« Normannique (de Normandie) » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
m mise à jour
m Mise à jour mineure
Ligne 1 :
 
 
Le normannique de Normandie, ou simplement ''normannique'', est la recomposition unifiée de la langue scandinave qui fut parlée en Normandie depuis le début du Xe siècle et dont l’existence est attestée au moins jusqu'au XIIe voire au XIIIe siècle.
Ligne 70 ⟶ 69 :
|u
|« u » [ü]
|Comme en français, bien qu’il tende parfois vers un « eu » léger.
|-
|y
Ligne 169 ⟶ 168 :
|-
|l
|« l » ; et dans certains cas : « .r. » [ɾ]
|Le « l » se prononce « r » court, roulé et léger (comme le « dh », cf ''consonnes composées'') quand il est placé directement devant une consonne dans un mot.
|-
Ligne 211 ⟶ 210 :
|-
|dh
|« .r. » court, roulé et léger [ɾ]
|Consonne battue alvéolaire voisée, noté /ɾ/ en alphabet phonétique international
|-
|gh
Ligne 347 ⟶ 346 :
== Vocabulaire thématique ==
Les notes diverses viendront donner quelques exemples non-exhaustifs d’utilisation du mot en Normandie, notamment dans la langue normande d’oïl et dans la toponymie.
 
La prononciation est ici donnée sur la base de la prononciation française et non en API pour plus de simplicité. Les petites lettres placées en exposant représentent un son léger et parfois presque sourd. Aussi, pour un débutant, la prononciation peut se limiter aux seules lettres basiques. Ainsi, le mot ''kerikka'' qui se prononce exactement [k<sup>é</sup>rik<sup>æ</sup>] pourra être prononcé simplement [krik] car la différence est en réalité presque inaudible.
 
 
Abréviations utilisées :
Ligne 364 ⟶ 366 :
|'''PRONONCIATION'''
|'''GENRE (M F N)'''
| rowspan="1213" |
|'''NOTES DIVERSES'''
|-
Ligne 375 ⟶ 377 :
|''homme''
|mannd
|[mãnnmãn<sup>d</sup>]
|M
|*brumant ; *normand ; *dodeman ; *esturman...
Ligne 399 ⟶ 401 :
|''enfant''
|kenall
|[k<sup>é</sup>nallnâl]
|M
|quenâle ; k’nale (as. ''cniht'' )
|-
|''gamin / gamine''
|twinn / twin
|[twĩn]
|M / F
|touin, touine (ang. ''twink'')
|-
|''garçon''
|napp
|[nappnâp]
|M
|nappin... (as. ''cnapa'' )
Ligne 465 ⟶ 473 :
|[kïèrk<sup>æ</sup>] / [k<sup>é</sup>rik<sup>æ</sup>]
|F
|''kierka'' est plus étymologique et ''kerrika'' plus proche de la prononciation en toponymie normande. (as. ''kirkja,'' ''cirice'')
|-
|''domaine ; domicile''
Ligne 564 ⟶ 572 :
|''pluie''
|kllave
|[kl<sup>ï</sup>avâv<sup>æ</sup>]
|N
|(gall : ''glaw'' )
Ligne 585 ⟶ 593 :
|-
|''marcher''
|walka (ou wakra)
|gangja
|[gãngv<sup>ïw</sup>â.r.kâ] (ou [v<sup>w</sup>akra])
|
|vacraer, vaucraer (as. ''wealcan ; valka'') ; la métathèse du «r» (lui-même graphie fautive du «l» [ɾ]) est un phénomène linguistique courant en Normandie
|ganchaer ; guenger
|-
|''aller, marcher''
|gangja
|[gãng<sup>ï</sup>â]
Ligne 609 ⟶ 617 :
|'''PRONONCIATION'''
|'''GENRE (M F N)'''
| rowspan="56" |
|'''NOTES DIVERSES'''
|-
Ligne 616 ⟶ 624 :
|[présk<sup>ï</sup>â]
|
|Préchipréchi (as. ''sprecan'')
|-
|''discuter''
Ligne 639 ⟶ 647 :
|badrassa
|[bâdrâssâ]
|
|badrassaer (as. ''blaðra'' )
Ligne 650 ⟶ 657 :
|'''PRONONCIATION'''
|'''GENRE (M F N)'''
| rowspan="49" |
|'''NOTES DIVERSES'''
|-
Ligne 674 ⟶ 681 :
|eskeidh
|[éskéi.r.]
|
|°escheir
Ligne 682 ⟶ 688 :
|[baot]
|M
|batel ; *°bautage
|-
|''bateau à voile ; drakkar''
|esneke
|[ésnèk<sup>æ</sup>]
|[esneke]
|N
|
|esnèque
|-
Ligne 696 ⟶ 700 :
|[k<sup>æ</sup>narr]
|M
|
|°kenar ; °canar (as. ''knǫrr'')
|-
Ligne 703 ⟶ 706 :
|[éskipr]
|M
|
|esquipre, °eskipre
|}
Ligne 713 ⟶ 715 :
|'''PRONONCIATION'''
|'''GENRE (M F N)'''
| rowspan="410" |
|'''NOTES DIVERSES'''
|-
Ligne 738 ⟶ 740 :
|[éstô.r.]
|M
|
|°*Estohague, °*Etauhague... (as. ''stóð'')
|-
Ligne 745 ⟶ 746 :
|[fisk] (ou [fésk])
|M
|
|Tp - Fécamp (°''Fiscannus'')
|-
Ligne 752 :
|[hrâ]
|M
|
|hâ ; °har (as. ''hai'')
|-
Ligne 759 ⟶ 758 :
|[bi]
|F
|
|Tp – *Bigard, *le Bigard (littéralement : « enclos des abeilles »)
|-
Ligne 766 ⟶ 764 :
|[kraô]
|F
|
|crâque ; crâke ; Tp – *Croixdalle (°Craudale) (as. ''crāwe'')
|-
|''serpent''
|esnakk
|[ésnâk]
|M
|énac ; °esnac (as. ''snaca'')
|}
 
Ligne 777 ⟶ 780 :
|'''NORMANNESK'''
|'''PRONONCIATION'''
| rowspan="67" |
|'''NOTES DIVERSES'''
|-
Ligne 808 ⟶ 811 :
|bi
|[bi]
|°« bi GotGoth ! » (ancien juron qui a donné l’adjectif « bigot » qualifiant les Normands)
|
|°« bi Got ! » (ancien juron qui a donné l’adjectif « bigot » qualifiant les Normands)
|}
 
=== Les Adverbes ===
 
{| class="wikitable"
|'''FRANCAIS'''
|'''NORMANNESK'''
|'''PRONONCIATION'''
| rowspan="2" |
|'''NOTES DIVERSES'''
|-
|''vite, rapidement''
|esnel
|[ésnèl]
|°isnel (en néerlandais : ''snel'')
|}
{{AutoCat}}