Vocabulaire anglais-français à l'intention des apprenants avancés/I
I
modifier- I (pron. pers.) : je - I for one + verbe : pour ma part, je…, - I personally + verbe : Personnellement, je…
- ibis (n) (pl. ibises, ou indén. ibis) : ibis
- ICBM (n) (init. de intercontinental ballistic missile : missile balistique intercontinental) : ICBM
- ice (n) : 1/ glace (f) - pack ice : glaces à la dérive, glace flottante - the pack ice off Newfoundland : les amas de glace au large des côtes de Terre Neuve - ice pack : a/ vessie de glace, poche de glace, sachet de glace, compresse de glace ; b/ banquise - the artic and subartic ice pack : la banquise arctique et subarctique - the drifting ice pack : la banquise dérivante - ice core : (Géol.) carotte de glace ; 2/ (brit.) de la glace (le dessert), de la crème glacée ; 3/ (expressions) - to cut no ice (with sb) : ne pas impressionner (qn) - All that cut very little ice with him : Tout cela eut très peu d’effet sur lui, Tout cela le laissa de marbre
- icebox (n) : glacière (f)
- icebreaker (n) : brise-glace (masc.) (le navire)
- icecap (n) : calotte glaciaire (f) - the polar icecaps are melting : les calottes glaciaires fondent - melting icecaps : fonte des calottes glaciaires
- Iceland (n pr.) : (l’)Islande
- Icelander (n pr.) : Islandais (le ressortissant)
- Icelandic (a) : islandais(e) (sans maj.)
- Icelandic (n pr.) : islandais (la langue)
- ichor (n) : sang des dieux (dans la mythologie grecque)
- icing (n) : glaçage - icing sugar (brit.) : du sucre glace - the icing on the cake : (fig.) la cerise sur le gateau
- icky (a) : 1/ gluant(e), visqueux/-euse, poisseux/-euse ; 2/ (arg.) dégoutant(e), dégueulasse, dégueu (abr.)
- icon (n) : 1/ pictogramme ; 2/ (Inf.) icône (fém.) ; 3/ symbole
- iconise (brit.) / iconize (amér.) (v) (tr.) : mettre sous forme d’icône, représenter en icône, iconoser
- idea (n) : idée - to come up with an idea : trouver une idée - fine ideas : de belles idées - good idea : bonne idée - half-assed idea : idée foireuse - mistaken ideas : idées fausses
- ideal (a) : idéal(e)
- ideal (n) : idéal
- idealise (brit.) / idealize (amér.) (v) (tr.) : idéaliser
- ideally (adv.) (fa) : en théorie
- Ideally, … (a m p) (t d p) (fa) : Dans l'idéal …, L'idéal serait que …, En théorie, …
- ideate (v) : (tr.) élaborer l’idée de, élaborer le concept de ; (intr.) former des idées, idéer (néol.), élaborer des concepts, conceptualiser
- ideation (n) : élaboration d’idées, formation d’idées, idéation (néol.), élaboration de concepts, conceptualisation
- ideational (a) : idéationnel(le), conceptuel(le)
- identical (a) : 1/ identique, pareil(le) ; 2/ vrai(e) - identical twins : vrais jumeaux, vraies jumelles
- identify (v) (tr.) : trouver la cause de, trouver l'origine de
- ideological (a) : idéologique - ideological blindness : cécité idéologique
- ideology (n) (pl. ideologies) : idéologie - hate-filled ideology : idéologie marquée par la haine
- idiocy (n) : 1/ (l’)idiocie, (la) stupidité, (la) bêtise - to be pure idiocy : C’est de la bêtise pure ; 2/ idioties (f pl.)
- idiom (n) (fa p) : 1/ idiome ; 2/ idiotisme (= locution particulière à une langue, intraduisible mot à mot)
- idiomatic (a) idiomatique - idiomatic expression : a/ expression idiomatique (f), b/ (Ling.) idiotisme (anton. unidiomatic)
- idle (a) : 1/ (qui marche) au ralenti ; 2/ inactif/-ve, désœuvré(e), oisif/-ive ; 3/ vain(e), futile - idle talk : paroles en l'air (f pl.)
- idleness (n) : oisiveté (f)
- idly (n) : paresseusement
- idol (n) : 1/ (Rel.) idole (f) ; 2/ (personne admirée) idole (f)
- idolatrous (a) : idolâtre
- idolise (brit.) / idolize (amér.) (v) (tr.) : idolâtrer
- i.e. (m d l) (init. du latin id est) : c’est-à-dire, à savoir (lu « that is to say » en G.-B. mais souvent « i e » aux É.-U.)
- if (conj. de condition.) : si - if ..., then ... : a/ (explication) si ..., c'est que ... ; b/ (conséquence) si ..., alors ...
- iff (if and if only) (loc. conj.) : (raisonnement mathématique) si et seulement si
- if not (m d l) : sinon
- if or when (conj. coordonnées par or) si ou quand (aussi if/when)
- IGA (n) (init. de in-game advertising : publicité intégrée au jeu (vidéo))
- ignite (v) (tr.) : 1/ mettre le feu à, allumer ; 2/ déclencher
- ignition (n) : 1/ mise à feu, allumage ; 2/ (sur un véhicule) allumage, contact
- ignominious (a) : ignominieux/-euse, honteux/-euse
- ignominiously (adv.) : ignominieusement
- ignominy (n) : ignominie (f)
- ignoramus (n) (pl. ignoramuses) : ignare (n m/f), ignorant, ignorante (n)
- ignore (v) (tr.) (fa) : 1/ faire semblant de ne pas connaître (qn) ; 2/ ignorer volontairement, refuser de prendre en considération, ne pas tenir compte de, ne pas suivre, laisser de côté, délaisser (qch) - to ignore (the) instructions : ne pas tenir compte des consignes
- ikon (n) : voir icon (n)
- ilk (n) : espèce (f), genre, acabit - of that ilk (n) : de cet acabit
- Ill. : abr. de Illinois, (l’)Illinois
- ill (a) : 1/ malade ; 2/ mauvais(e)
- ill (n) : mal (pl. maux) - imaginary ills : maux imaginaires
- ill (adv.) : mal - to augur ill : augurer mal (for sb, pour qn)
- ill-adapted (ac) : mal adapté(e), inadapté(e) - ill-adapted security measures : mesures de sécurité inadaptées (f pl.)
- ill-advised (ac) : mal avisé(e) - ill-advised decision : décision mal avisée (f) - ill-advised move : initiative mal avisée (f)
- ill at ease / ill-at-ease (ac) : mal à l’aise
- ill-bred (ac) : mal élevé(e)
- ill-conceived (ac) : mal conçu(e), mal foutu(e) (fam.) - ill-conceived experiment : expérience mal conçue (f)
- ill-defined (ac) : mal défini(e), vague - ill-defined concept : concept vague - ill-defined powers : pouvoirs mal définis, pouvoirs qui restent à définir (anton. well-defined)
- illegal (a) : 1/ illégal(e) ; 2/ clandestin(e) - illegal immigrant : émigrant clandestin - illegal logger : exploitant forestier clandestin - illegal logging : abattage illégal, abattage interdit
- ill-equipped (ac) : mal équipé(e), mal outillé(e) - ill-equipped manufacturer : fabricant mal équipé, fabricant mal outillé
- illicit (a) : illicite, illégal(e) - illicit enrichment : enrichissement frauduleux
- ill-fated (ac) : malheureux/-euse, infortuné(e)
- ill-gotten (ac) : mal acquis(e) - ill-gotten gains : biens mal acquis
- Illinois (n pr.) : (l’)Illinois)
- ill-informed (ac) : mal informé(e) - the ill-informed (a. subst. pl.) : les mal informés
- illiteracy (n) : incapacité à lire et à écrire, analphabétisme - to eradicate illiteracy : éradiquer l’analphabétisme - functional illiteracy : illetrisme - illiteracy rate : taux d’analphabétisme
- illiterate (a) : ne sachant ni lire ni écrire, analphabète
- ill-lit (ac) : mal éclairé(e), peu éclairé(e) - ill-lit cell : cellule mal éclairée, cellule peu éclairée
- ill-maintained (ac) : mal entretenu(e), peu entretenu(e)
- illness (n) (pl. illnesses) : maladie (f) - in the throes of an illness : en proie à une maladie - to contract an illness : attraper une maladie - a preventer of illness : un moyen d’éviter la maladie
- ill-prepared (ac) : mal préparé(e) - ill-prepared personnel : personnel mal préparé
- ill-suited (ac) : mal adapté(e), peu adapté(e) - ill-suited facility : installation mal adaptée (f)
- ill-timed (ac) : intempestif/-ve, inopportun(e) - ill-timed initiative : initiative inopportune (f)
- illuminating (a) : éclairant(e), qui nous éclaire - illuminating debate : débat éclairant
- illuminatingly (adv.) : de façon éclairante
- illusion (n) : illusion (f) - No one is under any illusion : Personne ne se fait d’illusions - optical illusion : illusion d’optique
- illusionist (n) : illusioniste (m/f)
- illustrated (ppa) : illustré(e) - illustrated book : illustré (n) - illustrated parts list : liste de composants illustrée
- image (n) : image (f) - image bank : banque d’images - image sensor : capteur d’images
- imagery (n) : imagerie (f) - satellite imagery : imagerie satellitaire
- imaginary (a) : imaginaire - imaginary ills : maux imaginaires - imaginary lands : pays imaginaires
- imagine (v) (tr.) : imaginer - You’re imagining things : Tu te fais des illusions
- imaging (n) : prise d’images, imagerie (f) - electronic imaging : imagerie électronique - space imaging : prise d’images depuis l’espace, imagerie spatiale - imaging satellite : satellite de prise d’images
- imaginings (n pl.) : 1/ fruits de l’imagination (m pl.), inventions (f pl.), créations de l’esprit (f pl.) - overstretched imaginings : (une) imagination débordante ; 2/ élucubrations (f pl.), chimères (f pl.)
