« Vocabulaire anglais-français à l'intention des apprenants avancés/R » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
→‎R : Complément.
Ligne 11 :
* rabid (a) : 1/ rabique, enragé(e) - rabid fox : renard atteint de la rage ; 2/ (fig.) enragé(e) (syn. mad)
* raccoon (n) voir racoon
* race (n) (fa p) : 1/ race (f) - race riot : émeute raciale ; 2/ course (f) - arms race : course aux armements - race car : voiture de course (syn. racing car) - race track : piste de course automobile, circuit automobile
* race (v) : 1/ (tr.) faire la course avec ; 2/ (tr.) faire courir ; (intr.) courir - to race against time : courir contre la montre ; 3/ [moteur] s'emballer
* Rach (n pr.) (dim. de Rachel : Rachel)
* racial (a) : racial(e) - racial violence : violence raciale (f)
* racing (n) : (la) course - dog racing : courses de lévriers - racing car : voiture de course (syn. race car)
* rack (n) : - bicycle rack : porte-vélo (var. bike rack) - coat rack : porte-manteau - luggage rack : porte-bagage (de voiture) - pannier rack : porte-bagage (de vélo) - radio rack : meuble radio, armoire radio - tool rack : porte-outil mural - towel rack : porte-serviette
* rack (v) : (tr.) - to rack one’s brains : se creuser la tête ; (intr.) [individu] aller à la ruine
Ligne 200 :
* reality (n) (pl. realities) : réalité - parallel realities : réalités parallèles - reality TV : (la) télé-réalité
* reality-based (ac) : - reality-based TV : (la) télé-réalité (syn. reality TV)
* reality check (ncn) : retour à la réalité, retour sur terre, prise de conscience - to undergo a reality-check : revenir sur terre (au fig.)
* really (adv.) : réellement - Don’t get married unless you’re really sure it’s for keeps : Ne te marie pas à moins d’être réellement sûr que c’est pour de bon - Was it really worthwhile? : Était-ce bien la peine ? - Really, … (a m p) (t d p) : En fait, ..., En réalité, …
* realm (n) : 1/ royaume ; 2/ sphère, domaine (syn. sphere, domain)
Ligne 299 :
* recording (n) : (l’opération et son résultat) enregistrement - to make a recording : faire un enregistrement - tape recording : enregistrement sur bande - recording contract : contrat avec une maison de disques - recording session (Mus.) : séance d’enregistrement
* recount (n) : nouveau comptage, recomptage
* recount (v) (tr.) (ne pas confondre avec to re-count) : raconter
* re-count (n) : deuxième compte
* re-count (v) (tr.) (ne pas confondre avec to recount) : recompter
* re-cover (v) (tr.) : recouvrir (un livre), mettre une nouvelle couverture à (un livre)
* recover (v) (ne pas confondre avec to re-cover) : 1/ (tr.) récupérer, retrouver (des données effacées ou abîmées, un mot de passe) - to recover a password : retrouver un mot de passe (oublié ou perdu) ; 2/ (tr.) recouvrer (la santé) - to recover one’s health : recouvrer la santé, se rétablir ; (intr.) se rétablir, reprendre, récupérer, se redresser ; 3/ (tr.) rattraper (le temps perdu) - to recover lost time : rattraper le temps perdu
* recover (v) (tr.) : récupérer, retrouver ; (intr.) se rétablir
* recoverable (a) : récupérable
* recovery (n) : 1/ récupération ; 2/ rétablissement - Speedy recovery! : Prompt rétablissement ! ; 3/ reprise (économique), redressement
Ligne 322 :
* recycling (n) : recyclage - recycling bin : conteneur pour les déchets à recycler - recycling plant : centre de recyclage - recycling rate : taux de recyclage
* red (a) : 1/ rouge - red herring : fausse piste, leurre, diversion - to paint the town red : faire la bringue ; 2/ roux/rousse
* redaction (n) : 1/ (l’activité) suppression (f) (d’une partie d’un rapport) - [story] to need redaction : [papier] avoir besoin d’être élagué ; 2/ (le résultat) parties supprimées (f pl.) supprimées (d’un rapport)
* redden (v) : (tr.) rougir ; (intr.) rougir
* redeposit (v) (intr.) : se déposer - [radioactive dust] to be redeposited in unanticipated locations : [poussière radioactive] se déposer dans des endroits inattendus
Ligne 328 :
* red-hot (ac) : chauffé(e) au rouge, brûlant(e), incandescent(e)
* rediscover (v) (tr.) : redécouvrir, retrouver
* rediscovery (n) : redécouverte (f)
* re-discuss (v) (tr.) : rediscuter
* redistribute (v) (tr.) : répartir
