« Vocabulaire anglais-français à l'intention des apprenants avancés/F » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
+ navigation
Ligne 3 :
=== F ===
* fab (a) (tronc. de fabulous) (fam.) extra, génial(e)
* fabric (n) (fa) : 1/ tissu (au prop.) - covering fabric : tissu de revêtement - fabric mask : masque en tissu ; 2/ tissu (au fig.), structure (f) - the fabric of European industry : le tissu industriel européen - the fabric of society : le tissu social
* fabricate (v) (tr.) : fabriquer
* fabricated (ppa) : fabriqué(e), manufacturé(e) - fabricated item : pièce manufacturée (f)
* fabrication (n) : 1/ fabrication (f) - method of fabrication : méthode de fabrication ; 2/ faux (n)
* fabulous (a) : 1/ fabuleux/-euse, fantastique ; 2/ fabuleux/-euse, sensationnel(le) ; 3/ génial(e)
* face (n) (fa p) : 1/ face (f), côté ; 2/ (Usin.) face (de travail) - face grinding : rectification plane (f) ; 3/ visage, figure (f) - His face was all puckered up : Son visage était tout ratatiné - loss of face cloth: (amér.fait de) :perdre gantla (deface, toilette)humiliation pour- lefresh face : nouveau visage, -nouveau lossvenu of- face :cloth (faitamér.) : gant (de toilette) perdrepour lale face, humiliationvisage ; 4/ front (de taille) - the coal face : le front de taille (à la mine de charbon) ; 5/ cadran - clock face : cadran d’horloge
* face (v) : 1/ (tr.) être face à, être du côté de ; 2/ (tr.) faire face à, affronter - to face headwinds : affronter des vents contraires ; 3/ (tr.) se trouver confronté(e) à, être en butte à - to face a dilemma : être confronté(e) à un dilemme - to face extinction : être menacé(e) d'extinction - to face jolts : subir des chocs ; 4/ (intr.) (to face towards) être tourné(e) vers, regarder ; 5/ (Usin.) planer, dresser
* face-plant / faceplant (n) : atterrissage sur le visage, chute sur la tronche - to do a faceplant : chuter sur la tronche - faceplant video : vidéo de chute sur le visage
Ligne 14 :
* face-to-face (ac) : en face à face - a face-to-face debate : un face à face
* facile (a) (fa p) : 1/ [victoire] facile ; 2/ [idée] superficiel(le), simpliste, sans raisonnement approfondi ; 3/ [supposition] spécieuse
* facility (n) (pl. facilities) : 1/ usine (f), installation (f), station (f), unité (f), site, atelier - manufacturing facility : site de fabrication, unité de production, installation industrielle - service facility : atelier de réparation ; 2/ au pl. facilities : a/ conditions favorables (f pl.), possibilités (f pl.), facilités (f pl.) ; b/ équipements, installations (f pl.), moyens, infrastructures (f pl.) - communications facilities : moyens de communication - fitness facilities : centres de remise en forme - production facilities : installations de production - sports facilities : installations sportives
* facing (n) : (Usin.) planage, dressage
* fact (n) : 1/ fait établi - It is a fact that… : C’est un fait que… ; 2/ (la) réalité - to distinguish fact from fiction : distinguer la réalité du mythe ; 3/ fait (l’occurrence) - fact checking (Journ.) : vérification des faits rapportés - fact finding (Journ.) : recherche d’informations, enquêtes journalistiques (f pl.) journalistiques
* fact check (vc) (tr.) : vérifier (Journ.) - to fact check a report : vérifier la véracité des faits rapportés dans une dépêche
* fact-free (ac) : 1/ [avis] qui ne repose pas sur des faits - fact-free punditry : commentaires d’experts ne reposant pas sur des faits ; 2/ [commentateur] qui ne tient pas compte des faits
* factor (n) : facteur
* factoring (n) : (Inf.) décomposition (f) (d’un tout en ses parties)
* factory (n) (pl. factories) : usine (f) - factory complex : complexe d’usines, complexe industriel - factory farm : ferme industrielle (f)
* factory-installed (ac) : monté(e) en usine, installé(e) d’origine
* facts-based (ac) : reposant sur des faits, concret/-ète
Ligne 59 :
* faithfully (adv) : fidèlement - to faithfully recreate the past : recréer fidèlement le passé
* faithfulness (n) : fidélité (f)
* fake (a) : artificiel(le), bidon (inv.) - fake anglicism : faux anglicisme - fake interview : entretien bidon - fake news : nouvelles bidonnées (f pl.) bidonnées, fausses nouvelles (f pl.), fausses infos (f pl.) (anton. real news, true news) - fake nude : faux nu (de célébrité) - fake student : faux étudiant
* fake (n) : 1/ contrefaçon (f), faux, imitation (f), copie (f) ; 2/ imposteur ; 3/ imposture (f)
* fake (v) (tr.) : fabriquer de toutes pièces, bidonner - to fake articles : (Journ.) bidonner de articles
* fall (n) : 1/ chute (f) - free fall : chute libre (au prop. comme au fig.) - to take the fall for sby : porter le chapeau à la place de qn ; 2/ (amér.) automne (brit. autumn) - the fall armyworm : la légionnaire d’automne - the fall color season (amér.) : la saison des couleurs
* fall (v) (fell, fallen) (intr.) : 1/ tomber, choir ; 2/ baisser, cheoir, diminuer - to have fallen by a third : avoir diminué d'un tiers - Shares fell by 20 % : Les cours ont baissé de 20% ; 3/ - to fall for sby : s’éprendre de qn, tomber épris de qn - to fall for sth : s’enthousiasmer pour qch
* fall apart (v) (fell, fallen) (intr.) : tomber en morceaux, partir en quenouille
Ligne 133 :
* fasten (v) : 1/ (tr.) attacher ; (intr.) s’attacher ; 2/ imposer (upon/on, à), affubler (upon/on, de) - to fasten a nickname upon sby : affubler qn d’un surnom - Do not fasten the blame on him! : Ne rejette pas / Ne rejetez pas la faute sur lui !
