« Vocabulaire anglais-français à l'intention des apprenants avancés/D » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
- q
Idem.
Ligne 92 :
* deactivate (v) (tr.) : 1/ désactiver, mettre hors service, mettre hors fonction, mettre en sommeil ; 2/ mettre hors tension (un appareil, une ligne)
* deactuate (v) (tr.) : mettre hors service, mettre hors fonction
* dead (a) : 1/ mort(e) - dead and buried : mort et enterré - a dead man walking : un mort en sursis - dead language : langue morte (f) - dead zone : zone morte (f) (zone marine déficitaire en oxygène) ; 2/ calme - dead hours : heures creuses (f pl.) ; 3/ absolu(e) - a dead cert : une certitude absolue
* dead (a. subst. sing.) : - in the dead of night : au beau milieu de la nuit - in the dead of winter : au cœur de l'hiver
* dead (adv.) : - to be dead against sth : être à fond contre qch
* deadbeat (a) (fam.) : épuisé(e), vanné(e)
* deaden (v) : (tr.) amortir, assourdir ; (intr.) s’amortir, s’assourdir
* dead-end (ac) : 1/ sans issue - dead-end street (amér.) : voie sans issue, impasse (f) ; 2/ sans avenir, sans aucune perspective - dead-end job : boulot sans avenir
* deadlock (n) : impasse (f) (la situation)
* deadly (a) : mortel(ele) (syn. lethal)
* deaf (a) : sourd(e)
* deafen (v) (tr.) : rendre sourd(e)
* deal (n) : 1/ accord, affaire conclue (f), marché - We have a deal! : Affaire conclue ! - under the deal : selon cet accord - one-shot deal : mesure ponctuelle, cas unique ; 2/ contrat ; 3/ opération (boursière) (f) ; 4/ - a great deal of : une grande quantité de
* deal (v) (dealt, dealt) : 1/ (tr.) porter, asséner (un coup) - to deal a serious blow : porter un rude coup (to, à) ; 2/ (intr.) to deal with sby : se comporter envers qn, traiter qn - to deal with sth : s’occuper de qch, traiter de qch - to deal with a challenge : relever un défi, être à la hauteur d’un défi ; 3/ (intr.) - to deal in sth : faire commerce de qch
* dealer (n) : 1/ marchand, négociant - antique dealer : antiquaire - arms dealer : trafiquant d’armes ; 2/ (Fin.) intermédiaire financier - primary dealer : courtier opérant sur le marché primaire, négociant principal (d’obligations) ; 3/ distributeur, revendeur, concessionnaire - authorised dealer : concessionnaire agréé ; 4/ croupier, croupière
Ligne 112 :
* deanship (n) : 1/ décanat (la charge mais aussi la durée) ; 2/ doyenné (la charge mais aussi la demeure et la circonscription)
* dear (a) : cher/-ère
* dearth (n) : 1/ disette, famine ; 2/ manque (of sth, de qch)
* dearly (adv.) : 1/ chèrement, très cher ; 2/ énormément, beaucoup, de tout son cœur
* death (n) : 1/ mort - if death supervenes : si la mort survient - to predict one’s own death : prédire sa propre mort - death by misadventure : mort accidentelle - life after death : la vie après la mort - pangs of death : affres de la mort - grim death : mort sinistre, mort horrible - sudden death : mort subite - wrongful death : mort causée par la faute d’autrui - death duties : droits de succession - the death penalty : la peine de mort, la peine capitale (syn. the death sentence : la peine de mort) - death rate : taux de mortalité - death row (amér.) : couloir de la mort - death throes : (l’)agonie de la mort ; 2/ (expressions diverses) - to beat sby to death : rosser qn jusqu’à ce que mort s’ensuive - to chop to death : tuer à coups de hache - to fall to one’s death : faire une chute mortelle
Ligne 134 ⟶ 135 :