* redistribution (n) : répartition (f) - the downward redistribution of wealth : la théorie du ruissellement
* redolent (a) (lit.) : évocateur/-trice
* redraft (v) (tr.) : - dans l’expression to draft and redraft work : rédiger et remanier son travail, mettre et remettre son ouvrage sur le métier
Ligne 340 ⟶ 341 :
* reduced (ppa) : réduit(e) - vehicles with reduced emissions : véhicules à émissions réduites
* reducer (n) : 1/ (Chimie) agent réducteur, réducteur ; 2/ (Méca.) réducteur - speed reducer : réducteur de vitesse
* reduction (n) : réduction (f) - reduction in carbon dioxide emissions : réduction des émissions de gaz carbonique - inventory reduction : réduction des stocks
* redundancy (n) (pl. redundancies) : 1/ doublement, répétition (f) ; 2/ mise à pied, licenciement
* redundant (a) : 1/ en surnombre ; 2/ mis(e) à pied, licencié(e)
* reed (n) : roseau
Ligne 350 ⟶ 351 :
* reel (v) (intr.) : 1/ vaciller, chanceler, chavirer ; 2/ (of mind) débiter
* reel off (v) (tr.) : débiter (à toute vitesse) - to reel off plausible excuses : débiter de belles excuses
* reemergence (n) (fa) : réapparition (f)
* reemploy (v) (tr.) : réembaucher / rembaucher (qn) ; 2/ réemployer / remployer (qch)
* re-enable (v) (tr.) : réactiver - to re-enable a feature : réactiver une fonction
* re-engine (v) (tr.) : remotoriser
* re-engineer (v) (tr.) : reconstruire, remettre en chantier, remanier
Ligne 403 ⟶ 404 :
* regards (loc.) : (à la fin d’une lettre, d’un courriel) cordialement
* region (n) : région (f) - in the region of... : aux alentours de…
* regional (a) : régional - regional newspaper : journal régional - trade newspaper : journal professionnel
* register (v) : (tr.) inscrire ; (intr.) s'inscrire
* registry (n) (pl. registries) : registre
Ligne 437 ⟶ 438 :
* re-impose (v) (tr.) : réimposer - to re-impose sanctions : réimposer des sanctions
* re-imposition (n) : ré-imposition (f) (de sanctions, etc.)
* rein (n) : rêne (f) - free rein : libre cours - to be given a free rein to + inf. avoir les mains libres pour + inf.
* reinforce (v) (tr.) : renforcer
* reinforcement (n) : renforcement, renfort - reinforcement ring : œillet (sur une feuille)
Ligne 446 ⟶ 448 :
* re-introduce / reintroduce (v) (tr.) : 1/ présenter à nouveau, représenter - to reintroduce a bill : présenter à nouveau un projet de loi ; 2/ (tr.) réintroduire - to reintroduce wolves to a wild area : réintroduire les loups dans une zone sauvage
* re-introduced / reintroduced (ppa) : réintroduit(e) - reintroduced animals : animaux réintroduits
* reinvestigate (v) (tr.) : réenquêter sur
* reinvigorate (v) (tr.) : revigorer, redonner de la vigueur à, redynamiser
* reject (v) (tr.) : rejeter - to reject the consumer society : rejeter la société de consommation - The government rejected charges that it was mismanaging the economy : Le gouvernement a rejeté l'accusation selon laquelle il gérait mal l'économie
* rejection (n) : rejet
* rejoin (v) : 1/ (tr.) rejoindre, retrouver ; 2/ (tr.) répondre - to rejoin that… : répondre que… ; (intr.) répliquer
* rejoinder (n) : réplique (f), répartie (f)
* rejuvenate (v) (tr.) : rajeunir
* rejuvenation (n) : rajeunissement
* rekindle (v) (tr.) : rallumer, raviver
* relapse (n) : rechute (f) (of a sick person, d'une personne malade) - to have a relapse : faire une rechute
* relapse (v) (intr.) : faire une rechute, rechuter - to relapse into sth : retomber dans qch, replonger dans qch
* relate (v) (intr.) : se rapporter (to, à)
* related (ppa) : lié(e), associé(e) - related products : produits dérivés - related term : terme associé
* relation (n) : rapport - good-neighbourly relations : rapports de bon voisinage - interethnic relations : rapports interethniques - public relations : rapports avec le public
* relationship (n) : 1/ lien de parenté, parenté (f) ; 2/ rapport
* relative (a) : (Gram.) relatif/-ive - relative clause : proposition relative (f) - relative pronoun : pronom relatif
* relative (n) : parent
* relative to (loc. prép.) : par rapport à
* relaunch (n) : relance (f)
* relaunch (v) (tr.) : relancer
* relax (v): (tr.) : délasser, détendre ; (intr.) se délasser, se détendre
* relay (v) (tr.) : retransmettre, relayer (to + subst., à + subst.)