- imbalance (n) : déséquilibre
- imbroglio (n) : imbroglio
- imitator (n) : émule (f)
- I’mma (fam.) (contr. de I’m going to)
- immaculate (a) : immaculé(e), impeccable
- immaculately (adv.) : impeccablement, parfaitement
- immaculately maintained (ac) : [maison] entretenu(e) de façon impeccable - immaculately maintained house : maison entretenue de façon impeccable
- immaterial (a) : sans importance
- immature (a) : immature
- immediately (adv. employé comme conj.) : dès que
- immerse (v) (tr.) : plonger
- immersion (n) : immersion (f) - French immersion classes : cours de français en immersion - immersion heater (brit.) : ballon d’eau chaude
- immigrant (a) : immigré(e)
- immigrant (n) : immigrant - illegal immigrant : émigrant clandestin
- immigration (n) : immigration (f)
- immiserate (v) (tr.) : plonger dans la misère, appauvrir, paupériser
- immiseration (n) : appauvrissement, paupérisation (f)
- immoral (a) : immoral(e)
- immortal (a) : immortel (anton. mortal)
- immortality (n) : immortalité (f) - to achieve immortality : devenir immortel
- immunise (brit.) / immunize (amér.) (v) (tr.) : immuniser
- immunity (n) : immunité (f) - herd immunity : immunité collective
- immunologic (a) : immunitaire - the immunologic system : le système immunitaire
- impact (n) : impact - impact resistance : résistance aux impacts
- impact (v) (tr.) (fa) : influencer, toucher
- impactful (a) : percutant(e)
- impact-resistant (ac) : résistant aux impacts - impact-resistant enclosure : boîtier résistant aux impacts
- impair (v) (tr.) : altérer, abîmer, endommager, fausser, délabrer
- impart (v) (tr.) : communiquer (to, à)
- impartial (a) : impartial(e)
- impartiality (n) : impartialité (f) - a paragon of impartiality : un modèle d’impartialité
- impale (v) (tr.) : empaler (on, sur)
- impalement (n) : empalement (on sth, sur qch)
- impartially (adv.) : 1/ impartialement, avec impartialité ; 2/ objectivement, avec objectivité (syn. objectively)
- impassable (a) : 1/ [mountain, montagne] infranchissable ; 2/ [road, route] impraticable
- impeach (v) (tr.) (fa) : 1/ mettre en accusation - to impeach a judge : mettre un juge en accusation ; 2/ (amér.) demander la destitution du (président) - to impeach the president : lancer la procédure de destitution du président ; 3/ jeter le doute sur, mettre en doute, attaquer, discréditer - to impeach a witness : récuser un témoin - to impeach the credibility of the accused one : attaquer la crédibilité de l'accusé
- impeachment (n) (fa) : 1/ mise en accusation ; 2/ (amér.) procédure de destitution ; 3/ mise en doute
- impede (n) : gêner (syn. hamper, hinder)
- impediment (n) : empêchement, obstacle, entrave (f), pierre d’achoppement
- impel (v) (prét. et pp -lled) (tr.) : 1/ [peur, curiosité, etc.] pousser (qn à faire qch) - to be impelled to action : être poussé à agir - to be impelled by curiosity : être poussé par la curiosité ; 2/ inciter (qn à faire qch) - This is what finally impelled me to start a blog : C'est ce qui m'a finalement incité à commencer un blogue
- impending (a) : imminent(e)
- imperative (n) : (Gram.) impératif (n)
- imperceptible (a) : imperceptible
- imperial (a) : impérial(e) - imperial overstretch : sur-expansion de l'empire
- imperialism (n) : impérialisme
- imperialistic (a) : impérialiste
- impertinence (n) : impertinence (f)
- impertinent (a) effronté(e)
- impetus (n) : élan, vitesse acquise (f)
- impinge (v) (intr.) : empiéter (on, sur)
- impish (a) : espiègle, malicieux/-euse
- implacable (a) : implacable - implacable enemy : ennemi implacable
- implausible (a) : peu plausible, invraisemblable
- implement (n) : instrument (syn. tool) - agricultural implements : instruments aratoires
- implement (v) (tr.) (fa) : mettre en œuvre, mettre en pratique, exécuter, rendre effectif
- implementation (n) (fa) : mise en œuvre, mise en pratique
- implicit (a) : implicite
- implicitly (adv.) : implicitement
- implode (v) (intr.) : imploser
- implore (v) (tr.) : implorer
- implosion (n) : implosion (f)
- imply (v) (tr.) : sous-entendre
- important (a) : important(e)
- importantly (adv.) : de manière importante - but more importantly : mais surtout
- import (n) : 1/ importation (f) (l’activité) ; 2/ (svt au pl. imports) importation (le produit), produit importés - cheap imports : importations à bon marché - price-worthy imports : importations d’un bon rapport qualité-prix
- import (v) (tr.) : importer (from, de), faire venir (from, de) - to import cheap labour : faire venir de la main-d’œuvre à bon marché
- imported (ppa) : importé(e) - imported oil : pétrole importé
- importer (n) : importateur/-trice - electricity importer : importateur d’électricité
- impose (v) (tr.) : imposer (on sb, à qn) - to impose sanctions on a country : imposer des sanctions à un pays
- imposition (n) : imposition (f) (on, à) - imposition of sanctions on a country : imposition de sanctions à un pays
- impossibility (n) : impossibilité (f)
- impossible (a) : impossible - the impossible (a. subst. sing.) : l’impossible - to do the impossible : faire l’impossible - to make the impossible possible : rendre possible l’impossible
- impost (n) : 1/ taxe (f) - customs impost : taxe à l’importation ; 2/ (Course hippique) handicap
- imposture (n) : imposture (f)
- impoverish (v) : appauvrir, paupériser (syn. to immiserate)
- impoverishment (n) : appauvrissement, paupérisation (syn. immiseration)
- impound (v) : 1/ confisquer, saisir ; 2/ mettre (un véhicule) à la fourrière, emmener (un véhicule) à la fourrière - impound fees : frais de récupération d’un véhicule saisi - impound towing charges : frais de remorquage d’un véhicule saisi ; 3/ retenir (de l’eau) - water impounded by a dam : eau retenue par un barrage
- impounded (ppa) : [véhicule] qui est à la fourrière - impounded vehicle : véhicule mis en fourrière
- impoundment (n) : 1/ saisie (f) ; 2/ retenue (f) (d’eau)
- impractical (a) : irréaliste
- imprecise (a) : imprécis(e)
- impregnate (v) (tr.) : féconder, fertiliser
- impress (v) (tr.) : impressionner
- impression (n) : 1/ impression (f) - first impressions : premières impressions ; 2/ imitation (f) - to do impressions of sb : faire des imitations de qn
- impressive (a) : impressionnant(e)
- imprint (n) : 1/ empreinte (f) - to bear the imprint of… : porter l’empreinte de… ; 2/ (Presse brit.) ours (pavé recensant les responsables d’un journal)
- imprison (v) (tr.) : emprisonner
- imprisonment (n) : emprisonnement, réclusion (f) - to be sentenced to ten years' imprisonment : être condamné à 10 ans de réclusion - life imprisonment : réclusion à perpétuité
- improbable (a) : improbable - the improbable (a. subst. sing.) : l’improbable
- improper (a) : 1/ inconvenant(e), indécent(e) ; 2/ incorrect(e)
- improperly (adv.) : 1/ de manière inconvenante, de façon indécente ; 2/ incorrectement, à tort, mal
- improperly adjusted (ac) : mal réglé(e) - improperly adjusted carb : carbu mal réglé
- improvable (a) : améliorable
- improve (v) (tr.) : améliorer
- improved (ppa) : amélioré(e), accru(e) - improved productivity : productivité accrue
- improvement (n) : amélioration (f), progrès - technical improvement : amélioration technique - a vast improvement : une amélioration considérable (over, par rapport à)
- improvisational (a) : d’improvisation, improvisé(e)
- impulse (n) : impulsion (f) - nerve impulses : impulsions nerveuses (pl.), influx nerveux (sing.) - impulse generator : générateur d’impulsions
- impulsion (n) : impulsion (f)
- impulsive (a) : impulsif/-ive
- impulsiveness (n) : impulsivité (f)
- impure (a) : impur(e)
- impurity (n) : 1/ impureté (f), caractère impur ; 2/ pollution (f) ; 3/ svt au pl. impurities : impuretés
- in (prép.) 1/ (sans mouvement) dans ; 2/ sous la forme de ; 3/ + unité de mesure : en ; 4/ + gér. : au cours de, lors de
- in absentia (loc. adv.) : (Droit) par contumace
- in accordance with (loc. prép.) : conformément à, en tenant compte de - in accordance with established procedures : selon les procédures en vigueur
- inaccuracy (n) : inexactitude (f), erreur (f)
- inaccurate (a) : inexact(e), erroné(e)
- inaccurately (adv.) avec inexactitude, de manière peu précise
- in addition to (loc. prép.) : 1/ (+ subst.) en plus de, outre ; 2/ (+ gér.) en plus de + inf.
- inadequate (a) : insuffisant(e) - inadequate schooling : études scolaires insuffisantes (f pl.)
- inamorata (n) : dulcinée (f)
- in and around (prép. coordonnées) : à l'intérieur et autour de + subst.
- inane (a) : inepte, stupide, idiot(e) (syn. absurd)
- inanimate (a) : inanimé(e)
- in any case (m dl) : en tout cas
- inappropriate (a) : 1/ inadapté(e), inadéquat(e) ; 2/ inconvenant(e) (anton. appropriate)
- inasmuch as (loc. conj. de cause) (après prop. princ.) : 1/ attendu que, vu que, d’autant (plus) que ; 2/ dans la mesure où
- inaugural (a) : inaugural(e), d’inauguration
- in-betweening / inbetweening (n) : dessin des raccords, dessin des images intermédiaires, intervallage (néol.)
