« Vocabulaire anglais-français à l'intention des apprenants avancés » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 46 :
Agric. = Agriculture – Archi. = Architecture – Astr. = Astronomie – Astron. = Astronautique – Auto. = Automobile – Av. = Aviation – Banq. = Banque – Bât. = Bâtiment – BdD = Base de données – Bot. = Botanique – Can. = Canada – Charp. = Charpenterie – Chim. = Chimie – Cin. = Cinéma – ciné. = cinématographique – Coif. = Coiffure – Com. = Commerce – Compta. = Comptabilité – Cosmo. = Cosmologie – Cout. = Couture – Cuis. = Cuisine – Didact.= Didactique – Écon. = Économie – Éduc. = Éducation – Élect. = Électricité – Électron. = Électronique – Escr. = Escrime – É.-U. = États-Unis – Fin. = Finance – Fortif. = Fortification – G.-B. = Grande-Bretagne – Géogr. = Géographie – Géo. = Géologie – Géom. = Géométrie – Gest. = Gestion – Gram. = Grammaire – Gym = Gymnastique – Hist. = Histoire – IA = Intelligence artificielle – Immo. = Immobilier – Imprim. = Imprimerie – Indust. = Industrie – Inf. = Informatique – Int. = Internet – Journ. = Journalisme – Ling. = Linguistique – Maçon. = Maçonnerie – Mar. = Maritime – Méca. = Mécanique – Milit. = Militaire – Mus. = Musique – Mytho. = Mythologie – Naut. = Nautique – NZ = Nouvelle-Zélande – Pharma. = Pharmacie – Photog. = Photographie – Phys. = Physique – Plomb. = Plomberie – Polit. = Politique – Prod. = Productique – Progr. = Programmation – Q = Québec – Rel. = Religion – Rens. = Renseignement – Rés. = Réseaux – Robot. = Robotique – Sex. = Sexualité – Taxi. : Taxidermie - Télécom. = Télécommunications – Téléph. = Téléphonie – Théât. = Théâtre – Typo. = Typographie – Usin. = Usinage – Vid. = vidéo – WP = Wikipédia
 
== RUBRIQUES ALPHABÉTIQUES ==
== RUBRIQUE ALPHABÉTIQUE A - F ==
=== A ===
* A (note scolaire) : excellent - straight A student : élève qui n'a que des A
Ligne 141 :
* accelerant (n) : (Chim.) accélérant
* accelerate (v) (tr. et intr.) : accélérer
* accelerated (ppa) : accéléré(e) - accelerated tempo : rythme accéléré - accelerated wear rate : taux d’usure accéléré
* acceleration (n) : accélération
* accent (n) : accent - a hint of an accent : un zeste d’accent
Ligne 221 :
* acting (a) : temporaire - the acting CEO : le PDG temporaire
* acting (n) : (Théât., Cin.) jeu - His acting is superb : Il a un jeu magnifique
* action (n) : 1/ action - Action! (Cin.) : On tourne ! (syn. Camera!) - action film : film d'action (syn. actioner) ; 2/ mouvement - strike action : (la) grève, mouvement de grève - call for strike action : appel à la grève - to call for strike action : appeler à la grève - to take strike action : faire la grève ; 3/ mesures (pl.) - political action : mesures politiques
* actionable (a) : 1/ passible de poursuite, opposable ; 2/ exploitable - actionable intelligence : renseignement exploitable ; 3/ concret/-crète, pratique
* actioner (n) : film d’action (syn. action film)
Ligne 261 :
* addressless (a) : (Inf.) sans adresse - addressless instruction format : format d’instruction sans adresse
* adduce (v) (tr.) : 1/ (Droit) présenter, fournir, produire, apporter (des explications, des preuves, des indices) - to adduce new evidence : apporter de nouveaux éléments de preuve - to adduce relevant evidence : produire des éléments de preuve pertinents - No evidence was ever adduced in support of the threadbare thesis : Aucun élément de preuve n’a jamais été apporté à l’appui de cette thèse usée ; 2/ [expert] invoquer, citer
* adduceable (a) : voir adducible (a)
* adducible (a) : [élément de preuve] pouvant être présenté, fourni, produit, apporté, cité (var. ortho. adduceable)
* adept (a) (fa) : habile, doué(e) - to be adept at doing sth : être doué(e) pour faire qch
Ligne 315 :
* adverbial (n) : (Gram) locution adverbiale
* adversary (n) (pl. adversaries) : adversaire (syn. enemy, opponent)
* adverse (a) : 1/ [effet] négatif/-ive, [circonstances] défavorable - adverse effect : effect indésirable, effet négatif ; 2/ [vent] contraire
* adversely (adv.) : de façon négative - to affect sby adversely : avoir un effet négatif sur qn
* advert (n) (tronc. de advertisement) : annonce publicitaire, réclame, publicité (l'objet, et non le domaine)
* adverse (a) : 1/ négatif/-ive, nocif/-ive, indésirable, défavorable - adverse effect : effet négatif, effet indésirable ; 2/ contraire
* advertise (v) (tr.) : faire connaître
* advertisement (n) (fa) : annonce publicitaire, réclame, publicité (l'objet, et non le domaine)
Ligne 388 ⟶ 389 :
* agency (n) (pl. agencies) : agence - dating agency : agence de rencontres - distribution agency : (Presse) agence de diffusion - news agency : agence de presse - rating agency (Fin.) : agence de notation - relief agency : organisation humanitaire - travel agency : agence de voyage
* agenda (n) (fa p) : 1/ ordre du jour (d'une réunion) - the political agenda of a newspaper : le programme politique d’un journal - What's first on the agenda ? : Qu'est-ce qui vient en premier dans l'ordre du jour ? - to set the agenda for a meeting : fixer l’ordre du jour d’une réunion ; 2/ programme qu'on s'est fixé, cause - to push an agenda : militer pour une cause - hidden agenda : buts cachés (pl.), intentions cachées (pl.), dessein inavoué, objectif secret - agenda pusher : militant d’une cause, propagandiste