* re-learn (v) (tr.) : réapprendre
* release (n) : 1/ libération (f) - on his release from prison : à sa sortie de prison ; 2/ sortie (f) (d’un film, d’un disque) - The film is scheduled for release in May : La sortie du film est prévue pour le moi de mai, Le film doit sortir en mai - theatrical release : sortie en salle ; 3/ (selon le cas) film sorti, disque sorti - their new release : leur tout dernier film, leur tout dernier disque ; 4/ communiqué - press release : communiqué de presse
* release (v) (tr.) : 1/ libérer, relâcher ; 2/ publier (un livre), sortir (un film, un disque) - The film has just been released : Le film vient de sortir
* relent (v) (intr.) : se laisser fléchir, s’attendrir (syn. to be swayed)
Ligne 475 ⟶ 477 :
* relentlessly (adv.) : sans relâche
* relevant (a) : pertinent(e), approprié(e) (anton. irrelevant)
* reliability (n) : fiabilité (f)
* reliable (a) (fa) : sûr/sure, fiable, solide, sérieux/-euse, fidèle, crédible
* reliably (adv.) : de façon fiable
* reliance (n) : dépendance (on, à l’égard de)
* reliant (a) : sûr(e), fiable
* relief (n) (fa p) : 1/ soulagement - What a relief! : Quel soulagement ! ; 2/ secours (syn. help, supplies) - relief agency : organisation humanitaire (f)
* relieve (v) (tr.) (fa) : 1/ soulager, calmer - to feel relieved : se sentir soulagé - to relieve oneself : se soulager, (selon le cas) uriner, déféquer
* religion (n) : religion (f)
* religious (a) : religieux/-euse - religous fanatics : fanatiques religieux
* relinquish (v) (tr.) : 1/ abandonner ; 2/ lâcher (syn. to let go)
Ligne 488 ⟶ 490 :
* reload (v) (tr.) : recharger
* relocate (v) : 1/ (tr.) déplacer ; (intr.) partir s’installer - [person] to relocate to Paris : [personne] partir s’installer à Paris ; 2/ (tr.) transférer (dans un autre endroit) - [factory] to relocate production in countries with cheaper manpower : [usine] transférer la production dans des pays à la main d’œuvre meilleur marché - [employee] to be relocated to another building : [employé] être transféré dans un autre bâtiment
* relocation (n) : changement de domicile, redomiciliation (f) - relocation of ownership : redomiciliation de propriété (pour une société)
* relubricate (v) (tr.) : relubrifier
* relubrication (n) : renouvellement du lubrifiant
* reluctance (n) : répugnance (f) - with reluctance : à contre-cœur
* reluctant (a) : hésitant(e), réticent(e), qui rechigne - reluctant prophet : prophète malgré lui
* reluctantly (adv.) : de mauvaise grâce, à contre-cœur, en rechignant
Ligne 501 ⟶ 503 :
* remains (n pl.) (n) : restes, vestiges - historical remains : vestiges historiques
* remaining (a) : subsistant(e), restant(e)
* remake (n) : (Cin.) reprise (f), nouvelle adaptation/moûture (f), version modernisée (f)
* remand (n) : détention préventive (f), détention provisoire - to be on remand : être en détention préventive/provisoire
* remand (v) (tr.) renvoyer, déférer - to be remanded to custody : être placé sous mandat de dépôt
* remark (n) : remarque (f) - I’m delighted with (var. at) your remarks : Je suis ravi de vos remarques - I resent that remark! : Je n'apprécie pas cette remarque ! - unconstructive remarks : remarques peu constructives
* remark (v) (tr.) : faire remarquer - You're late, he remarked : Vous êtes en retard, fit-il remarquer
* rematch (n) : (Sport) nouvelle partie (f), nouveau match, match-retour, revanche (f)
* rematch (v) (tr.) : assortir à nouveau
* remedial (a) : de soutien, de rattrapage - to do remedial training : faire de la remise à niveau
Ligne 515 ⟶ 517 :
* reminisce (v) (intr.) : 1/ se rappeler, se souvenir, se remémorer (about sth, de qch) - to reminisce about one’s childhood : se remémorer son enfance ; 2/ évoquer ses souvenirs (about sth, de qch)
* remix (v) (tr.) : 1/ (Mus.) réorchestrer; 2/ (Mus.) retravailler, bidouiller
* remix n) (pl. remixes) : 1/ (Mus.) réorchestration (f) ; 2/ (Mus.) bidouillage, version (f) (le résultat)
* remixer (n) : (Mus.) bidouilleur
* remnant (n) : vestige
* remorse (n) : remords (sing.)