- inbox (n) (pl. inboxes) : boîte d’arrivée
- inbred (a) : 1/ inné(e) ; 2/ ayant un fort degré de consanguinité, de parents consanguins
- inbreeding (n) : consanguinité (f)
- in-built (ac) : incorporé(e), intégré(e)
- Inc. : abr. de Incorporated
- incandescence (n) : incandescence (f)
- incandescent (a) : incandescent(e)
- incarnate (a) : incarné(e), personifié(e) - the Devil Incarnate : le diable incarné
- in case (loc. conj.) (t d p) : a/ (éventualité présente) si ; b/ (éventualité à venir, raison possible, crainte) au cas où, pour le cas où - in case the FAT should become corrupted : au cas où la table d'allocation des fichiers s'altèrerait
- in case of (loc. prép.) : en cas de - in case of a malfunction : en cas de dysfonctionnement
- incense (n) : encens
- incense (v) (tr.) (fa) : mettre en colère, rendre furieux/-euse
- incentive (n) : moyen de persuasion
- incentivise (brit.) / incentivize (amér.) (v) (tr.) : encourager, stimuler, aiguillonner (qn) (anton. to disincentivise/-ize) - to incentivise sb to do sth : inciter qn à faire qch
- inch (n) (pl. inches) : pouce (la mesure)
- inch (v) : (tr.) faire avancer à petits pas ; (intr.) avancer petit à petit
- incident (n) : incident - operating incident : incident de fonctionnement
- incidental (a) : 1/ accidentel(le), fortuit(e) ; 2/ accessoire, annnexe, secondaire
- incidentally (adv.) : accessoirement, secondairement, de manière annexe - Incidentally, … (a m p) (t d p) : D'ailleurs, …, Soit dit en passant, …
- incinerate (v) (tr.) : incinérer
- incineration (n) : incinération (f)
- incinerator (n) : incinérateur
- incisor (n) : incisive (n) (f)
- inciting (a) : qui encourage, qui pousse (à faire qch) - inciting agent (Intel.) : agent provocateur
- incl. : abr. de included ou de including
- incline (n) : plan incliné
- include (v) (tr.) : comprendre, renfermer, englober
- included (ppa) : compris, y compris - All his property was sold, his house included : Tous ses biens furent vendus, y compris sa maison
- including (prép.) : y compris, dont, subst. + inclus, parmi lesquels/-quelles - including pick-up at your office : y compris l'enlèvement (de la machine) à votre bureau
- in combination with (loc. prép .) : en combinaison avec, combiné(e) à
- income (n) : revenu (n) - median incomes : revenus moyens - income bracket : tranche de revenu - income support (brit.) : aide au revenu, soutien au revenu
- incoming (a) : (qui vient) de l'extérieur, entrant(e)
- in comparison to / with : cf. by comparison to / with
- incompatibility (n) : incompatibilité (f)
- incompatible (a) : incompatible
- in concert with (loc. prép.) : de concert avec, parallèlement à
- incongruous (a) : 1/ incongru(e), incohérent(e) ; 2/ incongru(e), déplacé(e)
- in conjunction with (loc. prép.) : conjointement avec, de concert avec
- in connection with (loc. prép.) : 1/ en liaison avec, en rapport avec ; 2/ dans le cadre de
- inconsequential (a) : sans conséquences
- in consideration of (loc. prép.) : en considération de, eu égard à, attendu
- inconsistency (n) (pl. inconsistencies) : 1/ manque de cohérence ; 2/ incohérence (f), contradiction (f) - to point out inconsistencies : relever des incohérences
- inconsistent (a) : incohérent(e), contradictoire
- inconspicuous (a) : peu en évidence, qui passe inaperçu(e), peu visible
- in contrast to (loc. prép.) : par opposition à, contre
- inconvenient (a) (fa) : 1/ gênant(e) (anton. convenient), peu pratique, malcommode - an inconvenient truth : une vérité gênante ; 2/ inopportun(e)
- incorporate (v) : 1/ (tr.) incorporer qch (into, dans), intégrer qch (into, dans) ; 2/ (tr.) constituer en société ; (intr.) se constituer en société
- incorporated (ppa) (fa p) : 1/ incorporé(e) ; 2/ constitué(e) en société commerciale, enregistré(e)
- incorrect (a) : incorrect(e) - unless I am incorrect : sauf erreur de ma part
- incorrectly (adv.) : incorrectement, mal (anton. correctly)
- incorrectly configured (ac) : mal configuré(e)
- incorrectly set (ac) : mal réglé(e)
- increase (n) : accroissement, augmentation (f) - significant increase : augmentation importante (f) - on the increase : en augmentation
- increase (v) : (tr. et intr.) accroître, augmenter - to increase production : accroître la production
- increasing (a) : croissant(e)
- increasingly (adv.) : de plus en plus - to grow increasingly dim : s'estomper de plus en plus - to grow increasingly outdated : être de plus en plus dépassé(e) - Increasingly, … (a m p) (t d p) : De plus en plus, …
- increasingly affluent (ac) : ayant de plus en plus de moyens financiers
- incredible (a) : incroyable
- incriminatory (a) : compromettant(e)
- inculcate (v) (tr.) : inculquer - to inculcate knowledge : inculquer des connaissances (in sb, à qn)
- incumbency (n) : 1/ mandat, exercice, durée de sa charge, durée de ses fonctions ; 2/ obligation (f), charge (f), devoir
- incumbent (n) : titulaire (m/f)
- incur (v) (tr.) : encourir, s’attirer - to incur extra charges : encourir des frais supplémentaires
- Ind. : abr. de Indiana, (l’)Indiana
- indebted (a) (fa) : redevable (to sb, à qn)
- indecent (a) : inconvenant(e), déplacé(e), choquant(e), indécent(e) - indecent assault : attentat à la pudeur - indecent proposal : proposition inconvenante (f), proposition déplacée, avances malhonnêtes (f pl.)
- indecorous (a) : sans dignité
- indeed (adv.) : en vérité, certes, (et) effectivement
- indefatigable (a) : infatigable
- indefensible (a) : indéfendable - Defending the indefensible : Défendre l'indéfendable
- indefinite (a) : 1/ indéfini(e) - indefinite article : (Gram.) article indéfini ; 2/ indéterminé(e)
- indefinitely (adv) : indéfiniment
- indented (a) : renfoncé(e)
- independence (n) : indépendance (f)
- independent (a) : indépendant(e)
- index (n) (pl. indices) : 1/ index (d’un livre) ; 2/ catalogue, index ; 3/ indice (le nombre) - the cost of living index : l’indice du coût de la vie
- indexing (n) : - indexing table : (Usin.) plateau diviseur
- India (n pr.) : (l’)Inde
- indiaman (n) : navire qui fait le voyage des Indes
- Indian (a) : 1/ de l’Inde, indien(ne) (sans maj.) ; 2/ (Amér.) indien(ne), amérindien(ne) - Indian summer (amér.) : a/ été indien, été des Indiens (Q) ; b/ (fig.) vieillesse heureuse (f)
- Indian (n pr.) : 1/ Indien (le ressortissant del’Inde) ; 2/ Indien (d’Amérique), Amérindien - wooden Indian ; figurine de peau-rouge sculptée dans le bois (devant un commerce) - a cigar store wooden Indian : un peau-rouge en bois devant un commerce de cigares
- Indiana (n pr.) : (l’)Indiana (f)
- indicator (n) : indicateur - progress indicator : indicateur de progression - indicator lamp : lampe témoin (f)
- indict (v) (tr.) : inculper (for, de), mettre en examen (for, pour)
- indictment (n) : 1/ inculpation (f), mise en examen ; 2/ mise en cause - a scathing indictment of… : une mise en cause cinglante de…
- indefensible (a) : indéfendable, injstifiable
- indifference (n) : indifférence (f) (to, à)
- indifferent (a) : indifférent(e)
- indigeneity (n) : indigénéité (f)
- indigenous (a) : indigène - indigenous people : (les) indigènes
- indignity (n) (pl. indignities) : indignité (f), affront - to suffer may indignities : passer par bien des affronts
- indirect (a) : indirect(e) - indirect speech : discours indirect
- indiscreet (a) (fa p) : 1/ indiscret/-ète ; 2/ imprudent(e), peu judicieux/-euse (dans sa conduite)
- indiscretion (fa) : manque de tact - social indiscretion : faux-pas - youthful indiscretion : péché de jeunesse
- indiscriminate (a) : 1/ fait(e) à tort et à travers, fait(e) sans aucun sens critique ; 2/ fait(e) au hasard
- indiscriminately (adv.) : 1/ sans distinction ; 2/ sans discernement
- individual (a) : individuel(le)
- individual (n) : individu - a private individual : un particulier
- individually (adv.) : individuellement
- individually adressed (ac) : [exemplaire de journal] envoyé à des particuliers
- indoor (a) : d’intérieur, intérieur(e)
- indoors (adv.) : à l’intérieur, à l’abri, à la maison
- induce (v) (tr.) : 1/ causer, entraîner, provoquer - to induce panic : causer la panique ; 2/ (Méd.) provoquer (volontairement) - to induce a coma : provoquer un coma ; 3/ (Élect.) induire (un courant) ; 4/ déclencher - to induce labour : déclencher l’accouchement ; 5/ (fam.) to induce sb : déclencher l'accouchement chez qn - The doctors are inducing her tomorrow : Les docteurs déclencheront son accouchement demain ; 6/ inciter (to + inf., à + inf.), persuader (to + inf., de + inf.)