* fastener (n) : dispositif de fixation
* fastening (n) : fixation (f)
* faster (a) (compar. de supériorité de fast, rapide) plus rapide
* faster than light (ac) (abr. FTL) : plus rapide que la lumière (abr. PLR), supraluminique
* fast-growing (ac) : en croissance rapide, en rapide expansion, en plein essor - fast-growing population : population en croissance rapide - fast-growing demand : demande croissante (f)
* fastidious (a) (fa) : maniaque, méticuleux/-euse, tatillon(ne)
* fastidiously (adv.) (fa) : soigneusement, méticuleusement, de façon tatillonne
* fast-moving (ac) : [article] à rotation rapide
* fast-paced (ac) : au rythme rapide, rapide - fast-paced evolution : évolution rapide (f) (anton. slow-paced)
* fast-spreading (ac) : [incendie] se répandant rapidement, se propageant rapidement
* fat (a) (fa) : gras(se) - a fat fee : un gros cachet
* fat (n) : graisse (f) - to be trimmed of fat : être dégraissé(e) - saturated fats : acides gras - fat farm (amér.) : institut d’amaigrissement
* fatal (a) : fatal(e) - fatal blow : coup fatal (to sth, porté à qch) - the fatal sisters : les Parques (f pl.)
* fatalism (n) : fatalisme
* fatalistic (a) : fataliste
* fatality (n) (pl. fatalities) (fa) : mort (masc.) (dans un accident) - There were no fatalities : Il n'y eut pas de morts - traffic fatalities : tués sur les routes
* fatally (adv.) (fa) : mortellement
* fate (n) : destin, destinée (f), sort - to suffer the same fate as... : subir le même sort que... - a stroke of fate : un coup du sort
* fat-free (ac) : sans gras / graisse, dégraissé(e)
* father (n) : père.
* father (v) (tr.) : engendrer
* fatherhood (n) : paternité (f)
* fathom (n) : (mesure nautique) brasse
* fathom (v) (tr.) : 1/ sonder ; 2/ (brit.) comprendre
* fathom out (v) (tr.) : comprendre, figer (fam.)
* fatigue (n) : 1/ fatigue (f) (d’un matériau) - part susceptible for fatigue : pièce de fatigue - fatigue resistance : résistance à la fatigue, tenue en fatigue - fatigue strength : résistance à la fatigue, tenue en fatigue ; 2/ (au pl., fatigues) tenue de combat - dressed in fatigues : ayant revêtu une tenue de combat
* fatigue-resistant (ac) : résistant à la fatigue
* fat-laden (ac) : riche en graisses - fat-laden meal : repas riche en graisses
Ligne 163 ⟶ 164 :
* fattie (n) : (fam.) gros lard
* fatty (a) : gras(se) - fatty meat : viande grasse
* fatuity (n) (fa) : stupidité (f), sottise (f), imbécillité (f)
* fatuous (a) : fat(e) - a fatuous person : un fat
* fault (n) (fa p) : 1/ faute (f) - It’s your fault : C’est de ta faute ; 2/ défaut, vice, défectuosité (f), imperfection (f) - fault of construction : défaut de construction - fault in material : vice de matière, défaut dans la matière - design fault : défaut de conception - to check sth for possible faults : rechercher d’éventuels défauts dans qch - to detect a fault : déceler une défectuosité - to find fault with sth : critiquer qch ; 3/ dérangement, défaillance (f), ennui technique, ennui mécanique, panne (f), incident de fonctionnement, avarie (f), anomalie (f) - to identify a fault : trouver la cause d'une défaillance ; 4/ faille (géologique) (f) - seismic fault : faille sismique
* fault-free (ac) : sans ennuis, sans incidents, au point
* faultless (a) : sans défauts
* faultlessly (adv.) : impeccablement
* fault-prone (ac) : tendant à tomber en panne, instable - fault-prone software program : programme logiciel instable
* fault-proneness (nc) : propension à la panne, instabilité (f)
* faulty (a) : défectueux/-euse, défaillant(e)
* fauna (n) : faune
* faux-bois (n) : faux-bois - faux-bois artist : créateur de faux-bois - faux-bois pieces : ouvrages en faux-bois
* favor (amér.) / favour (brit.) (n) : 1/ service (rendu) - Do me a favour : Rends-moi service / Rendez-moi service ; 2/ faveur (f)
* favor (amér.) / favour (v) (tr.) : 1/ favoriser (qn) ; 2/ être pour, être partisan de, opter pour, pencher pour, préférer
* favourite (brit.) / favorite (amér.) (a) : 1/ préféré(e) ; 2/ en vogue
* fawn (n) : faon
* fawn (up) (v) (intr.) : - to fawn up on sby : flatter qn bassement, flagorner qn
* fax (n) (pl. faxes) (tronc. de facsimile) : télécopie (f) - fax paper : papier pour photocopieur
* fear (n) : crainte (f), peur (f) - to sow fear : semer la peur - fear monger : colporteur de peur, marchand d’épouvante
* fear (v) (tr.) : craindre, redouter
* fearful (a) : 1/ craintif/-ive ; 2/ affreux/-euse, effrayant(e) - a fearful accident : un terrible accident
* fearless (a) : 1/ sans peur ; 2/ intrépide
* feasibility (n) : faisabilité (f)
* feasible (a) : faisable
* feast (n) : 1/ festin, banquet ; 2/ régal
* feast (v) (intr.) : se régaler (on sth, de qch)
* feat (n) : exploit
* feature (n) : 1/ trait, caractéristique (f), propriété (f) ; 2/ fonction (f) - editing feature : fonction de modification ; 3/ (Cin.) - feature film : long métrage (plus de 40 min.)
