« Vocabulaire anglais-français à l'intention des apprenants avancés/T » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
+ navigation
Ligne 4 :
* tab (n) : 1/ compte - to keep tabs on sby : surveiller qn, avoir l’œil sur qn ; 2/ mémorandum ; 3/ étiquette ; 4/ (Inf.) onglet ; 5/ - ear-tabs : oreillons (chapeau)
* tabby (a) : [chat] tigré(e)
* table (n) : 1/ a/ table (f) - to lay the table : mettre la table - autopsy table : table d’autopsie - dressing table (brit.) : coiffeuse (f) - negotiating table : table des négociations - trestle table : table à tréteaux - vanity table : table de toilette - table cloth : nappe (de table) (aussi tablecloth) - table mat : dessous de plat ; b/ (expressions) - to turn the tables : renverser les rôles, retourner la situation ; 2/ (= couverts, au restaurant) - table for two, please : deux couverts, s’il vous plaît ; 3/ tableau - (the) league table : (le) palmarès ; 3/ - (the) water table : (la) nappe phréatique
* tablecloth (n) : nappe (f) (aussi table cloth)
* tablet (n) (fa p) : 1/ comprimé (n) ; 2/ (Inf.) tablette (f) - digitizing tablet : tablette graphique - graphics tablet : tablette graphique - tablet computer : tablette tactile
* tablet-friendly (ac) : facile à consulter sur tablette
* tableware (n. ind. sing.) : vaisselle de table
Ligne 12 :
* tabular (a) : sous forme de tableau - tabular report : état sous forme de tableau
* tachometer (n) : compte-tour (syn. revolution counter)
* tack (n) : 1/ (Naut.) bord, bordée (f) ; 2/ tactique (f)
* tack (v) (intr.) : [navire] louvoyer, tirer des bords
* tackle (n) : matériel (syn. gear)
Ligne 20 :
* tactful (a) : plein(e) de tact
* tactless (a) : dépourvu(e) de tact
* tactic (n) : tactique (f) - scare tactic : tactique d’intimidation
* tag (n) : 1/ étiquette (f) - identifying tag : étiquette d’identification - microwave tag : étiquette hyperfréquence - price tag : a/ étiquette de prix ; b/ prix ; 2/ mot-clé - RF-ID tag : étiquette d’identification par radiofréquence - tag cloud (Inf.) : nuage de mots-clés (syn. word cloud) ; 3/ - skin tag : acrochordon
* tag (v) (tr.) : étiqueter, marquer
* taikonaut (n) : taïkonaute, astronaute chinois
* tail (n) : 1/ queue (f) - pony tail : queue de cheval ; 2/ (Aéro.) empennage, dérive (f) - triple tail : empennage triple dérive, triple dérive ; 3/ - tail pipe : tuyau d’échappement
* tailback (n) (brit.) : embouteillage, bouchon
* tailcoat (n) : habit
Ligne 35 :
* tails (n) : pile (au jeu de pile ou face) - Heads or tails? : (litt. face ou pile ?) Pile ou face ?
* taint (v) (tr.) : 1/ infecter, contaminer ; 2/ (fig.) salir, souiller
* taint (n) : (fig.) tache (f), souillure (f), déshonneur
* tainted (a) : 1/ avarié(e) - tainted food : nourriture avariée ; 2/ contaminé(e) - tainted blood : sang contaminé
* Taiwan (n pr.) : Taïwan (sans article défini)
Ligne 75 :
* talking of (loc. prép.) (fam.) : en parlant de (syn. speaking of)
* tall (a) : grand(e) (par la taille), haut(e)
* tallness (n) : taille (f), hauteur (d’un bâtiment) (f)
* tallow (n) : suif
* tallow (v) : suiffer
* tally (v) (intr.) : correspondre (with, à), concorder (with, avec)
* talon (n) (fa) : serre (f), griffe (f) (d'oiseau)
* tamarind (n) : tamarin (fruit du tamarinier)
* tame (a) : 1/ [animal] apprivoisé(e), domestique ; 2/ insipide, fade, ennuyeux/-euse ; 3/ [individu] réservé(e), mou/molle
Ligne 85 :
* tamper (v) (intr.) : (to tamper with sth) altérer - This lock has been tampered with : On a cherché à crocheter cette serrure
* tamper-proof (ac) : [serrure, emballage] inviolable, qui ne peut être trafiqué
* tang (n) : saveur (f), odeur piquante (f)
* tangerine (n) : tangerine (f) (variété de mandarine)
* tangle (v) (tr.) : enchevêtrer
* tangled (ppa) : enchevêtré(e)
Ligne 103 ⟶ 104 :
* tap (v) : 1/ (tr.) (Usin.) tarauder ; 2/ (tr.) percer (un fût) ; 3/ (tr.) exploiter, tirer parti de (syn. to exploit) - to tap a new market : exploiter un nouveau marché ; (intr.) - to tap into a database : puiser dans une base de données, consulter une base de données ; 4/ (tr.) mettre sur table d’écoute
* tap (v) (tr.) : 1/ tapoter sur, tapoter à, taper sur, taper à ; 2/ actionner - to tap a key : actionner une touche
* tape (n) (fa) : 1/ bande (f), ruban - magnetic tape : bande magnétique - punched tape : ruban perforé, bande perforée - tape reader : lecteur de bande - tape recording : enregistrement sur bande - to put sth on tape : enregistrer qch sur bande ; 2/ (Mus.) (abr. de cassette tape) cassette (f) - mix tapes (pl.) : démos (f pl.), chutes d'essais, ébauches (f pl.) (de musicien hip hop) - radio broadcast tapes : enregistrements d’émissions radiophoniques ; 3/ ruban (adhésif) - sticky tape : ruban adhésif
* tape (v) (tr.) (fa) : 1/ enregistrer sur bande / sur cassette - to tape a show : enregistrer un spectacle, enregistrer une émission ; 2/ fixer (avec du ruban adhésif), protéger (par de l’adhésif), isoler (à l’aide d’adhésif)
* taped (ppa) : enregistré(e) sur bande / sur cassette - taped interview : entretien enregistré
Ligne 109 ⟶ 110 :
* tape-record (v) (tr.) : enregistrer sur bande / sur cassette
* tapered (a) : effilé(e)
* tapestry (n) (pl. tapestries) : tapisserie (f) (l’objet)
* tapeworm (n) : ver solitaire
* tapper (n) : pianoteur
* tapping (n) : (Usin.) taraudage - tapping machine : machine à tarauder
* tar (n) : goudron - tar pit : fosse à goudron
* tarantula (n) : tarentule (f)
* tardiness (n) 1/ lenteur (f) ; 2/ caractère tardif ; 3/ retard(s) pris (dans l’accomplissement d’une tâche) - tardiness of job completion : retards pris dans l’exécution de tâches, tâches terminées en retard - tardiness costs : coûts liés aux retards
* tardy (a) : 1/ lent, qui prend son temps ; 2/ tardif ; 3/ qui est en retard, qui a pris du retard - tardy job : tâche qui a pris du retard
* target (n) : 1/ cible (f) - to be a target for thieves : être la cible de voleurs - prime target : cible de choix ; 2/ but, objectif, (en mod.) visé(e) - target audience : public visé
* target (v) (tr.) : viser, cibler
* tariff (n) : tarif - tariff policies : politiques tarifaires (f pl.)