* remote (a) : 1/ éloigné(e), lointain(e) - in the remotest exurbs : dans les plus lointaines banlieues - remote control : télécommande (f) ; 2/ [ordinateur] hors site (anton. local)
* remote controlled (ac) : piloté(e) à distance - remote controlled stealth drone : drone furtif piloté à distance
* remotely (adv.) : 1/ au loin, de loin, d’une manière éloignée ; 2/ vaguement
Ligne 526 ⟶ 528 :
* remotely stored (ac) : (Toile) conservé(e) dans un serveur hors site
* remotest (superl.) : voir remote (a)
* remount (n) : 1/ remonte (f) (anton. descente) ; 2/ remontage, réinstallation (f) ; 3/ (Milit.) fourniture de nouvelles montures
* remount (v) (tr.) : 1/ remonter (une pente) ; 2/ remonter (une roue, un pneu), réinstaller (anton. to dismount)
* removable (a) : 1/ amovible ; 2/ extractible
Ligne 535 ⟶ 537 :
* render (v) (tr.) : 1/ interpréter (a piece of music, un morceau de musique) ; 2/ donner - to render first aid : donner les premiers soins ; 3/ crépir (un mur) ; 4/ (+ adj.) rendre + adj.
* rendering (n) : (Maçon.) crépi
* rendition (n) : interprétation (f), vision (f)
* renege (v) (intr.) : ne pas honorer sa parole - to renege on sth : revenir sur qch - I will never renege on that : Je ne reviendrai jamais sur cette promesse
* renew (v) (tr.) : renouveler
Ligne 542 ⟶ 544 :
* renown (n) : renom
* renowned (a) : renommé(e), célèbre, connu(e)
* rent (n) (fa) : cassure (f) - rent in the ground : cassure de terrain
* rent (n) (fa) : 1/ loyer - to pay 1 400 € per month in rent : payer un loyer de 1400 € par mois - "For rent" : À louer - to be for rent : être à louer - The place is not for rent : Ce n'est pas à louer - a for rent sign : un panneau « à louer » ; 2/ (Agric.) fermage
* rent (v) (tr.) : prendre en location (from sby, à qn), louer (qch à qn) (en tant que locataire) - to rent a flat from a landlord / landlady (brit.) : louer un appartement à un / une propriétaire - to rent a car : louer une voiture
* rent (prét. de to rend)
* rent (pp de to rend)
* rental (n) : location (f) - rental contract : contrat de location
* rented (ppa) : loué(e), de location - a rented van : une fourgonnette de location
* renter (n) : locataire
* renting (n) : location (f) (l’opération, l’activité)
* reopen (v) (tr.) : rouvrir
* reopening (n) : réouverture (f)
* reorient (v) (tr.) : réorienter
* reorientation (n) : réorientation (f)
* rep (n) (tronc. de representative) : représentant (de commerce)
* repair (n) : 1/ (l’action) réparation ; 2/ (la chose réparée) (svt au plur., repairs) - significant repairs : (de) grosses réparations - unscheduled repairs : réparations imprévues - warranty repairs : réparations sous garantie ; 3/ état - to be in good repair : être en bon état
* repair (v) (tr.) : réparer - to take up two years to repair : nécessiter jusqu'à deux années pour être réparé(e)
* repairable (a) : [article] réparable, [situation] remédiable
* repairing (n) : réparation (f)
* repairman (n) : réparateur
* repeat (n) : (Mus.) : 1/ reprise (f) (d’un passage) ; 2/ (Télé.) rediffusion (f)
* repeat (v) (tr.) : 1/ répéter, dire à nouveau - Could you please repeat that? : Pourriez-vous, s’il vous plaît, répéter ? - It bears repeating that… : Il convient de répéter que…  and I repeat  (en incise)  je le répète  ; 2/ répéter, recommencer - to repeat the process : recommencer l’opération ; 3/ (Éduc.) redoubler - to repeat a grade : redoubler une année (syn. to repeat a year)
* repeat (a) : - repeat showing : rediffusion (f) ; repeat offender : récidiviste
* repeatability (n) : répétabilité (f)
* repeatable (a) : répétable
* repeated (ppa) : répété(e), récurrent(e) - repeated delays : retards à répétition - repeated talking : bavardages incessants (pl.) incessants
* repeatedly (adv.) : à plusieurs reprises - to be repeatedly delayed : être différé(e) à plusieurs reprises
* repeater (n) : (Électron.) répéteur, régénérateur, amplificateur
Ligne 575 ⟶ 577 :
* repetition (n) : répétition
* repetitious (a) : répétitif/-ive, plein(e) de redites, redondant(e) - I hate to be repetitious : J’ai horreur de me répéter
* repetitive (a) : répétitif/-ive - repetitive jobs : tâches répétitives (f pl.)