* feature (n) (abr. de feature article) (Presse) grand article, grande enquête (f), grand reportage, reportage spécial, article spécialisé, article de fond, dossier (on sth / sby, sur qch / qn) (syn. in-depth story) - [journalist] to do a feature in a newspaper : [journaliste] être chroniqueur dans un journal - [magazine] to have a feature : [revue] publier un article de fond (on sth / sby, sur qch / qn) - women’s features : pages féminines - feature writer : chroniqueur, articlier
* feature (v) : 1/ (tr.) comporter, arborer (telle ou telle caractéristique) ; 2/ (tr.) (Cin.) [film] faire figurer en tant que vedette, avoir pour vedette ; (intr.) (Cin.) [acteur/actrice] figurer en tant que vedette (in, dans), jouer (in, dans) ; 3/ (intr.) (Rap) être présent, apparaître, figurer (sur l'album d'un congénère)
* feature-intensive (ac) : ayant une myriade de fonctions
Ligne 275 ⟶ 277 :
* fiery (a) : 1/ brûlant(e) ; 2/ [tempérament] sanguin(e)
* fife (n) : fifre
* fifth (a) : cinquième (aussi 5th)
* fifties (n pl.) : 1/ nombres 50 à 59 ; 2/ températures 50 à 59 ; 3/ latitudes 50 à 59 - the howling fifties : les cinquantièmes hurlants (parallèles 50 à 59 des océans de l'hémisphère sud) ; 4/ années 50 à 59
* fifth column (n) : cinquième colonne (f), parti de l’étranger
* fig (n) : figue - fig leaf : (au prop.) feuille de figuier ; (au fig.) feuille de vigne, couverture - to harvest figs : récolter des figues
* fifth columnist (n) : membre de la cinquième colonne, partisan de l’étranger, traître / traitresse
* fifties (n pl.) : 1/ nombres 50 à 59 ; 2/ températures 50 à 59 (f pl.) ; 3/ latitudes 50 à 59 (f pl.) - the howling fifties : les cinquantièmes hurlants (parallèles 50 à 59 des océans de l'hémisphère sud) ; 4/ années 50 à 59 (f pl.)
* fifty (n) : cinquante
* fig (n) : figue (f) - fig leaf : (au prop.) feuille de figuier ; (au fig.) feuille de vigne, couverture (f) - to harvest figs : récolter des figues
* fight (n) : combat, affrontement
* fight (v) (fought, fought) : (tr.) combattre, lutter contre ; (intr.) se battre
Ligne 282 ⟶ 288 :
* fighter (n) : combattant (n) - fire fighter : sapeur-pompier, pompier
* fight off (v) (fought, fought) (tr.) : repousser, résister à - to fight off deflation : lutter contre la déflation
* figment (n) : création (f), invention (f) - a figment of sby's imagination : le fruit de l'imagination de qn
* figure (n) (fa p) : 1/ silhouette (f), apparence (f), taille (f) - I have the same figure now as when I was 18 : J’ai la même silhouette aujourd'hui que lorsque j'avais 18 ans ; 2/ chiffre, valeur (f), somme (calculée) (f), statistique (f) - round figure : chiffre rond ; 3/ (plus rarement) figure géométrique (f) ; 4/ figure acrobatique (f) - figure skating : patinage artistique
* figure (v) (tr.) : 1/ estimer, évaluer ; 2/ penser, estimer - to figure that… : se dire que…
* figurehead (n) : 1/ (prop. et fig.) figure de proue ; 2/ homme de paille, prête-nom
Ligne 289 ⟶ 295 :
* filament-wind (vc) (tr.) : bobiner des filaments de
* filch (v) (tr.) : voler (from sby, à qn)
* file (n) (fa) : 1/ (Inf.) fichier - computer file : fichier informatique - data file : fichier de données - program file : fichier (d'exécution) du programme - file name : nom de fichier - file server : serveur de fichiers ; 2/ lime (f) (l'outil) - nail file : lime à ongles
* file (v) (tr.) : classer (sous forme de fichier)
* file (v) (intr.) : défiler
* file (down) (v) (tr.) : limer
* filibuster (n) : obstruction parlementaire (f)
* filigree (n) : filigrane
* filigreed (a) : filigrané(e), en filigrane
* filing (n) : classification (f) - filing cabinet : classeur à tiroirs - filing system : système de classification de fichiers
* filing (n) : limage
* Filipina (n pr) : Philippine (fém.)