* tarnish (v) :1/ (tr.) ternir ; (intr.) se ternir ; 2/ (fig.) ternir, salir (une réputation) - to tarnish the image of… : salir l’image de…
* tarp (n) (tronc. de tarpaulin : bâche) : - camouflage tarp : bâche de camouflage
Ligne 150 ⟶ 151 :
* tea (n) : thé - to make tea : faire du thé - a cup of tea : une tasse de thé - It’s not my cup of tea : Ce n’est pas mon genre - tea break : pause pour le thé - tea cup : tasse à thé - tea leaf : a/ feuille de thé, b/ informateur (de la police)
* teach (v) (taught, taught) : enseigner (sby sth, qch à qn) - that's what they were taught : c'est ce qu'on leur a enseigné
* teacher (n) : instituteur / institutrice (du primaire), maître / maîtresse (d’école), professeur (n) (du secondaire), enseignant - the teacher's desk : (selon le cas) le bureau du professeur / de l’instituteur - to be teacher’s pet : être le chouchou du professeur / de l’instituteur - the teachers’ room : la salle des professeurs (fam., des profs) (syn. the staff room) - special needs teacher : éducateur spécialisé - substitute teacher : remplaçant (n) - teacher training : formation des enseignants
* teachership (n) : professorat
* teaching (n) : enseignement - language teaching : (l')enseignement des langues - mixed ability teaching : pédagogie différenciée (f) - remedial teaching : soutien scolaire - second language teaching : (l')enseignement des langues étrangères - English language teaching (ELT) : (l’)enseignement de l’anglais - teaching methods méthodes d’enseignement - teaching sofware : logiciels d’enseignement
* teachware (n ind. sing.) : logiciels (pl.) d’enseignement
* tea leaf (nc) : 1/ feuille de thé ; 2/ informateur (de la police)
* team (n) : 1/ attelage ; 2/ (Sport) équipe (f) - the away team : l’équipe qui se déplace, l’équipe en déplacement, les visiteurs (pl.) - cheer team : troupe de chauffeurs de salle - the home team : l’équipe qui reçoit, l’équipe locale - team building : renforcement de l’esprit d’équipe - team management : gestion du travail en équipe - team work : travail en équipe
* team-based (ac) : en équipe - team-based practices : travail en équipe
* team up (v) (intr.) : faire équipe (with, avec)
* teamwork (n) : travail d’équipe, travail en équipe (aussi team work)
* tear (n) : larme (f) - to be suffused with tears : être baigné(e) de larmes - to break down into tears : éclater en sanglots - to shed tears : verser des larmes - tear drop : larme - tear jerker : livre / film qui fait jaillir les larmes, livre / film à l'eau de rose
* tear (n) : déchirure (f), lacération (f) - tear resistance : résistance à la lacération
* tear (v) (tore, torn) (tr.) : déchirer - to tear to ribbons : mettre en lambeaux
* teardrop-shaped (ac) : en forme de larme
Ligne 166 ⟶ 167 :
* tease (v) (tr.) : taquiner
* teaser (n) : 1/ taquin (n) ; 2/ casse-tête (le jeu) - brain teaser : casse-tête
* tech (a) (tronc. de technical) : technique - tech lingo : jargon technique - tech support : assistance technique (f) - tech words and phrases : mots et expressions techniques
* tech (n) (abr. de technical college) : établissement technique (pour élèves âgés de 11 à 18 ans)
* tech (n) (tronc. de technician) : technicien - to dispatch a tech to the customer site : envoyer un technicien chez le client - electronic tech : électronicien
Ligne 178 ⟶ 179 :
* technically feasible (ac) : réalisable sur le plan technique - technically feasible project : projet techniquement réalisable, projet réalisable sur le plan technique
* technically flawfree (ac) : techniquement sans défaut, techniquement parfait(e)
* technically oriented (ac) : tourné(e) vers la technique, à dominante technique, s’intéressant à la technique - technically oriented coursework : cours de type technique - technically oriented education : éducation technique (f) - technically oriented readers : lecteurs s’intéressant à la techniques
* technically reliable (ac) : d’une fiabilité absolue
* technically savvy (a) : très averti(e) sur le plan technique - technically savvy user : utilisateur très avert sur le plan technique
* technically sound (ac) : techniquement sûr/sure, techniquement au point - technically sound product : produit techniquement sûr
* technician (n) : technicien - service technician : technicien de maintenance
* technique (n) : technique (f) (prise individuellement) - to embrace a technique : adopter une technique - manufacturing techniques : techniques de fabrication - production techniques : techniques de production
* technobabble (n) : (le) jargon technique
* technological (a) : technologique - the techological revolution : la révolution technologique
Ligne 190 ⟶ 191 :
* technologise (brit.) / technologize (amér.) (v) (tr.) : techniciser, rendre plus technique, insuffler de la technologie dans - to technologize the production process : techniciser les opérations de production
* technologist (n) : technicien, technicien-spécialiste, expert, technologue (Q) - electronics technologist : technicien en électronique - geological technologist : technicien-spécialiste en géologie - information technologist : technicien en informatique - medical laboratory technologist : technicien de laboratoire médical - medical technologist : expert en technologie médicale - orthopaedic technologist : technicien orthopédiste - radiology technologist : manipulateur en radiologie
* technology (n) (pl. technologies) : 1/ technologie (f) - to embrace a technology : adopter une technologie - green technology (abr. green tech) : technologies vertes (f pl.) - information technology : informatique (n) (f) - production technology : technologie de production, productique (n) (f) - technology English : (l’)anglais de la technologie - technology enthusiast : passionné de technologie ; 2/ (Éduc.) (la) technologie - design and technology (abr. D&T/DT) : (G.-B.) conception et fabrication (de produits industriels)
* technology-driven (ac) : impulsé(e) par la technologie - the technology-driven growth of communication : la croissance des communications impulsée par la technologie
* technology-intensive (ac) : à forte composante technologique
Ligne 200 ⟶ 201 :
* tedious (a) : fastidieux/-euse, laborieux/-euse, ennuyeux/-euse (syn. uninteresting)
* tediously (adv.) : de façon ennuyeuse
* tediousness (n) : ennui, monotonie (f)
* teen (n) (tronc. de teenager) : ado (n)
* teen (a) : pour les ados, pour les jeunes - teen film : film pour ados - teen magazine : revue pour ados
* teenage (n) : adolescence (f)
* teenager (n) : adolescent, ado (fam.)
* teens (n pl.) : 1/ nombres 13 à 19 - the high teens : les nombres 17 à 19 - the low teens : les nombres 13-14 ; 2/ pourcentages 13 à 19% - U.S. shipments dropped into the low teens in 1989 : les livraisons américaines baissèrent jusqu'à 13-14% en 1989 ; 3/ âge de 13 à 19 ans, adolescence - still in his/her teens : encore adolescent(e)
Ligne 209 ⟶ 210 :
* teethe (v) (intr.) : faire ses dents
* teething (n) : faire ses dents - teething troubles : (fig.) défauts de jeunesse
* telecoms (n sing.) (tronc. de telecommunications) : (les) télécoms (f pl.)
