Grammaire néerlandaise/le verbe/les verbes à particules séparables/exercice
Complétez avec
accent tonique - fin - onvoltooid tegenwoordig tijd - OTT - particule - scheidbare werkwoorden - se sépare - tourner
Introduction
modifierLes verbes à particules séparables (................. ................. ) sont une spécifité du néerlandais. De tels verbes n'existent pas en français.
Ils sont composés de deux parties : une ................. sur laquelle tombe l' ................. ................. (c'est-à-dire que l'on insiste sur la particule lorsque l'on parle) et du reste du verbe.
La particule se sépare parfois du reste du verbe pour se mettre à la fin. C'est notamment le cas à l'indicatif présent (................. ................. ................. ou .................).
Nous noterons les verbes à particules séparables avec un « / » pour les distinguer des verbes inséparables.
L'indicatif présent
modifierÀ l'indicatif présent, la particule se met à la ................. .
- voorbereiden : préparer
- de maaltijd : le repas
Voorbereiden ................. ................. en deux et la particule va se placer à la ................. :
- Ik bereid de maaltijd voor. et non pas
Ik voorbereid de maaltijd. - Je ................. de maaltijd voor.
- Hij ................. de maaltijd voor. et Ze ................. de maaltijd voor.
- We ................. ................. ................. ................. .
- Jullie ................. ................. ................. ................. .
- Ze ................. ................. ................. ................. .
À la forme polie :
- U ................. ................. ................. .
L'impératif présent
modifier- af/slaan : .................
Sla links af. Tourne à gauche.