« Vocabulaire anglais-français à l'intention des apprenants avancés/T » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 2 :
 
=== T ===
* tab (n) : 1/ compte - to keep tabs on sby : surveiller qn, avoir l’œil sur qn ; 2/ mémorandum ; 3/ étiquette (f) ; 4/ (Inf.) onglet ; 5/ - ear-tabs : oreillons (chapeau)
* tabby (a) : [chat] tigré(e)
* table (n) : 1/ a/ table (f) - to lay the table : mettre la table - autopsy table : table d’autopsie - dressing table (brit.) : coiffeuse (f) - negotiating table : table des négociations - trestle table : table à tréteaux - vanity table : table de toilette - table cloth : nappe (de table) (aussi tablecloth) - table mat : dessous de plat ; b/ (expressions) - to turn the tables : renverser les rôles, retourner la situation ; 2/ (= couverts, au restaurant) - table for two, please : deux couverts, s’il vous plaît ; 3/ tableau - (the) league table : (le) palmarès ; 3/ - (the) water table : (la) nappe phréatique
Ligne 104 :
* tap (v) : 1/ (tr.) (Usin.) tarauder ; 2/ (tr.) percer (un fût) ; 3/ (tr.) exploiter, tirer parti de (syn. to exploit) - to tap a new market : exploiter un nouveau marché ; (intr.) - to tap into a database : puiser dans une base de données, consulter une base de données ; 4/ (tr.) mettre sur table d’écoute
* tap (v) (tr.) : 1/ tapoter sur, tapoter à, taper sur, taper à ; 2/ actionner - to tap a key : actionner une touche
* tape (n) (fa) : 1/ bande (f), ruban - magnetic tape : bande magnétique - punched tape : ruban perforé, bande perforée - tape reader : lecteur de bande - tape recording : enregistrement sur bande - to put sth on tape : enregistrer qch sur bande ; 2/ (Mus.) (abr. de cassette tape) cassette (f) - mix tapes (pl.) : démos (f pl.), chutes d'essais, ébauches (f pl.) (de musicien hip hop) - radio broadcast tapes : enregistrements d’émissions radiophoniques ; 3/ ruban (adhésif) - duct tape : ruban adhésif en toile, chatterton - sticky tape : ruban adhésif
* tape (v) (tr.) (fa) : 1/ enregistrer sur bande / sur cassette - to tape a show : enregistrer un spectacle, enregistrer une émission ; 2/ fixer (avec du ruban adhésif), protéger (par de l’adhésif), isoler (à l’aide d’adhésif)
* taped (ppa) : enregistré(e) sur bande / sur cassette - taped interview : entretien enregistré
Ligne 364 :
* The result is (that) ... (m d l) (t d p) : Le résultat, c'est que …, Cela fait que …
* therewith (adv.) : sur ce, avec cela, en outre
* thermal (a) (fa p) : 1/ thermal(e) ; 2/ thermique - thermal insulation : isolation thermique (f) - thermal power : énergie thermique (f) - thermal power plant : centrale thermique (f) - thermal relay : relais thermique - thermal shock : choc thermique ; 3/ thermosensible - thermal paper : papier thermosensible
* thermoplastic (a) : thermoplastique
* thermostat (n) : thermostat
Ligne 381 :
* thieving (a) : voleur/-euse
* thigh (n) : cuisse (f)
* thigh-high (ac) : montant jusqu’aux cuisses - thigh-high boots : cuissardes (f pl.)
* thilk (a) (arch.) : ce, cette
* thilk (pron.) : celui-ci, celle-ci
* thimble (n) : dé à coudre
* thin (a) : mince, fin(e) - as thin as a wafer : mince comme une feuille de papier - thin film : pellicule fine (f), film mince, couche mince (f)
* thin down (v) (tr.) : diluer (de la peinture)
* thine (pro. poss.) (arch.) : le tien (masc.), la tienne (fém.), les tiens (masc. pl.), les tiennes (fém. pl.)