* telecommunications (n sg, faux pl.)) : (les) télécommunications (f pl.) - telecommunications carrier : exploitant de réseau de télécommunications
* telegraph (n) : télégraphe - telegraph pole : poteau télégraphique
* telephone (n) : téléphone (le système et l’objet) - coinless public telephone : téléphone publiquepublic sans encaissement - telephone line : ligne téléphonique (f) - telephone number : numéro téléphonique
* teleoperation (n) : manipulation à distance
* teleoperator (n) télémanipulateur
* teleportation (n) : téléportation (f)
* teleski (n) : téléski, tire-fesse (fam.) (syn. ski lift)
* teletypewriter (n) : téléimprimeur
* televise (v) (tr.) : téléviser
* television (n) : (la) télévision - I saw it on television : Je l'ai vu à la télévision - cable television : (la) télévision par câble, (le) câble - digital television : télévision numérique - high-definition television : télévision haute définition (abr. HDTV) - pay-per-view television : télévision à la carte - pay television : télévision payante - television host : animateur de télé (ex. : Larry King) - television presenter : animateur télé - television program(me) : émission de télé - television set : poste de télévision
* telewriting (n) : télé-écriture (f)
* tell (v) (told, told) : 1/ raconter - to tell a similar tale : raconter la même histoire ; 2/ dire - to tell sby sth : indiquer qch à qn
* teller (n) : diseur/-euse - fortune teller : diseuse de bonne aventure
Ligne 226 ⟶ 227 :
* tell off (v) (told, told) (tr.) : rabrouer (qn)
* telly (n) (abr. de television) (fam.) : télé - to watch telly : regarder la télé
* temper (n) : 1/ humeur (f) - to lose one’s temper : se mettre en colère - temper tantrum : accès de colère, accès de rage ; 2/ tempérament
* temper (v) (tr.) : 1/ tempérer, modérer ; 2/ (Métallurgie) tremper (du métal)
* temperament (n) : tempérament
* temperamental (a) : 1/ [individu] d’humeur instable, facilement déprimé(e), facilement exalté(e) ; 2/ [individu] caractériel(le), lunatique ; 3/ [machine] qui n’en fait qu’à sa tête
* temperamentally (adv.) : par nature, viscéralement
* temperance (n) : tempérance (f) - temperance beverage : boisson non alcoolisée (f)
* temperature (n) : température (f) - room temperature : température ambiante
* temperature-sensitive (ac) : sensible aux écarts de température
* template (n) : 1/ gabarit ; 2/ (Inf.) feuille de style, fond de plan
* temple (n) (fa p) : 1/ (le) temple (où l'on prie) ; 2/ (la) tempe
* tempting (a) : tentant(e)
* tempo (n) : 1/ tempo - to set the tempo : donner le tempo ; 2/ rythme, cadence (f) - in tempo : dans le tempo, en rythme - accelerated tempo : rythme accéléré
* temporarily (adv.) : temporairement - [production] to be temporarily halted : [production] s’interrompre temporairement
* temporary (a) : temporaire
* tempter (n) : tentateur
* temptress (n) (pl. temptresses) : 1/ tentatrice (f) ; 2/ allumeuse (f)
* ten (a) : dix
* ten (n) : dizaine - tens of millions of dollars : des dizaines de millions de dollars
* tenable (a) : tenable, soutenable, défendable
* tenant (n) : locataire (m/f) (syn. a renter)
* tend (v) (fa p) : (tr.) entretenir (un jardin), s’occuper de, avoir la charge de - to tend a bar : tenir un bar ; (intr.) (to tend to) soigner (un malade), s'occuper (d'invités) - to tend to the needs of sby : subvenir aux besoins de qn
* tend (v) (intr.) : tendre - to tend to + inf. : avoir tendance à + inf., tendre à + inf.
* tender (n) (en compo.) : personne qui s’occupe de, personne chargée de - bar tender : responsable du bar
* tending (n) : tenue (f) - bar tending : tenue d’un bar
* tendril (n) : vrille (of a plant, d'une plante)
* tenement (n) : immeuble (de rapport)
* tenet (n) : principe (f)
* tenfold (a) : décuple, multiplié(e) par 10
* ten-hour (ac) : de dix heures - ten-hour shifts : journées de travail de dix heures
Ligne 264 ⟶ 265 :
* tenterhooks (n pl.) : dans l’expression to be on tenterhooks : être sur des charbons ardents
* tenuous (a) : [lien, soupçon] ténu(e)
* tenure (n) : 1/ jouissance (f) (of a property, d’une propriété) ; 2/ occupation (f) (d’un poste), fonction occupée (f) - during his tenure as chairman : alors qu’il occupait le poste de président ; 3/ (amér.) le fait d’être titulaire, poste de titulaire - to have tenure : être titulaire - granting of tenure : titularisation (f) - No tenure means no job protection : Sans titularisation, pas de sécurité de l’emploi
* tenured (ppa) : qui est titulaire - tenured academia : chaires universitaires (f pl.)
* tepid (a) : [liquide] tiède
* terabyte (n) : (Inf.) téraoctet
* term (n) (fa p) : 1/ terme, période (f), durée (f) - long term : long terme, longue durée - short term : court terme, courte durée ; 2/ mandat (d’un élu) ; 3/ trimestre - the autumn term : le premier trimestre - school term : trimestre scolaire - the spring term : le second trimestre - the summer term : le troisième trimestre - term paper : dissertation trimestrielle (f) ; 4/ (au pl. terms) conditions (f pl.) - easy terms : facilités de paiement ; 5/ (au pl. terms) dispositions (f pl.), clauses (f pl.) (d'un contrat) - the terms of the licence : les clauses de la licence ; 6/ (au pl. terms) termes, rapports - the breakdown in terms of time : la répartition horaire - in terms of : sous l’angle de, sous le rapport de, en matière de, sur le plan de, au niveau de, pour ce qui est de, en ce qui concerne, du point de vue de, quant à, relativement à, en fait de - in computing terms : sur le plan informatique - in terms of airline security : en matière de sécurité aérienne ; 7/ terme, mot, expression (f) - to bring a new meaning to a term : donner une nouvelle acception à une expression - household term : terme d’usage courant, terme connu de tout le monde - generic term : terme générique - related term : terme associé - research term : terme d’une interrogation (dans un moteur de recherche) - specific term : terme spécifique (dans un thésaurus) - techie term : terme technique - in layman’s terms : a/ en termes simples, en langage de tous les jours ; b/ (selon le cas) en termes non-scientifiques, en termes non techniques - search terms (Inf.) : terminologie de recherche - term base : base terminologique (f) - term weighting : pondération des termes (effectuée par un moteur de recherche)
* terminal (n) : 1/ borne (f) ; 2/ terminal (informatique) - data terminal : terminal de consultation
* terminate (v) (fa p) : 1/ (tr.) mettre fin à, mettre un terme à, terminer - to terminate a pregnancy : mettre fin à une grossesse, interrompre une grossesse ; (intr.) se terminer ; 2/ (tr.) résilier - to terminate a contract : résilier un contrat
* termination (n) : 1/ fin (f), terme, résiliation (f) ; 2/ interruption de grossesse, avortement, IVG (fém.)