Ligne 307 ⟶ 313 :
* fill in (v) (tr.) : remplir, compléter - to fill in a form : compléter un formulaire
* filling (n) : 1/ (l’activité) (le) remplissage - filling spout : goulotte de remplissage ; 3/ (l’objet) plombage (dentaire)
* fillip (n) : 1/ chiquenaude (f), pichenette (f) ; 2/ petit coup de fouet, encouragement, stimulant ; 3/ rien, bagatelle (f)
* fillip (v) (tr.) : donner une chiquenaude à (qch)
* filly (n) (pl. fillies) 1/ pouliche (f) ; 2/ (arg., vieil.) fille (f), jeune femme (f)
* film (n) : 1/ fine couche (f), pellicule (f) - thin film : pellicule fine, film mince, couche mince - ultra-thin film : pellicule ultra-fine ; 2/ pellicule (cinématographique) - film canister : boîte de film / à film, boîtier de film / à film ; 3/ film (syn. amér. movie) - to be in a film : jouer dans un film - to make a film : faire un film - (the) making of the film : (les) coulisses (pl.) du tournage, (les) secrets (pl.) du tournage - cult film : film mythique, film culte (anglic.) - detective film : film policier (syn. crime film) - feature film : long métrage (plus de 40 min.) - featurette film : court-métrage / court métrage (moins de 40 min) - full-length film : long métrage - historical film : film historique (syn. period film) - a very short film : un très court (moins de 3 min.) - talking film : film parlant (abr. fam. talkie (n)) (anton. silent film film muet) - film/movie) actor : acteur de cinéma, comédien - film/movie actress : actrice de cinéma, comédienne - the film business : l'industrie cinématographique (syn. the film industry) - film crew : équipe de tournage - film club : ciné-club (syn. film soc) - film criticism : (la) critique de films (l'activité) - film director : réalisateur, metteur en scène - film fan : cinéphile (syn. film enthusiast - cinema goer) - film maker : cinéaste (syn. cinematographer) - film review : (une) critique de film (l'article) - film reviewer : (un) critique de films/cinéma (la personne) - film soc : ciné-club (syn. film club) - film festival : festival cinématographique (abr. film fest)
* film (v) : (tr.) filmer, tourner ; (intr.) être filmé(e) - to film well : être photogénique
* filmgoer (n) : amateur de films, amateur de cinéma
* filmless (a) : sans pellicule, sans film - filmless camera : caméra sans film
* filth (n) : saleté
* filthy (a) : sale, dégoûtant(e), immonde
* fin (n) (fa) : nageoire (f)
* final (a) 1/ final(e), de fin, ultime - final check : vérification ultime (f) - final checkout : contrôle final - final development work : dernières mises au point ; 2/ définitif/-ive - That’s final! : C’est définitif !, C’est fini maintenant !, Ça suffit !
* finalise (brit.) / finalize (amér.) (v) (tr.) : mener à terme, mener à bonne fin, mettre la dernière main à, mettre au point, achever (une tâche), parachever (un rapport, une étude), conclure un (projet)
* finally (adv.) : 1/ finalement, enfin ; 2/ définitivement - ; 3/ Finally, ... (a m p) (t d p) : a/ Enfin, … ; b/ En définitive, …
* finance (n) : 1/ (la) finance ; 2/ au pl. finances : finances, fonds - My finances are getting low : Mes fonds baissent
* financial (a) : financier/-ière - financial advice : conseils financiers - financial institution : institution financière (f) - financial viability : viabilité financière (f)
* financially (adv.) : financièrement
* financially viable (ac) : viable sur le plan financier
Ligne 327 ⟶ 333 :
* finch (n) : fringillidé
* find (v) (found, found) (tr.) : 1/ trouver, découvrir - to find a niche : trouver un créneau - to find onself sth : se trouver qch - to find one’s way : se frayer un chemin (into, dans) ; 2/ trouver, considérer - I find this climate very enervating : Je trouve ce climat très débilitant - I find it stupid : Je trouve ça stupide ; 3/ retrouver - to find oneself behind bars : se retrouver derrière les barreaux 4/ (expressions) - to find fault with sth : critiquer qch - to find one’s footing : trouver ses bases
* finding (n) : 1/ découverte (f) ; 2/ constat ; 3/ (Droit) verdict, conclusion (f) ; 4/ findings, pl. : résultats (d’une enquête, d’un sondage)
* find out (v) (found, found) (tr.) : 1/ mettre au jour, découvrir ; 2/ s’apercevoir de
* fine (a) 1/ fin(e), précis(e) - fine adjustment : réglage précis - fine grinding : rectification (f) de haute précision ; 2/ beau/belle - fine ideas : de belles idées
* fine (adv.) (fam.) : bien - to be working fine : fonctionner à merveille - to do fine : se débrouiller
* fine (n) : amende (f) (à payer) - to be given a fine : recevoir une amende
* fine (v) (tr.) : condamner à une amende (for, pour)
* fine-grained (ac) : à grains fins
Ligne 424 ⟶ 430 :
* fix (n) (fa) : 1/ réparation, correction ; 2/ (amér.) pétrin (fig.) - to be in a fix : être dans le pétrin ; 3/ piqûre du drogué
* fix (v) (tr.) (fa p) : 1/ fixer (une date, une somme) - How about fixing a time for tomorrow? : Que dirais-tu de décider d’une heure pour demain ? ; 2/ (amér.) régler (un problème, un ennui, un pépin) - to fix a problem : régler un problème ; 3/ (amér.) réparer, arranger, remettre en état, retaper, bricoler (fam.)
* fixate (v) : (intrtr.) (Milit.) fixer, immobiliser - to fixate troops : immobiliser des troupes ; (intr.) - to fixate on sth : faire une fixation sur qch, être obnubilé par qch - Why does every one keep fixating on that? : Pourquoi tout le monde fait-il une fixation là-dessus ?