* agent (n) : 1/ agent - double agent (Intel.) : agent double - sleeper agent (Intel.) : agent dormant ; 2/ (Com.) représentant, concessionnaire ; 3/ - estate agent : administrateur de terres ; 4/ (Cin.) impresario / imprésario ; 5/ (Gram.) complément d’agent ; 6/ produit - delousing agent : produit anti-poux
* age-old (ac) : séculaire
* aggrandise (brit.) / aggrandize (amér.) (v) (tr.) : agrandir
Ligne 434 ⟶ 435 :
* aimless (a) : sans but
* aimlessly (adv.) : [errer] au hasard
* air (n) : 1/ air (l’élément) - compressed air : air comprimé - hot air : a/ air chaud ; b/ (fig.) du vent, des paroles en l’air - air bag : coussin autogonflable, coussin de protection - air bed : matelas pneumatique, matelas gonflable - air conditioner : climatiseur - air mattress : matelas pneumatique - air polisher : polisseuse pneumatique ; 2/ air (où l’on vole) - [aircraft] to be back in the air : [aéronef] voler à nouveau, revoler - air carrier : transporteur aérien - air demonstration : démonstration aérienne (syn. aerial demonstration) - air display : spectacle aérien, démonstration aérienne (syn. flying display) - air safety : sécurité aérienne – air show : salon aéronautique, meeting aérien (anglic.) (aussi airshow) ; 3/ (the air) les ondes, l’antenne - to be on the air : (Radio) être à l'antenne, (Télé.) être en en direct - to go off the air : quitter l'antenne - air time : temps d’antenne
* air (v) (tr.) : 1/ exhaler ; 2/ exhiber, afficher - Once out of the room, he aired his feelings in words which we cannot record : À peine sorti de la pièce, il donna libre cours à ses sentiments en des termes que nous ne pouvons rapporter
* airbag (n) : coussin gonflable
* airbed (n) voir air bed
* airborne (a) : 1/ en vol - to be airborne : être en vol, rester en vol - to go airborne : (au propre) prendre son envol, prendre de l’altitude ; (au figuré) devenir aérien, s’étendre aux airs ; 2/ aéroporté(e)
* aircraft (n) (pl. inv.) : appareil aérien, avion, aéronef - attack aircraft : avion de combat - commercial aircraft : aéronef commercial - light aircraft : petits avions - retired aircraft : avion retiré du service, avion réformé - aircraft builder : constructeur d’avions, constructeur aéronautique - aircraft boneyard (amér.) : cimetière d’avions - the aircraft division : la direction avions - the aircraft industry : l’industrie aéronautique - aircraft magazine : revue d’aviation (syn. aviation magazine) - aircraft maker : constructeurs d’aéronefs, avionneur
Ligne 468 ⟶ 470 :
* aka (prép.) (m d l) (= also known as) : également connu(e) sous le nom de, dit(e)
* Ala. : abr. de Alabama, (l’)Alabama
* Alabamian (n pr.) : habitant de l’Alabama
* alacrity (n) : empressement
* alarm (n) : - to sound the alarm : sonner l’alarme (over sth, à propos de qch) - alarm clock : réveille-matin, réveil
Ligne 473 ⟶ 476 :
* alarmingly (adv.) : de façon alarmante, de façon inquiétante
* alarmist (n) : alarmiste - climate alarmists : pessimistes en matière de climat
* Alaska (n pr.) : (l’)Alaska
* Alaskan (a) : de l’Alaska, alaskain(e)
* Alaskan (n pr.) : habitant de l’Alaska, Alaskain
* Albania (n pr.) : (l’)Albanie
* Albanian (a) : albanais(e) (sans maj.)
Ligne 519 ⟶ 525 :
* alliance (n) : alliance
* alligator (n) : alligator - alligator clip (amér.) : pince crocodile (syn. brit. crocodile clip)
* all in all (loc. adv.) : dans l’ensemble, somme toute, à tout prendre
* all-male (ac) : exclusivement masculin(e), réservé(e) aux hommes - all-male party : a/ groupe composé uniquement d’hommes ; b/ soirée réservée aux hommes (anton. all-female)
* allocate (v) (tr.) : attribuer (to, à), affecter (to, à), allouer (to, à)
* all-out (ac) : total(e) - all-out strike : grève totale - all-out war : guerre totale - to wage an all-out war : livrer une gerre totale (against, contre)
* allow (v) : 1/ (tr.) permettre à, autoriser ; 2/ (intr.) (to allow for) a/ tenir compte de ; b/ rendre possible, autoriser ; 3/ (tr.) laisser, ménager
* allowing (p. prés.) : (après virgule) ce qui permet
Ligne 564 ⟶ 571 :
* aluminium (brit.) / aluminum (amér.) (n) : aluminium - aluminium foil : clinquant d’aluminium - aluminium parts : pièces d’aluminium
* aluminium-intensive (ac) : demandant beaucoup d’aluminium - aluminium-intensive construction : construction demandant beaucoup d'aluminium
* alum (n) (abr. de alumnus, alumna) (amér.) : ancien étudiant, ancienne étudiante, ancien, ancienne
* alumna (n) (pl. alumnae) : ancienne élève
* alumnus (n) (pl. alumni) : 1/ étudiant(e) (d’une université) ; 2/ diplômé(e) (d’une université)
Ligne 608 ⟶ 616 :
* amidst (prép.) = amid
* amiss (a) : mal (à propos) - Something is amiss : Quelque chose ne va pas
* ammo (n) (abr. de ammunition, munitions, (pl.) : live ammo : munitions réelles, balles réelles, vraies balles - ammo depot : dépôt de munitions (syn. ammo dump)
* ammonia (n) : ammoniaque
* ammunition (n) : ammunitions (pl.) - ship laden with ammunition : navire chargé de munitions
Ligne 638 ⟶ 646 :
* analysis (a) (pl. analyses) : analyse - prediction analysis : (l’)analyse prévisionnelle
* analyst (n) : spécialiste, expert, analyste - CIA analyst : analyste de la CIA - intelligence analyst : analyste du renseignement - military analyst : analyste militaire - market analyst : spécialiste des marchés - share analyst : analyste financier
* analytics (n) : 1/ (sing.) (l’)analyse de données ; 2/ (pl.) données analysées - personal analytics : données personnelles analysées.