* terrace (n) (fa p) : 1/ terrasse (f), gradin - agricultural terrace : terrasse agricole, terrasse de culture - cultivated terrace : terrasse de culture, terrasse agricole ; 2/ (brit.) rangée de maisons uniformes
* terraform (v) (tr.) : terraformer
* terraforming (n) : terraformation (f)
* terrible (a) : épouvantable, affreux/-euse - It's terrible! : C'est affreux !
* terribly (adv.) : 1/ horriblement mal, affreusement mal, très mal ; 2/ extrêmement
* terrific (a) : (fam.) super, génial
* territorial (a) : territorial(e) - territorial integrity : intégrité territoriale (f)
* terror (n) : terreur (f) - terror ordeal : épreuve terrifiante (f)
* terror-proof (ac) : protégé(e) contre les terroristes - terror-proof airport : aéroport protégé contres les terroristes
* terrorism (n) : terrorisme - to combat terrorism : combattre le terrorisme
Ligne 288 ⟶ 289 :
* tertiary (a) : tertiaire - tertiary education : (le) troisième cycle
* tesselated (ppa) : en mosaïque
* tesselation (n) : mosaïque (f)
* test (n) : 1/ essai, test - to conduct a test : procéder à un essai - to try out a test : effectuer un essai - black-box test : test de la boîte opaque - comparative tests : essais comparatifs - crash test : simulation de collisions - endurance test : essai d’endurance - regulation test : essai réglementaire - white-box test : test de la boîte transparente - wind-tunnel tests : essais en soufflerie - test bench : banc d’essais, banc de tests, banc-test - test center : centre d’essais - test flight : vol d’essai - test pilot : pilote d’essai - test rig : banc d’essai - test stand : banc d’essais, banc de tests, banc-test ; 2/ (Éduc.) contrôle - grammar test : contrôle de grammaire - vocabulary test : contrôle de vocabulaire
* test (v) : (tr.) évaluer, essayer, tester ; (intr.) faire une analyse
Ligne 297 ⟶ 298 :
* test-firing (nc) : essai de mise à feu, essai de tir (d’une fusée, d’un missile)
* testify (v) (intr.) : témoigner (against, contre), (to, de)
* testing (n) : essais (pl.), tests (pl.), contrôles (pl.) - testing on animals : (l’)expérimentation animale (f) - pressure testing : essais en pression - testing bench : banc d'essais, banc de tests, banc-test - (the) testing department : (le) service des contrôles, (le) Contrôle
* test run / test-run (v) (tr.) : faire faire un bout d’essai à, faire faire un galop d'essai à
* testy (a) : irritable
* tetanus (n) : (le) tétanos - to get a tetanus jab : se faire vacciner contre le tétanos
* tether (n) : 1/ laisse (f); 2/ longe (f)
* tether (v) (tr.) : attacher (syn. to fasten)
* Tex. : abr. de Texas, (le) Texas
Ligne 314 ⟶ 315 :
* textual (a) : textuel
* textually (adv.) : textuellement
* texture (n) : texture (f)
* Thai (a) : thaïlandais(e) (sans maj.)
* Thai (n pr.) : Thaïlandais (le ressortissant)
Ligne 331 ⟶ 332 :
* that is to say (m d l) (parfois abrégé en that is) : 1/ c'est-à-dire ; 2/ du moins
* That said, … (m d l) : Cela dit, ...
* thaw (n) : 1/ dégel, fonte des neiges ; 2/ (Polit.) détente (f)
* thaw (v) (tr. et intr.) : (tr.) faire fondre, dégeler ; (intr.) fondre, dégeler
* the (art. déf.) : le, la, les
Ligne 353 ⟶ 354 :
* theoretician (n) : théoricien
* theorist (n) : théoricien - conspiracy theorist : adepte des théories conspirationnistes, quelqu’un qui voit des complots partout - cultural theorist : théoricien de la culture - economic theorist : économiste - legal theorist : juriste - literary theorist : théoricien de la littérature - political theorist : théoricien politique - social theorist : sociologue
* theory (n) (pl. theories) : 1/ théorie (f) - in theory : en théorie (anton. in practice : en pratique) - to introduce a theory : présenter une théorie - social theory : (la) sociologie ; 2/ thèse (f) - conspiracy theory : a/ thèse du complot, thèse conspirationniste ; b/ conspirationnisme - He’s all into conspiracy theory : Il donne à fond dans le conspirationnisme
* therapy (n) : thérapie (f) - gene therapy : thérapie génique
* there (adv.) : 1/ là, y - to get there : s’y rendre, y parvenir - down there : là-bas - round there : par là, de ce côté là- up there : là-haut ; 2/ - There is ample room in my car : Il y a suffisamment de place dans ma voiture - There are some grounds for hope : Il y a des raisons d’espérer - there was no marketing strategy at all : il n'y avait pas du tout de stratégie d'attaque du marché - There were no fatalities : Il n'y eut pas de morts
* thereafter (adv.) : ensuite, par la suite
Ligne 363 ⟶ 364 :
* The result is (that) ... (m d l) (t d p) : Le résultat, c'est que …, Cela fait que …
* therewith (adv.) : sur ce, avec cela, en outre
* thermal (a) (fa p) : 1/ thermal ; 2/ thermique - thermal insulation : isolation thermique (f) - thermal power : énergie thermique (f) - thermal power plant : centrale thermique (f) - thermal relay : relais thermique - thermal shock : choc thermique ; 3/ thermosensible - thermal paper : papier thermosensible
* thermoplastic (a) : thermoplastique
* thermostat (n) : thermostat
* these (adj. dém.) : ces - these days : de nos jours
* these (pron. dém.) : ceux-ci / celles-ci
* thesis (n) (pl. theses) : thèse (f) - a threadbare thesis : une thèse usée jusqu’à la corde
* The upshot is (that) … (m d l) (t d p) : Le résultat, c'est que …, Cela fait que …
* they (pron. pers. sujet) : ils / elles
* thick (a) : 1/ épais/épaisse -sse an object 5.00 mm thick : un objet de 5 mm d’épaisseur ; 2/ dru(e)
* thicken (v) : (tr.) épaissir ; (intr.) s’épaissir
* thicket (n) : fourré (n)
* thick-lippedlippped (ac) : lippu(e)