- induced (ppa) : 1/ provoqué(e) - induced coma : coma provoqué, coma artificiel ; 2/ induit(e) - induced radioactivity : radioactivité induite (f)
- inducement (n) : 1/ incitation (f), encouragement ; 2/ déclenchement (of labour, d'un accouchement)
- inducer (n) : 1/ incitateur/-trice ; 2/ (Élec., Biol.) inducteur
- induction harden (vc) (tr.) : tremper par induction
- indulge (v) : (tr.) - to indulge s.o.’s wishes : satisfaire les désirs de qn - to indulge oneself in + subst. : s’adonner à + subst. ; (intr.) to indulge in sth : se livrer à qch, s’adonner à qch - He indulges in every wish : Il ne se refuse rien
- industrial (a) : industriel(le) - industrial base : base industrielle (f) (d’un pays, etc.), tissu industriel (d’un pays, etc.) - industrial park : zone d’activités industrielles - industrial placement : stage industriel, stage en entreprise - an industrial powerhouse : une (grande) puissance industrielle (f)
- industrial (n) (pl. industrials) : (Bourse) valeur industrielle (f)
- industrialise (brit.) / industrialize (amér.) (v) (tr.) : industrialiser
- industrial-size (ac) : de taille industrielle - industrial-size refrigeration unit : système de réfrigération de calibre industriel
- industrialist (n) : industriel (n)
- industrious (a) : 1/ industrieux/-euse ; 2/ travailleur/-euse, bûcheur/-euse
- industriousness (n) : esprit industrieux, caractère industrieux
- industry (n) (pl. industries) (fa p) : 1/ industrie (f) - (the) aircraft industry : (l’)industrie aéronautique - (the) heavy industry : (l')industrie lourde - high tech-related industries : industries de haute technologie - processing industries : industries de transformation - industry standard : norme industrielle ; 2/ secteur, filière (f) - the eye care industry : le secteur des soins oculaires, la filière des soins oculaires
- in effect (m d l) : 1/ en fait ; 2/ en pratique, dans les faits
- ineffectual (a) : sans effets, sans résultats
- inept (a) : 1/ [individu] inapte, incompétent(e), incapable ; 2/ [individu] inepte, stupide
- ineptness (n) : 1/ inaptitude (f), incompétence (f), incapacité (f) (d’une personne) ; 2/ ineptie (f), stupidité (f)
- inequality (n) : inégalité (f) - social inequality : inégalité sociale
- inertia (n) : inertie (f) (prop. et fig.)
- inertial (a) : inertiel(le), d’inertie - inertial guidance : guidage inertiel
- inescapable (a) : incontournable - the inescapable lesson of the accident is that… : la leçon incontournable de l’accident, c’est que…
- inestimable (a) : inestimable (syn. invaluable)
- inevitable (a) : inévitable, inéluctable, immanquable, fatal(e) - the inevitable (a. subst. sing.) : l’inévitable
- inevitably (adv.) : inévitablement, inéluctablement, immanquablement, fatalement - Inevitably, … (a m p) (t d p) : Chose inévitable, …
- in excess of (loc. prép.) : au-dessus de, dépassant - temperatures in excess of 70°C : des températures dépassant 70°C
- inexcusable (a) : inexcusable - the inexcusable (a. subst. sing.) : l’inxcusable - to excuse the inexcusable : excuser l’inexcusable
- inexperienced (a) : qui n’a pas d’expérience, inexpérimenté(e) (anton. experienced)
- inexplicable (a) : inexplicable - inexplicable case : cas impossible à élucider
- inexplicably (adv.) : de façon inexplicable, inexplicablement
- in fact (m d l) : en fait
- infamous (a) : 1/ infâme, abominable ; 2/ tristement célèbre, notoire
- infancy (n) (fa) : petite enfance (f)
- infant (n) (fa) : 1/ petit enfant - infant school : école maternelle (f) ; 2/ nourrisson
- infante (n) : infant(e) (enfant puisné des rois d’Espagne et du Portugal)
- infantile (a) : enfantin(e), puéril(e), infantile
- infantilism (n) : infantilisme
- infantry (n) : infanterie (f) - airborne infantry : infanterie aéroportée - infantry grunts : soldats d’infanterie
- infantryman (n) : fantassin
- infected (ppa) : infecté(e) - to get infected : s’infecter
- infection (n) : infection (f) - to pick up an infection from a pet animal : attraper une infection d’un animal de compagnie
- infectious (a) (fa p) : 1/ infectieux/-euse ; 2/ [rire] contagieux/-euse, communicatif/-ve
- infelicity (n) 1/ (l’état) malheur, infortune (f) ; 2/ (l’incident) malheur, infortune (f) ; 3/ maladresse (f) - In some cases there are mistakes or infelicities in the English : Dans certains, il y a des erreurs ou des maladresses dans l’anglais utilisé
- infer (v) (tr.) : déduire
- inference (n) : déduction (f)
- inferior (a) : inférieur(e)
- inferiority (n) : infériorité (f) - an inferiority complex : un complexe d’infériorité
- inferno (n) (pl. infernos) : 1/ (lit.) enfer, enfers (pl.) ; 2/ brasier ; 3/ (fig.) fournaise (f)
- infertile (a) : 1/ [personne] stérile ; 2/ [sol] infertile (anton. fertile : fertile)
- infestation (n) : infestation (f), prolifération (f) - a botfly infestation : une prolifération de gastrophiles
- infiltrate (v) (tr.) : envahir peu à peu
- infinite (a) : infini(e) - the infinite : l’infini
- infinitely (adv.) : 1/ infiniment ; 2/ (fig.) infiniment, extrêmement
- infinitesimal (a) : infinitésimal(e)
- infinitesimally (adv.) : infinitésimalement
- infinitive (n) : (Gram.) infinitif - infinitive of purpose : infinitif de but
- infinity (n) : infinité (f)
- inflatable (a) : gonflable - inflatable life jacket gilet de sauvetage gonflable
- inflate (v) : 1/ (tr.) gonfler (un pneu, un gilet de sauvetage) ; (intr.) se gonfler, enfler - to inflate a life jacket : gonfler un gilet de sauvetage ; 2/ (tr.) gonfler (les prix, les chiffres, les factures) - to inflate bills : gonfler les factures ; 3/ (tr.) boursoufler ; (intr.) se boursoufler
- inflation (n) : 1/ gonflage - tyre inflation : gonflage de pneus ; 2/ gonflement (involontaire) - grade inflation (Éduc.) : le gonflement des notes ; 3/ (Écon.) inflation (f) - low inflation : faible inflation - high inflation : inflation forte
- inflator (n) : gonfleur - tyre inflator : gonfleur de pneus
- inflict (v) (tr.) : infliger - to inflict unnecessary pain on oneself from + subst. : se faire fustiger inutilement par + subst.
- inflight (a) : en vol
- influence (n) : influence (f) - to wield too much influence over sb : avoir trop d’influence sur qn - influence peddling : trafic d'influence - influence wielder : trafiquant d’influence
- influential (a) : influent(e)
- influenza (n) : grippe (f) - seasonal influenza : grippe saisonnière
- influx (n) (fa) : afflux (de gens, d'argent), arrivée (f) (de liquide)
- info (n ind. sing.) (tronc. fam. de information) : infos (f pl.), renseignements (pl.), précisions (f pl.) - to be begging for info : être impatient d’en apprendre plus, avoir hâte d’en savoir plus - to get info about sth : obtenir des précisions sur qch - additional info : infos supplémentaires (f pl.) - contact info : coordonnées (f pl.) - useful info : infos utiles - info sheet : fiche d’information
- infomercial (n) (contr. de informative commercial) : publi-reportage, infopublicité (f)
- in for (postp. + prép.) : - to put one’s car in for service : mettre sa voiture à la révision
- in for (loc. prép.) : dans l’expression to be in for sth : être bon pour qch, avoir droit à qch - to be in for a pretty gruelling time : être bon pour quelques moments bien éprouvants
- inform (v) : 1/ - to inform sb that… : informer qn que… ; 2/ - to inform sb of sth : informer qn de qch ; 3/ façonner - to inform one’s personal opinion : se faire une opinion personnelle
- informal (a) : 1/ familier/-ière - informal language : langage familier ; 2/ décontracté(e)
- informally (adv.) : 1/ en toute simplicité, sans cérémonie ; 2/ officieusement
- information (n ind. sing.) : renseignements (pl.), indications (f pl.), informations (f pl.), infos (f pl.), données (f pl.) - Very little information is available on the subject : On dispose de très peu de renseignements sur le sujet - delivery of information : fourniture d’informations - to provide information (on a subject) : fournir des informations (sur un sujet) - a piece of information : une information - inside information : renseignements confidentiels, informations privilégiées - junk information : infos à deux balles, infos pourries, infos de merde (vulg.) - quality information : informations sérieuses - second-hand information : informations de seconde main - unverified information : informations non vérifiées - information gathering : collecte d’informations - an information item : un élément d’information, une information - information officer : documentaliste - information overload : surcharge informationnelle (f) - information provider : fournisseur d’informations - information retrieval : recherche documentaire (f) - information stream : flux d’informations - information vacuum (on a subject) : carence totale d’informations (sur un sujet), vide informationnel - information warrior : cyber-guerrier / cyberguerrier