* debut (n) : 1/ entrée dans le monde, baptême social ; 2/ débuts (pl.) - she made her debut as one of Madonna's dancers : Elle fit ses premiers pas en tant que danseuse de Madonna - debut album : premier album
* debut (v) (tr.) : présenter pour la première fois au public
* decade (n) (fa) : décennie (f)
* decade-old (ac) : vieux/vieille de plusieurs décennies
* decadence (n) : décadence (f)
* decadent (a) : décadent(e)
* decaffeinated (ppa) : décaféiné(e) - decaffeinated coffee : café décaféiné
* decanter (n) : carafe (f)
* decapitalisation (brit.) / decapitalisation (amér.) (n) : décapitalisation
* decarbonisedecapitalise (brit.) / decarbonizedecapitalize (amér.) (v) (tr.n) : décalaminerdécapitaliser
* decarbonisation (brit.) / decarbonization (amér.) (n) : 1/ décalaminage ; 2/ décarbonisation, décarbonation
* decay (n) : décadence
* decarbonise (brit.) / decarbonize (amér.) (v) (tr.) : 1/ décalaminer ; 2/ décarboniser, décarboner
* decay (n) : décadence (f)
* decaying (a) : en voie de décrépitude, décrépit(e)
* deceit (n) : tromperie (f), fraude (f), duperie (f)
* deceitful (a) : trompeur/-euse, mensonger/-ère - deceitful words : paroles mensongères (f pl.)
* deceive (v) (tr.) (fa) : (tr.) tromper, duper, leurrer ; (intr.) être trompeur - Appearances deceive : Les apparences sont trompeuses
* deceived (ppa) (fa) : trompé(e), leurré(e) - Youth is easily deceived, because it is quick to hope (Aristotle) : La jeunesse est facile à abuser car elle est prompte à espérer (Aristote).
* deceiver (n) : imposteur, escroc, arnaqueur - media deceivers : escrocs des médias
* decel (n) (pl. decels) (tronc. de deceleration)
* decelerate (v) (tr. et intr.) : décélérer
* deceleration (n) : décélération (f)
* decency (n) (fa) : 1/ décence (f) (= honnêteté morale) ; 2/ politesse (f), correction (f), bonnes manières (f pl.)
* decent (a) (fa) : convenable, honnête, acceptable - a decent education : une éducation convenable - a decent family : une famille respectable - a decent fellow : un brave type - decent people : honnêtes gens (m pl.)
* deception (n) (fa) : tromperie (f), duperie (f)
* deceptive (a) : trompeur/-euse - Appearances are deceptive : Les apparences sont trompeuses
* decide (v) (tr.) : décider - to decide whether… : décider si oui ou non…
* decidedly (adv.) : 1/ résolument, décidément ; 2/ vraiment
* decimal (a) : décimal(e) - the decimal point : (équivalent anglais de) la virgule décimale
* decipher (v) (tr.) : déchiffrer
* decision (n) : décision (f) - to make a bold decision : prendre une décision hardie - decision maker : décideur, décisionnaire - decision making : prise de décisions
* deck (n) : 1/ pont (de navire, de plateforme pétrolière) - on deck : sur le pont ; 2/ (Aéro.) flight deck : cabine de pilotage ; 3/ - record deck : tourne-disque
* declaration (n) : déclaration (f) - declaration of war : déclaration de guerre
* declare (v) (tr.) : 1/ déclarer ; 2/ (diverses expressions) - to declare a state of emergency : déclarer l’état d’urgence
* declassified (ppa) : rendu(e) public/-ique
Ligne 206 ⟶ 210 :
* deep (adv.) : profondément - to dig deep in the ground : creuser orofondément dans le sol
* deepen (v) : (tr.) approfondir ; (intr.) s’approfondir
* deep end (n) : (dans une piscine) grand bain - to go off the deep end (fig.) : piquer une crise, se mettre dans tous ses états
* deepfake (n) (tronc. de deep learning fake) : vidéo truquée, hypertrucage (Q) (aussi deep fake)
