Japonais/Transcriptions
Cet article étudie les avantages et les inconvénients des différentes méthodes disponibles pour transcrire les kanjis. En japonais, le niveau des lecteurs étant très variable, on ajoute souvent en hiragana la prononciation des kanjis. Les différentes possibilités sont présentées dans le tableau suivant. La convention actuelle est d'utiliser le modèle furigana, comme décrit dans la page d'instructions.
Tableau comparatifModifier
N. | Exemple | Avantages | Inconvenients |
---|---|---|---|
1 | げつようび 月曜日 |
|
|
<sub>げつようび</sub><br /> <strong>月曜日</strong> | |||
2 | 月曜日 (げつようび) |
|
|
<strong>月曜日 (げつようび)</strong> | |||
3 |
|
| |
<strong>[[wiktionary:fr:月曜日|月曜日]]</strong> | |||
4 |
|
| |
<strong> <ruby> <rb>月曜日</rb> <rp> (</rp> <rt>げつようび</rt> <rp>)</rp> </ruby> </strong> | |||
5 | 月曜日 |
|
|
{{furigana|月曜日|げつようび}} |
Possibilité 1Modifier
げつようび
月曜日
CodeModifier
<Sub>げつぞうび</Sub><Br /> <strong>月曜日</strong>
NotesModifier
Pour les espaces, il faut faire attention d'utiliser l'espace japonaise et non pas l'espace occidentale.
Possibilité 2Modifier
月曜日 (げつようび)
CodeModifier
<strong>月曜日 (げつようび)</strong>
NotesModifier
Possibilité 3Modifier
CodeModifier
<strong>[[wiktionary:fr:月曜日|月曜日]]</strong>
NotesModifier
Il va falloir documenter : wiktionary:fr:Catégorie:japonais.
Possibilité 4Modifier
CodeModifier
<strong> <ruby> <rb>月曜日</rb> <rp>(</rp> <rt>げつようび</rt> <rp>)</rp> </ruby> </strong>
NotesModifier
Pour les navigateurs incorporant l'annotation Ruby, les kanjis apparaissent surmontés de petits hiraganas correspondant à la prononciation.
Pour les autres navigateurs, les hiraganas apparaissent simplement entre parenthèses à la suite des kanjis.