- informed (ppa) : [personne] avisée(e), qui s’y connaît
- info-seeking (ac) : [public] à la recherche de nouvelles / d’informations
- infostream (n) (contr. de information stream) : flux d’informations
- infotainment (n) (contr. de information et de entertainment) : infodivertissement (contr. de informations et de entertainment)
- infrared (a) : infrarouge, à infrarouges - the infrared part of the spectrum : la portion à infrarouges du spectre
- infrared (n) : infrarouge (n)
- infrequent (a) : peu fréquent(e), rare, occasionnel(le
- infrequently (adv.): peu fréquemment, rarement, occasionellement
- infrequently-used (ac) : peu souvent utilisé(e) - infrequently-used file : (Inf.) fichier peu souvent utilisé
- in front of (loc. prép.) : 1/ devant, à l'avant de ; 2/ en face de
- infuriate (v) (tr.) : rendre furieux/-euse, exaspérer
- infuriating (a) : exaspérant(e), rageant(e)
- in-game (ac) : intégré au jeu (vidéo) - in-game advertising : publicité intégrée au jeu
- ingenious (a) : astucieux/-euse, malin/-igne, ingénieux/-euse
- ingenuity (n) (fa) : ingéniosité (f)
- ingenuous (a) : candide, innocent(e)
- ingenuousness (n) : ingénuité (f)
- ingot (n) : lingot
- ingrained (a) : 1/ enraciné(e) ; 2/ tenace - ingrained dirt : crasse (f)
- ingrate (n) : ingrat (n)
- ingrown (a) : 1/ (ongle de pied) incarné(e) - ingrown toenail : ongle de pied incarné ; 2/ (fig.) enraciné(e)
- inhabit (v) (tr.) : habiter
- inhabitable (a) (fa) : habitable (anton. uninhabitable : inhabitable)
- inhabitant (n) : habitant(e) - Earth inhabitants : (les) habitants de la Terre
- inhabited (a) (fa) : habité(e) (anton. uninhabited : inhabité(e))
- inhaler (n) : inhalateur
- inherent (a) : inhérent(e)
- inherently (adv.) : de façon inhérente, par nature
- inherit (v) (tr.) : hériter de (qch)
- inheritor (n) : héritier/-ière
- inhibit (v) (tr.) : 1/ inhiber ; 2/ entraver, réfréner (syn. to restrain)
- in-house (ac) : interne - in-house printing : impression intégrée
- inimical (a) : inimical(e), hostile - inimical inhabitants of other worlds : habitants hostiles d'autres mondes
- initial (a) : initial(e), de départ, premier/-ière - initial draft : première ébauche, première version, première esquisse, texte initial, premier projet, avant-projet
- initialisation (brit.) / initialization (amér.) (n) : initialisation
- initialise (brit.) / initialize (amér.) (v) (tr.) : initialiser
- initialism (n) : sigle (formé d’initiales prononcées séparément)
- initially (adv.) : au départ, à l’origine
- initiate (v) (tr.) (fa p) : 1/ initier (qn) ; 2/ instaurer, engager, lancer (qch)
- initiative (n) : initiative (f)
- inject (v) (tr.) : 1/ - to inject sb : faire une injection à qn, faire une piqûre à qn, piquer qn (fam.) , piqouser qn (fam. et péj.) ; 2/ - to inject sb with sth : injecter qch à qn
- injectable (a) : injectable - injectable product : produit injectable
- injected (ppa) : - the injected (adj. subst. pl.) : les vaccinés, les piqousés (fam.) (anton. the uninjected : les non vaccinés, les non piqousés)
- injectee (n) : personne inoculée (f)
- in-joke (n) : blague entre nous - in-jokes for the initiated : blagues pour initiés
- injun (a) (ortho. phonétique de Indian) (péj.) : - injun territory : territoire indien
- injure (v) (tr.) (fa) : 1/ blesser (physiquement) ; 2/ léser
- injury (n) (pl. injuries) (fa) : 1/ blessure (f), lésion (f), trouble ; 2/ tort, préjudice, dégât, dommage - to add insult to injury… : et, comme si cela ne suffisait pas…
- ink (n) : encre (f) - ink horn : (ancien) encrier de corne
- inkblot (n) : tâche (d’encre), pâté (d’encre) - inkblot test : test de Rorschach
- inkblot (n) (tronc. de inkblot test ) : test de Rorschach
- in keeping with (loc. prép.) : en accord avec, en rapport avec
- inkjet (n) : jet d’encre - inkjet photo printer : imprimante photo à jet d'encre
- inkling (n) : (petite) idée (f)
- inlaid (a) : 1/ incrusté(e) ; 2/ marqueté(e)
- inlet (n) : arrivée (f), orifice d’admission
- in lieu of (loc. prép.) : au lieu et place de, en remplacement de
- in-line (a) : (Indust.) intégré(e) à la chaîne - in-line measuring machine : machine à mesurer intégrée
- in line with (loc. prép.) : en accord avec, conformément à
- inmate (n) : pensionnaire - prison inmate : détenu (n) (syn. convict)
- innards (n pl.) : entrailles (f pl.)
- inner (a) : intérieur(e), interne (anton. outer) - inner city (amér.) : centre-ville - inner parts : parties internes (f pl.) - inner peace : (la) paix intérieure - inner workings (pl.) : mécanisme interne (sing.)
- inner-city (ac) : de centre ville
- innkeeper (n) : aubergiste (m/f)
- innocence (n) : innocence (f)
- innocent (a) : innocent(e)
- innocent (n) : innocent(e)
- innocently (adv.) : 1/ en toute innocence ; 2/ innocemment
- innocuous (a) : inoffensif/-ive
- innocuousness (n) : caractère inoffensif
- innovate (v) (intr.) : innover
- innovation (n) : innovation (f)
- innovational (a) : innovant(e) - innovational sector : secteur innovant
- innovation-friendly (ac) : favorable à l’innovation, propice aux innovations
- innovative (a) : innovateur/-trice, novateur/-trice
- innovator (n) : innovateur/-trice (n), novateur/-trice (n)
- innumeracy (n) : incapacité à compter
- innumerate (a) : ne sachant pas compter
- inoperable (a) : ne fonctionnant plus - to be inoperable : être hors service, être inutilisable, ne plus fonctionner
- in order that + may/might ou shall/should (loc. conj. de but) : afin que, pour que
- in order to (loc. prép.) (+ inf.) : afin de + inf.
- inordinate (a) : excessif/-ive
- inordinately (adv.) : excessivement
- in-person (ac) : en personne - in-person meeting : tête-à-tête - in-person ballot : vote en bureau de vote
- in place of (loc. prép.) : à la place de, au lieu de, en remplacement de
- in-plant (n) : en usine - in-plant first fit : premier ajustement en usine
- in proportion of (loc. prép.) : en proportion de, proportionnellement à
- input (v) (tr.) : (Inf.) introduire (des données en mémoire, etc.), saisir (des données) (anton. : to output)
- inputs (n pl.) : flux entrants
- inquest (n) : enquête (après un homicide) (f)
- inquiry (n) (pl. inquiries) (var. ortho. enquiry) : 1/ demande (de renseignements) (f) ; 2/ enquête (f) - to hold an inquiry into sth : mener une enquête sur qch - murder inquiry : enquête criminelle - inquiries (pl.) : investigations (f pl.) - to help the police with their inquiries : être entendu(e) par la police
- inquisitive (a) : curieux/-euse, plein(e) de curiosité
- inquisitevely (adv.) : avec curiosité
- in reference to (loc. prép.) : relativement à, en ce qui concerne, (dans le courrier) suite à
- in regard to : cf with regard to
- in relation to (loc. prép.) : en rapport avec, par rapport à, relativement à
- in respect of (loc. prép.) : 1/ sous l'angle de, sous le rapport de ; 2/ en ce qui concerne, pour ce qui est de
- in response to (loc. prép.) : 1/ en fonction de ; 2/ en réponse à, pour répondre à
- in return for (loc. prép.) : en échange de, contre, en contrepartie de
- insane (a) (fa) : fou/folle
- insanely (adv.) : de façon insensée, extrêmement
- inscribe (v) : 1/ (tr.) inscrire (une figure géométrique dans une autre) (in, dans) - To inscribe a square in a given circle (indication d'une manière de procéder) : Pour inscrire un carré dans un cercle donné ; 2/ (tr.) to inscribe sth with sth - He inscribed the book with his name : Il inscrivit son nom sur le livre - The stone is inscribed with a curse : Sur la pierre est gravée une malédiction, La pierre porte une malédiction
- inscription (n) : 1/ inscription (f) (sur une pierre, etc.) ; 2/ dédicace (to, à) (f)
- insecure (a) : 1/ mal assuré(e) ; 2/ risqué(e) ; 3/ mal serré(e)
- insemination (n) : insémination (f) - artificial insemination : (l’)insémination artificielle
- insensitive (a) : 1/ insensible, indifférent(e) ; 2/ imperturbable, impassible
- insert (n) : (Usin.) plaquette (f)
- insert (v) (tr.) : insérer, introduire
- in-service (ac) : - in-service training : formation sur le lieu de travail
- inset (v) (-set, -set) (tr.) : incruster
- inset (prét. de to inset)
- inset (pp de to inset)
- inside (prép.) : à l’intérieur de
- inside (adv.) : à l’intérieur
- inside (a) : intérieur(e) - inside joke : plaisanterie à usage interne, blague d’initiés, blague entre nous, blague entre lui et moi / entre elle et moi (selon le cas) (syn. in-joke) - inside knowledge : informations de première main, informations confidentielles (f pl.)
- inside or outside (prép. coordonnées) : à l'intérieur ou à l'extérieur de + subst.