* anarchic (a) : anarchique, chaotique
* anarchical (a) : arachique, chaotique
Ligne 854 ⟶ 862 :
* Armenian (n pr.) : (le ressortissant) Arménien (le ressortissant)
* armistice (n) : armistice
* armorer (brit.) / armourer (amér.) : armurier
* armpit (n) : aisselle - armpit hair : poils sous les aisselles
* army (n) : armée - stay-behind army : armée dormante - the Salvation Army : l’Armée du salut - army hazing : bizutage à l’armée
Ligne 910 ⟶ 919 :
* asbestos (n) : amiante
* asbestos-containing (ac) : contenant de l’amiante - asbestos-containing pipes : tuyaux comportant de l’amiante
* asbestos-filled (ac) : (qui est) rempli(e) d’amiante - asbestos-filled factory : usine qui regorge d’amiante
* (as) compared to/with (loc. prép.) : en comparaison de, comparé à, par rapport à, auprès de, à côté de
* ascribe (v) (tr.) : attribuer (to, à), imputer (to, à) - Never ascribe to malice that which can be explained by incompetence : N'attribuez jamais à la méchanceté ce qui peut s'expliquer par l'incomptétence - The accident can be ascribed to human error : On peut imputer cet accident à une erreur humaine
Ligne 943 ⟶ 953 :
* as part of (loc. prép.) : dans le cadre de - to take an internship in a company as part of one’s university course : suivre un stage en entreprise dans le cadre de son cursus universitaire
* aspect (n) 1/ aspect, facette ; 2/ (fa p) dans l'expression aspect ratio : format d'écran, format d'image - an aspect ratio of six to nine : un format d'écran de six sur neuf
* as per (loc. prép.) (parfois abrégée en per) : suivant, selon, d'après, conformément à - as per request : comme demandé - as per the AP agency : selon l’agence Associated Press
* aspersion (n) (fa) : calomnies (pl.), médisances (pl.) - to cast aspersions on sby : répandre des calomnies sur qn, dire des noirceurs de qn
* asphalt (n) : asphalte - asphalt finisher : finisseur d’asphalte
Ligne 987 ⟶ 997 :
* asteroid (n) : astéroïde
* astern (adv.) : à l’arrière (sur un navire)
* as though (loc. conj.) : comme si - He made as though to hit me on the head : Il fit mine de me frapper à la tête
* as to (loc. prép.) : quant à, pour ce qui est de
* astonish (v) (tr.) : étonner
Ligne 1 177 ⟶ 1 187 :
* Azerbaidjani (n pr.) : Azerbaïdjanais, Azéri (le ressortissant)
* ay(e) (n) : oui
 
=== B ===
* B : (note scolaire) bien
Ligne 1 238 ⟶ 1 247 :
* badly (adv.) : 1/ (adv. de manière) mal - I knew this would end badly : Je savais que cela se terminerait mal - to augur badly : augurer mal (for sby, pour qn) ; 2/ (adv. de degré) - The door badly needed a coat of paint : La porte avait grand besoin d’une couche de peinture
* baffle (v) (tr.) : déconcerter, laisser perplexe
* bag (n) : 1/ sac, sachet - carrier bag : sac de courses - drawstring bag : sac à cordon coulissant, sac à cordonnet - mart bag : sac de courses - scruff bag : personne débraillée - tote bag : sac fourre-tout, sac cabas ; 2/ housse - body bag : housse mortuaire - foldable garment bag : housse à vêtements pliable ; 3/ poche (sous les yeux) - to have eye bags : avoir des poches sous les yeux ; 4/ - bags of… : des masses de… , plein de… - We’ve got bags of time : Ce n’est pas le temps qui nous manque
* bag (v) (tr.) : emballer, mettre en sac
* baggage (n) : 1/ (ind. sing.) bagages (pl.) ; 2/ passif (n), casseroles (pl.) (d’une personne) ; 3/ (a baggage) vaurienne ; friponne ; putain
Ligne 1 268 ⟶ 1 277 :
* ball breaker / ballbreaker (n) (vulg.) : casse-couille (vulg.), rabat-joie (syn. ball buster / ballbuster)
* ball buster / ballbuster (n) (vulg.) : casse-couille (vulg.), rabat-joie (syn. ball breaker / ballbreaker) - I’d hate to be a ball buster : Je ne veux pas passer pour un casse-couille
* ballerina (n) : ballerine
* ballistic (a) : 1/ balistique ; 2/ (fig.) dingue - to go ballistic over sth : prendre qch très mal
* ball-like (ac) : en forme de boule - ball-like object : objet en forme de boule
Ligne 1 292 ⟶ 1 302 :
* bandwagon (n) (amér.) : char des musiciens (en tête d’une cavalcade), char de la victoire - to jump on the bandwagon : a/ (au propre) grimper sur le char de la victoire ; b/ (au figuré) voler au secours de la gloire, suivre le mouvement, emboîter le pas, prendre le train en marche - a bandwagon jumper : un opportuniste
* bandwidth (n) (Rés.) : 1/ largeur de bande ; 2/ bande passante, débit
* bandy-legged (a) : bancalarqué(e) - bandy legs : jambes arquées
* bandy-legged (a) : 1/ aux jambes arquées ; 2/ bancal(e)
* bane (n) : 1/ poison - rat’s bane : (de la) mort aux rats ; 2/ (fig.) fléau, malheur - public bane : fléau public - He was the bane of his mother : Il a empoisonné la vie de sa mère
* baneful (a) 1/ empoisonné(e) ; 2/ pernicieux/-euse, funeste
* bang (n) : détonation, claquement, fracas, boum
* bang (v) (tr.) : 1/ cogner, heurter, frapper ; 2/ claquer, faire claquer - to bang one’s desk : faire claquer son pupitre ; 3/ (arg.) (vulg.) baiser, se faire (une fille)
* bangs (n pl.) (amér.) : frange (de cheveux) - I like having bangs : J’aime avoir une frange
* banger (n) (arg.) : saucisse - bangers and mash : saucisses et purée, saucisses-purée
Ligne 1 301 ⟶ 1 314 :
* Bangladeshi (n pr.) : Bangladais (le ressortissant)
* bangle (n) : petit bracelet
* banish (v) (tr.) : bannir - to banish waste : bannir le gaspillage
* banister(s) (n) : rampe d’escalier
* bank (n) (fa p) : 1/ talus ; 2/ rive (d’une rivière) ; 3/ banque - the Bank for International Settlements : la Banque des règlements internationaux - the bank of England : la banque d'Angleterre - central bank : banque centrale - the European Central Bank : la Banque centrale européenne - merchant bank : banque d’affaires - bank holiday : jour férié ; 3/ - image bank : banque d’images ; 4/ conteneur - bottle bank : conteneur pour le verre usagé ; 5/ banque (iconographique, alimentaire) - artwork bank : banque d’images, fonds iconographique - food bank : banque alimentaire - to visit a food bank : passer à la banque alimentaire
Ligne 1 381 ⟶ 1 394 :
* batching (n) : mise en lots, groupage (en lots)
* bated (a) : retenu(e) - with bated breath : en retenant son souffle
* bath (n) : 1/ bain - to run a bath : faire couler un bain - to have/take a bath : prendre un bain; 2/ baignoire (syn amér. bath tub) - slipper bath : baignoire sabot
* bathe (v) : (tr.) baigner, faire prendre un bain à ; (intr.) se baigner
* bathe away (v) (tr.) : faire disparaître par un bain
Ligne 1 397 ⟶ 1 410 :
* battle-worthy (ac) : prêt(e) pour le combat, sur le pied de guerre - battle-worthy weapons : armes prêtes pour le combat
* bauble (n) : babiole
* bawbee (n) : sou (en Écosse), bawbee
* bawd (n) (arch.) : 1/ catin ; 2/ tenancière de bordel
* bawdy (a) : paillard(e) - bawdy house : bordel (syn. brothel)
Ligne 1 417 ⟶ 1 431 :
* beam down (v) (tr.) : téléporter (sur la planète) - 2 to beam down! : Deux à téléporter (sur la planète) !
