« Vocabulaire anglais-français à l'intention des apprenants avancés/F » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
→‎F : Actualisation.
→‎F : Mise à jour lettre F.
Ligne 45 :
* failings (n pl.) : faiblesses (f pl.)
* failing which (loc.) : à défaut de quoi
* failover (n) : (Inf.) basculement (d’un système informatique défaillant à son double) - to perform a failover : opérer un basculement - automatic failover : basculement automatique - manual failover : basculement manuel
* failover (n) : basculement
* fail-safe (ac) : à sécurité intégrée
* failure (n) : 1/ échec - academic failure : (l’)échec scolaire - dismal failure : échec épouvantable ; 2/ incident, avarie (f), dysfonctionnement, défaillance (f) - to produce a failure : engendrer une défaillance - kidney failure : dysfonctionnement rénal ; 3/ impossibilité (f) (to + inf., de + inf.)
Ligne 71 :
* fall apart (v) (fell, fallen) (intr.) : tomber en morceaux, partir en quenouille
* fall behind (v) (fell, fallen) (intr.) : prendre du retard - to fall behind technologically : prendre du retard sur le plan technologique - to fall behind with one's deliveries : prendre du retard dans ses livraisons
* fallboard (n) : couvercle (de clavier de piano) - to slam the fallboard : faire claquer le couvercle - lockable fallboard : couvercle verrouillable
* fallen (pp de to fall)
* fallen (a) : 1/ tombé(e), mort(e) au combat ; 2/ déchu(e) - fallen angel : ange déchu
Ligne 132 ⟶ 133 :
* fashionable (a) : à la mode (anton. unfashionable)
* fashion-conscious (ac) : [individu] qui suit la mode
* fashionista (n) : modeuse (f), suiveuse (f) de la mode, victime (f) de la mode
* fast (a) : 1/ rapide - fast mover : produit à rotation rapide - fast food : restauration rapide (f), bouffe rapide (f); 2/ bien attaché(e), bien assujetti(e), solidement fixé(e) - to make a boat fast : amarrer un bateau
* fast (adv.) : 1/ rapidement ; 2/ fermement
Ligne 327 ⟶ 329 :
* fillip (v) (tr.) : donner une chiquenaude à (qch)
* filly (n) (pl. fillies) 1/ pouliche (f) ; 2/ (arg., vieil.) fille (f), jeune femme (f)
* film (n) : 1/ fine couche (f), pellicule (f) - thin film : pellicule fine, film mince, couche mince - ultra-thin film : pellicule ultra-fine ; 2/ pellicule (cinématographique) - film canister : boîte de film / à film, boîtier de film / à film ; 3/ film (syn. amér. movie) - to be in a film : jouer dans un film - to make a film : faire un film - (the) making of the film : (les) coulisses (pl.) du tournage, (les) secrets (pl.) du tournage - cult film : film mythique, film culte (anglic.) - detective film : film policier (syn. crime film) - feature film : long métrage (plus de 40 min.) - featurette film : court-métrage / court métrage (moins de 40 min) - full-length film : long métrage - historical film : film historique (syn. period film) - a very short film : un très court (moins de 3 min.) - special effects film : film à effets spéciaux - talking film : film parlant (abr. fam. talkie (n)) (anton. silent film film muet) - film/movie) actor : acteur de cinéma, comédien - film/movie actress : actrice de cinéma, comédienne - the film business : l'industrie cinématographique (syn. the film industry) - film crew : équipe de tournage - film club : ciné-club (syn. film soc) - film criticism : (la) critique de films (l'activité) - film director : réalisateur, metteur en scène - film fan : cinéphile (syn. film enthusiast - cinema goer) - film maker : cinéaste (syn. cinematographer) - film review : (une) critique de film (l'article) - film reviewer : (un) critique de films/cinéma (la personne) - film rights : droits d’adaptation - film soc : ciné-club (syn. film club) - film festival : festival cinématographique (abr. film fest)
* film (v) : (tr.) filmer, tourner ; (intr.) être filmé(e) - to film well : être photogénique