- insight (n) : 1/ perspicacité (f), pénétration (f) - business insight : sens des affaires ; 2/ aperçu, idée (f) - Insights into sth : éclairages sur qch
- insightful (a) : perspicace, pénétrant(e)
- insignia (n) (pl. insignia ou insignias) : insigne (sing.), insignes (pl.) - to provide a sort of insignia for… : être comme le fleuron de…
- insignificance (n) : insignifiance (f) - to make sth pale into insignficance : éclipser qch
- insignificant (a) : 1/ insignifiant(e), négligeable ; 2/ sans importance, sans valeur
- insincere (a) : peu sincère, insincère (litt.), hypocrite
- insist (v) (intr.) : insister - if you insist : si tu insistes, si vous insistez
- insolvency (n) : insolvabilité (f)
- insolvent (a) : insolvable
- inspect (v) (tr.) : inspecter
- inspection (n) : inspection (f), examen - cursory inspection : examen hâtif
- inspector (n) : inspecteur, inspectrice - His/Her Majesty's Inspector (abr. HMI) (G.-B.) : l'inspecteur/l'inspectrice en chef des prisons de Sa Majesté
- in spite of (loc. prép.) : en dépit de, malgré
- in spite of the fact that (loc. conj. de concession) bien que, quoique
- install (n) : (Art) installation (f) - art install : installation artistique
- install (v) (tr.) : installer, mettre en place (aussi to instal)
- installation (n) : 1/ (l’action) installation (f), mise en place - installation guide : guide d’installation ; 2/ (l’objet) (Art abstrait) installation (f) - art installation : installation artistique
- installed (ppa) : installé(e) - installed base : parc de machines
- installer (n) : installateur, installatrice
- installment (brit.) / instalment (amér.) (n) : 1/ acompte, versement partiel - installment plan : plan de paiements échelonnés ; 2/ épisode (d'un feuilleton), partie (f)
- instance (n) (fa) : exemple - for instance : par exemple (syn. for example)
- instant (a) : 1/ immédiat(e) - instant karma : punition immédiate, retour de bâton, retour de manivelle ; 2/ instantané(e), [café] en poudre, [café] soluble
- instant (n) : instant
- instead (adv.) : au lieu de cela, à la place, plutôt
- instead of (loc. prép.) (+ subst. ou gér.) : au lieu de, à la place de, plutôt que - Assembly language uses easily remembered mnemonics instead of machine code : Le langage d'assemblage a recours à des formules mnémotechniques faciles à retenir à la place du langage machine
- instigate (v) (tr.) : 1/ susciter, causer - to instigate unrest : susciter des troubles ; 2/ lancer, inaugurer
- institute (n) : institut - collegiate institute : institut universitaire
- institute (v) (tr.) : instituer, établir
- institution (n) : institution (f) - financial institution : institution financière
- institutionalise (brit.) / institutionalize (amér.) (v) (tr.) (fa p) : placer dans une institution
- instruct (v) (intr.) : instruire, enseigner - [teacher] to instruct in many different disciplines : [instituteur] enseigner dans plusieurs disciplines
- instruction (n) (fa) : 1/ instruction (f), enseignement - public instruction : (Fr) l'instruction publique (obs.) ; 2/ (svt au pl.) consigne (f), directive (f), indication (f) - to follow the instructions : suivre les consignes - to ignore (the) instructions : ne pas tenir compte des consignes - fitting instructions : indications de montage - operating instructions (pl.) : mode d’emploi - instruction manual : mode d’emploi
- instructor (n) : instructeur, instructrice, moniteur, monitrice, éducateur, éducatrice - gym instructor : moniteur de gym
- instrument (n) : 1/ instrument - cockpit instruments : instruments du poste de pilotage, instruments de bord ; 2/ (Mus.) instrument (de musique) - period instrument : instrument d’époque, instrument ancien
- instrumental (a) : (Mus.) instrumental(e) - a piece of instrumental music : un morceau de musique instrumentale
- insulate (v) (tr.) : 1/ isoler (du froid) ; 2/ insonoriser
- insulated (ppa) : 1/ isolé(e) (du froid) ; 2/ insonorisé(e)
- insulating (a) : isolant(e)
- insulation (n) (fa) : isolation (f) (thermique, etc.) - thermal insulation : isolation thermique - insulation barrier : écran isolant - insulation material : matériau isolant
- insult (n) (fa) : affront (to, à) - to add insult to injury… : et, comme si cela ne suffisait pas…
- insult (v) (tr.) : faire un affront à (qn)
- insuperable (a) : insurmontable
- insurance (n) : assurance (f) - malpractice insurance : assurance responsabilité professionnelle
- insurgency (n) : insurrection (f)
- insurgent (n) : insurgé
- insurrection (n) : insurrection (f)
- insurrectionist (n) : insurgé, rebelle
- intake (n) : entrée (f) - air intake : entrée d’air
- integral (a) : 1/ intégral(e) - to become an integral part of sth : devenir partie intégrante de qch ; 2/ (Math.) premier/première - an integral number : un nombre premier
- integrity (n) : intégrité (f) - territorial integrity : intégrité territoriale
- intellect (n) : 1/ a/ intellect - [person] to have the intellect of a potato : avoir l’intellect d’un poisson rouge ; b/ intelligence (f) ; 3/ (en parlant d’une personne) grand esprit
- intelligence (n) (fa p) : 1/ intelligence (f) - artificial intelligence : intelligence artificielle ; 2/ renseignement (dans les services secrets) - actionable intelligence : renseignement exploitable - intelligence agent : agent de renseignement - intelligence analyst : analyste du renseignement - intelligence network : réseau de renseignement - intelligence operation : opération de renseignement - in intelligence parlance : dans le vocabulaire du renseignement - intelligence sharing : échange en matière de renseignement, partage du renseignement ; 3/ (ind. sing.) renseignements confidentiels (pl.)
- intelligent (a) : intelligent(e)
- intelligently (adv.) : intelligemment, de façon intelligente, avec intelligence
- intend (v) : avoir l'intention de + inf. - to be intended to + inf. : être prévu pour + inf., avoir pour but de + inf.
- intended (ppa) : 1/ prévu(e), voulu(e), désiré(e) - not to have the intended effect : ne pas avoir l’effet voulu ; 2/ délibéré(e)
- intense (a) : intense - an intense scrutiny : un regard intense
- intensely (adv.) : intensément
- intensify (v) : 1/ (tr.) intensifier ; (intr.) s’intensifier ; 2/ (tr.) exacerber ; (intr.) s’exacerber
- intensity (n) : intensité (f)
- intensive (a) : intensif/-ive - intensive agriculture : agriculture intensive (f) - intensive care : soins intensifs (pl.), réanimation (f)
- intentional (a) : intentionnel(le), délibéré(e)
- intentionally (adv.) : intentionnellement, exprès
- inter (v) (tr.) : enterrer
- interred (pp) : enterré(e)
- interact (v) (intr.) : interagir (with sb/sth, avec qn/qch)
- interactive (a) : interactif/-ive
- inter alia (m d l) (expression latine) : entre autres (syn. among other things)
- inter-bank (a) : interbancaire - inter-bank interest rate : taux d’intérêt interbancaire
- intercept (v) (tr.) : intercepter - to intercept an unknown craft : intercepter un engin inconnu
- intercept (n) : (opération d’)interception
- interceptor (n) : intercepteur - jet interceptor : (Av.) appareil d’interception - missile interceptor : intercepteur de missiles
- intercession (n) : intercession (f)
- interchange (tr.) : permuter (des fils électriques) - to interchange electric wires : permuter des fils électriques
- interchangeable (a) : interchangeable
- intercollegiate (a) : interuniversitaire, entre universités - intercollegiate football game : match de football interuniversitaire
- intercom (n) : poste d’intercommunication, interphone
- interconnect (v) : (tr.) interconnecter ; (intr.) s’interconnecter
- interconnected (ppa) : interconnecté(e) - interconnected laboratories : labotaroires travaillant en réseau
- interconnection (n) : interconnexion (f)
- intercontinental (a) : intercontinental(e) - intercontinental travel : déplacements intercontinentaux
- interdict (n) : interdit (n), interdiction (f)
- interdict (v) (tr.) : interdire
- interdisciplinary (a) : interdisciplinaire
- interest (n) : 1/ curiosité (f) ; 2/ intérêt, centre d’intérêt - interests (pl.) (fa) : champs d’intérêt, centres d’intérêt - conflict of interests : conflit d’intérêts - activities and interests : activités extra-professionnelles (f pl.) ; 3/ (Fin.) intérêt - interest rate : taux d’intérêt ; 4/ intérêt personnel - interest group : groupe d’intérêt, groupe de pression
- interest-free (ac) : (Fin.) sans intérêts
- interesting (a) : intéressant(e)
- interestingly (adv.) : de façon intéressante
- Interestingly enough, … (a m p) (t d p) : Il est intéressant de constater / noter que …
- interethnic (a) : interethnique - interethnic relations : rapports interethniques
- interface (n) : (Inf.) interface (f) - user interface : interface d’utilisation - windowing interface : interface à fenêtres, interface multi-fenêtre
- interface (v) (intr.) : s’interfacer (with sth, avec qch)
- interfacing (n) : (Inf.) interfaçage
- interfere (v) (intr.) : 1/ s'interposer ; 2/ - to interfere with : faire obstacle à - to interfere with a witness : faire pression sur un témoin
- interference (n) (fa) : immixtion (f), intrusion (f)
- intergalactic (a) : intergalactique - intergalactic adventures : aventures intergalactiques - intergalactic space : (l')espace intergalactique
- interglacial (a) : interglaciaire - interglacial warm period : période de réchauffement interglaciaire
- interindustry (a) : inter-industriel - interindustry exchanges : échanges inter-industriels
- interlace (v) (tr.) : (Électron.) entrelacer
- interleave (v) (-leaved, -leaved) (tr.) : imbriquer, entrelacer
- interlink (v) : (tr.) interconnecter, relier ; (intr.) s’interconnecter
- interlock (n) : verrouillage réciproque, solidarisation
- interlock (v) : (tr.) interverrouiller, solidariser entre eux/elles ; (intr.) se verrouiller mutuellement, se solidariser
- interlocutor (n) : interlocuteur, interlocutrice
- interloper (n) : intrus(e)
- interlanguage (n) : interlangue (f) - a learner’s interlanguage : l’interlangue d’un apprenant
- interlayer (n) : couche intermédiaire
- interleave (-leaved, -leaved) (v) : (tr.) imbriquer, entrelacer ; (intr.) [tâches] s’imbriquer, s’entrelacer
- interlink (v) : (tr.) relier (entre eux/elles), interconnecter ; (intr.) se relier entre eux/elles, s’interconnecter
- interlock : (tr.) interverrouiller, solidariser entre eux/elles ; (intr.) se verrouiller mutuellement, se solidariser
- interlude (n) : (amér.) entracte (f) (syn. amér. intermission - syn. brit. interval)
- intermediate (a) : intermédiaire - intermediate missile : missile intermédiaire
- interment (n) (arch.) : enterrement (syn. burial)
- intermingle : (tr.) entremêler ; (intr.) s'entremêler
- intermission (n) (amér.) : entracte (syn. interlude (amér.) - interval (brit.))
