« Japonais/Grammaire/Points précis » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications |
|||
Ligne 107 :
Une fois ces cas particuliers isolés, l'usage de が ou は ne sera qu'une question de nuances.
== Les formes volitives (je veux ...) ==
== La conjugaison en ~たい ==▼
▲=== La conjugaison en ~たい ===
Cette forme verbale est une des plus utiles. En effet, ne connaître que les temps ''accompli'' et ''non-accompli'' n'est pas suffisant pour dire ce que l'on veut.
Ligne 156 ⟶ 158 :
Pour compléter cette leçon nous verrons aussi comment utiliser l'adjectif {{furigana|欲しい|ほしい}} pour désigner l'objet de votre désir.
=== La Forme 〜てほしい ===
L'adjectif {{furigana|欲しい|ほしい}} pourrait être traduit par : ''être l'objet du désir''. Il est fréquemment utilisé en tant que tel, pour qualifié un nom.
{|{{prettytable}}
| 新しい車が欲しいんです。
| rowspan = 3 | ''J'aimerais bien avoir une voiture neuve''
|-
| あたらしいくるまがほしいんです。
|-
| atarashii kuruma ga hoshii'n desu.
|}
mais il peut tout aussi bien s'utiliser avec un verbe à la forme suspensive en 〜て, prenons un premier exemple :
{|{{prettytable}}
| 花火を見に行ってほしい。
| rowspan = 3 | ''Je voudrais aller voir voir le feu d'artifice''
|-
| はなびをみにいってほしい。
|-
| hanabi o mi ni itte hoshii.
|}
(''Nuance à compléter, rédacteur en cours de recherche documentaire'')
== Les tournures de phrases en ~てもいいです ==
|