* thickness (n) : épaisseur (f)
* thick-skinned (ac) : qui a la peau dure
* thief (n) (pl. thieves) : voleur/-euse (n) - to be a target for thieves : être la cible de voleurs
* thieving (a) : voleur/-euse
* thigh (n) : cuisse (f)
* thigh-high (ac) : montant jusqu’aux cuisses - thigh-high boots : cuissardes
* thilk (a) (arch.) : ce, cette
Ligne 389 ⟶ 390 :
* thing (n) : 1/ chose, objet - among other things : entre autres choses : - the whole thing : la totalité - for one thing : d’abord ; une raison c’est que… - the Internet of Things : l’Internet des objets (connectés) ; 2/ (expressions) - It’s just the thing : C’est tout à fait cela - It’s not the thing : Ce n’est pas ce qu’il faut, cela ne se fait pas - I wasn’t feeling quite the thing : Je n’étais pas tout à fait dans mon assiette - The thing is to know what you want : Ce qu’il faut, c’est savoir ce qu’on veut - I said no such thing : Je n’ai rien dit de tel / de semblable ; 3/ (au pl. things : les choses, la situation) - to overstate things : exagérer la situation - to foul things up : foutre la pagaille - Things are looking up! : Les choses s’arrangent ! - Things don’t always go as happily : Les choses ne se passent pas toujours avec autant de bonheur - Things were getting strained : La situation devenait tendue
* think (v) (thought, thought) : A/ (verbe transitif) 1/ penser à, réfléchir à ; 2/ penser, croire - I personally think that… : Personnellement, je pense que… - I personally think that… : Personnellement, je pense que… - I still think that… : Je continue de penser que… ; 3/ juger, considérer - to be thought to be… : être considéré comme étant… - Think yourself lucky! : Estime-toi / Estimez-vous heureux ! (heureuse au fém.) ; 4/ (s’)imaginer ; 5/ penser à, se rappeler ; 6/ penser, s’attendre à ; B/ (verbe intransitif) 1/ penser, raisonner ; 2/ penser, réfléchir - Don’t think about it! Just do it! : Ne réfléchis pas, vas-y / lance-toi / fonce ! - to think twice before doing sth : y réfléchir à deux fois avant de faire qch ; 3/ (s’)imaginer - If you think that I will give up you’re much mistaken : Si tu crois que je vais laisser tomber, tu te trompes grandement ; 4/ penser, croire
* thinking (n) : 1/ (la) pensée (le processus) - heterodox thinking : pensée hétérodoxe, réflexion hétérodoxe ; 2/ (l’)esprit - critical thinking : (l’)esprit critique ; 23/ opinion (f), sentiment (on sth, sur qch)
* think tank (n) (amér.) : groupe de réflexion, cellule de réflexion
* think-tanker (n) : membre de groupe de réflexion, intellectuel
* thinly (adv.) : 1/ de manière éparse ; 2/ de manière peu convaincante ; 3/ faiblement, à peine - thinly veiled threat : menace à peine voilée
* thinness (n) : minceur (f)
* thin-skinned (ac) : 1/ qui a la peau fine ; 2/ (fig.) qui a l’épiderme sensible, qui se froisse facilement, susceptible, chatouilleux/-euse
* third (a) : troisième - (a) third party : (une) tierce personne
Ligne 401 ⟶ 402 :
* third-rate (ac) : 1/ de troisième ordre ; 2/ de qualité inférieure, au rabais, minable - third-rate politician : politicien au rabais
* third-world (ac) : du tiers monde - third-world nation : pays du tiers monde
* thirdworldizethirdworldise (brit.) / -ize (amér.) (v) (tr.) : tiersmondiser
* thirdworldizedthirdworldised (brit.) / -ized (amér.) (ppa) : tiersmondisé(e)
* thirst (n) : soif (f)
* thirsty (a) : assoiffé(e)
* thirties (n pl.) : 1/ nombres 30 à 39 ; 2/ températures 30 à 39 ; 3/ latitudes 30 à 39 ; 4/ années 30 à 39
Ligne 413 ⟶ 414 :
* thistle (n) : chardon
* thither (adv.) : là
* thorn (n) : épine (f) - a thorn in my side (fig.) : une épine dans le pied - the crown of thorns : la couronne d’épines
* thorny (a) : épineux/-euse - thorny issue : problème épineux
* thorough (a) : 1/ complet/-ète, total(e), intégral(e) (syn. total) ; 2/ exhaustif/-ive, approfondi(e), minutieux/-euse, effectué(e) à fond, complet/-ète - to give sth a thorough overhaul : faire subir une révision complète à qch
* thoroughbred (n) : pur-sang
* thoroughfare (n) : artère (f) (dans une ville)
* thorough-going (ac) / thoroughgoing (a) : approfondi(e), en profondeur
* thoroughly (adv.) : 1/ complètement, intégralement, tout à fait (syn. totally) - thoroughly automated : intégralement automatisé ; 2/ de façon exhaustive, de façon approfondie, à fond, en profondeur, minutieusement - to be thoroughly familiar with sth : connaître qch à fond, connaître qch de façon exhaustive
Ligne 426 ⟶ 427 :
* thought (prét. de to think)
* thought (pp de to think)
* thought (n) : pensée (f), réflexion (f) - to require a lot of thought : exiger beaucoup de réflexion - lucid thought : (la) lucidé des idées - the trend of my thoughts : le cours de mes pensées - We had to have second thoughts : Nous dûmes nous raviser
* thoughtful (a) : 1/ pensif/-ive ; 2/ attentionné(e)
* thoughtfully (adv.) : pensivement
Ligne 432 ⟶ 433 :
* thoughtlessly (adv.) : de manière irréfléchie
* thousand (n) : millier
* thousandfold (a) : multiplié(e) par centmille
* (a) thousandfold (loc. adv.) ;: mille fois
* thrash about (v) (intr.) : se débattre
* thrash around (v) (intr.) : se débattre
* thrashing (n) : correction (f) (syn. beating)
* thread (n) : 1/ fil - to hang by a thread : ne tenir qu’à un fil ; 2/ filet - left-handed thread : filet à pas gauche, filet à gauche - right-hande thread : filet à pas droit, filet à droite
* thread (v) (tr.) : fileter (Usin.) fileter
* threadbare (a) : élimé(e), rapé(e), usé(e) - a threadbare thesis : une thèse usée jusqu’à la corde
* threading (n) : filetage (Usin.)