* rephrase (v) (tr.) : reformuler
* rephrasing (n) : reformulation (f)
* replace (v) (tr.) (fa p) : 1/ replacer, remettre en place ; 2/ remplacer, renouveler
* replacement (n) (fa p) : 1/ remise en place ; 2/ remplacement, renouvellement - replacement order : consigne de remplacement - replacement part : pièce de rechange
* replay (n) : rediffusion (f), (fam.) redif (f) - replay TV : (la) télé de rattrapage
* replay (v) (tr.) : 1/ repasser (au ralenti) ; 2/ rejouer (une partie)
* replenish (v) (tr.) : compléter le niveau de
* replenishment (n) : 1/ réapprovisionnement, réassortiment ; 2/ ravitaillement - replenishment oiler : pétrolier ravitailleur
* replicability (n) : 1/ reproductibilité (f) (d’un test), possibilité de reproduire (un test) ; 2/ réplicabilité (f) (d’un virus), possibilité de répliquer (un virus) ; 3/ applicabilité (f) (d’un modèle), possibilité d’appliquer (un modèle) ; 4/ transposabilité (f) (d’une technique), possibilité de transposer (une technique)
* replicable (a) : reproductible
* replicant (n) (néologisme créé pour le film Blade Runner de Ridley Scott) traduit par « réplicant » alors que « répliqué » aurait été plus logique
* report (n) (fa p) : 1/ rapport, procès-verbal, compte rendu, exposé - to commission a report : commander un rapport - reports of… : rapport faisant état de… - engineering report : rapport technique - internship report (amér.) : rapport de stage - malfunction report : rapport d’incident, relevé d’incident - progress report : rapport d’avancement - school report : bulletin scolaire - work experience report (brit.) : rapport de stage ; 2/ article (de presse) - press report : article de presse ; 3/ (Banque de données) état de sortie, état ; 4/ (Inf.) état (imprimé) - report generator : générateur d’états ; 5/ bruit (qui court), rumeur, racontar ; 6/ détonation (f)
* report (v) (tr.) (fa) : 1/ rapporter (faire un rapport sur), faire état de, signaler - How to report bugs effectively : Comment signaler une erreur de programme efficacement - to report an anomaly : signaler une anomalie ; 2/ relater
* reportable (a) : à signaler, à déclarer, à déclaration obligatoire - reportable accident : accident à signaler
Ligne 594 ⟶ 596 :
* reportedly (adv.) : à ce que l’on dit, il paraîtrait que, selon certaines sources (syn. allegedly)
* reporter (n) : 1/ reporter, journaliste - reporter photographer : reporter photographe - crime reporter : chroniqueur judiciaire ; 2/ - court reporter : greffier
* reporting (n) : 1/ reportage (l’activité) - computer-assisted reporting : journalisme assisté par ordinateur ; 2/ reportage(s) (le résultat) ; 3/ a/ rédaction de rapports, sortie d’états - hand-written reporting : rédaction manuelle de rapports, b/ rapports, états ; 4/ signalisation (f) - real-time reporting : signalisation instantanée
* reportorially (adv.) : en matière de reportages
* repossess (v) (tr.) : 1/ saisir (une maison) ; 2/ récupérer
Ligne 600 ⟶ 602 :
* re-post / repost (n) : article republié, message redéposé (sur un forum Usenet)
* re-post / repost (v.) (tr.) : republier (un article), redéposer (un message)
* representation (n) : 1/ représentation (f) ; 2/ representations, pl. : remontrances (f pl.) - to make representations : faire des remontrances
* representative (a) : représentatif/-ive - representative democracy : démocratie représentative
* representative (n) : 1/ représentant - service representative : technicien de maintenance ; 2/ porte-parole ; 3/ (amér.) député, représentant
* reprint (n) : réimpression f), réédition (f)
* reprint (v) (tr.) : 1/ réimprimer, retirer ; 2/ rééditer
* reprinting (n) : 1/ réimpression (f), retirage ; 2/ réédition (f)
* reprise (v) (tr.) : reprendre (au sens de répéter)
* reprobate (a) : dépravé(e)
Ligne 611 ⟶ 613 :
* reprocessing (n) : retraitement - refuse reprocessing : retraitement des déchets
* reproduce (v) : 1/ (tr.) a/ reproduire, faire une reproduction de, copier, faire une copie de, reprographier - Permission to reproduce all or part of this publication is required : Une autorisation est nécessaire pour pouvoir reproduire tout ou partie de cette publication - [virus] to reproduce oneself : [virus] se reproduire ; b/ (intr.) [animal, virus, etc.] se reproduire - This fish needs clean water to reproduce : Ce poisson a besoin d'eau propre pour se reproduire ; 2/ (tr.) reproduire, restituer - Photography reproduces reality : La photographie reproduit la réalité