* fixed (a) : fixe - (the) fixed parts of a machine : (les) parties fixes d’une machine
* fixing (n) : 1/ fixation (f), ancrage, mise en place, assujettissement, calage ; 2/ (amér.) (fa) réparation (f), remise en état, retape (f), correction (f), modification (f)
* fixture (n) : 1/ élément (d’une installation, d’un décor) - familiar fixture : élément familier, élément faisant partie du décor - light fixture : luminaire ; fixtures (pl.) : équipements, installations (in a house, dans une maison) ; 2/ (Usin.) support, montage, dispositif de serrage ; 3/ date fixée (pour une course, etc.), course dont la date est fixée - list of fixtures : programme
* fizzle (v) : (intr.) ne pas faire long feu, échouer
* fizzy (a) : gazeux/-euse - fizzy drink : boisson gazeuse (f)
* Fla. : abr. de Florida, (la) Floride
* flabbergast (v) (tr.) : ébahir, interloquer, époustoufler, sidérer
Ligne 441 ⟶ 447 :
* flail (n) : (Agric.) fléau (à battre)
* flamboyant (a) (fa) : [individu] haut(e) en couleurs, extravagant(e)
* flame (n) : 1/ flamme (f) - flame arrester : coupe-flamme - flame resistance : tenue à la flamme - flame spitter : cracheur de feu ; 3/ (fig.) petit ami, petite amie, béguin - a former flame : un ancien petit ami / une ancienne petite amie - an old flame : un amour de jeunesse, une ancienne conquête, un ex / une ex
* flame-resistant (ac) : résistant au feu, incombustible, ignifuge - flame-resistant overalls : salopette ignifuge
* flan (n) : 1/ (brit.) tarte (à la crème) - flan flinger : entartreur ; 2/ (amér.) flan
Ligne 450 ⟶ 456 :
* flap (n) : 1/ rabat (d’enveloppe) ; 2/ battant ; 3/ volet (sur un aile d’avion)
* flap (v) (tr.) : battre (des ailes)
* flapjack (n) : 1/ (brit.) biscuitgalette à l’avoine ; 2/ (amér.) crêpe épaisse (f) - to flip a flapjack : (brit.) faire sauter une galette à l’avoine, (amér.) faire sauter une crêpe épaisse
* flap-out (ac) : sous forme de dépliant
* flapper (n) : 1/ clapet ; 2/ garçonne (f) (dans les années 1920)
* flare (n) : 1/ lueur vive (f) ; 2/ fusée éclairante (f)
* flare (v) (intr.) : 1/ flamber ; 2/ (fig.) [violence] éclater ; 3/ s’évaser
* flared (a) : évasé(e)
* flare out (v) (intr.) : s’évaser
* flaring (a) : qui s’évase, évasé(e) - outwardly flaring : s’évasant vers l’extérieur
* flash (n) : 1/ éclair - a flash in the pan : un feu de paille (au fig.) - in a flash : en un éclair, en un clin d’œil - flash flood : crue soudaine (f), crue subite (f) - flash point ; a/ point d’éclair, point d’inflammabilité ; b/ (Polit.) point d’inflammation, point chaud (aussi flashpoint) ; 2/ point (d’informations) - news flash : point d'informations
* flash (v) : 1/ (tr.) brandir (qch de lumineux) ; 2/ (tr.) faire étinceler, faire briller, faire clignoter ; (intr.) clignoter
* flashback (n) : retour dans le passé, bond dans le passé
Ligne 483 ⟶ 489 :
* flawlessly (adv.) : sans aucune erreur
* flax (n) : lin
* flaxen (a) : 1/ de lin - flaxen cloth : toile de lin ; 2/ (fig.) blond(e) - flaxen hair : cheveux blonds (pl.)
* flea (n) : puce - When you lie down with dogs, you get up with fleas : Qui dort avec les chiens, se lève avec des puces - flea market : marché aux puces - flea rake : peigne sale, crasseux (n)
* flea-bitten (ac) : 1/ plein de puces, recouvert de puces ; 2/ (fig.) miteux/-euse - flea-bitten apartment : appartement miteux
* fled (prét. de to flee)
Ligne 515 ⟶ 521 :
* fling (v) (flung, flung) (tr.) : jeter, balancer (fam.), bazarder (fam.)
* flinger (n) : personne qui jette qch, objet qui projette qch - confetti flinger : lance-confetti - flan flinger : entartreur - mud flinger : dénigreur, salisseur de réputation
* flip (v) (tr.) : 1/ retourner (a card, une carte) ; renverser (a vehicle, un véhicule) ; 2/ faire sauter (a pancake, une crêpe) - to flip a flapjack : (brit.) faire sauter une galette à l’avoine, (amér.) faire sauter une crêpe épaisse
* flippant (a) : cavalier/-ière, irrespectueux/-euse
* flippancy (n) : ton cavaler, ton irrespectueux
Ligne 547 ⟶ 553 :
* Florida (n pr.) : (la) Floride
* florist (n) : fleuriste (m/f)
* floss (n) : 1/ bourre (f) (de soie) - candy floss : barbe à papa (f) ; 2/ fil dentaire
* floss (v) (tr.) : passer au fil dentaire
* flotilla (n) : flotille (f)
* flotsam (n ind. sing.) : débris flottants (pl.), épaves (f pl.)