* beam up (v) (tr.) : téléporter (sur le vaisseau) - 2 to beam up! : Deux à téléporter (sur le vaisseau) !
* bean (n) : 1/ haricot - green beas : haricots vers ; 2/ grain - coffee beans : grains de café ; 3/ (expressions) - full of beans (brit.) (fam.) : tout feu tout flamme, qui pète le feu
* beanfeast (n) : dîner annuel (offert par un patron à ses ouvriers)
* bear (n) : ours - Goldilocks and the three bears : Boucle d’or et les trois ours - brown bear : ours brun - polar bear : ours polaire - bear hug : câlin (fam.) (aussi bearhug)
Ligne 1 431 ⟶ 1 445 :
* beast (n) : 1/ bête, animal ; 2/ sauvage, brute ; 3/ (la) bête (humaine)
* beat (n) : 1/ battement - beats per minute (bpm) : (nombre de) battements à la minute, cadence; 2/ temps fort (de la mesure), rythme, cadence, scansion ; 3/ ronde (d'un gardien de la paix) - beats and patrols : rondes et patrouilles
* beat (v) (beat, beaten) (tr.) : 1/ battre - to beat time : battre la mesure ; 2/ rosser, battre - to beat sby to death : rosser qn jusqu’à ce que mort s’ensuive ; 2/ (expressions diverses) - Beat it! (arg.) : Fiche / Fichez le camp ! - That beats all! : Ça c’est le bouquet !- That beats me! : Cela me dépasse !
* beat (prét. de to beat)
* beatbox (n) : (Mus.) boîte à rythmes
Ligne 1 459 ⟶ 1 473 :
* bed-sitting / bedsitting (ac) : - bed-sitting room : chambre d’étudiant
* bedsitter (n) : chambre d’étudiant
* bedwetter (n) : personne qui fait pipi au lit, personne qui mouille son lit, pisse-au-lit
* bee (n) : abeille - (the) queen bee : (la) reine des abeilles - worker bee : ouvrière (n)
* (the) Beeb (n pr.) (fam.) : la BBC
* beech (n) : hêtre - beech grove : hétraie - beech tree : hêtre
* beef (n) : 1/ (vieil.) (pl. beeves) bœuf (l’animal) ; 2/ bœuf (la viande) ; 3/ muscles (pl.) - There is too much beef on him : Il a trop de muscles ; 4/ force, énergie - Put some beef in it : Mets-y un peu de nerf ; 5/ - to have a beef with sby : avoir une dent contre qn
* beefier (a) (compar. de beefy) : plus costaud(e), plus baraqué(e)
* bee-friendly (ac) : bon(ne) pour les abeilles - bee-friendly flowers : fleurs bonnes pour les abeilles
Ligne 1 588 ⟶ 1 603 :
* besought (prét. de to beseech)
* bespeak (v) (bespoke, bespoke/bespoken) (tr.) : indiquer, montrer, témoigner de
* bespectacled (a) : portant des lunettes
* bespoke (prét. de to bespeak)
* bespoke (a) : sur mesure
Ligne 1 597 ⟶ 1 613 :
* bestow (v) (tr.) : conférer (on, à), accorder (on, à)
* best-seller / bestseller (nc) : succès de librairie, livre à succès, livre à grand succès
* bet (n) : pari - to hedge one’s bets : limiter les risques, protéger ses arrières (fam.)
* bet (n) : pari
* bet (v) (bet, bet ou régulier) (tr.) : parier (une somme) (on, sur), miser (on, sur) - I bet : je parie, pour sûr, à tout coup
* bet (prét. de to bet)
Ligne 1 610 ⟶ 1 626 :
* better off (tjrs attribut) : en meilleure posture
* better-quality (ac) : de meilleure qualité
* better still (loc. adv.) : encore mieux, mieux encore
* betting (n) : paris (pl.)
* between (prép.) : entre - the gulf between rich and poor : l’écart entre riches et pauvres
Ligne 1 707 ⟶ 1 724 :
* bitch (n) (pl. bitches) : 1/ chienne ; 2/ garce ; 3/ salope
* bitch (v) (intr.) : râler, rouspéter, se plaindre - to bitch about sby : dire du mal de qn
* bitchslap (n) : baffe, torgnole
* bitchslap (v) (tr.) : filer une baffe à, baffler, foutre une torgnole à (vulg.) - to get bitchslapped : prendre une baffe, se faire torgnoler (vulg.)
* bitchy (a) : méchant(e), vache (fam.)