* deep-felt (ac) : sincère
Ligne 469 ⟶ 474 :
* designing (n) : conception, création
* desired (ppa) : voulu(e), désiré(e), souhaité(e) - (the) desired level : (le) niveau voulu
* desist (v) (intr.) : cesser - to desist from doing sth : cesser de faire qch
* desk (n) : 1/ bureau (le meuble) - the teacher's desk : le bureau du professeur / de l’instituteur (selon le cas) - desk jockey : gratte-papier - desk lamp : lampe de bureau ; 2/ bureau (le service) - help desk : a / bureau d’accueil, accueil ; b/ (Inf.) service d’assistance - desk job : travail de bureau - desk man : réceptionniste
* desk-bound (ac) : rivé(e) au bureau, fixe, non transportable - desk-bound personal computer : ordinateur individuel non transportable
Ligne 607 ⟶ 613 :
* dignified (a) : plein(e) de dignité
* dig up (v) (dug, dug) (tr.) : arracher (à la terre), déterrer
* dike (n) (brit.) : voir dyke (n)
* dyke (n) (brit.) (aussi brit. dike) : 1/ fossé ; 2/ digue (f) ; 3/ (Écosse) mur ; 4/ gouine (f) (péj.), lesbienne
* dyke (brit.) / dike (amér.) (v) (tr.) : endiguer (a river, un fleuve)
* dilapidated (a) (fa) : délabré(e), en ruine
* dilation (n) : dilatation (f)
Ligne 630 ⟶ 635 :
* dine and dash (v coor. par and) : déjeûner et détaler (à midi), dîner et détaler (le soir), partir en courant sans payer
* diner (n) (amér.) : petit restaurant
* ding-a-ling (n) : 1/ ding-dong ; 2/dring (amér., fam.) cloche (en parlantbruit d’une personnesonnerie) ; 32/ (amér.pète, fam.) maboulcoup, toquébosse ;(sur 4/une (fam.carrosserie) pénis
* ding (v) : 1/ (intr.) faire dring ; 2/ (tr.) cabosser (une voiture)
* dingus (n) (amér.) : 1/ truc, machin, chose ; 2/ abruti (n), crétin - I’m such a dingus ! : Quel abruti je fais !
* ding-a-ling (n) : 1/ digue dindon (onomatopée des cloches) ; 2/ (amér., fam.) cloche (f) (en parlant d’une personne) ; 3/ (amér., fam.) maboul (n), toqué (n) ; 4/ (fam.) pénis
* dingus (n) (amér.) : 1/ truc, machin, chose (f) ; 2/ abruti (n), crétin (n) - I’m such a dingus ! : Quel abruti je fais !
* dingy (a) : [couleur] terne
* dining (n) : (le fait de) dîner - dining cabin : cabine de restauration (dans un avion de ligne) - dining hall : réfectoire (dans un étabissement scolaire) réfectoire
* dinky (a) : 1/ tout(e) petit(e) ; 2/ mignon(ne) ; 3/ ordinaire, quelconque
* dinner (n) : 1/ dîner - dinner jacket : smoking - dinner party : dîner par invitations ; 2/ (expressions diverses) - You talk to me as if I was the dog’s dinner : Tu me parles comme à un chien
* dint (n) (arch.) : force (f) - by dint of : à force de
* diocese (n) : diocèse
* dip (v) (tr.) : 1/ enfoncer ; 2/ tremper, plonger
* diphtheria (n) : (la) diphthérie
* diplo (a) (tronc. de diplomatic : diplomatique) : - in diplo speak : en langage diplomatique - That’s diplo speak for “You’re on your own, mate !” : En langage diplomatique, cela veut dire que personne ne va venir te défendre
* diplomacy (n) : diplomatie (f) - gunboat diplomacy : diplomatie de la canonnière
* diplomat (n) : diplomate
* diplomatic (a) : 1/ diplomatique - diplomatic gaffe : gaffe diplomatique (f) - in diplomatic parlance : en langage diplomatique ; 2/ diplomate
* dire (a) : affreux/-euse
* direct (a) : direct(e) - direct democracy : démocratie directe (f) - indirect speech : discours indirect
* direct (v) (tr.) : 1/ diriger (les acteurs) ; 2/ réaliser (un film)