* reproducer (n) : 1/ copiste ; 2/ photocopieur, photocopieuse (f)
* reproducibility (n) : reproductibilité (f)
* reproducible (a) : reproductible
* reprogramme (v) (tr.) : (Inf.) reprogrammer
* reprogramming (n) : (Inf.) reprogrammation (f)
* republic (n) : république (f) - banana republic : république bananière - a people’s republic : une république populaire
* republican (a) : républicain
* repulsion (n) : 1/ répulsion, dégoût ; 2/ (sens technique) refoulement
* re-purpose / repurpose (v) (tr.) : destiner à une autre fin, affecter à un autre but - these shelters were repurposed into businesses : ce abris furent reconvertis en commerces
* reputedly (a m p) : à ce que l’on dit, on dit que…, prétendument
* request (n) : demande (f) - at the request of… : à la demande de…- on request : sur (simple) demande - change of address request : demande de changement d’adresse
* require (v) (tr.) : demander, nécessiter, requérir, exiger (syn. to necessitate)
* required (ppa) : requis(e), nécessaire
* requirement (n) : exigence (f), besoin, nécessité (f) - to meet the requirements : répondre aux besoins - hardware requirements : besoins en matériel - installation requirements : conditions d’installation - space requirement : encombrement au sol
* requisite (a) : exigé, indispensable
* rerun (n) : vieille série (télévisée)
Ligne 631 ⟶ 633 :
* rescue (n) (abr. de rescue animal) : animal abandonné
* rescue (v) (tr.) : secourir
* research (n) : 1/ recherche (f) - field of research : champ de recherche - a research job : une recherche - research fellowship : bourse de recherche ; 2/ (ind. sing.) recherches (pl.) - Research on plants is beginning to pay off : Les recherches sur les plantes commencent à rendre
* research (v) : (tr.) faire des recherches sur, se documenter sur, étudier (un sujet, un problème) - This topic is important to research : Voici un sujet sur lequel il est important de se documenter - I spent two years researching my documentary : J’ai passé deux ans à faire des recherches pour mon documentaire ; (intr.) faire des recherches, faire de la recherche, se documenter - She is currently researching into that historical period : Elle fait actuellement une étude de cette période historique
* research-and-development / research & development (n double) : recherche et développement (f), recherche-développement (f) - research-and-development facility : unité de recherche-développement
* researcher (n) : chercheur - university researcher : chercheur universitaire
* resemblance (n) : ressemblance (f) - to bear a resemblance to… : présenter une ressemblance avec…
* resent (v) (tr.) (fa) : 1/ éprouver du ressentiment à l'égard de, s’offenser de ; 2/ s'indigner de, ne pas apprécier, trouver injuste - I resent that remark! : Je n'apprécie pas cette remarque !
* resentment (n) : rancœur (f)
* reservation (n) (fa p) : 1/ réservation (f) - I’ve got a reservation for two nights : J’ai une réservation pour deux nuits ; 2/ réserve (f) - without reservations : sans réserve - to have reservations about sth : avoir des réserves à propos de qch
* reserved (ppa) : réservé(e) - He is sort of reserved : Il est plutôt réservé
* reserves (n pl.) : réserves (f pl.) - gold reserves : réserves en or
* reservoir (n) : réservoir, retenue (f) - water reservoir : réservoir d’eau, retenue d’eau
* reset (v) (reset, reset) (tr.) : remettre à zéro
* reset (prét. de to reset)
* reset (pp de to reset)
* resettle (v) : (tr.) réinstaller ; (intr.) se réinstaller
* resettlement (n) : réinstallation (f)
* reshape (v) (tr.) : donner une nouvelle forme à
* re-shore / reshore (v) (tr.) : rapatrier (une usine) - to reshore production to the US from China : rapatrier la production de Chine aux États-Unis
* re-shoring / reshoring (n) : rapatriation (f) (d’une usine)
* reside (v) (intr.) : résider
* residence (n) : résidence (f) - to change one’s residence : changer de domicile
* residual (a) : résiduel(le)
* resign (v) (fa p) : 1/ (intr.) se résigner (to + subst. ou forme -ing, à) ; 2/ (tr.) démissionner de, se démettre de ; (intr.) démissionner, se démettre
* resignation (n) (fa p) : 1/ résignation (f) ; 2/ démission (f) - forcible resignation : démission imposée
* resigned (ppa) : résigné(e) - to be resigned : se résigner
* resile (v) (intr.) : 1/ (au propre) rebondir, être élastique ; 2/ (fig.) avoir du ressort, se resaisir
* resilience (n) (var. resiliency) : 1/ rebondissement, élasticité (f), ressort ; 2/ (fig.) résistance (f)