* threat (n) : menace (f) - empty threat : vaine menace, menace en l’air
* threaten (v) (tr.) : 1/ menacer ; 2/ mettre en danger - to threaten lives : mettre des vies (humaines) en danger
* threatening (a) : menaçant(e)
* threateningly (adv.) : de façon menaçante
Ligne 453 ⟶ 454 :
* three-dimensional (ac) : tridimensionnel(le), à trois dimensions
* three-engine (ac) : trimoteur
* threefold (a) : triple, multiplié(e) par 3trois
* three-lane (ac) : à trois voies
* three-prong (ac) : (Élect.) à trois broches - three-prong power outlet : prise de courant à trois broches
Ligne 459 ⟶ 460 :
* threesome (n) : 1/ trio ; 2/ (Golf) partie à trois ; 3/ (Sex.) ménage à trois, plan à trois
* thresh (v) (tr.) : battre (wheat, etc., du blé, etc.) - to thresh grains : battre des céréales
* thresher (n) : (Agr.) batteuse (la machine)
* threshing (n) : (Agr.) battage - threshing floor : aire à battre - threshing machine : batteuse
* threshold (n) : seuil - to stand on the threshold of… : être sur le seuil de…
* threw (prét. de to throw)
* thrice (adv.) (arch. ou hum.) : trois fois
* thrift (n) : parcimonie (f)
* thrifty (a) : économe
* thrill (n) : frisson, émoi, émotion (f), excitation (f)
* thrill (v) : 1/ (tr.) faire frémir, donner des frissons à ; (intr.) frémir ; 2/ (tr.) faire vibrer (d’émotion), émouvoir ; (intr.) frémir (d’excitation), vibrer, s'émouvoir (over, à la vue de)
* thriller (n) : 1/ histoire à sensation ; 2/ (selon le cas) roman policier, film policier, film à gros frissons, film d'angoisse
Ligne 472 ⟶ 473 :
* thrill-packed (ac) : bourré(e) de sensations fortes, trépidant(e)
* thrill seeker (n) : amateur de sensations fortes
* thrive (v) (throve, thriven ; aussi régulier) (intr.) : prospérer - If you want to live and thrive, let a spider run alive : Si vous voulez vivre et prospérer
* thriven (pp de to thrive)
* thriving (a) : florissant(e), prospère - to be thriving : être prospère, être florissant, être en pleine santé
* throat (n) : gorge (f)
* throes (n pl.) : affres (f pl.) - to be in one’s death throes : être à l’agonie, agoniser - in the throes of : en proie à (an illness, une maladie, a crisis, une crise)
* throne (n) : trône
* throng (n) (lit.) : foule (f)
* throttle (v) (tr.n) : étrangleraccélérateur (syn.de tovoiture, stranglede moto), commande des gaz (d’avion)
* throttle (v) (tr.) : 1/ étrangler (syn. to strangle) ; 2/ mettre au ralenti (un moteur)
* through (prép.) : 1/ au moyen de ; 1/ à travers (un volume), par, via - (to) connect (to the Internet) through a phone line and modem : se connecter à l'Internet au moyen d'une ligne téléphonique et d'un modem ; 2/ passant par ; 3/ + x (angular) degrees : sur x degrés d'angle
* through (prép.) : 1/ au moyen de ; 1/ à travers (un volume), par, via - (to) connect (to the Internet) through a phone line and modem : se connecter à l'Internet au moyen d'une ligne téléphonique et d'un modem ; 2/ passant par ; 3/ + x (angular) degrees : sur x degrés d'angle ; 4/ (amér. = to) jusqu'à, à - from Monday through Friday : du lundi au vendredi - rows 1 through 24 : les lignes 1 à 24 ; 5/ + subst. / gér. : du fait de, à cause de + subst. / inf. passé, pour + subst. / inf. passé - through transposition of numbers : à cause d'une inversion de numéros ; 6/ grâce à - through the use of : grâce à l'emploi de ; 7/ (angl. amér. = to) jusqu’àà,
* through (a) : 1/ traversant(e) - through bolt : boulon traversant ; 2/ fini(e), terminé(e) - We are through! : Entre nous, c’est terminé ! - to be through with sth : a/ en avoir assez de qch ; b/ to be through with sby : avoir rompu avec qn
* throughout (prép.) : 1/ d'un bout à l'autre de, pendant tout(e) + durée - throughout the machine’s operating life : pendant toute la durée de fonctionnement de la machine ; 2/ dans tout(e) … + domaine : throughout Europe : dans toute l’Europe
Ligne 627 ⟶ 628 :
* Toby (n pr.) : Toby - Toby jug : chope Toby
* toby (n) (abr. de Toby jug) : chope Toby
* today (adv.) : aujourd’hui - today’s special : le plat du jour - today's world : le monde actuel - today’s youth : la jeunesse actuelle (f)
* toddle (v) (intr.) : 1/ marcher à petits pas chancelants, trottiner ; 2/ (fig.) se promener tout doucement, faire un petit tour - to toddle one’s way : aller son petit bonhomme de chemin
* toddler (n) : 1/ enfant en bas âge, tout petit (à la démarche encore hésitante) ; 2/ personne qui trottine
Ligne 638 ⟶ 640 :
* toggle (n) : bouton - toggle switch : (Élect.) va-et-vient - toggle button (Électron.) : interrupteur à bascule
* toggle (v) : (tr.) basculer, appuyer sur, activer (un commutateur) ; (intr.) - to toggle between… and… : passer de… à…
* togs (n pl.) (brit.) (fam.) : 1/ affaires (f pl.) ; 2/ fringues (pl.) (fam.), frusques (pl.) (fam.), nippes (f pl.)
* toil (n) : labeur
* toil (v) (intr.) : travailler dur, peiner
* toilet (n sing.) : toilettes (fémf. plurpl.), w.-c. (masc.m plurpl.) - The toilet is on the ground floor : Les toilettes / Les w.-c. sont au rez-de-chaussée - toilet bowl : cuvette (des toilettes) - toilet paper : (du) papier toilettes, (du) papier hygiénique (syn. lavatory paper)
* toiletries (n pl.) : objets de toilette, produits de toilette
* to-ing and fro-ing (nv double) : allées-et-venues (pl.)
Ligne 647 ⟶ 649 :
* told (prét. de to tell)
* told (pp de to tell)
* tolerance (n) : 1/ tolérance (f) ; 2/ (Usin.) - machining tolerances : tolérances d’usinage
* tolerant (a) : 1/ tolérant(e) ; 2/ libéral(e)
* tolerate (v) (tr.) : supporter
* toll (n) : 1/ péage ; 2/ tribut prélevé - to pay the highest toll : payer le plus lourd tribut ; 3/ prix à payer, conséquences (pl.)
* tomato (n) (pl. tomatoes) : tomate (f)
* tomcat (n) : matou
* tommy gun (n) : pistolet automatique
Ligne 692 ⟶ 694 :
* tormentor (n) : persécuteur, bourreau (syn. harasser)
* torn (p. passé de to tear)
* torpedo (n) : torpille (f) - torpedo launcher : lance-torpille (l’appareil) (syn. torpedo tube)
* torque (n) : (Phys.) couple - torque value : valeur du couple ; (Indust.) couple de serrage (d’un boulon)
* torque (v) (tr.) : serrer (un écrou, etc.)
* torsional (a) : tors(e), tordu(e), courbe
* torsionally (adv.) : en torsion
* torsionally stiff (ac) : rigide en torsion - torsionally stiff couplings (pl.) : accouplements rigides en torsion (pl.)
* torso (n) : 1/ torse (partie du corps) ; 2/ buste (de statue) ; 3/ œuvre inachevée ou mutilée (f)
* tort (n) (fa) : délit - action in tort : action en reponsabilité délictuelle - maritime tort (Droit) : délit maritime - tort lawyer (amér.) : avocat spécialisé en responsabilité délictuelle
* tortoise shell / tortoiseshell (n) : écaille de tortue (le matériau) - glasses in tortoiseshell : lunettes en écaille de tortue
* torture (n) : torture (f)
* torture (v) (tr.) : torturer
* tortured (ppa) : 1/ torturé(e) ; 2/ aberrant(e) - tortured logic : raisonnements aberrants (pl.)
* torturer (n) : tortionnaire (n)
* torus (n) (pl. tori) : tore (masc.)