* direction (n) : 1/ consigne (f) - stage directions : indications scéniques (f pl.) ; 2/ (Cin.) mise en scène - film/movie direction réalisation de films, mise en scène de films
* directive (n) : directive (f), consigne (f) - to put out a directive : émettre une consigne (syn. to issue a directive) - airworthiness directive : consigne de navigabilité - non-interference directive : directive de non-ingérence, principe de non-ingérence
* directly (adv.) : sur le champ - He’ll be here directly : Il sera là sur le champ
* director (n) (fa p) : 1/ directeur - art director (Cin.) : directeur artistique - editorial director (Presse) : directeur de la rédaction - executive director : directeur-en-chef - managerial director : directeur général ; 2/ (Cin.) film/movie director : réalisateur, metteur en scène - assistant film director : assistant(e) de réalisation - feature film director : réalisateur de longs métrages ; 3/ administrateur - board of directors : conseil d'administration
Ligne 745 ⟶ 752 :
* dishwashing (n) : (la) vaisselle (l’opération)
* disincentive (n) : 1/ effet dissuasif - to be a disincentive : avoir un effet dissuasif ; 2/ frein (to sth, à qch), obstacle (to sth, à qch) - to be a disincentive to do sth : ne pas inciter à faire qch
* disincentivise/-ize (v) (tr.) : dissuader (sby from doing sth, qn de faire qch)
* disinclination (n) : manque d’enthousiasme (to + inf., pour + inf.)
* disinfect (v) (tr.) : désinfecter
* disinformationist (n) : désinformateur
* disintegrate (v) : (tr.) désintégrer ; (intr.) se désintégrer
* disintegration (n) : désintégration (f)
* disintegrator (n) : désintégrateur - disintegrator gun : pistolet désintégrant
* disintermediation (n) : suppression des intermédiaires
Ligne 848 ⟶ 856 :
* distrustful (a) : méfiant(e)
* disturb (v) (tr.) : troubler - to disturb the peace : troubler l’ordre public
* disturbance (n) : 1/ dérangement ; 2/ (pl. disturbances) troubles (pl.), émeutes (f pl.) ; 3/ bruit, vacarme, tapage
* disturbing (a) : troublant(e), inquiétant(e), perturbant(e)
* disturbingly (adv.) : de façon inquiétante
* disuse (n) : désuétude (f), abandon - to fall into disuse : tomber en désuétude
* disused (a) : désaffecté(e)
* ditch (n) (pl. ditches) : fossé
Ligne 858 ⟶ 866 :
* dither (v) (intr.) : 1/ trembler, frémir ; 2/ hésiter, tergiverser
* dithery (a) : pris(e) de frisson, tout chose
* diveditty (n) : 1/chansonnette, plongeonpetite chanson - to takehum a diveditty : plonger ;fredonner 2/une plongéechansonnette
* dive (n) : 1/ plongeon - to take a dive : plonger ; 2/ plongée (f)
* dive (v) (intr.) : 1/ plonger ; 2/ faire de la plongée
* diver (n) : plongeur - skin diver : plongeur sous-marin, adepte de plongée sous-marine
* diverse (a) : divers(e)
* diversion (n) (fa p) : 1/ diversion (f) - to create a diversion : faire diversion ; 2/ déviation (routière) (f) ; 3/ détournement (de route) ; 4/ distraction (f), divertissement
* diversity (n) : diversité (f) - linguistic diversity : diversité linguistique
* divert (v) (tr.) (fa) : dévier, détourner
* divest (v) (tr.) : 1/ - to divest sby of sth : débarrasser qn de qch, prendre qch à qn ; 2/ priver qn de qch
Ligne 880 ⟶ 889 :
* DJ (n) (init. de disc jockey) (pron. « deejay ») : (Mus.) disquaire (années 1960), programmateur audio, animateur musical, maestro des platines/manettes, monsieur platines, platineur (hum.), platinicien
* DMM (n) (init. de digital multimeter : multimètre numérique)
* DNC (n) (init. de direct numerical control : commande numérique directe (f))
