« Enseignement du portugais/Lição 2 » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Robot: wikification syntaxe tableaux |
m Bot: Retouches cosmétiques |
||
Ligne 1 :
{| border="1"
|-----
| bgcolor="#EBC4BE" |
== Dialogue 2 ==
'''Ricardo''': Você gosta do chocolate?
'''João''': Sim, gosto do chocolate. E você? <br />
'''Ricardo''': Sim, gosto. Gosta chocolate marrom ou chocolate branco?
'''João''': Eu e a minha esposa gostamos do chocolate preto. <br />
'''João''': Até logo! <br />
'''Ricardo''': Adeus! <br />
|}
Encore, ne vous inquietez pas si vous ne comprenez rien. Mais il y a quelques phrases dont les mots
'''o chocolate''' - signifie '''le chocolat'''.
Ligne 63 ⟶ 62 :
'''Complétez cette table, pour le mot '''''vermelho''''' - qui veut dire «rouge»'''
1. Masculin (rouge)
2. Féminin
3. Masculin pluriel (rouges)
4. Féminin pluriel (rouges)
'''Complétez les phrases suivantes en transformant l'adjectif, (qui est dans les parenthèses, masculin)
Ligne 110 ⟶ 109 :
Trois choses avant de continuer :
1. Le verbe '''SER''' <br />
Est-ce que vous vous rappellez que je vous ai dit que le verbe correspondant à «être» était '''estar''' ? Pourquoi alors ai-je dit '''a casa é roxa'''? Pourquoi est-ce que je n'ai pas dit '''a casa está roxa'''? Malheureusment, en portugais il y a deux verbes qui correspondent à «être». L'un est '''estar''' et l'autre est '''ser'''. Mais ils ne veulent pas dire la même chose.
Ligne 178 ⟶ 177 :
| style="width: 193px;"
colspan="1" rowspan="4" | <big>'''
| style="width: 130px;" | do <br /> ''(du)''
| style="width: 129px;" | chocolat <br /> ''chocolate''
| colspan="1" rowspan="4"
Ligne 191 ⟶ 190 :
|-----
| style="width: 130px;" | da <br /> ''de la''
| style="width: 129px;" | bebida <br /> ''boisson''
|-----
| style="width: 130px;" | dos <br /> ''des''
| style="width: 129px;" | livros <br /> ''livres''
|-----
| style="width: 130px;" | das <br /> ''des''
| style="width: 129px;" |
|}
Ligne 217 ⟶ 216 :
cellpadding="2" cellspacing="2">
<tr>
<td> <big> '''Sim''', <br /> ''Oui,''</td>
<td>'''gosto''' <br /> ''J'aime'' </big></td>
<td colspan="1" rowspan="2">do/da/dos/das <br /> ''du/de la/des''</td>
<td style="width: 197px;"
colspan="1" rowspan="2">chocolate/bebida/livros/
</tr>
<tr>
<td><big>'''
<td>'''
</td>
</tr>
</table>
Notez bien qu'en portugais, on dit «aimer DE/DU/DE LA/DES quelque chose»
DE O > DO
DE A > DA
DE OS > DOS =
DE AS > DAS =
|