* FLOTUS (titre) (acronyme formé des initiales de First Lady of the United States of America : Première dame des États-Unis)
* flour (n) : farine (f) (de blé) - flour mill : minoterie (f)
* flourish (v) (tr.) : brandir, faire des moulinets avec
* flout (n) : moquerie (f), raillerie (f), sarcasme
* flout (v) : (tr.) raillerbafouer, narguerfaire fi de - to flout distancing rules : se moquer des règles de distanciation ; (intr.) to flout at sby : railler qn
* flow (n) : 1/ écoulement, passage (d'un courant), cours - to go against the flow : aller à contre-courant - fluid flow : écoulement des liquides ; 2/ circulation (f), flux - cash flow : marge brute d'autofinancement (MBA), liquidités (f pl.) (d'une entreprise), flux de trésorerie
* flow (v) (intr.) : couler, s’écouler
* flower (n) : fleur (f) - Say it with flowers! : Dites-le avec des fleurs ! - wild flower : fleur sauvage - flower mart : fleuriste
Ligne 599 ⟶ 606 :
* flypast (n) : défilé aérien
* flytrap (n) : piège à mouches (aussi fly trap)
* FO (n) (brit.) (init. de Foreign Office : ministère des affaires étrangères)
* foal (n) : poulain
* fob off (v) (tr.) : - fob sby off with sth : se débarrasser de qn en lui donnant ou en lui racontant qch
Ligne 604 ⟶ 612 :
* focus (v) : (tr.) focaliser, concentrer, axer (on, sur) ; (intr.) se focaliser (on, sur), se concentrer (on, sur), être axé(e) (on, sur)
* focusing (n) : (Photog.) mise au point - automatic focusing : mise au point photographique
* fodder (n) : 1/ fourrage - cannon fodder : chair à canon ; 2/ bouffe (f) (péj.), boustifaille (f) (péj.) ; 3/ matière (f) (pour un roman, etc.) ; 4/ pions (pl.), chair à canon
* fogey (n) : voir fogy (n)
* fogy (n) : - old fogy : vieille ganache (f) (péj.), vieux copain (amic.) (aussi fogey)
* foghorn (n) : corne de brume, sirène de brune
* foil (n) : objet qui fait ressortir qch, objet qui met en valeur qch, repoussoir
Ligne 616 ⟶ 624 :
* fold away (v) (intr.) : se replier
* fold back (v) (tr.) : rabattre, replier
* folding (n) : pliage - folding machine : machine à plier (les feuilles, etc.), plieuse (f)
* foldout (n) : dépliant
* fold over (v) (tr.) : plier en deux, replier
* fold up (v) (tr.) : replier, fermer
* foliage (n) : feuillage
* folk (n pl.) : gens (pl.), personnes (f pl.)
* folk (a) : populaire - folk music : musique de terroir, musique folk (anglic.)
* folks (n pl.) (amér.) : 1/ gens (pl.) ; 2/ (fam.) (en s’adressant à des gens) les gars, les filles, les amis, tout le monde - Hey, folks ; 3/ (fam.) parents (pl .), vieux (pl.) ; 4/ famille (f)
* follow (v) : 1/ (tr.) suivre - to follow the money trail : remonter la piste financière, suivre les circuits empruntés par l’argent ; (intr.) suivre, venir après ; 2/ (tr.) obéir - to follow the instructions : suivre les consignes ; 3/ (tr.) donner suite à ; (intr.) s’ensuivre, résulter de
* follower (n) : 1/ personne qui suit - to be a follower rather than a leader : être à la traîne plutôt qu’en tête ; 2/ disciple, adepte, partisan(e)
Ligne 631 ⟶ 639 :
* follow up (v) (tr.) : suivre, effectuer un suivi de - to follow up an aircraft's performance : suivre le comportement d'un avion
* follow-up (n) : suivi (n)
* follow-up (a) : de suivi, suiveur - follow-up sheet : fiche suiveuse (f)
* foment (v) (tr.) : fomenter - to foment a coup : fomenter un coup d’État
* fond (a) : 1/ affectueux/-euse ; 2/ (tjrs attribut) - to be fond of : aimer, être amateur/-trice de
* fondness (n) : 1/ tendresse (f) ; 2/ affection (f) (for, pour), tendresse (for, pour) - to feel a fondness for sby : éprouver un penchant pour qn, avoir un faible pour qn
* foo (mod.) : dans l’expression foo fighter : sphère suiveuse (f) (accompagnant les bombardiers alliés pendant la 2eSeconde Guerre mondiale)
* food (n) : nourriture (f) - to refresh oneself with food : se restaurer - contaminated food : nourriture polluée - fast food : restauration rapide, bouffe rapide - gourmet food : mets (pl.) gastronomiques - junk food : nourriture rapide, nourriture de mauvaise qualité - locally grown food : produits alimentaires locaux - low-fat foods : aliments à faible teneur en gras / en graisse - no-fat foods : aliments sans gras / graisse - organic foods : aliments biologiques - tainted food : nourriture avariée - takeaway food : plats (pl.) à emporter - food chain : chaîne alimentaire - food mart : magasin d’alimentation, supérette - food poisoning : intoxication alimentaire - food processor : firme agro-alimentaire - food riot : émeute de la faim - food stamp : bon alimentaire
* fool (n) : idiot - to make a fool of oneself : se rendre ridicule
* fool (v) (tr.) : berner, duper - to fool oneself : se faire des illusions
Ligne 672 ⟶ 680 :
* forbore (prét. de to forbear)
* forborne (pp de to forbear)
* force (n) : 1/ force (f) - centripetal force : force centripète - driving force : force motrice ; 2/ contrainte (f), effort - force sensor : capteur d’effort ; 3/ forces, pl. : forces - riot forces : forces anti-émeutes
* force (v) (tr.) : forcer, obliger de force
* forced (ppa) : forcé(e) - forced holidays : congés forcés - forced masking : obligation de porter un masque, port du masque obligatoire
* force down (v) (tr.) : faire baisser - to force down costs : faire baisser les coûts
* force-fit (vc) (tr.) : emmancher à force
Ligne 680 ⟶ 688 :
* forcefully (adv.) : avec vigueur, avec énergie
* force-land (vc) : (tr.) obliger à atterrir - to force-land a plane : obliger un avion à atterrir ; (intr.) [avion] faire un atterrissage forcé
* force majeure (n) : force majeure (f) - in a case of force majeure : en cas de force majeure
* force -march (v) : (tr.) faire avancer (ses troupes) à marche forcées ; (intr.) [armée] avancer à marches forcées
* force-vaccinate (v) (tr.) : vacciner de force
* forcible (a) : obtenu(e) par la force - forcible resignation : démission imposée (f)