* do (v) (did, done) : 1/ (tr.) faire - to do a favour : faire une faveur, rendre service - to do one’s duty : faire son devoir ; 2/ (intr.) réussir - to do well in school : réussir à l’école - He is doing well : Il se débrouille bien ; 3/ (intr.) faire l’affaire, suffire, aller bien - That place will do nicely : Cet endroit fera très bien l’affaire, Cet endroit ira très bien ; 4/ (tr.) (arg .) refaire, rouler - He did me out of ten shillings : Il m’a refait de dix shillings - They shan’t do me twice : Ils ne me rouleront pas une deuxième fois - Wasn’t he done! : Il a été bien attrapé !, Il s’est bien fait avoir - shopping trolley : chariot de supermarché ; 5/ (expressions) to do business : faire des affaires - to do evil : faire le mal - to do good : faire du bien - to do it (amér.) : faire l’amour, baiser (vulg.) - to do wrong : faire du mal - to do the dishes faire la vaisselle
* do away (v) (intr.) : - to do away with… : se débarrasser de…
* doc (n) (tronc. de doctor) : - the doc (fam.) : le toubib
* doc (n) (pl. docs) (tronc. de document) : document, doc (fam.)
* docile (a) : docile
* docilely (adv.) : docilement
* dock (n) : 1/ bassin (portuaire) - dry dock : cale sèche (f), bassin de radoub ; 2/ banc des accusés
* doctor (n) : docteur - to visit a doctor : aller chez le docteur
* docudrama (n) (contr. de documentary drama) : fiction reposant sur des faits réels (syn. dramadoc)
Ligne 896 ⟶ 906 :
* documentation (n) : documentation (f) - aircraft-related documentation : documentation relative aux avions
* dodge (v) (tr.) : 1/ esquiver, éviter (un adversaire) ; 2/ éluder, éviter (une question) ; 3/ frauder
* dodgems (n pl.) : autos tamponneuses (f pl.)
* dodger (n) : 1/ tire-au-flanc ; 2/ réfractaire (n), insoumis (n) - draft dodger : insoumis, objecteur de conscience - lockdown dodger : réfractaire au confinement ; 3/ fraudeur, resquilleur
* dodgey (a) : dangereux/-euse, risqué(e) - The roads are dodgey : Les routes ne sont pas sures
* doff (v) (tr.) : enlever, retirer - to doff one’s hat : se découvrir
* dog (n) : chien - herding dog : chien de berger - rescue dog : chien abandonné, chien de la SPA (Fr.) - sled dog : chien de traîneau - stray dog : chien errant – dog cart : charrette anglaise (f) - dog shelter : refuge pour chiens - dog shit : (de la) merde de chien - dog walker : promeneur de chiens
* dog (v) (tr.) : s’attacher aux pas de, suivre à la piste, poursuivre ; 2/ harceler
* dog-centric (ac) : centré(e) sur les chiens / sur le chien - dog-centric magazine : revue canine
Ligne 959 ⟶ 969 :
* doomster (n) : prophète de malheur (syn. doomsayer, doom monger)
* doona (n) (austr.) : 1/ couette ; 2/ édredon
* door (n) : 1/porte (f) - to slam the door : faire claquer la porte, claquer la porte - screen door : porte moustiquaire - trap door : trappe (f) - door furniture : ferrures (f pl.) de porte - door handle : poignée de porte ; 2/ portière (de voiture) - door compartment : vide-poche (dans une portière)
* door keeper / doorkeeper (n) : 1/ portier (d’hôtel) ; 2/ concierge
* doorphone (n) : parlophone, portier de rue - audio doorphone : portier audio - video doorphone : portier vidéo
* dope (n) : 1/ marijuana (f), drogue (f), dope (f) (fam.) - dope fiend : drogué (n) ; 2/ (Sport) (n ind. sing.) produits dopants (pl.) ; 3/ gros bêta, andouille (f), nouille (f) - That’s not how you do it, you dope! : C’est pas comme ça qu’on procède, gros bêta !