* resilient (a) : 1/ rebondissant(e), élastique ; 2/ (fig.) qui ne se laisse pas déprimer, résistant(e)
* resist (v) : (tr.) résister à - to resist corrosion : résister à la corrosion - to resist rotting : être imputrescible ; (intr) résister
* resistance (n) 1/ résistance (f) - resistance to abrasion : résistance à l’abrasion - resistance to screw back-out : résistance au desserrage accidentel de vis / à la sortie de vis - resistance to buckling : résistance au flambage - resistance to compression : résistance à la compression - resistance to cutting : résistance à la coupe - resistance to folding : résistance au pliage - resistance to fretting : résistance à l’érosion - resistance to ripping : résistance au déchirement - resistance to shearing : résistance au cisaillement - resistance to sliding : résistance au glissement - resistance to wear : résistance à l’usure - crushing resistance : résistance à l’écrasement ; 2/ tenue (f) - resistance to fatigue : tenue en fatigue - resistance to oxidation : tenue à l’oxydation - resistance to vibrations : tenue aux vibrations
* resize (v) (tr.) : redimensionner
* resort (n) : station de vacances, lieu de villégiature - ski resort : station de ski - resort hotel : hôtel de tourisme
* resounding (a) : retentissant(e) - resounding defeat : défaite retentissante (f)
* resource (n) : ressource (f) - a scarce resource : une ressource rare - renewable resources : ressources renouvelables - depletion of resources : épuisement des ressources
* resource-conserving (ac) : économe en ressources
* resourcefulness (n) : esprit de ressource
Ligne 676 ⟶ 678 :
* resplendent (a) : resplendissant(e), splendide, magnifique
* respond (v) (fa p) : 1/ répondre (to, à) ; 2/ réagir favorablement à (to, à), obéir (to, à)
* respondent (n) (fa) : personne interrogée (f)
* response (n) (fa) : 1/ réponse (to, à) ; 2/ réaction (to, à), riposte (to, à)
* responsibility (n) (pl. responsibilities) : responsabilité (f) - to shirk one’s responsibilities : se soustraire à ses responsabilités, fuir ses responsabilités
* responsible (a) : responsable - to be responsible for sth : être responsible de qch - to be responsible for doing sth : être chargé de faire qch, avoir la charge de faire qch
* responsibly (adv.) : de manière responsable - to act responsibly : agir de manière responsable
* responsibly sited (ac) : implanté(e) en respectant l'environnement - responsibly sited power lines : lignes électriques implanté(e)implantées en respectant l'environnement
* responsive (a) : 1/ sensible ; 2/ [véhicule] nerveux/-euse
* responsiveness (n) : sensibilité (f)
* rest (n) (fa) : repos - a day of rest : un jour de repos - to take a rest : se reposer
* rest (v) (fa) : 1/ (tr.) (laisser) reposer - I rest my case : a/ J’ai conclu mon plaidoyer ; b/ Je n’en dirai pas plus, J’en reste là ; (intr.) se reposer - May he rest in peace : Qu'il repose en paix ; 2/ (intr.) en rester là - He wasn’t going to let matters rest there : Il n’avait pas l’intention de laisser les choses en rester là ; 3/ (tr.) appuyer ; (intr.) s’appuyer (on sth, sur qch), reposer (on sth, sur qch), avoir (qch) pour assise
* restandardise (brit.) / restandardize (amér.) (v) (tr.) : remettre aux normes
* re-start / restart (n) : remise en marche, redémarrage, relance (f)
* re-start / restart (v) : (tr.) remettre en marche, redémarrer, relancer ; (intr.) redémarrer - Economies will restart slowly : Les économies repartiront lentement
* restart up (v) : (tr.) remettre en marche, redémarrer, relancer ; (intr.) redémarrer
Ligne 696 ⟶ 698 :
* restorer (n) : restaurateur - furniture restorer : restaurateur de meubles
* restrain (v) (tr.) : retenir, contenir, maîtriser
* restrained (ppa) : contenu(e), maîtrisé(e) - restrained response : réponse modérée (f)
* restraint (n) : retenue (f)
* restricted (ppa) : restreint(e), limité(e) - restricted language : langue limitée (f)
* restring (v) (-strung, -strung) : remplacer les corde de, changer les cordes de
* restructure (v) (tr.) : restructurer
Ligne 760 ⟶ 762 :
* return (n) : 1/ retour - return pipe : tuyau de retour - return ticket (brit.) : billet aller-retour ; 2/ article renvoyé - defective returns : articles défectueux renvoyés
* return (v) (fa) : 1/ (tr.) rendre, restituer, renvoyer ; (intr.) revenir, rentrer - to return from a Mission to Mars : revenir d'une mission sur Mars ; 2/ (tr.) remettre (to, dans)
* retweet (v) (t.) : retransmettre (sur l’appli Tweeter), retweeter (francis.)