* bite (v) (bit, bitten) (tr.) : 1/ mordre ; 2/ ronger - to bite one’s nails : ronger ses ongles
Ligne 1 718 ⟶ 1 737 :
* black (n) : noir
* black-and-white (adj. doubles coord. par and) : noir et blanc (inv.), en noir et blanc - black-and-white film : pellicule noir et blanc
* black or white (adj. doubles coord. par or) : 1/ [opinion] manichéen ; 2/ [opinion] tranché(e), arrêté(e),
* blacken (v) (tr.) noircir ; (intr.) noircir, se noircir
* blackberry (n) : mûre
Ligne 1 751 ⟶ 1 771 :
* blast (v) (tr.) : 1/ faire exploser, faire sauter, souffler (un immeuble) ; 2/ bombarder
* blast-resistant (ac) : résistant aux explosions - blast-resistant building : [bâtiment] résistant aux explosions
* blatancy (n) : caractère criant, caractère flagrant (syn. obviousness)
* blatant (a) : criant(e) (syn. obvious)
* blatantly (adv.) : de façon flagrante, de façon éhontée
* blaze (n) : 1/ incendie ; 2/ brasier ; 3/ flamboiement, éclat
* blaze (v) (intr.) : 1/ flamber, brûler ; 2/ flamboyer
* blazer (n) : veste croisée - the blazer with the badge (G.Bbrit.) : la veste croisée avce son écusson
* bleach (n) : 1/ eau de Javel ; 2/ décolorant
* bleach (v) (tr.) : 1/ blanchir ; 2/ décolorer
Ligne 1 862 ⟶ 1 883 :
* bluster (v) (intr.) : [individu] tempêter
* boar (n) : verrat - wild boar : sanglier
* board (n) : 1/ planche - chopping board : planche à découper, planche à hacher - draining board : égouttoir - ironing board : planche à repasser - Ouija board : planche Ouija - pastry board : planche à pâtisserie ; 2/ planche de glisse - to make boards : fabriquer des planches ; 3/ (Inf.) carte - expansion board : carte d’extension, carte additionnelle - system board : carte mère ; 4/ conseil d’administration
* board (v) (tr.) : appareiller à bord de
* boarder (n) : (Éduc.) interne (n)
Ligne 1 911 ⟶ 1 932 :
* bomber (n) : bombardier - strategic bomber : bombardier stratégique - water bomber : bombardier à eau, canadair
* bombing (n) : bombardement - bombing campaign : campagne de bombardement - bombing raid : raid aérien
* bombshell (n) : 1/ obus ; 2/ (fig.) bombe, nouvelle fracassante - to let fall a bombshell : faire éclater une bombe, annoncer une nouvelle fracassante ; 3/ (fig.) bombe (sexuelle) - She’s a bomb : Elle est canon
* bonanza (n) (amér.) : 1/ (fig.) filon, mine d’or ; 2/ manne
* bonce (n) (arg. brit.) : caboche
* bond (n) (fa) : 1/ lien ; 2/ (Fin.) obligation, titre - government bond : obligation d'État, bon du Trésor - catastrophe bonds : obligations catastrophe - high-yield bond : obligation à fort rendement - junk bond : obligation pourrie, titre douteux, action sans valeur - bond trading : commerce de titres
* bond (v) : 1/ (tr.) souder, coller ; 2/ (intr.) to bond : nouer des liens (with sby, avec qn)
* bondage (n) : servitude
* bonder (n) : 1/ soudeur, colleur ; 2/ dispositif de liaison
* bondholder : obligataire (n)
* bone (n) : 1/ os - bone marrow : moelle osseuse ; 2/ (expression) bone of contention : pomme de discorde ; 3/ (brit.) courge
Ligne 1 964 ⟶ 1 987 :
* booze (n) (arg.) : alcool, boisson
* booze (v) (intr.) : picoler
* boozer (n) (arg. brit.) : 1/ bistrot, pub, bar ; 2/ soulard, soûlaud, soûlot
* booze-up (n) (brit.) : beuverie, cuite - to have a booze-up : se payer une cuite
* border (n) : 1/ bordure (de fenêtre, de page, etc.) ; 2/ frontière - the Iraq-Syria border : la frontière entre l’Irak et la Syrie
Ligne 2 007 ⟶ 2 030 :
* bought (pp de to buy)
* bought-and-paid-for (ppa coord.) : 1/ acheté(e) et payé(e) - bought-and-paid-for goods : biens achetés et payés ; 2/ [personne] achetée - to be bought-and-paid-for by the large corporations : être acheté(e) par les grands groupes
* bounce (v) : 1/ (tr.) faire rebondir ; (intr.) : rebondir ; 2/ (tr.) refuser (un chèque) ; (intr.) [chèque sans provision] être refusé - The check bounced : la chèque a été rejeté ; 3/ virer (qn), flanquer à la porte (qn)
* bouncer (n) : videur (de boîte de nuit)
* bouncing (a) : rebondissant(e) - bouncing boobs : loches qui rebondissent
Ligne 2 159 ⟶ 2 182 :
* brightly (adv.) : avec éclat
* brightness (n) : éclat, luminosité, intensité lumineuse - brightness control : réglage de la luminosité
* brim (n) : bord, rebord (of a hat, d'un chapeau, of a cup, d'une tasse) - well brim : bordure de puits, margelle de puits
* brim (v) (intr.) : être plein(e) à déborder
* brine (n) : saumure
Ligne 2 186 ⟶ 2 209 :
* brittle (a) : fragile, cassant(e)
* broach (n) : 1/ foret ; 2/ broche
* broach (v) (tr.) : 1/ (Usin.) brocher ; 2/ (angl. gén.) entamer (a discussion, une discussion), aborder (a subject, un sujet) - to broach an awkward subject : aborder un sujet délicat
* broaching (n) : (Usin.) brochage - broaching machine : machine à brocher
* broad (a) : large - broad range of products : large gamme de produits
Ligne 2 281 ⟶ 2 304 :
* bugbear (n) : bête noire, cauchemar
* bugger (n) (brit.) (vulg.) : bougre - Silly bugger! : Bougre d’imbécile !
* bugger off (v) (intr.) (brit.) foutre le camp, aller se faire foutre
* buggy (n) : chariot - overhead motorised buggy : chariot aérien automatisé - the moon buggy : la jeep lunaire
* bugle (n) : clairon
* bug-ridden (ac) : [programme informatique] infesté(e) de bogues
* build (v) (built, built) : 1/ (tr.) bâtir, construire, édifier - to build sth into… : incorporer qch à…, intégrer qch à… ; 2/ fabriquer - to build (sth) to order : fabriquer (qch) à la demande - to build (sth) to stock : fabriquer (qch) selon les stocks ; 3/ (tr.) fonder, établir (on, sur) ; (intr.) tirer parti (on, de)
* builder (n) : constructeur - aircraft builder : constructeurs d’avions, constructeur aéronautique - field builder : faiseur de champs
Ligne 2 345 ⟶ 2 369 :
* buoy (n) : 1/ bouée ; 2/ balise (flottante)
* buoy (v) (tr.) : 1/ maintenir à flot ; 2/ baliser ; 3/ revigorer
* bur (n) : voir burr (n)
* burden (n) : 1/ charge (à porter), fardeau, poids - the debt burden : le fardeau de la dette ; 2/ charge, obligation - burden of proof : charge de la preuve, fardeau de la preuve à charge - burden of disproof : obligation de réfuter, fardeau de la preuve à décharge - the burden of disproof is on you : c’est à vous d’apporter le fardeau de la preuve à décharge
* burden (v) (tr.) : charger - [bridge] to be burdened with traffic : [pont] avoir à supporter de la circulation
Ligne 2 453 ⟶ 2 477 :
* by virtue of (loc. prép.) : en vertu de, du seul fait de, de par
* by-word (nc) : proverbe - to have become a by-word : être passé(e) en proverbe - He is the by-word of the village : Il est la fable du village
 
=== C ===
* C : (note scolaire) passable
Ligne 2 467 ⟶ 2 490 :
