Grammaire néerlandaise/le verbe/les verbes à particules séparables/exercice

Complétez avec

accent tonique - fin - onvoltooid tegenwoordig tijd - OTT - particule - scheidbare werkwoorden - se sépare - tourner

Introduction

modifier

Les verbes à particules séparables (................. ................. ) sont une spécifité du néerlandais. De tels verbes n'existent pas en français.

Ils sont composés de deux parties : une ................. sur laquelle tombe l' ................. ................. (c'est-à-dire que l'on insiste sur la particule lorsque l'on parle) et du reste du verbe.

La particule se sépare parfois du reste du verbe pour se mettre à la fin. C'est notamment le cas à l'indicatif présent (................. ................. ................. ou .................).

Nous noterons les verbes à particules séparables avec un « / » pour les distinguer des verbes inséparables.


L'indicatif présent

modifier

À l'indicatif présent, la particule se met à la ................. .

  • voorbereiden : préparer
  • de maaltijd : le repas

Voorbereiden ................. ................. en deux et la particule va se placer à la ................. :

  • Ik bereid de maaltijd voor. et non pas Ik voorbereid de maaltijd.
  • Je ................. de maaltijd voor.
  • Hij ................. de maaltijd voor. et Ze ................. de maaltijd voor.
  • We ................. ................. ................. ................. .
  • Jullie ................. ................. ................. ................. .
  • Ze ................. ................. ................. ................. .

À la forme polie :

  • U ................. ................. ................. .

L'impératif présent

modifier
  • af/slaan : .................

Sla links af. Tourne à gauche.