« Règlement Officiel de Hurling » : différence entre les versions
m
→Introduction
mAucun résumé des modifications |
|||
Ligne 11 :
Cette publication est dédiée aux milliers de joueurs qui ont fait que le G.A.A. soit aujourd'hui une importante association. Elle est traduit de l'anglais par
Adama DIARRA, Peter GAVIGAN, et Jacques LE GARLANTEZEC à Paris, pour G.A.A. France 85 Quai
Ce livret contient une copie officielle des règles de jeu du Hurling ainsi qu'un lexique des mots ou expressions spécifiques au jeu. Son but est de permettre à tous les joueurs, spectateurs ou commentateurs d'apprendre et de connaître les règles du jeu.
|