* forcibly (adv.) : de force, avec force
* fore (a) : - fore and aft (naut.) : d’avant en arrière
* forebear cf forbear (n)
* forebode (v) (tr.) : présager
* forecast (n) : 1/ prévision (f), pronostic - to make forecasts : faire des prévisions (syn. to establish forecasts) - to meet forecasts : répondre aux prévisions - business forecasts : prévisions industrielles - sales forecasts : ventes prévisionnelles (f pl.) - weather forecasts : prévisions météorologiques (f pl.) - forecast plan : plan prévisionnel ; 2/ prédiction (f) ; 3/ estimation (f) - forecasts are for a shift to the left : les prévisions donnent une poussée de la gauche
* forecast (-cast/casted, -cast/casted) (tr.) : 1/ prévoir, pronostiquer; 2/ prédire
* forecasting (n) : (la) prévision - economic forecasting : (la) prévision économique (syn. business forecasting) - forecasting package : progiciel de prévision - forecasting techniques : techniques de prévision - a forecasting unit : un service de la prévision
Ligne 879 ⟶ 888 :
* frequently asked (ac) : [question] souvent posé(e), qui revient sans cesse, qui revient souvent
* frequently used (ac) : couramment utilisé - (to) store frequently used information in memory : emmagasiner en antémémoire les données les plus utilisées
* fresh (a) (fa p) : 1/ frais/fraîche - fresh bread : pain frais ; 2/ doux/-ouce - fresh water : eau douce (aussi freshwater) ; 3/ nouveau/-elle - fresh face : nouveau visage, nouveau venu - fresh start : nouveau départ
* freshen (v) : (tr.) rafraîchir ; (intr.) se rafraîchir
* fresh-faced (ac) : au visage poupin, à l’air juvénile
* freshman (n) (pl. freshmen) (amér.) : étudiant de première année
* freshwater (n) : eau douce (aussi fresh water)
Ligne 896 ⟶ 906 :
* friendly (a) : amical(e), bien disposé(e), gentil(le) - friendly society : société mutualiste, mutuelle (n) (syn. mutual society)
* -friendly (en compo., à droite) : 1/ adapté(e) à, convenant à, qui ménage, qui facilite, compatible avec, conçu(e) pour, aménagé(e) pour - coach-friendly : pro-car, accueillant(e) pour les cars - customer-friendly : respectueux/-euse de la clientèle, répondant aux attentes des clients - email-friendly : convenant au courriel - girl-friendly : a/ bon(ne) pour les jeunes filles ; b/ soucieux/-euse de l’intérêt des jeunes filles - loser-friendly : pour les nuls - printer-friendly : facile à imprimer, imprimable - media-friendly : médiatique - service-friendly : facilitant les opérations de maintenance - Sigint-friendly : qui se prête à l'écoute des signaux - spam-friendly : tolérant(e) envers le pollupostage, fermant les yeux sur le pollupostage - upgrade-friendly : facile à mettre à niveau, facilement modernisable - user-friendly : convivial(e), facile d'emploi, simple d’emploi, à la portée de l'utilisateur ; 2/ qui respecte, qui ne nuit pas à, sans danger pour - bee-friendly : bon(ne) pour les abeilles - body-friendly : a/ non agressif/-ive pour l’organisme, supportable par le corps, bon(ne) pour la santé ; b/ agréable à porter - earth-friendly : écologique, respectueux/-euse de l'environnement - eco-friendly : (selon le cas) écologique, vert(e), biodégradable - environment-friendly : qui respecte l’environnement, respectueux/-euse de l'environnement - eye-friendly : non nocif/-ive pour la vue - ozone-friendly : qui n’attaque pas la couche d’ozone
* friendship (n) : amitié (f)
* frig about (v) (intr.) : faire l’imbécile
* frigate (n) : frégate (f) - helicopter-carrying frigate : porte-hélicoptère
* fright (n) : effroi, peur (f)
* frighten (v) (tr.) : effrayer
* frightening (a) : effrayant(e)
* frightful (a) : effrayant(e)
* frill (n) : 1/ volant (sur une robe), jabot (sur une chemise), frou-frou / froufrou ; 2/ pl. frills : a/ fanfreluches (f pl.), frioritures (f pl.) ; b/ options (f pl.), extras (pl.) (sur un vol, un périple, une auto achetée)
* frilly (a) : 1/ à volants, à fanfreluches, à froufous (fam.) - frilly shirt : chemise garnie de dentelle (aussi frilled shirt) ; 2/ [style] prétentieux/-euse ; 3/ [détail] frivole
* frillies (n pl.) : jupons vaporeux (pl.), frous-frous (pl.), dessous de dentelle (pl.)
* fringe (n) : 1/ (brit.) frange (f) (of hair, de cheveux) ; 2/ marge (f) - to live on the fringes of society : vivre en marge de la société - fringe archaeology : archéologie des marges, archéologie marginale
* fro (adv.) : - to go to and fro : aller et venir, faire les cent pas
* frock (n) (fa) : robe (f) - She was in a summer frock : Elle portait une robe d’été
* frog (n) : grenouille (f)
* frogman (n) : homme-grenouille
* frog-march / frogmarch (n) : transport (d’une personne récalcitrante) par quatre hommes la tenant chacun par un membre, face au sol
Ligne 933 ⟶ 944 :
* fruit (n) : (ind. sing. ) fruits (pl.) - tree laden with fruit : arbre chargé de fruits - to bear fruit : porter des fruits
* fruition (n) : concrétisation - to come to fruition : porter ses fruits, fructifier ; (fig.) se réaliser
* fruity (a) : [chaleureux/-euse - fruity voice : voix] chaleureuse
* frump (n) : femme mal fagotée (f)
* frumpish (a) : mal fagoté(e)
* frumpy (a) : mal fagoté(e)
* frustum (n) : (selon le cas) tronc de cône, tronc de pyramide, cône tronqué, pyramide tronquée (f) - a frustum of a cone : un tronc de cône
* fry pan / frypan (n) (amér.) : poêle (à frire) (f)
* FT (the) (n pr.) (init. de the Financial Times) : - to get the FT : recevoir le Financial Times)
* FTL (a) (init. de faster than light : plus rapide que la lumière, supraluminique) PRL
* FTSE (the) (pron. footsie) : (l')indice du FT (sélection faite par le Financial Times d'actions de sociétés cotées à la Bourse de Londres)
* fuck (v) : (tr.) enculer - Fuck this, I’m bored (vulg.) : Putain, je me fais chier - Fuck it ! : Merde !, Putain ! ; (intr.) baiser, niquer (vulg.)