* thing (n) : 1/ chose (f), objet - among other things : entre autres choses : - the whole thing : la totalité - for one thing : d’abord ; une raison c’est que… - the Internet of Things : l’Internet des objets (connectés) ; 2/ (expressions) - It’s just the thing : C’est tout à fait cela - It’s not the thing : Ce n’est pas ce qu’il faut, cela ne se fait pas - I wasn’t feeling quite the thing : Je n’étais pas tout à fait dans mon assiette - The thing is to know what you want : Ce qu’il faut, c’est savoir ce qu’on veut - I said no such thing : Je n’ai rien dit de tel / de semblable ; 3/ (au pl. things : les choses, la situation) - to overstate things : exagérer la situation - to foul things up : foutre la pagaille - Things are looking up! : Les choses s’arrangent ! - Things don’t always go as happily : Les choses ne se passent pas toujours avec autant de bonheur - Things were getting strained : La situation devenait tendue
* think (v) (thought, thought) : A/ (verbe transitif) 1/ penser à, réfléchir à ; 2/ penser, croire - I personally think that… : Personnellement, je pense que… - I personally think that… : Personnellement, je pense que… - I still think that… : Je continue de penser que… ; 3/ juger, considérer - to be thought to be… : être considéré comme étant… - Think yourself lucky! : Estime-toi / Estimez-vous heureux ! (heureuse au fém.) ; 4/ (s’)imaginer ; 5/ penser à, se rappeler ; 6/ penser, s’attendre à ; B/ (verbe intransitif) 1/ penser, raisonner ; 2/ penser, réfléchir - Don’t think about it! Just do it! : Ne réfléchis pas, vas-y / lance-toi / fonce ! - to think twice before doing sth : y réfléchir à deux fois avant de faire qch ; 3/ (s’)imaginer - If you think that I will give up you’re much mistaken : Si tu crois que je vais laisser tomber, tu te trompes grandement ; 4/ penser, croire
* thinking (n) : 1/ (la) pensée (le processus) - heterodox thinking : pensée hétérodoxe (f), réflexion hétérodoxe (f) ; 2/ (l’)esprit - critical thinking : (l’)esprit critique ; 3/ opinion (f), sentiment (on sth, sur qch)
* think tank (n) (amér.) : groupe de réflexion, cellule de réflexion
* think-tanker (n) : membre de groupe de réflexion, intellectuel
* thinly (adv.) : 1/ de manière éparse ; 2/ de manière peu convaincante ; 3/ faiblement, à peine - thinly veiled threat : menace à peine voilée (f)
* thinness (n) : minceur (f)
* thin-skinned (ac) : 1/ qui a la peau fine ; 2/ (fig.) qui a l’épiderme sensible, qui se froisse facilement, susceptible, chatouilleux/-euse
* third (a) : 1/ troisième ; 2. tiers/tierce - (a) third party : (une) tierce personne
* third (adv.) : tertio (aussi Third, … en t d p)
* third (n) : tiers - to have fallen by a third : avoir diminué d'un tiers
Ligne 473 :
* thrill-packed (ac) : bourré(e) de sensations fortes, trépidant(e)
* thrill seeker (n) : amateur de sensations fortes
* thrive (v) (throve, thriven ; aussi régulier) (intr.) : prospérer - If you want to live and thrive, let a spider run alive : Si vous voulez vivre et prospérer, laissez la vie sauve à l’araignée
* thriven (pp de to thrive)
* thriving (a) : florissant(e), prospère - to be thriving : être prospère, être florissant, être en pleine santé
Ligne 587 :
* timid (a) (fa) : timide, craintif /-ive
* timidly (adv.) : timidement, craintivement
* timing (n) : 1/ minutage, chronométrage ; 2/ synchronisation (f)
* tin (n) : 1/ étain ; 2/ fer blanc - tin opener (brit.) : ouvre-boîte (syn. amér. can opener)
* tinge (n) : teinte (f)
* tingle (v) (intr.) : picoter
* tinker (n) : rétameur - He’s no tinker! : Ce n’est pas n’importe qui !
Ligne 598 :
* tin-plated (ac) : étamé(e) - tin-plated copper : cuivre étamé
* tiny (a) : minuscule
* tip (n) : 1/ bout, extrémité (f), pointe (f) ; 2/ astuce (f), tuyau (fam.) - tricks and tips : astuces et tuyaux
* tip (v) (tr.) : renseigner, tuyauter (fam.)
* tip off (v) (tr.) : tuyauter
Ligne 606 :
* tire (v) : (tr.) fatiguer ; (intr.) se fatiguer - to tire of sth : se lasser de qch
* tired (ppa) : fatigué(e)
* tiredness (n) : fatigue (f)
* tireless (a) : [individu] infatigable, [travail] soutenu
* tirelessly (adv.) : infatigablement, inlassablement
Ligne 613 :
* titch (n) (brit.) : 1/ mioche, chiard, mouflet ; 2/ nain, nabot, minus
* tit (n) : sein, néné (fam.), nichon (vulg.) - big tits : gros nichons - natural tits : seins naturels
* tithe (n) : dîme (f) - tithe barn : grange dimière (f), grange à dîmes
* title (n) : titre
* titled (ppa) : titré(e) (anton. untitled) - titled nobility : noblesse titrée
Ligne 661 :
* tonsil (n) : amygdale - to have one’s tonsils out : se faire enlever les amygdales
* took (prét. de to take)
* tool (n) : outil - set of tools : ensemble d’outils - assessment tool : outil d'évaluation - cutting tool (Usin.) : outil de coupe - machine-tool (Usin.) : machine-outil - maintenance tool : outil de maintenance - plugging tool : enficheur - predictive tool : outil de prévision - unplugging tool : désenficheur - tool belt : porte-outil (la courroie) - tool bit : mèche d’outil - tool changer (Usin.) : système de changement d’outils, changeur d’outils - tool compensation (Usin., commande numérique) : correction d’outils - tool head (Usin.) : tête à outil - tool holder (Usin.) : porte-outil - tool kit : boîte à outils, trousse à outils - tool pusher : (industrie pétrolière) outilleur - tool rack : porte-outil mural
* tooth (n) (pl. teeth) : 1/ dent - to have a sweet tooth : aimer les sucreries, être amateur de sucreriess, avoir le bec sucré ; 2/ rouage - tooth of wheel : rouage
* toothache (n) : mal de dents
Ligne 1 142 :
* typing (n) : dactylographie (f)
* typist (n) : dactylo (f)
* typography (n) : typographie (f) - typography manual : manuel de typographie - typography rules : règles de typographie
* tyrant (n) : tyran
* tyre (n) : pneumatique (n), pneu - tubeless tyre : pneu sans chambre