- in terms of (loc. prép.) : 1/ en + unité de mesure - Distances are expressed in terms of kilometers as well as miles : Les distances s'expriment en kilomètres ainsi qu'en miles ; 2/ relativement à, par rapport à, si l'on se réfère à, au regard de ; 3/ a/ pour ce qui est de, en ce qui concerne, concernant, en matière de, en fait de, au sujet de, quant à, sous l'angle de, sous le rapport de, sur le plan de, sur le plan de, au niveau de, du point de vue de - the fastest processor in terms of clock speed : le processeur le plus rapide en matière de vitesse d'horloge - The company failed to match its competitors in terms of productivity : La société fut impuissante à égaler ses concurrents sur le plan de la productivité ; b/ (selon le cas) en, par - Engine overhauls are very demanding in terms of tools and instruments : Les révisions de moteurs sont très gourmandes en outils et instruments - IndiGo is the largest airline in terms of passengers carried : IndiGo est en tête des compagnies aériennes par le nombre de voyageurs transportés
- intern (n) (amér.) : stagiaire - hospital intern : interne (n) des hôpitaux
- internal (a) : interne, intérieur - internal flaw : défaut interne, défaut à cœur
- internally (adv) : intérieurement, à l’intérieur - Internally, … (a m p) (t d p) : Intérieurement, ..., À l'intérieur, …
- international (a) : international(e) - international financier : bailleur de fonds international - international law : (le) droit international
- internationally (adv.) : 1/ internationalement, sur le plan international ; 2/ à l’étranger
- internationally acknowledged (ac) : reconnu(e) internationalement
- internationally-branded (ac) ; sous enseigne internationale - internationally-branded hotel : hotel sous enseigne internationale
- internationally oriented (ac) : à vocation internationale, international(e) - internationally oriented organisation : organisme à vocation internationale, organisme international
- internationally published (ac) : (Presse) [publication] international(e) - internationally published journal : revue (savante ou universitaire) internationale (f)
- internationally recognized (ac) : reconnu(e) dans le monde entier - internationally recognized set of computer communications protocols : (Inf.) ensemble de protocoles de communication entre ordinateurs reconnu par tous les pays
- Internet (n pr.) : - the Internet : Internet (sans article défini, en France) ou l’Internet (avec article défini, au Canada) - the Internet of Things : l’Internet des objets (connectés) - Internet surfing : navigation sur l’Internet
- Internet-centric (ac) : centré(e) (sur l’)Internet - Internet-centric terminal : terminal spécialement conçu pour la navigation sur l’Internet mobile (syn. Net-centric, avec majuscule à Net)
- Internet-enabled (ac) : exploitant l’Internet, passant par l’Internet – Internet-enabled television : télévision passant par l’Internet
- internetwork (n) : interréseau
- internship (n) (amér.) : stage (syn. brit. placement) - to do / to take an internship in a company as part of one’s school or university course : suivre un stage en entreprise dans le cadre de son cursus scolaire ou universitaire - internship in computer programming : stage en programmation informatique - length of internship : durée de stage - official internship : stage conventionné - unpaid internship : stage non rémunéré - internship agreement : convention de stage - internship opportunities : occasions de stage - internship position : place de stagiaire
- interoperate (v) (intr.) : interfonctionner (with, avec), interopérer (with, avec)
- interplanetary (a) : interplanétaire - interplanetary space : (l')espace interplanétaire - interplanetary warfare : (les) guerres interplanétaires (pl.)
- interplay (n) : interaction (f)
- interpret (v) (tr.) : interpréter
- interpretation (n) : (l’)interprétariat
- interpreter (n) : interprète (m/f)
- interpreting (n) : (l’)interprétariat
- interrogate (v) (tr.) : questionner
- interrupt (v) (tr.) : interrompre - to interrupt production : interrompre la production
- interspersed (pp) : parsemé(e) (with quotations, de citations, with flowers, de fleurs, etc.)
- interstate (a) : inter-États (inv.)
- interstellar (a) : interstellaire - interstellar probe : sonde interstellaire
- interval (n) (brit.) (fa p) : entracte
- intervene (v) (intr.) : 1/ intervenir ; 2/ s’interposer
- intervention (n) : intervention (militaire) (f) - foreign intervention : intervention étrangère
- interventionism (a) : interventionnisme
- interventionist (n) : interventionniste
- interventionist (n) : interventionniste
- interview (n) : interrogatoire, entrevue (f), entretien - platitudinous interview : entretien d’une grande platitude - taped interview : entretien enregistré - interview room : salle d'interrogatoire
- interview (v) (tr.) : interroger (qn), s’entretenir avec (qn)
- interview-worthy (ac) : [individu] digne d’une entrevue, digne d’un entretien
- intertwine (v) : (tr.) entremêler, entrelacer, entrecroiser (with sth, à qch) ; (intr.) s’entremêler, s’entrelacer, s’entrecroiser
- interwind (v) (-wound, wound) (tr.) : enrouler ensemble, entrelacer
- in that (loc. conj. de cause) (après prop. princ.) : en ce sens que, en ce que, dans la mesure où, « : »
- in that case (m d l) : en ce cas-là, dans ce cas-là
- in the absence of (loc. prép.) : en l’absence de, à défaut de (syn. amér. absent, prép.)
- in the event of (loc. prép.) : dans l'éventualité de, en cas de - in the event of a complete core meltdown in a PWR : en cas de fusion complète du cœur dans un REP
- in the event that (loc. conj.) (t d p) : 1/ (éventualité présente) si ; 2/ (éventualité à venir, raison possible, crainte) au cas où, pour le cas où
- in the face of (loc. prép.) : devant, face à
- in the first place (loc. adv.) : en premier lieu
- in the first place, … in the second place, … (m d l) : en premier lieu, … en second lieu, …
- in the main (loc. adv.) : Pour l'essentiel
- in theory (loc. adv.) en théorie
- in the same way (m d l) : de même
- in the sense that (loc. conj. de cause) : en ce sens que, dans la mesure où
- in this case (m d l) : en ce cas, dans ce cas
- intimate (a) : intime
- intimate (v) (tr.) (fa) : 1/ laisser entendre, sous-entendre, insinuer, annoncer, faire savoir - to intimate that… : laisser entendre que…
- intimately (adv.) : intimement
- into (prép.) : 1/ (avec mouvement) dans - descent into madness : descente dans la folie - to send humans into space : envoyer des hommes dans l'espace ; 2/ (incorporation) dans, à - to marry into a family : s’allier (par le mariage) à une famille ; 3/ (transformation) en ; 4/ en plein dans - approximately 10 minutes into the documentary : 10 minutes environ après le début du documentaire
- into and out of (prép. coordonnées) (avec mouvement) : en entrant et en quittant + subst.
- intoxicate (v) (tr.) (fa) : enivrer
- intoxicated (a) (fa) : enivré(e) - to be intoxicated : être sous l'emprise de l'alcool, être en état d'ébriété, être ivre
- intoxicating (a) : 1/ (prop. et fig.) enivrant(e), qui monte à la tête ; 2/ [boisson] très alcoolisé(e) - intoxicating liquor : boisson très alcoolisée
- intoxication (n) (fa) : ivresse (f), griserie (f)
- intractable (a) : réfractaire
- intraday (a) : intrajournalier/-ière
- intransitive (a) : (Gram.) intransitif/-ive - intransitive verb : verbe intransitif
- intrasystem (a) : à l’intérieur d’un système
- intra-uterine / intrauterine (a) : intra-utérin(e) - intra-uterine device : dispositif intra-utérin, stérilet
- intriguer (n) : intrigant (n masc.), intrigante (n f)
- intro (n) (tronc. de introduction) : (Mus.) intro (f)
- intro (a) (tronc. de introductory) : (Mus.) d’intro - the intro music : la musique d’intro
- introduce (v) (tr.) (fa p) : 1/ présenter (un produit), sortir (un produit), employer (un produit) pour la première fois, instaurer (une mesure) – (Cin., dans un générique) introducing + nom de comédien : avec, pour la première fois à l’écran, + nom du comédien ; 2/ présenter (sb, qn) - to introduce oneself : se présenter - Allow me to introduce myself : Permettez-moi de me présenter ; 3/ exposer (une idée, une théorie) - to introduce a theory : exposer une théorie ; 4/ aborder (un sujet, un thème) - to introduce a topic : aborder un sujet
- introducer (n) : dispositif d’introduction, introducteur ; 2/ (Méd.) intubateur
- introduction (n) (fa p) : 1/ introduction (f) ; 2/ arrivée (f), avènement
- introvert (a) : introverti(e)
- introvert (n) : introverti(e)
- introvert (v) (tr.) : introvertir - Introvert yourself more : Entrez davantage en vous-même
- introverted (a) : introverti(e)
- intrude (v) (intr.) : s’imposer (en importun) (on sb, à qn)
- inundate (v) (tr.) : inonder (syn. to flood)
- invade (v) (tr.) : envahir
- invader (n) : envahisseur - invaders from Mars : envahisseurs venant de Mars
- in vain (loc. adv.) : en vain
- invalid (a) : malade
- invaluable (a) : inestimable
- invariably (adv.) : invariablement - Invariably, … (a m p) (t d p) : À tous les coups, …
- invasion (n) : invasion (f)
- inveigh (v) (intr.) : fulminer (against, contre), s’emporter (against, contre)
- inveigle (v) : (tr.) enjôler, séduire, leurrer ; (intr.) - to inveigle sb into sth : entraîner qn par ruse ou par flatterie dans qch, amener qn par ruse ou par flatterie à qch
- invent (v) (tr.) : inventer
- invented (a) : inventé(e) - invented language : langage inventé
- inventor (n) : inventeur, inventrice