Ligne 946 ⟶ 958 :
* fuck up (v) (tr.) : bousiller - to fuck a car up : bousiller une voiture
* fuddled (a) : 1/ embrouillé(e) (syn. confused) ; 2/ ivre
* fudge (n) : 1/ caramels mous (pl.) mous - Have a piece of fudge : Prends un caramel / Prenez un caramel ; 2/ sauce au chocolat ; 3/ (n ind. sing.) (Presse) nouvelles (f pl.) de dernière minute, (toutes) dernières nouvelles (f pl.) - fudge box : espace réservé aux nouvelles de dernière minute, emplacement de la dernière heure - fudge column : espace réservé aux nouvelles de dernière minute
* fudge (v) : 1/ (tr.) esquiver; (intr.) se dérober ; 2/ (tr.) truquer, trafiquer, manipuler, bidonner (fam.), tripatouiller fam.) - to fudge figures : trafiquer des chiffres
* fudge! (interj.) (euphémisme pour fuck!) : mince !
Ligne 956 ⟶ 968 :
* fuel-air (n double adj.) : carburant-air - fuel-air explosives : explosifs carburant-air
* fulfill (v) (tr.) : 1/ accomplir, réaliser, mener à bien, exécuter - to fulfill tasks : exécuter des tâches ; 2/ satisfaire
* fulfilment (brit.) / fulfillment (amér.) (n) : accomplissement, réalisation (f), exécution (f) (d’un souhait, d'une commande, etc.) - order fulfilment : exécution de commandes
* full (a) : plein(e), entier/-ière, total(e) - full employment : (le) plein emploi - to be in full production : être en pleine production - full rotational speed : pleine vitesse de rotation - full stop : point final - full support : soutien total, appui entier - the full width of the tape : toute la largeur de la bande
* full (adv.) : pleinement (= fully, voir full-bodied, full-fledged, full-grown)
Ligne 963 ⟶ 975 :
* full-featured (ac) : disposant de toutes les fonctions - full-featured fax modem : télécopieur ayant toutes les fonctions requises (var. full-feature)
* full-fledged (ac) : 1/ [oiseau] qui a toute ses plumes ; 2/ [artiste] accompli(e) ; 3/ [activité] à part entière
* full-frontal (ac) : entièrement nu(e) - full-frontal nudity : nudité intégrale (f)
* full-grown (ac) : ayant atteint son plein développement, adulte - full-grown size : taille adulte (f) - full-grown tree : arbre ayant atteint son plein développement (syn. fully grown)
* full-length (ac) : long(ue), (de) grande taille - full-length card : (Inf.) carte longue (f) - full-length film : long métrage (syn. feature film)
* full-size(d) (ac) : (de) grandeur nature, de taille normale, de taille longue
* full-text (ac) : - full-text search (Inf.) : recherche plein texte, recherche en texte intégral
* full-tilt (ac) : à plein régime - to run (a place) full tilt : faire tourner (une installation) à plein régime
* fully (adv.) : 1/ pleinement, totalement, entièrement ; 2/ à fond - to apply the brakes fully : actionner les freins à fond ; 3/ à bloc - fully laden cart : charrette chargée à bloc (f)
* fully automated (ac) : entièrement automatisé(e) - fully automated production : production entièrement automatisée (f)
* fully automatic (ac) : complètement automatique, sans opérateur - fully automatic operation : marche complètement automatique (f)
* fully accredited (ac) : ayant toutes les accréditations, pleinement accrédité(e) - fully accredited journalist : journaliste muni(e) de toutes les accréditations
* fully compatible (ac) : (Inf.) entièrement compatible, compatible à 100%
* fully connected (ac) : (Inf.) [réseau, topologie] où tous les nœuds sont à connexion directe - fully connected topology : architecture à interconnexion intégrale
* fully equipped (ac) : entièrement équipé(e) - fully equipped laptop computer : (Inf.) ordinateur de terrain tout équipé
* fully functional (ac) : doté(e) de toutes les fonctions - fully functional version : (Inf.) version dotée de toutes les fonctions
Ligne 991 ⟶ 1 003 :
* fumble-fingered (ac) : qui a la main maladroite
* fume (v) (intr.) : [individu] rager
* fumes (n pl.) (fa) : vapeurs (f pl.), fumées (f pl.), émanations (f pl.), gaz (pl.) - exhaust fumes : gaz (pl.) d’échappement
* fun (n) : plaisir, amusement - to be fun : être marrant à faire - to have fun : s’amuser - Let's have fun! : Amusons-nous un peu ! - to make fun of… : se moquer de…
* function (n) (fa p) : 1/ fonction (f) ; 2/ cérémonie (f), réception (f)
* function (v) (intr.) : fonctionner - to function autonomously : fonctionner de façon autonome
* functional (a) : fonctionnel(le) - functional illiteracy : illetrisme