* filmgoer (n) : amateur de films, amateur de cinéma
* filmless (a) : sans pellicule, sans film - filmless camera : caméra sans film
* filth (n) : saleté (f)
* filthy (a) : sale, dégoûtant(e), immonde
* fin (n) (fa) : nageoire (f)
Ligne 338 ⟶ 340 :
* finally (adv.) : 1/ finalement, enfin ; 2/ définitivement - ; 3/ Finally, ... (a m p) (t d p) : a/ Enfin, … ; b/ En définitive, …
* finance (n) : 1/ (la) finance ; 2/ au pl. finances : finances, fonds - My finances are getting low : Mes fonds baissent
* financial (a) : financier/-ière - chief financial officer : directeur financier - financial advice : conseils financiers (pl.) - financial institution : institution financière (f) - financial viability : viabilité financière (f)
* financially (adv.) : financièrement
* financially viable (ac) : viable sur le plan financier
Ligne 345 ⟶ 347 :
* find (v) (found, found) (tr.) : 1/ trouver, découvrir - to find a niche : trouver un créneau - to find onself sth : se trouver qch - to find one’s way : se frayer un chemin (into, dans) ; 2/ trouver, considérer - I find this climate very enervating : Je trouve ce climat très débilitant - I find it stupid : Je trouve ça stupide ; 3/ retrouver - to find oneself behind bars : se retrouver derrière les barreaux 4/ (expressions) - to find fault with sth : critiquer qch - to find one’s footing : trouver ses bases
* finding (n) : 1/ découverte (f) ; 2/ constat ; 3/ (Droit) verdict, conclusion (f)
* findings (n pl.) : trouvailles (f pl.), découvertes (f. pl.), constatations (f pl.), résultats (d’une enquête, d’un sondage), conclusions (f pl.), données recueillies (f pl.) - audit findings : conclusions d’audit, résultats d’audit
* find out (v) (found, found) (tr.) : 1/ mettre au jour, découvrir ; 2/ s’apercevoir de
* fine (a) 1/ fin(e), précis(e) - fine adjustment : réglage précis - fine grinding : rectification (f) de haute précision ; 2/ beau/belle - fine arts : (les) beaux-arts - fine ideas : (de) belles idées (f pl.)
Ligne 354 ⟶ 356 :
* fine tune (vc) (tr.) : peaufiner, affiner
* finely tune (vc) (tr.) : bien régler (un moteur)
* fine-spun (ac) : 1/ [fil] très fin(e) - fine-spun linen yarn : fil de lin fin ; 2/ (fig.) très fin(e), très délicat(e)
* finely tuned (ac) : [instrument musical] bien accordé(e), [moteur] bien réglé(e)
* fine tune (v) (tr.) : fignoler, mettre au point, optimiser, peaufiner (fine = finely)
Ligne 361 ⟶ 363 :
* finger (v) (tr.) : 1/ palper ; 2/ (Sex.) doigter, tripoter - to have one’s arsehole / asshole fingered : se faire doigter l’anus ; 3/ désigner du doigt, dénoncer (as, comme)
* fingering (n) : (Sex.) doigtage, tripotage - anal fingering : doigtage anal (syn. arse / ass fingering)
* fingerless (a) : sans doigts - fingerless glove : mitaine (f)
* fingernail (n) : ongle (de doigt)
* fingerprint (n) : empreinte digitale (f)
* fingertip (n) : bout du doigt - at your fingertips : au bout de vos doigts
* finish (n) 1/ fin (f), achèvement - from start to finish : du début à la fin ; 2/ finition (f) - unsurpassed degree of finish : degré de finition unique - surface finish : état de surface (Usin.)
* finish (v) (tr.) : finir, compléter, achever, terminer
* finished (ppa) : fini(e) - finished goods : produits finis - finished product : produit fini, produit ouvré
Ligne 386 ⟶ 388 :
* firebreak (n) : zone coupe-feu (f)
* fired (a) : cuit(e) - fired clay bricks : briques en argile cuite (f pl.)
* fireguard (n) : pare-feu (pl. pare-feux) (masc.), pare-étincelle (pl. pare-étincelles) (masc.)
* firelighter (n) : allume-feu
* fireman (n) (pl. firemen) : sapeur-pompier
Ligne 399 ⟶ 401 :
* fire-ship (nc) : brûlot
* fireside (n) : coin du feu, foyer - fireside chat : causerie au coin du feu
* firewall (n) : (Inf.) pare-feu (pl. pare-feux) (masc.)