Ligne 929 ⟶ 936 :
* trip (v) : 1/ (intr.) faire un voyage ; 2/ (tr.) déclencher ; (intr.) trébucher (over sth, sur qch)
* triple (v) : (tr.) tripler ; (intr.) tripler
* triple-jabbed (ac) (brit.) (fam.) : triplement vacciné(e), vacciné(e) trois fois (syn. triple vaxxed)
* trip over (v) : (tr.) faire trébucher (par un croc en jambe)
* tripper (n) : 1/ excursionniste, touriste - day tripper : touriste d’un jour ; 2/ (Drogue) camé (n), drogué (n)
* triumph (n) : triomphe - to relish one’s triumph : savourer son triomphe
* triumph (v) (intr.) : triompher (over sth, de qch)
Ligne 936 ⟶ 944 :
* trivet (n) : trépied - as right as a trivet : stable comme un trépied
* trivial (a) : insignifiant(e), dérisoire, futile
* triviality (n) : 1/ caractère insignifiant, insignifiance (f) ; 2/ (a triviality) une futilité, une bagatelle
* trod (prét. de to tread)
* trodden (pp de to tread)
Ligne 943 ⟶ 951 :
* troll (n) : provocateur (dans un forum) - paid troll : provocateur dispendié
* troll (v) (intr.) : 1/ pêcher à la traîne ; 2/ (fig.) afficher des messages provocateurs (dans un forum), faire de la provoc (fam.) - to troll for flames : chercher des noises - to troll for ladies : draguer des femmes - to troll for votes : aller à la pêche aux voix
* trolley (n) : table roulante (f), chariot - unmanned trolley : chariot téléguidé
* trolling (n) : affichage de messages provocateurs, (de la) provoc (fam.)
* (the) troops (n pl.) : les hommes de troupe, la piétaille
Ligne 996 ⟶ 1 004 :
* trustworthy (a) : digne de confiance, à qui on peut se fier (anton. untrustworthy : qui n’est pas digne de confiance, à qui on ne peut se fier
* trusty (a) : digne de confiance, loyal(e), fidèle - And here’s a hand, my trusty friend / And gie’s a hand of thine (Auld Lang Syne, lyrics by Robert Burns)
* truth (n) : vérité (f) - to tell the truth : dire la vérité - the truth behind… : la vérité qui se cache derrière… - a scintilla of truth : une parcelle de vérité - an inconvenient truth : une vérité gênante - the simple truth : la vérité toute simple - the unvarnished truth : la vérité sans fard
* truthful (a) : véridique
* truthfulness (n) : véracité (f)
* try (v) (tr.) : essayer - to try to master another tongue : essayer de maîtriser une autre langue
* trying (a) : éprouvant(e), pénible - in these trying times : en ces moments pénibles, en ces temps difficiles
* try-on / tryon (n) : manœuvre frauduleuse (f) (qui n’a pas abouti), tentative malhonnête (f) - It was just a try-on : On voulait simplement (me, te, le, la, vous, nous, les) faire marcher
* try-out / tryout (n) : 1/ essai technique (d’une machine), mise au point (d’un outil), essai (d'un produit) ; 2/ audition (f) (d'un acteur)
* try out (v) (tr.) : mettre à l’essai, faire un essai avec, faire l’essai de, essayer, tester, soumettre à des essais prolongés - to try out a test : effectuer un essai - to try sth out for the first time : étrenner qch - to try out unorthodox solutions : expérimenter des solutions peu orthodoxes
* tryst (n) : rendez-vous galant
* T-shaped (ac) : en forme de T
* tub (n) : 1/ baquet (syn. (basin) ; 2/ bac, cuve (f) - collecting tub : bac de collecte ; 3/ (amér.) baignoire (f) - to fill the tub : faire couler un bain - bath tub : baignoire (f)
* tubby (a) (fam.) : grassouillet(te)
* (the) Tube (n pr.) (brit.) : (le) métro
* tube (n) : 1/ tube - test tube : éprouvette (f) ; 2/ chambre à air - bicycle inner tube : chambre à air de bicyclette
* tubeless (a) : sans chambre à air - tubeless tyre : pneu sans chambre
* tuck (v) (tr.) : fourrer
Ligne 1 015 ⟶ 1 023 :
* tuck-shop (nc) : magasin de friandises
* Tuesday (n) : mardi (sans maj.)
* tuft (n) : touffe (f) (of hair, de cheveux, of grass, d’herbe)
* tug (n) : 1/ tir, traction (f) - tug of war : a/ tir à la corde ; b/ bras de fer, lutte acharnée (f), lutte finale (f) - You will have a trug to get him to join you : Vous aurez du mal à l’amener à se joindre à vous ; 2/ (fig.) tiraillement - One cannot leave one’s country without a tug : On ne quitte pas son pays sans déchirement ; 3/ remorqueur (aussi tugboat) - pusher tug : remorqueur-pousseur
* tug (v) : (tr.) tirer sur, tracter, remorquer ; (intr.) tirer (at sth, sur qch)
* tugboat (n) : remorqueur (aussi tug)
* tuition (n) : leçons (f pl.) (syn. lessons)
* tumbler (n) : 1/ gobelet, timbale (f) ; 2/ verre droit, verre sans pied ; 3/ (Techno.) culbuteur
* tumbrel (n) : tombereau
* tumour (brit.) / tumor (amér.) : tumeur (f) - malignant tumour : tumeur maligne - to cause a tumour to regress : faire régresser une tumeur
* tumour-inducing (ac) : tumorigène - tumour-inducing agent : agent tumorigène
* tuna (n) : thon
* tune (n) : 1/ air (de musique), mélodie (f) - to play a tune jouer un air - to sing in tune / out of tune : chanter juste / faux - at the tune of + somme d’argent : à raison de + somme d’argent - catchy tune : air entraînant ; 2/ (expressions) - to call the tune : mener la danse - to change one’s tune : chanter un autre refrain
* tune (v) (tr.) accorder (un instrument)
* tuned (ppa) 1/ [instrument] accordé(e) ; 2/ - (à la radio) Stay tuned ! : Restez avec nous !
Ligne 1 034 ⟶ 1 042 :
* Tunisian (a) : tunisien(ne) (sans maj.)
* Tunisian (n pr.) : Tunisien (le ressortissant)
* tunnel (n) : tunnel - wind tunnel : soufflerie (f)
* turbidimeter (n) : opacimètre
* turbine (n) : turbine (f) - steam turbine : turbine à vapeur - wind turbine : éolienne (f) - turbine blade : ailette (f)
* turbo (préf.) : actionné(e) par une turbine
* turbocharged (ppa) : turbo-compressé(e)
* turbo-charger (n) : turbo-compresseur
* turbojet (n) : turboréacteur
* tureen (n) : - soup tureen : soupière (f)
* turf (n) : gazon
* Turk (n pr.) : Turc/Turque (le ressortissant)
* Turkey (n pr.) : (la) Turquie - European Turkey : la Turquie d’Europe
* turkey (n) : 1/ dinde (f) - cold turkey : dinde (servie) froide - the cold turkey approach : la méthode du sevrage brutal - to go cold turkey on TV watching : essayer le sevrage brutal de la télé - to quit cold turkey : arrêter brusquement / du jour au lendemain / d'un coup net (de fumer, regarder la télé, etc.) ; 2/ (Cin.) navet (fam.)
* Turkish (a) : turc/turque (sans maj.)