* doppelganger (n) : double, sosie (f)
* dork (n) (arg. amér.) : 1/ bite, queue (vulg.) ; 2/ pauvre type, blaireau (péj.)
* dorky (a) (arg. amér.) : 1/ ridicule, grotesque ; 2/ ringard(e) - dorky round sunglasses : lunettes de soleil rondes ringardes
* dorm (n) (tronc. de dormitory : dortoir) dorto
* dormant (a) : endormi(e), au repos, en veilleuse - to remain dormant : rester en sommeil
* dormer (n) : lucarne (f) - dormer window : lucarne
* dormitory (n) (pl. dormitories) : 1/ (brit.) dortoir ; 2/ (amér.) résidence secondaire (f)
* dose oneself (up) (v) : se bourrer de médicaments
* doss (n) : dans l’expression It’s a doss! : Fastoche !
Ligne 981 ⟶ 991 :
* dotterel (n) : pluvier-guignard (aussi dottrel)
* double (a) : 1/ double - double agent (Intel.) : agent double ; 2/ deux fois - double the number of / the value of / the amount of / the length of : le double du nombre de / de la valeur de / du montant de / de la longueur de
* double (n) : (Cin.) doublure - body double : doublure physique (f) (dans les scènes chaudes) - butt double : doublure des fesses - stunt double : doublure (pour les) cascades
* double (v) : (tr.) doubler ; (intr.) doubler
* double-acting (ac) : à double effet
* double back (v) (intr.) : faire demi-tour, rebrousser chemin
* double-blind (ac) : en double aveugle, à double insu (Q) - double-blind study : étude en double aveugle
* double check / double-check (v) (tr.) : vérifier deux fois
* double-click (vc) : (Inf.) (tr.) cliquer deux fois sur - to double-click a file : cliquer deux fois sur un fichier ; (intr.) cliquer deux fois (on, sur)
Ligne 991 ⟶ 1 001 :
* double-crosser (n) : traître
* double-decker (nc) : autobus à étage
* double Dutch (n) : 1/ charabia, paroles incompréhensibles (f pl.) ; 2/ (fig.) (du) chinois, (de l’)hébreu - That’s all double Dutch to me! : Tout ça, c’est du chinois pour moi !