* cable (n) : cable - aerial cable : câble aérien - coaxial cable : cable coaxial - screened cable : câble blindé - power cable : câble d’alimentation - screened cable : câble blindé - undersea cable : câble sous-marin - cable car : téléphérique - cable holder : porte-câble - cable television : (la) télévision par câble, (le) câble
* cable (v) (tr.) : câbler - to be cabled with optical fibre : être câblé en fibre optique
* caboodle (n) : dans l’expression the whole caboodle : et tout le bazar, et tout le bataclan, et tout le tintouin, et tout le fourbi, et tout le tas
* cache (n) : 1/ cache (d’argent, d’armes), dépôt secret ; 2/ cachette (dans un mur) ; 3/ (Inf.) mémoire-tampon
* cache (v) (tr.) : 1/ cacher, dissimuler ; 2/ (Inf.) mettre en mémoire-tampon
Ligne 2 507 ⟶ 2 531 :
* Californian (n pr.) : Californien (l’habitant)
* CALL (n) (abr. de computer-aided language learning : apprentissage des langues assisté par ordinateur)
* call (n) : 1/ appel (for, à, de) ; 2/ appel (téléphonique), communication (téléphonique) - courtesy call : appel de courtoisie, appel amical - call charges : coût des communications ; 3/ visite - to pay a call on sby : passezpasser voir qn - courtesy call : visite de courtoisie, visite de politesse ; 4/ jugement - judgement call (brit.) : cas de conscience (ortho. amér. judgment call)
* call (v) : 1/ (tr.) appeler, nommer - to be called : s'appeler, avoir pour nom ; 2/ (tr.) (Téléph.) appeler - Thanks for calling : Merci d’avoir appelé ; 3/ (intr.) to call on sby : rendre visite à qn, passer voir (qn) - Call on me : Passez me voir ; 4/ (intr.) - to call for sth : a/ appeler à qch, exhorter à qch, plaider pour qch, préconiser qch - to call for an end to… : demander la fin de… ; b/ exiger, nécessiter, passer par - Desperate situations call for desperate remedies : Aux grands maux les grands remèdes (var.) - Desperate times call for desperate measures : Aux grand maux, les grands remèdes ; 5/ (tr.) faire venir
* call back (v) (tr.) : rappeler
Ligne 2 610 ⟶ 2 634 :
* capture (v) (tr.) : capturer
* capuchin (n) : 1/ Capucin ; 2/ (abr. de capuchin monkey) capucin, sapajou ; 3/ cape, capeline
* car (n) (fa) : 1/ voiture (automobile) - passenger car : véhicule de tourisme, voiture individuelle - push car : poussette (aussi pushcar) - race car : voiture de course - racing car : voiture de course - small cars : petites cylindrées - car dismantler : casse autos - car maker : constructeur automobile - car manufacturer : fabricants d’automobiles - car park : parking - car shredder : broyeur d’autos - car spotter : observateur de voitures, passionné de voitures - car spotting : observation de voitures - car wash : lave-auto (Q) - car wreck : épave de voiture ; 2/ (amér.) voiture (de train) - the street car (amér.) : le tram
* carb (n) (tronc. de carbohydrate) : glucide - to cut out carbs : supprimer les glucides
* carb (n) (tronc. de carburettor : carburateur) carbu
Ligne 2 683 ⟶ 2 707 :
* case (n) : 1/ cas - a case in point : un exemple ; 2/ (fa) procès, affaire criminelle, cause judiciaire - to be on a case : s’occuper d’une affaire - the case for… : les arguments en faveur de… - Case closed : L’affaire est close, Affaire classée - cold case : affaire non élucidée - inexplicable case : cas impossible à élucider - unsolved case : affaire non résolue - in many cases dans bien des cas ; 3/ (Gram.) cas (d’une déclinaison) - case endings : désinences casuelles
* case harden / case-harden (vc) (tr.) : cémenter, durcir en surface
* cash (n) : argent comptant, argent liquide, espèces (pl.), liquidités (pl.) - (fig.) to hemorrhage cash : perdre de l’argent en abondance - ready cash : argent liquide - cash cow : mine d’or (au fig.) - cash donation : don en espèces - cash flow : marge brute d'autofinancement (MBA), liquidités (pl.) (d'une entreprise), flux de trésorerie - cash infusion : apport d’argent - cash register : caisse enregistreuse
* cash-hemorrhaging (ac) : qui perd de l’argent en abondance, qui est un gouffre financier
* cashew (n) : 1/ (l’arbre) anacardier (aussi cashew tree) ; 2/ noix de cajou (aussi cashew nut)
* cashier (n) : caissier
* cash in (v) (intr.) (fam.) : profiter - to cash in on sth : profiter de qch, tirer profit de qch, exploiter qch
* cashless (a) : sans espèces, sans argent comptant, sans pièces de monnaie - the cashless smart card : la carte à puce téléphonique, la télécarte
* cash-strapped (ac) : 1/ à court de liquidités ; 2/ à court d’argent
Ligne 2 731 ⟶ 2 755 :
* catch (n) (pl. catches) : 1/ prise, pêche - auctioning of the catch : criée ; 2/ piège (syn. trick, snare) ; 3/ fermeture
* catch (v) (caught, caught) (tr.) : 1/ attraper, prendre - to catch a glimpse of sth : apercevoir qch - to catch olives in the mouth : attraper des olives avec la bouche - to catch sight of sth : apercevoir qch; 2/ déceler, détecter - to catch a problem : repérer une anomalie
* catchall (n) : fourre-tout
* catching (a) : prenant(e)
* catch on (v) (caught, caught) (intr.) : marcher bien (with, chez), avoir du succès (with, auprès de), prendre - That won’t catch on! : Ça ne pendra pas !
Ligne 2 894 ⟶ 2 918 :
* chase (n) : poursuite, chasse - police chase : course de police, course-poursuite - to give chase to a UFO : se lancer à la poursuite d'un ovni
* chaser (n) : - fly chaser : chasse-mouche - storm chaser : chasseur d’orages
* chasm (n) : 1/ (au pr.) gouffre, abîme ; 2/ (au fig.) gouffre ; 3/ faille (temporelle)
* chassis (n) : cadre (de moto)
* chasten (v) (tr.) (lit.) : châtier (syn. to punish)
Ligne 2 939 ⟶ 2 964 :
* cheese (n) : fromage - cheese with rind : fromage en croûte - hard cheese : fromage à pâte dure - That’s hard cheese! : C’est pas de veine ! - cheese mite : mite du fromage
* cheese off (v) (tr.) (arg. brit.) : énerver (qn), agacer (qn), gonfler (qn) (fam.) - to be cheesed off : en avoir marre
* cheesy (a) : 1/ au fromage ; 2/ qui a un goût de fromage ; 3/ (fam.) ringard(e)
* chef (n) (fa) : cuisinier
* chemical (a) : chimique - chemical works : usine de produits chimiques
Ligne 2 966 ⟶ 2 992 :
* chieftain (n) (fa) : chef de clan, chef de tribu
* chilblain (n) : engelure
* child (n) (pl. children) : enfant - to be with child : attendre un enfant - brain child : idée personnelle, invention personnelle - disadvantaged children : enfants défavorisés - brainthe golden child : idéea/ personnelle,l’enfant inventionchéri personnelle; b/ l’enfant prodige - child abuse : violences contre les enfants - child rapist : violeur d’enfants, pédophile - children’s home : foyer pour enfants
* childbirth (n) : accouchement - to die in childbirth : mourir lors de l’accouchement
* childe (n) : fils de famille noble
Ligne 3 002 ⟶ 3 028 :
* chipless (a) : sans copeaux - chipless profiling (Usin.) : façonnage sans copeaux
* chipmunk (n) : écureuil (d’Amérique du Nord), tamia (masc.)