* Turkish (n) : (le) turc (la langue)
* turn (n) : 1/ tour, rotation (f) - to make a full 360-degree turn : faire un tour complet ; 2/ tournant - at every turn : à tout bout de champ, à tout propos - at the turn of the century : au tournant du siècle ; 3/ virage - to make right-angle turns : virer à angle droit ; 4/ tournure (f) - turn of phrase : tournure ; 5/ tour (dans un jeu, une queue) - to wait one’s turn : attendre son tour - to speak out of turn : a/ parler alors que ce n’est pas son tour, parler de façon intempestive ; b/ parler à tort et à travers, tenir des propos déplacés
* turn (v) : 1/ (tr.) (Usin.) façonner au tour, tourner ; (intr.) tourner 2/ (tr.) - to turn sth into/to + subst. : transformer qch en + subst. - to turn sth to cinders : réduire qch en cendres ; (intr.) se transformer, se changer, se muer (into/to, en) ; 3/ to turn + adj. : devenir + adj. - [things] to turn sour : [choses] mal tourner, se gâter ; 4/ (tr.) dégager (un bénéfice) - to turn a profit : faire des bénéfices ; 5/ (expressions) - to turn a blind eye : fermer les yeux (to, sur)
* turn around (v) (intr.) : faire demi-tour
* turn back (v) (tr.) : tourner en sens inverse
* turn down (v) (tr.) : 1/ (faire) baisser - to turn the thermostat down : baisser le thermostat ; 2/ rejeter, repousser (une proposition)
* turned (ppa) : (Usin.) façonné au tour, tourné(e) - turned parts : pièces tournées (f pl.)
* turned-up (ppa) : - turned-up nose : nez en trompette
* turn in (v) (tr.) : - to turn in one’s conclusions : remettre ses conclusions
Ligne 1 060 ⟶ 1 068 :
* turnkey (n) : 1/ geôlier ; 2/ porte-clé (la personne) ; 3/ clé de sécurité
* turn off (v) : 1/ (tr.) éteindre, couper, mettre hors tension - to turn off the tap : fermer le robinet ; (intr.) s’éteindre, se couper ; 3/ (tr.) rebuter
* turn-off (n) : extinction (f) - power turn-off : mise hors tension
* turn on (v) (tr.) : 1/ allumer, mettre sous tension, ouvrir - to turn on one's PC (Inf.) : mettre son PC sous tension - to turn on the tap : ouvrir le robinet ; 2/ activer - to turn on a feature (Inf.) : activer une fonction
* turn-on (n) : allumage - power turn-on : mise sous tension
Ligne 1 076 ⟶ 1 084 :
* tutorial (n) : travaux (pl.) pratiques, travaux (pl.) dirigés
* TV (n) (abr. de television) : (la) télé(vision) - on TV : à la télé - cable TV : (la) télé par câble, (la) télé câblée - catch-up TV : (la) télé de rattrapage (syn. replay TV) - high-definition TV : (la) télé (à) haute définition - reality TV : (la) télé-réalité (syn. reality-based TV) - TV antenna : antenne de télé - TV broadcasting : télédiffusion - TV genres : types d'émission télé - TV graphics : (l’)infographie télévisuelle - TV set : poste de télé
* twaddle (n) : fadaises (f pl.), âneries (f pl.)
* twang (n) : 1/ son vibrant ; 2/ accent nasillard - Texan twang : accent texan
* twat (n) (brit.) : 1/ (vulg.) chatte (f) (de la femme) ; 2/ con/conne, connard/connasse
* tweak (v) (tr.) : 1/ pincer ; 2/ modifier
* tweet (n) : mini-message, tweet (sur le site de microblogage Twitter)
Ligne 1 084 ⟶ 1 092 :
* tweet-happy (ac) : - tweet-happy journalist : journaliste qui a le tweet facile
* tweezer (v) (tr.) : extraire (une épine, une écharde), arracher (un poil) avec une pince
* tweezers (n pl.) : pince (f sg.) (pour ramasser de petits objets, extraire une écharde, épiler, etc.), brucelles (f pl.) - a pair of tweezers : une pince
* twenties (n pl.) : 1/ nombres 20 à 29 ; 2/ températures de 20 à 29 ; 3/ latitudes de 20 à 29 ; 4/ années 20 à 29 - the Roaring Twenties : les Années Folles (f pl.)
* twerk (v) (intr.) (twist + jerk) : danser le twerk, twerker (néol.)
* twerker (n) : twerkeur (néol.)
Ligne 1 094 ⟶ 1 102 :
* twin (n) : jumeau - fraternal twins : faux jumeaux, fausses jumelles - identical twins : vrais jumeaux
* twilight (n) : crépuscule
* twine (n) : ficelle (f)
* twine (v) : (tr.) tresser, entortiller, enrouler ; (intr.) s’enrouler (round, autour de)
* twinge (n) : élancement (of pain, de douleur)
Ligne 1 102 ⟶ 1 110 :
* twist (v) (tr.) : 1/ tourner ; 2/ enrouler, entortiller ; 3/ tordre - to twist sby’s arm : tordre le bras à qn
* twisted (ppa) : spiralé(e) - twisted cord : cordon spiralé
* twisting (n) : torsion (f)
* twist off (v) (tr.) : dévisser (le bouchon d’une bouteille)
* twist-off (a) : dévissable - twist-off cap : bouchon dévissable
* twitch (n) (pl. twitches) : 1/ mouvement convulsif, tressaillement, contraction musculaire (f) ; 2/ tic (facial ou corporel)
* twitch (v) (intr.) : tressaillir, se convulser
* twitter (v) (intr.) : pépier
* two (a) : deux
* two-dimensional (ac) : bidimensionnel(le), à deux dimensions
* two-floored (ac) : à deux niveaux, sur deux niveaux, à deux étages, sur deux étages - a two-floored flat : un duplex
* twofold (a) : double, multiplié(e) par deux
* two-man (ac) : de deux ouvriers
* two-seat (ac) : (à) deux places - two-seat roadster : décapotable (f) deux places
* two-stage (ac) : [fusée] bi-étage
* two-thirds (ac) : des deux tiers - a two-thirds majority : une majorité des deux tiers
Ligne 1 118 ⟶ 1 127 :
* two-way (ac) : bidirectionnel(le) - two-way radio : radio bidirectionnelle
* tyke (n) (var. tike) : 1/ chien, roquet ; 2/ (fig.) coquin
* type (n) : type - body types : morphologies corporelles (f pl.)
* type (n ind. sing.) : caractères (pl.) d’imprimerie - display type : caractères de titre, caractères de titrage, caractères d'affiche
* type (v) (tr.) : taper (à la machine), dactylographier, saisir - to type a text into a PC : taper un texte sur un PC
* typecast (a) : typé(e) - a typecast actor : un acteur typé
* type in (v) (tr.) : saisir au clavier
* typesetter (n) : 1/ typographe, compositeur ; 2/ machine à composer - photo typesetter : photocomposeuse (f)
* typesetting (n) : composition (f)
* typewrite (v) (-wrote, -written) (tr.) : taper à la machine, dactylographier
* typewriter (n) : machine à écrire
Ligne 1 131 ⟶ 1 140 :
* typhus (n) : (le) typhus
* typically (adv.) (fa p) : 1/ typiquement ; 2/ habituellement, généralement, en règle générale - typically (en incise) : à la base ; Typically, … (en t d p) : En général, …, En principe, …
* typing (n) : dactylographie (f)
* typist (n) : dactylo (fém.f)
* tyrant (n) : tyran
* tyre (n) : pneumatique (n), pneu - tubeless tyre : pneu sans chambre