* double-edged (ac) : à double tranchant - double-edged sword : épée à double tranchant
* double-flush (v) : (tr.) - to double-flush the toilet : tirer deux fois la chasse d’eau ; (intr.) - to double-flush : tirer la chasse d’eau deux fois de suite
Ligne 999 ⟶ 1 009 :
* doublespeak (n) : double langage, double discours
* doublet (n) : pourpoint
* double-jabbed (ac) (brit.) (fam.) : doublement vacciné(e), vacciné(e) deux fois (syn. double-vaxxed)
* doubloon (n) : doublon (monnaie espagnole)
* doubt (n) : doute - to have doubts : avoir des doutes (about, sur)
Ligne 1 004 ⟶ 1 015 :
* doubter (n) : sceptique (n) - climate change doubter : personne ayant des doutes quant aux changements climatiques, sceptique en matière de changement climatique
* doubtful (a) : douteux/-euse - It is doubtful whether… : Il est peu probable que…
* douchebag (amér.) : 1/ poire vaginale (f) ; 2/ (vulg.) gros con, connard, trou-du-cul, trouduc
* dough (n) : 1/ pâte à beignet ; 2/ (fig.) (arg.) galette (f), fric
* doughnut (n) : 1/ beignet ; 2/ anneau (var. ortho. amér. donut)
* do up (v) (tr.) : redécorer, refaire, retaper (fam.) - to do up a rom : retaper une pièce
* dour (a) : austère
* douse (v) (tr.) (fam.) : 1/ éteindre (la lumière, la bougie, la camoufle) - to douse the glim : souffler la camoufle (fig), rendre le dernier soupir ; 2/ fermer - Douse that! : Ferme ça ! ; 3/ tremper, arroser ; 4/ ôter, enlever (ses souliers)
* dovetail (n) : (Menuiserie, Charpenterie) queue d’aronde - dovetail joint : assemblage en queue d’aronde
* Dow-Jones industrial average (the) (abr. : the DJ): (l')indice industriel Dow-Jones (moyenne des prix d'une sélection d'actions américaines)
* dovetail (v) : (intr.) s’assembler, s’imbriquer (with, avec), s’unir solidement (with, à) ; (tr.) assembler, imbriquer, unir solidement
* Dow-Jones industrial average (the) (abr. : the DJ) : (l')indice industriel Dow-Jones (moyenne des prix d'une sélection d'actions américaines)
* down (prép.) : 1/ en aval de - down river : en aval du fleuve ; 2/ au fil de - down the ages : au fil des siècles
* down (postp. adj.) : [machine, ordinateur, etc.] en panne, arrêté(e), [ligne électrique] abattu(e) - The up escalator is down! (hum.) : L’escalier mécanique montant ne monte plus ! - [electric lines] to be down : [lignes électriques] être abattues - [machine] to be down : [machine] être en panne, être arrêtée - down state : (état d’)indisponibilité - to be in the down state : être indisponible
* down (n) : bas - my ups and downs : mes hauts et mes bas
Ligne 1 055 ⟶ 1 069 :
* dragnet (n) : filet à la traîne
* drag on (v) (intr.) : se prolonger, s’éterniser
* dragonfly (n) : libellule (f)
* drain (n) : 1/ canalisation (f), tuyau d’évacuation, (Agri.) drain - rubble trench drain : drain rempli de pierraille - to throw money down the drain : jeter l’argent par les fenêtres ; 2/ fuite (f), perte (f) - a brain drain of experts : une fuite de cerveaux
* drain (v) : 1/ (tr.) drainer, assécher ; (intr.) s’évacuer, se vidanger ; 2/ purger
* draining (n) : 1/ égouttement - draining board : égouttoir ; 2/ évacuation (f)
* drain off (v) (tr.) : laisser s’égoutter
* drama (n) : 1/ drame, dramatique (n) - documentary drama : fiction reposant sur des faits réels ; 2/ (Éduc.) (le) théâtre
* dramatic (a) (fa) : spectaculaire (syn. spectacular) - a dramatic increase : une augmentation spectaculaire
* dramatically (adv.) (fa) : de façon spectaculaire
* dramatist (n) : auteur dramatique
* drank (prét. de to drink)
* drape (n) : 1/ (amér.) rideau ; 2/ drap - surgical drape : drap chirurgical
* draperies (n pl.) : tentures (f pl.)
* drastic (a) : draconien/-ienne, radical(e)
* drastically (adv.) : de façon draconienne, de façon radicale, radicalement
* draught (n) : voir draft (n)
* draught-proof (vc) (tr.) : isoler contre les courants d'air
Ligne 1 144 ⟶ 1 158 :
* drop (v) (intr.) : 1/ (tr.) faire chuter, faire tomber, laisser choir ; (intr.) tomber, chuter - to drop to the floor : tomber par terre ; 2/ (intr.) descendre - The curtain drops : Le rideau tombe ; 3/ (fig.) laisser tomber
* drop in (v) (intr.) : faire une visite rapide, entrer en passant
* droplet (n) : gouttelette (f), fine goutte (f)
* drop off (v) : (intr.) baisser - to drop off to sleep : s’endormir d’un coup ; (tr.) déposer (qn) (chez lui, au travail, etc.)
