Néerlandais/Pour adultes/Progressons pas à pas/Leçon 7 : Les hobbys

Le néerlandais

<< Leçon 6 : La maison

Progressons pas à pas

Leçon 8 : L'automne>>

noicon
Het zwembad

Dialogue modifier

 
noicon
Het voetbal
noicon
Hallo, Karel
Salut, Charles!
noicon
Goeiedag!
Bonjour!
noicon
Wat is je hobby ?
Quel est ton hobby?
noicon
Ik houd heel veel van voetbal.
J'aime beaucoup le football.
noicon
Wat doe je vanmiddag?
Que fais-tu cet après-midi ?
noicon
Vandaag ga ik naar het zwembad.
Aujourd'hui, je vais à la piscine.
noicon
Wat doe je tijdens het weekeinde?
Que fais-tu (pendant) le weekend ?
noicon
Dit weekeinde voetbal ik.
Ce weekend, je vais jouer au football.

Vocabulaire modifier

Avec "het"
noicon
Het voetbal -- le foot (sport)
noicon
het zwembad -- la piscine
noicon
het weekeinde -- le weekend
Avec "de"
noicon
De voetbal -- le ballon de football
noicon
de hobby -- le hobby
Verbes
noicon
houden -- tenir; ~ van -- aimer
noicon
spelen -- jouer
noicon
gaan - aller
noicon
doen -- faire
Adverbes
noicon
vandaag -- aujourd'hui
noicon
vanmiddag -- cet après-midi

Faire se traduit en "doen" ou en "maken". Le dernier est plutôt construire

La leçon de grammaire : l'inversion modifier

En néerlandais on emploie l'inversion du verbe et du sujet dans les questions

  • Je doet -- tu fais
  • Doe je? -- Est-ce que tu fais?

Mais l'iversion se rencontre aussi dans des phrases dont un adverbe, comme vandaag est mis en première position. Cela représente une legère emphase sur l'adverbe.

  • Ik ga vandaag naar het zwembad.
  • Vandaag ga ik naar het zwembad.

La leçon de grammaire : le pluriel modifier

Le pluriel en -en modifier

La plupart des substantifs forment un pluriel en -en:

het boek -- de boeken
de fiets -- de fietsen
de spuit -- de spuiten

Attention au doublement :

Voyelle matte
de vis -- de vissen
de kat -- de katten
Voyele claire
de haar - de haren
de steel - de stelen

Le pluriel en -s modifier

Les mots finissant en -en, -em, -el, -er souvent prennent un suffixe -s:

het baken -- de bakens
de bodem -- de bodems
de egel -- de egels
de beker -- de bekers

Voir plus modifier

Notes sur la prononciation modifier

En néerlandais un "d" intervocalique (entre deux voyelles) est parfois omis. "Houden" peut se prononcer comme "houen" et "ik houd" (je tiens) est souvent même écrit comme "ik hou".

Voir aussi modifier