* firewood (n) : bois de chauffage
* fireworks (n pl.) : 1/ feux d’artifice (pl.) ; 2/ grabuge (sing.) - There will be fireworks : Il va y avoir du grabuge (syn. brit. There will be ructions)
Ligne 423 ⟶ 425 :
* fist (n) : poing - fist fight : pugilat (aussi fistfight)
* fistfight (n) : pugilat
* fisting (n) : (Sex.) - anal fisting : enfoncement du poing dans l’anus
* fit (a) : - to be fit for : a/ être apte à, être fait(e) pour ; b/ être approprié(e) à, être adapté(e) à - to be fit to + inf. : être en état de + inf., être à même de + inf.
* fit (n) : ajustement - to check the fit : vérifier l’ajustement
Ligne 533 ⟶ 535 :
* flicker-free (ac) : exempt(e) de scintillement - ficker-free screen : écran exempt de scintillement
* flick knife (n) (brit.) : couteau à cran d’arrêt
* flier (amér.) / flyer (brit.) (n) : 1/ aviateur, pilote ; 2/ prospectus (commercial), tract (politique) ; 3/ grand voyageur
* flight (n) : 1/ (Aéro.) vol - a flight from Paris to New York : un vol Paris - New York - commercial flight : vol commercial - maiden flight : premier vol, vol inaugural - revenue flight : vol commercial - space flight : a/ (a space flight) vol spatial, b/ (sans art.) (les) vols spatiaux (pl.) - test flight : vol d’essai - flight case : mallette de vol (pour guitare, pour disques) - the flight crew : l’équipage (d’un avion) - flight deck : cabine de pilotage - flight distance : distance de vol - flight engineer : mécanicien de bord, mécanicien navigant - flight hour : heure de vol - flight plan : plan de vol - flight school : école de pilotage - flight simulator : simulateur de vol ; 2/ fuite (f), exode, départs (pl.) - to provoke a wave of flight : entraîner une vague de départs ; 3/ volée (f) - flight of steps : escalier
* flighty (a) : inconstant(e), volage, frivole
* flinders (n pl.) : éclats (pl.), fragments (pl.), pièces (f pl.) - to chop to flinders : faire voler en éclats, mettre en pièces
* fling (v) (flung, flung) (tr.) : jeter, balancer (fam.), bazarder (fam.)
* flinger (n) : personne qui jette qch, objet qui projette qch - confetti flinger : lance-confetti (masc.) - flan flinger : entartreur - mud flinger : dénigreur, salisseur de réputation
* flip (v) (tr.) : 1/ retourner (a card, une carte) ; renverser (a vehicle, un véhicule) ; 2/ faire sauter (a pancake, une crêpe) - to flip a flapjack : (brit.) faire sauter une galette à l’avoine, (amér.) faire sauter une crêpe épaisse
* flippant (a) : cavalier/-ière, irrespectueux/-euse
Ligne 548 ⟶ 550 :
* flit (v) (intr.) : 1/ faire un mouvement de va-et-vient rapide ; 2/ (papillon] voleter ; 3/ (brit.) déménager à la cloche de bois
* flivver (n) (fam.) : bagnole
* flying (n) : (le) vol - flying school : école de vol - flying time : temps de vol, heures de vol (f pl.)
* float (n) : 1/ flottement - free float : flottement libre ; 2/ (Natation) planche ; 3/ (Pêche) bouchon, flotteur ; 4/ (Natation) matelas gonflable ; 5/ (brit.) char bas (d’un défilé historique, d’un cortège carnavalesque) ; 6/ (Fin.) (brit.) fonds de caisse
* float (v) : 1/ (intr.) flotter - to float weightlessly : flotter en apesanteur ; 2/ (tr.) lancer (une idée) 3/ (tr.) (Bourse) lancer, émettre (des actions)
* floatation (n) : 1/ flotage (du bois) ; 2/ (Bourse) lancement, émission (f) (d'actions) ; 3/ (Naut.) flottaison
* floater (n) : 1/ (Vue) corps flottant - to have floaters in the eyes ; 2/ noyé (n) ; 3/ employé sans poste fixe
* floating (a) : flottant(e) - floating barrier : barrière flottante (f)
* float off (v) (intr.) : se détacher et flotter
* flock (n) : 1/ troupeau (de moutons), nuée (f) (d’oiseaux) ; 2/ ouailles (f pl.), fidèles (pl.)