* drop-out (n) (pl. drop-outs) : élève qui abandonne ses études, décrocheur scolaire
Ligne 1 154 ⟶ 1 168 :
* drop shipment (nc) : livraison directe au client (par le grossiste), expédition directe au client (sans passer par le vendeur)
* drop shipper (nc) : grossiste (expédiant directement le produit commandé par un client à la place du vendeur)
* dross (n) : 1/ crasse (f), laitier ; 2/ rebut
* drought (n) : sécheresse (f) - drought preparedness : préparation au risque de sécheresse
* drove (n) : 1/ horde, troupeau ; 2/ foule, multitude - in droves : par milliers ; 3/ boucharde
* drove (prét. de to drive)
Ligne 1 189 ⟶ 1 203 :
* dubbed (a) : [film] doublé(e)
* dubious (a) : 1/ douteux/-euse ; 2/ dubitatif/-ive - to be dubious about sth : avoir des doutes sur qch
* duchess (n) : duchesse (f)
* duck (n) : canard - duck breast : magret de canard
* duckling (n) : caneton
* dud (a) (amér.) : 1/ [dispositif] qui ne fonctionne pas, détraqué(e) ; 2/ (Cin.) qui est un navet - a dud movie : un navet
* dud (n) (amér.) : 1/ [ personne] zéro, nullard ; 2/ qch qui ne fonctionne pas, qch qui est détraqué ; 3/ raté ; 4/ (Cin.) navet - [film] to turn out to be a dud : [film] s’avérer un navet ; 5/ duds, pl. : voir infra
* dude (n) (amér.) : mec
* dude (up) (amér.) (tr.) : fringuer
* dudgeon (n) : irritation (f), ressentiment, rancune (f), indignation (f) - in high dudgeon : vexé(e) et furieux/-euse, fort en colère
* duds (n pl.) (arg.) : fringues (f pl.), frusques (f pl.), nippes (f pl.), hardes (f pl.) (syn. brit. togs)
* due (a) : 1/ requis(e), voulu(e) - with due account for… : en tenant compte de… ; 2/ - to be due to + inf. : devoir (sens de prévision)
* due (n) : - dues (pl.) : droits, taxes (f pl.), redevances (f pl.) - harbour dues : droits de port
* due to (loc. prép.) (amér.) : en raison de, du fait de, à la suite de, de par
* duffel (n) : tissu de laine - duffel bag : sac de marin
* duffer (n) : 1/ cancre (syn. dunce) ; 2/ tocard, nul / nulle (n) - He is a duffer with his hands : Il ne sait rien faire de ses dix doigts
* duke (n) : duc
* dull (a) : terne
* duly (adv.) : 1/ dûment, comme il se doit, comme convenu - Duly noted! : C’est noté !, J’ai pris bonne note ! ; 2/ à l’heure, comme prévu
* dumb (a) : 1/ muet / muette - dumb waiter : monte-plat (aussi dumbwaiter) ; 2/ bête, idiot(e), stupide - dumb blonde : jolie idiote (f) - our dumb friends : nos frères inférieurs, nos amies les bêtes (f pl.)
* dumbbell (n) : haltère (aussi dumb bell)
* dumbbell-like (ac) : en forme d'haltère
Ligne 1 256 ⟶ 1 270 :
* dye (n) : teinture
* dye (v) (tr.) : teindre
* dyke (n) (amérbrit.) (aussi dike) : voir1/ dikefossé ; 2/ digue (nf) ; 3/ (britÉcosse) mur ; 4/ gouine (f) (péj.), lesbienne
* dyke (brit.) / dike (amér.) (v) (tr.) : endiguer (a river, un fleuve)
* dynamic (a) : dynamique
* dynamically (adv.) : dynamiquement, de façon dynamique, avec dynamisme