* chipper (n) : broyeuse - wood chipper : broyeuse à bois, broyeuse de branches, déchiqueteuse à bois
* chippings (n pl.) (brit.) : éclats (pl.), copeaux (pl.), gravillons (pl.) - Loose chippings : « Attention, gravillons »
* chippy (n) : baraque à frites, marchand de frites, friterie
* chipset (n) : (Inf.) jeu de circuits
* chiromancy (n) : chiromancie (syn. palmistry)
* chirp (n) : pépiement
* chirp (v) (intr.) : pépier
Ligne 3 124 ⟶ 3 152 :
* clash (n) (pl. clashes) : désaccord, heurt, affrontement - to avert clashes : éviter des affrontements
* clash (v) (intr.) : s’entrechoquer
* class (n) (pl. classes) : 1/ classecl asse, catégorie - to stand in a class by oneself : former une classe à soi seul ; 2/ classe (sociale) - the upper class : la haute bourgeoisie - the middle class : la classe moyenne - the working class : la classe ouvrière - class consciousness : (la) conscience de classe ; 3/ (Éduc.) classe - the class list : la liste des élèves - sink class : classe dépotoir - class representative : délégué de classe - smaller class sizes : des classes plus petites ; 4/ (Éduc.) cours - in class : en cours - out of class : en dehors du cours - the boys had classes in English : les élèves avaient des cours d'anglais - to attend university classes : suivre des cours à l’université - to come to class : venir en cours - to miss a class : manquer un cours - afternoon classes : cours de l’après-midi - French immersion classes : cours de français en immersion - morning classes : cours du matin - class period : heure de cours
* class-conscious (ac) : qui fait des distinctions sociales
* classic (a) : 1/ classique, courant(e) ; 2/ classique, typique
Ligne 3 272 ⟶ 3 300 :
* coaster (n) : 1/ (Naut.) caboteur ; 2/ dessous de verre, sous-verre
* coastline (n) : littoral - coasline prone to erosion : littoral sensible à l’érosion
* coat (n) : habit - morning coat : jaquette (de cérémonie) - coat-hanger : cintre (syn. clothes-hanger - coat rack : porte-manteau (le support de vêtements)
* coat (v) (tr.) : passer une couche (with, de) sur
* coating (n) : couche, revêtement
Ligne 3 324 ⟶ 3 352 :
* colander (n) : passoire
* cold (a) : 1/ froid(e) - cold room : local réfrigéré - cold water : eau froide ; 2/ à froid - cold start : démarrage à froid
* cold (n) : 1/ froid (n) ; 2/ rhume - the common cold : le rhume banal
* cold-hearted (ac) : insensible, sans pitié
* coldness (n) : froideur (d’une personne)
Ligne 3 340 ⟶ 3 368 :
* collection (n) : 1/ collecte - data collection : collecte de données ; 2/ recouvrement - tax collection : recouvrement de l’impôt ; 3/ collection
* college (n) (fa) : 1/ faculté (États-Unis) - to go to college : aller en faculté (= aller à l'université, faire des études supérieures) - junior college : institut universitaire (deux années d’études) ; 2/ lycée (G.-B.)
* collegiate (a) : 1/ universitaire - collegiate institute : institut universitaire - collegiate sport : sport universitaire ; 2/ des étudiants, estudiantin(e)
* collet (n) (fa) : 1/ douille conique ; 2/ pince de serrage
* collide (v) (intr.) : [deux objets] entrer en collision, se percuter - to collide head-on : entrer en collision, se percuter de plein front
* collie (n) : hien de berger écossais, collie
 
* collision (n) : collision - traffic collision : collision de véhicules
* colloquial (a) : 1/ [registre] familier ; 2/ [langue] parlée - colloquial English : (l’)anglais parlé
* colloquialism (n) : expression familière
* collision (n) : collision - traffic collision : collision de véhicules
* Colo. : abr. de Colorado, (le) Colorado
* colonial (a) : colonial(e)
Ligne 3 360 ⟶ 3 388 :
* column (n) (fa p) : 1/ (Archi.) colonne ; 2/ poteau ; 3/ levier - control column : levier de commande (d'avion), manche à balai (fam.) ; 4/ (Presse) rubrique (journalistique) - advice column : (Presse) courrier du cœur - fudge column : espace réservé aux nouvelles de dernière minute - opinion column : tribune libre ; 5/ (Inf.) ligne verticale
* column-supported (ac) : (Arch.) soutenu(e) par des colonnes
* coma (n) : coma - to wake out of a coma : sortir du coma - medically-induced coma : coma artificiel
* co-manage / comanage (v) (tr.) : gérer conjointement, cogérer (un projet)
* co-managed / comanaged (ac) : [projet] géré(e) en commun, cogéré(e)
Ligne 3 660 ⟶ 3 688 :
* consecutively (adv.) : consécutivement
* consecutively numbered (ac) : numéroté(e) dans l'ordre de sa succession - consecutively numbered sectors : (Inf.) secteurs numérotés dans l'ordre où ils se suivent
* consensual (a) : consensuel(le)
* consent (n) : consentement - to give one's consent : donner son consentement
* consent (v) : (intr.) être d’accord, consentir - to consent to sth : consentir à qch - to consent to do sth : consentir à faire qch
Ligne 3 750 ⟶ 3 779 :
* contextualise (brit.) / contextualize (amér.) (v) (tr.) : contextualiser
* continent (n) : continent
* continental (a) : continental - a continental holiday : (pour un Britannique) des vacances sur le continent
* continual (a) : continuel(le), constant(e)
* continually (adv.) : continuellement, sans cesse, constamment
Ligne 3 921 ⟶ 3 950 :
* cosy (brit.) / cozy (amér.) (a) : 1/ douillet(te), confortable - cosy nest : nid douillet ; 2/ [individu] bien au chaud
* cosy up (brit.) / cozy up (amér.) (v) (intr.) : 1/ se mettre à l’aise, s’installer confortablement ; 2/ se pelotonner (to sby, contre qn), se blottir (to sby, contre qn) ; 3/ faire ami-ami (to sby, avec qn) ; 4/ [deux personnes] se rapprocher
* coterminous (a) : 1/ adjacent(e), attenant(e), voisin(e) ; 2/ coïncident(e) - Amdo is mostly coterminous with present-day Qinghai : Les limites de l’Amdo coïncident en grande partie avec celles du Qinghai actuel
* cottage (n) : 1/ maison de paysan ; 2/ maisonnette
* couch (n) (fa) : canapé, divan - couch potato : mollasson passant son temps devant la télé
Ligne 4 007 ⟶ 4 037 :
* coyly (adv.) : avec une fausse timidité, d’un air faussement pudique, d’un air faussement effarouché
* coyness (n) : fausse timidité, fausse pudeur
* cozy (a) : voir cosy (a)
* crab (n) : 1/ a/ crabe (l’animal), b/ (du) crabe (la chair) ; 2/ rouspéteur, râleur, grincheux ; 3/ au pl. crabs : morpions, morbaques (vulg.)