- inventory (n) (pl. inventories) (fa p) : 1/ (liste d’ojets) inventaire, catalogue - to draw up an inventory : dresser un inventaire ; 2/ (amér.) réserve(s) (f) (de matières premières, de produits en cours de fabrication ou ou de marchandises finies), stock(s) (de marchandises) - to reduce inventory : réduire les stocks - to liquidate one’s inventory of old models : liquider son stock de vieux modèles - low inventory : stocks bas - inventory reduction : réduction des stocks - inventory report : état des stocks - inventory tracking : suivi des stocks
- inventory (v) (tr.) : inventorier (des articles, des marchandises)
- inventory-intensive (ac) : [industrie, entreprise] exigeant beaucoup de stocks - inventory-intensive businesses : entreprises exigeant un haut niveau de stocks
- inversion (n) : 1/ inversion (f) ; 2/ renversement
- inverted (a) : 1/ inversé(e) - inverted comma (brit.) : guillemet inversé, guillemet anglais ; 2/ renversé(e)
- inverter (n) : (Électron.) onduleur
- invest (v) (intr.) : investir
- investigate (v) (tr.) : enquêter sur, examiner - to investigate a UFO sighting : enquêter sur une observation d'ovni
- investigation (n) : enquête (f), recherche (f)
- investigative (a) : d’enquête - investigative journalism : journalisme d'enquête
- investigator (n) : enquêteur, chercheur
- investment (n) : investissement, placement - investment broker : courtier en placements - investment trust : société d'investissement
- in view of (loc. prép.) : 1/ en fonction de ; 2/ étant donné, en raison de, compte tenu de - in view of the building’s architectural value : étant donné la qualité architecturale du bâtiment
- in view of the fact that (loc. conj. de cause) : étant donné que, vu que
- invigilate (v) : (Éduc.) (tr.) surveiller (un examen); (intr.) être de surveillance
- invigilator (n) : (Éduc.) surveillant - exam invigilator : surveillant d'examen
- invisibility (n) : invisibilité (f) - invisibility cloak : cape d’invisibilité
- invisible (a) : invisible - the invisible Web : la Toile invisible
- invitation (n) : invitation (f) - to take up an invitation : accepter une invitation
- invite (n) (fam.) : invitation (f), invit’ (f) - Thank you for the invite : Merci de l’invitation - under official invite from the Syrian government : à l’invitation officielle du gouvernement syrien
- invite (v) (tr.) : inviter
- inviting (a) : engageant(e), accueillant(e)
- involve (v) (tr.) : impliquer - to be involved in a plot : être impliqué(e) dans un complot - to become involved : s’impliquer
- involvement (n) : engagement, implication (f)
- invulnerability (n) : invulnérabilité (f)
- invulnerable (a) : invulnérable
- inward-curving (ac) : s’incurvant vers l’intérieur, concave
- inward-looking (ac) : renfermé(e)
- inwardly (adv.) : intérieurement, en son for intérieur - Inwardly, … (a m p) (t d p) : Intérieurement ..., À l'intérieur, …
- in which case (m d l) (après virgule) : auquel cas, et dans ce cas
- iodine (n) : iode (f) - iodine pill : pilule d’iode
- IOU (n) (abr. de I owe you : litt. « je vous dois ») : reconnaisance de dette
- IYA (jarg. Web) (init. de in your ass, dans ton cul) DTC
- IYDA (jarg. Web) (init. de in your deep ass, bien profond) DTC
- IP (n) (init. de information provider : fournisseur d’informations)
- Iran (n pr.) : (l’)Iran
- Iranian (a) : iranien(ne) (sans maj.)
- Iranian (n pr.) : Iranien (le ressortissant), Iranienne (la ressortissante)
- Iraq (n pr.) : Irak (noter la diff. ortho.)
- Iraqi (a) : irakien(ne) (sans maj.)
- Iraqi (n pr.) : Irakien (le ressortissant)
- irate (a) : furieux/-euse
- ire (n) (lit.) : ire (f), courroux - to draw the ire of sb : s’attirer la colère de qn
- Ireland (n pr.) : (l’)Irlande (f) - Northern Ireland : (l’)Irlande du Nord
- Irish (a) : irlandais(e) (sans maj.)
- Irishman (n pr.) : Irlandais (le ressortissant), Irlandaise (la ressortissante)
- Irishwoman (n pr.) : Irlandaise (la ressortissante)
- irk (v) (tr.) : ennuyer
- irksome (a) : ennuyeux/-euse, rasoir (inv.) (fam.)
- iron (n) : 1/ fer (le métal) - cast iron : fonte (f) - corrugated iron ; tôle ondulée - pig iron : fonte brute - scrap iron : ferraille (f) - sectional iron : fer profilé - iron ore : minerai de fer - iron hand pump : pompe manuelle en fer ; 2/ fer (à repasser, à souder) - soldering iron : fer à souder
- iron (v) (tr.) : repasser (avec un fer)
- iron-headed (ac) : à tête de fer, ferré(e) - iron-headed club : bâton à tête de fer, bâton ferré
- ironing (n) : repassage (avec un fer) - ironing board : planche à repasser
- ironmonger (n) : quincailler
- ironmongery (n) : quincaillerie (f) (syn. ironware)
- iron out (v) (tr.) : aplanir - to iron out problems : aplanir les difficultés
- ironsmith (n) : chaudronnier
- ironware (n ind. sing.) : quincaillerie (f) (syn. ironmongery)
- ironworker (n) : ferronnier
- ironworks (n) (faux pl.) : 1/ fonderie (f) ; 2/ ferronnerie (f)
- irony (n) (pl. ironies) : ironie (f) - But (leaving) irony aside… : Mais trêve d’ironie… - By a grim irony : Ironie tragique, ...
- irreconcilable (a) : inconciliable
- irregular (a) : irrégulier/-ière - irregular verb : (Gram.) verbe irrégulier
- irregularity (n) : irrégularité (f)
- irregularly (adv.) : irrégulièrement
- irrelevant (a) : qui ne s’applique pas, sans intérêt, hors-de-propos ; - irrelevant to sans rapport (avec), étranger/-ère (à)
- irrespective of (loc. prép.) : sans tenir compte de, indépendamment de, quel / quels que soit / soient … - expansion slots running at 8 MHz irrespective of processor speed : logements d'extension configurés à 8 Mhz indépendammnt de la vitesse du processeur
- irresponsible (a) : irresponsable
- irretrievable (a) : irrécupérable
- irretrievably (adv.) : irrémédiablement
- irritability (n) : irritabilité (f)
- irritable (a) : irritable
- irritate (v) (tr.) : irriter
- irritating (a) : irritant(e)
- ischaemia (brit.) / ischemia (amér.) (n) : ischémie (f)
- island (n) : 1/ île (f) ; 2/ - traffic island : (Voirie) refuge
- island (subst. adj.) : insulaire
- isolate (v) (tr.) 1/ isoler ; 2/ (Maint.) identifier (une panne)
- isolated (ppa) : 1/ [lieu] isolé(e), à l’écart ; 2/ [cas, incident] isolé(e), unique, rare ; 3/ [individu] seul(e), isolé(e)
- isolationism (n) : isolationnisme
- isothermal (a) : isotherme - isothermal container : bac isotherme
- ISP (n) (init. de Internet service provider fournisseur de services Internet) : FSI (ou encore FAI (fournisseur d'accès à l'Internet))
- Israel (n pr.) : Israël (sans article défini), (l’)État d’Israël
- Israeli (a) : israélien(ne) (sans maj.)
- ISS (n) (abr. de international space station : station spatiale internationale)
- Israeli (n pr.) : Israélien (le ressortissant)
- issue (n) (fa) : 1/ sujet, question (f) (dont débattre), problème (à traiter), point (à aborder, débattu) - at the heart of the issue : au cœur du problème - the issue is whether… : le problème est de savoir si… - to address an issue : traiter d'une question - to take issue with sth : exprimer des réserves quant à qch, s’inscrire en faux contre qch, s’insurger contre qch, contester qch - the global warming issue : la question du réchauffement planétaire - comment-worthy issue : question qui mérite qu’on s’y arrête, question qui mérite d’être notée - hot issue : sujet brûlant - key issue : problème crucial - perennial issue : éternelle question, marronnier (fig.) - thorny issue : problème épineux - [flight] to experience an engine issue : [vol] rencontrer un problème avec les réacteurs ; 2/ problème, ennui, souci - [car, plane, etc.] to have tech issues : [voiture, avion, etc.] avoir des ennuis techniques - The helicopter that crashed had tech issues : L’hélicoptère qui s’est écrasé avait des ennuis techniques - to run into tech issues : rencontrer des problèmes techniques ; 3/ livraison (f), parution (f), sortie (f) (d’un périodique) ; 4/ numéro (d'un magazine par exemple) - back issue : numéro ancien - current issue : dernier numéro (en date) ; 5/ émission (f) (d’actions) - a new issue of shares : une nouvelle émission d'actions
- issue (v) (tr.) : fournir, pourvoir, émettre (un chèque, des actions), publier (un rapport) - to issue a directive : publier une consigne - to issue a white paper : publier un livre blanc
- it (pro. pers.) : 1/ (sujet) il, elle ; 2/ (objet) le, la ; (après proposition) lui ; 3/ ça ; 4/ (expressions) He is past it : Il est dépassé, Il n’est plus dans le coup - He has had it : Il est fini, il a eu son moment de succès - That’s all there is to it : C’est tout ce qu’il y a, C’est la seule raison, Il n’y a pas d’autre raison, Il n’y a rien d’autre
- Italian (a) : italien(ne) (sans maj.)
- Italian (n pr.) : Italien (le ressortissant)
- Italian (n) : italien (la langue)
- Italy (n pr.) : (l’)Italie
- item (n) : élément, article - item of equipment : équipement, engin - item of news : nouvelle (f), information (var. news item) - consumer electronics item : article d’électronique grand public - data item : donnée (f) - duty-free items : articles détaxés - fabricated item : pièce manufacturée (f) - filler item : (Presse) article bouche-trou, petit article pour combler - an information item : un élément d’information, une information - structural item : pièce de structure
- itemise (brit.) / itemize (amér.) (v) (tr.) : détailler
- IUD (init. de intra-uterine device : dispositif intra-utérin) DIU (stérilet)
- Ivorian (a) : ivoirien(ne) (sans maj.)
- Ivorian (n pr.) : Ivoirien (le ressortissant)
- Ivory Coast (n pr.) : (la) Côte d’Ivoire