« Néerlandais/Grammaire/le pronom/le remplacement pronominal » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Youssefsan (discussion | contributions)
quelques petites retouches
Youssefsan (discussion | contributions)
orthographe et reformulation
Ligne 56 :
: Hij gaat erheen - il y va
 
Par contre, il ya des prépositions qui manquent un adverbe, par exampleexemple ''via'' et ''tijdens''. Ceux-ci sont difficiles à employer dans une phrase relative, parce que les pronoms relatifs comme ''dewelke'' sont maintenant de plus en plus des achaïsmes.
 
===Application du remplacement===
 
Le remplacement est très fréquent. et dansDans certains cas, il est même obligatoire. Par exampleexemple: (''met + het'') est toujours remplacé par ''ermee''. Aussi les pronoms relatifs et interrogatifs sont normalement remplacés.
 
L'adjectif possessif neutre singulier ''zijn'' a pratiquement disparu et se remplace avecpar ''ervan''. Les adjectifs masculins et féminins ''zijn'' et ''haar'' sont de plus en plus réservés pour les personnes. Ceci est sourtout vrai au nord des grands fleuves. En FlandresFlandrs, ou la différence entre masculin et féminin est encore vivante on entendsentend encore ''zijn'' et ''haar'' pour des objets inanimés.
 
[[Catégorie: Grammaire néerlandaise]]