* flock (v) (intr.) : affluer - to flock to the polls : aller voter en masse
* floe (n) : plaque (f) (de glace), plaquette (f) (de glace) - ice floe : glace flottante (f)
* flog (v) (tr.) : 1/ fouetter, flageller ; 2/ (arg.) fourguer, refourguer, refiler (sth to sby / sby sth, qch à qn) - Flog him your old suit! : Refile-lui ton vieux costume ! (aussi to flog off)
* flood (n) : 1/ déluge - the Flood : le Déluge ; 2/ (prop. et fig.) inondation (f), marée, (f) crue (f) - to unleash a flood of… : déverser une marée de… - flash flood : crue soudaine, crue subite
* flood (v) (tr.) : inonder (syn. to inundate) - to flood the market : inonder le marché
* flood in (v) (intr.) : affluer - reports are now flooding in : les rapports affluent de tous côtés
* flooding (n) : inondations (f pl.)
* flood-prone (ac) : exposé(e) aux inondations, inondable - flood-prone area : zone inondable (f)
Ligne 632 ⟶ 635 :
* focus (v) : (tr.) focaliser, concentrer, axer (on, sur) ; (intr.) se focaliser (on, sur), se concentrer (on, sur), être axé(e) (on, sur)
* focusing (n) : (Photog.) mise au point - automatic focusing : mise au point photographique
* fodder (n) : 1/ fourrage - cannon fodder : chair à canon ; 2/ bouffe (f) (péj.), boustifaille (f) (péj.) ; 3/ matière (f) (pour un roman, etc.) ; 4/ pions (pl.), chair à canon - cannon fodder : chair à canon
* fogey (n) : voir fogy (n)
* fogy (n) : - old fogy : vieille ganache (f) (péj.), vieux copain (amic.) (aussi fogey)
Ligne 702 ⟶ 705 :
* forbore (prét. de to forbear)
* forborne (pp de to forbear)
* force (n) : 1/ force (f) - centripetal force : force centripète - driving force : force motrice ; 2/ contrainte (f), effort - force sensor : capteur d’effort ; 3/ forces, pl. : (Milit., Police) forces - poorly led forces : forces mal commandées - riot forces : forces anti-émeutes - undertrained forces : forces mal préparées
* force (v) (tr.) : forcer, obliger de force
* forced (ppa) : forcé(e) - forced holidays : congés forcés - forced masking : obligation de porter un masque, port du masque obligatoire
Ligne 835 ⟶ 838 :
* fought (prét. de to fight)
* fought (pp de to fight)
* foul (a) : 1/ [air] vicié(e) ; 2/ ignoble[acte, infâmejeu] déloyal(e) - byfoul fairplay : a/ jeu déloyal, jeu irrégulier, tricherie - foul blow : coup en traître - by means fair or foul : par des moyens licites ou illicites, par des moyens honnêtes ou malhonnêtes, de gré ou de force ; b/ acte criminel, homicide, meurtre - foul deed : acte crapuleux ; 3/ ignoble, infâme
* foul (v) (tr.) : obstruer
* fouling (n) : gêne (f), obstruction (f)
* foul up (v) (tr.) : faire foirer (vulg.), faire capoter (fam.) - to foul things up : foutre la pagaille
* found (v) (tr.) : fonder
* found (prét. de to find)
* found (pp de to find)
* foundation (n) : 1/ fondation (f) (d’une institution, etc.) ; 2/ fondement, base ; 3/ fondation (l’organisme) ; 4/ fond de teint
* founder (v) (intr.) : sombrer
* foundry (n) (pl. foundries) : fonderie (f)
* fountain (n) : fontaine (f) - fountain pen : stylo à plume
* four (a) (fa) : quatre
* four-author (ac) : [team, équipe] de quatre auteurs, [study, étude] à quatre auteurs