Néerlandais/Dans le secondaire/au restaurant
Saluer
modifier- Goedenavond, hebt u gereserveerd ? -- Bonsoir. Avez-vous réservé
- Goedemorgen Bonjour. (Le matin)
- Goedemiddag Bonjour. (À partir de midi)
- Heeft u een tafel voor twee personen? --
- Met z'n hoevelen bent u? -- Vous êtes combien?
- We zijn met zijn drieën. -- Nous sommes trois
- Mijn man is even de auto weg aan het zetten. -- Mon mari va juste garer notre voiture
- Het zal een minuut of tien duren. -- ça devrait prendre dix minutes
- U kunt even aan de bar plaatsnemen als u wilt. -- Si vous voulez on peut s'asseoir au bar
- Gaat u zitten -- Asseyez-vous.
Boire
modifier- Wat wilt u drinken ? -- Que désirez-vous boire ?
- Een glaasje cola alstublieft -- Un verre de cola s'il vous plait.
- Ik wil graag koffie -- J'aimerai une tasse de café. (Rem : on ne dit pas Ik wil graag koffie drinken qui serait trop lourd.
- Heeft u een wijnkaart? -- Avez-vous une carte de vins?
- Welke soorten bier heeft u?" -- Quelles bières avez-vous?
- Mag ik nog een pilsje? -- Je prendrai une autre pinte s’il vous plaît
- Wat hebt u op tap? --Qu’est-ce que vous avez à la pression ?
Manger
modifier- Wilt u de menukaart ? -- Désirez-vous la carte ?
- Wat wilt u eten? -- Que désirez-vous manger ?
- Wilt u een voorgerecht? --
Désirez-vous une entrée
- Eet smakelijk. -- Bon appétit.
Demander l'addition
modifier- Mag ik de rekening alstublieft? Pourrai-je avoir l'addition ?
Vocabulaire
modifierVerbes | |||
---|---|---|---|
reserveren -- réserver | wegzetten -- ranger, mettre de côté | plaatsnemen - s'asseoir, litt. « prendre place » | duren -- durer |
Avec "de" | |||
de wijnkaart -- carte de vin | de menukaart -- la carte | de pils -- bière (Pilsner) | de pint -- pinte |
de sterke drank - alcools forts | |||
Avec "het" | |||
het bier -- bière | het pilsje -- pinte | het voorgerecht --hors-d’œuvre | het tapbier -- bière à la pression |
Néerlandais - navigation