« Néerlandais/Grammaire/le numéral/le numéral indéfini » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications
Ligne 100 :
*Hij verloor het minst -- ''Il a perdu le moins''
 
Il y a beaaucoupbeaucoup de confusion parmi les néerlandophones en ce qui concerne les deux expressions suivantes :
*Niet in het minst -- ''pas du tout''
*Niet het minst -- ''espécialement, surtout''
Ligne 107 :
 
== laatste ==
"Laatste" est le supelatifsuperlatif de l'adejctifadjectif "laat" -- ''tard'', qui fonctionne en tant que numéral ordinal indéfini :
*{{knop|laatste}} laatste -- ''dernier''