* reunion (n) (fa) : 1/ retrouvailles (f. pl.) - reunion dinner party : dîner de retrouvailles - reunion movie (amér.) : téléfilm réunissant les acteurs d’une série ; 2/ réunion (f) (d’anciens élèves, de famille) - college reunion : réunion d’anciens étudiants universitaires, journée des anciens de la fac (fam.) - high school reunion : réunion d’anciens du lycée, réunion d’anciens élèves ; 3/ reformation (f) (d’un groupe musical)
* reusable (a) : réutilisable
Ligne 811 ⟶ 814 :
* rewound (prét. de to rewind)
* rewound (pp de to rewind)
* rewrite (n) (opération de) récriture, réécriture
* rewrite (v) (rewrote, rewritten) (tr.) : réécrire - to rewrite history : réécrire l’histoire
* rewritten (pp de to rewrite)
* rewrote (prét. de to rewrite)
* RH (a) (init. de right-hand : à droite) - RH rotation : rotation à droite (anton. LH, init. de left-hand : à gauche)
* rhapsody (n) : rhapsodie (f)
* rhetoric (n) (fa p) : 1/ rhétorique (n f) ; 2/ discours, baratin, mots creux (m pl.) - militaristic rhetoric : discours militariste
* rhizome (n) : rhizome (f) - turmeric rhizomes : rhizomes de curcuma (f pl.)
* rhyme (n) : 1/ rime (f) ; 2/ poème
* rhyme (v) : (tr.) faire rimer ; (intr.) rimer
Ligne 822 ⟶ 827 :
* rhythm (n) : rythme
* R.I : abr. de Rhode Island, (le) Rhode Island
* rib (n) : 1/ côte (f) - rib cage : cage thoracique (f) ; 2/ (Archi.) nervure (f) - rib vault : croisée d’ogives (aussi ribbed vault)
* ribbed (a) : 1/ à côtes ; 2/ à nervures - ribbed vault : croisée d’ogives (aussi rib vault)
* ribbon (n) : ruban - to tear to ribbons : mettre en lambeaux
Ligne 969 ⟶ 974 :
* roll (v) (tr.) : rouler (entre ses doigts)
* roll back (v) (tr.) : restaurer à l'état premier
* roll back (ncn) : retour à l’état initial
* roll down (v) (tr.) : faire rouler
* roller (n) : rouleau, galet - roller table : table roulante
Ligne 1 012 ⟶ 1 017 :
* rot (n) : pourriture - dry rot : pourriture sèche
* rot (v) (intr.) : pourrir
* rotary (a) : rotatif/-ive - rotary press : presse rotative, rotative (n)
* rotary-winged (ac) : à voilure tournante (aussi rotary-wing) - rotary-winged vehicles : aéronefs à voilure tournante
* rotate (v) : (tr.) faire tourner ; (intr.) tourner - to rotate on oneself : tourner sur soi-même
Ligne 1 063 ⟶ 1 068 :
* rub (v) (tr.) : frotter - to rub shoulders with all sorts of people : se frotter à toutes sortes de gens
* rubella (n) : (la) rubéole
* rubber (n) : 1/ caoutchouc (la matière) - synthetic rubber : caoutchouc de synthèse ; 2/ gomme (f) (à effacer) (syn. eraser)
* rubber (a) : en caoutchouc
* rubberise (brit.) / rubberize (amér.) : caoutchouter
Ligne 1 069 ⟶ 1 074 :
* rubberneck (v) (intr.) (amér.) : 1/ faire du tourisme ; 2/ [auto] ralentir du fait d’une distraction
* rubber-proof (v) (tr.) : engommer
* rubbish (n ind. sing.) : 1/ détritus (pl.), ordures (f pl.), déchets (pl.) - rubbish dump : décharge (f) ; 2/ sornettes (f pl.), idioties (f pl.), conneries (f pl.) (vulg.)
* rubbish (v) (tr.) (brit.) : critiquer, dénigrer
* rubble (n) : décombres (pl.), gravats (pl.), ruines (pl.)
Ligne 1 108 ⟶ 1 113 :
* rumple (v) (tr.) : chiffonner (clothes, des vêtements)
* rumpus (n) : chahut, boucan
* run (n) : 1/ course (f) ; 2/ balade (f), petite promenade (f) - to go for a run : aller faire une balade ; 3/ ligne (f), suite (f) ; 4/ (Indust.) série (f) - large run : grande série - medium run : moyenne série ; 5/ (Presse) tirage - to have a print run of 5000 copies avoir un tirage de 5000 exemplaires ; 6/ longueur (f) - cable runs : longueurs de câble - in the long run : à long terme, à la longue - in the short run : à court terme ; 67/ (Av.) traversée (f) - luxury run : traversée de luxe ; 78/ (expressions) - to be on the run : être en cavale
* run (v) (ran, run) : 1/ (tr. et intr.) courir ; 2/ (tr.) conduire - to run trials : faire des essais ; 3/ (tr.) exécuter - to run a process : exécuter un traitement - to run a program (Inf.) : faire tourner un programme ; 4/ faire marcher (un appareil) ; 5/ (tr.) tenir - to run a shop : tenir une boutique ; 6/ faire passer - to run a cable : faire passer un câble ; 7/ (intr.) [annonce, etc.] être publié(e), passer, paraître - The ad will run in tomorrow’s paper : l’annonce sera publiée dans le journal de demain
* runaway (a) : 1/ qui a fugué ; 2/ qui s’emballe
* runaway (n) : fugueur/-euse