* crab (v) : 1/ (tr.) déplacer de côté ; (intr.) marcher de côté, marcher comme un crabe ; 2/ (intr.) pêcher des crabes - to go crabbing : aller pêcher des crabes, aller à la pêche aux crabes ; 3/ (intr.) se plaindre (about sth, de qch)
Ligne 4 122 ⟶ 4 152 :
* crisp (a) : 1/ croustillant(e), croquant(e), craquant(e) ; 2/ [air, style] vif ; 3/ [son] vif et clair (syn. sharp and clear)
* crisp (n) (svt au pl.) (brit.) : croustille (Q)
* criteria (n pl.) : voir criterion (n)
* criterion (n) (pl. criterions ou criteria) critère - to meet criteria : satisfaire à des critères
* critic (n) : critique (cinématographique, littéraire) (la personne) - theatrical critic : critique de théâtre
Ligne 4 311 ⟶ 4 341 :
* curve (n) : 1/ courbe - bell curve : courbe en cloche ; 2/ virage, tournant, coude
* curve (v) (intr.) : 1/ se courber ; 2/ tourner, faire un coude
* curvilinear (a) : curviligne - curvilinearstructurecurvilinear structure : structure curviligne
* cushion (n) : coussin
* cushion (v) (tr.) : amortir
* cushy (a) : facile, peinard(e) (fam.)
* cusp (n) : 1/ pointe, corne (d’un croissant de lune) ; 2/ point de transition, charnière - on the cusp of sth : à l’aube de qch, à l’orée de qch - to be on the cusp of revival : être à l’aube d’une renaissance ; 3/ cuspide (d’une dent)
* custard (n) : crème épaisse, crème anglaise - custard pie : tarte à la crème
* custodian (n) (amér.) : 1/ (sens propre) gardien, agent d’entretien ; 2/ (sens figuré) gardien, conservateur, dépositaire
Ligne 4 369 ⟶ 4 400 :
* Czechoslovakian (a) (obs.) : tchécoslovaque (sans maj.) (obs.)
* Czechoslovakian (n pr.) (obs.) : Tchécoslovaque (le ressortissant) (obs.)
 
=== D ===
* D : (note scolaire) insuffisant
Ligne 4 432 ⟶ 4 462 :
* database-centric (ac) : centré(e) (sur les) bases de données - database-centric architecture : architecture centrée sur les bases de données, architecture centrée bases de données
* data-driven (ac) : piloté(e) par les données, guidé(e) par les données - data-driven compendium : recueil construit à partir de données réelles - data-driven learning : apprentissage piloté par les données
* date (n) (fa p) : 1/ date - to bring up to date : mettre à jour - to date : à ce jour - To date, nothing has been heard from them : Jusque ici, on n’a pas eu de nouvelles d’eux ; 2/ rendez-vous (souvent amoureux) - to make a date with…with sby : prendre rendez-vous avec…avec qn
* date (v): 1/ (tr.) dater ; 2/ (tr.) to date sby : sortir avec (a boyfriend, un petit ami, a girlfriend, une petite amie) ; (intr.) sortir - Bill and I dated the next night : Bill et moi sommes sortis ensemble le lendemain soir
* dateless (a) : sans date
Ligne 4 447 ⟶ 4 477 :
* dawdle away (v) (tr.) : gaspiller - to dawdle one’s time away : gaspiller son temps
* dawn (n) : aube - by dawn’s early light : dès les premières lueurs de l’aube
* day (n) : 1/ jour, journée - Make my day ! : Fais-moi plaisir ! - You’ve made my day : Rien ne saurait me faire plus plaisir - working day : a/ jour ouvrable ; b/ journée de travail - day trader : courtier réalisant ses opérations sur une journée, négociateur sur séance - day tripper : touriste d’un jour ; 2/ journée, fête - field day a/ journée champêtre ; b/ grand jour, jour faste - to have a field day : s’en donner à cœur joie, se régaler - flag day : journée de quête (pour une œuvre de bienfaisance) - national day : journée nationale - to hold a national day of courtesy : organiser la journée nationale de la courtoisie - Speech Day : (Éduc.) journée de distribution des prix - sports day : fête des sports - day return ticket (brit.) : billet aller-retour dans la journée ; 3/ bataille - to win the day : gagner la bataille - to lose the day : perdre la bataille - It saves the day : Cela limite les dégâts ; 4/ (pl. days) jours (pl.), période, époque - (in) these days : de nos jours - in those days : à cette époque, en ce temps-là
* daybreak (n) : aurore, point du jour
* daylight (n) : lumière du jour - in broad daylight : en plein jour
Ligne 4 482 ⟶ 4 512 :
* dear (a) : cher/-ère
* dearly (adv.) : 1/ chèrement, très cher ; 2/ énormément, beaucoup, de tout son cœur
* death (n) : 1/ mort - if death supervenes : si la mort survient - to predict one’s own death : prédire sa propre mort - death by misadventure : mort accidentelle - life after death : la vie après la mort - pangs of death : affres de la mort - grim death : mort sinistre, mort horrible - sudden death : mort subite - wrongful death : mort causée par la faute d’autrui - death duties : droits de succession - the death penalty : la peine de mort, la peine capitale (syn. the death sentence : la peine de mort) - death rate : taux de mortalité - death row (amér.) : couloir de la mort - death throes : (l’)agonie de la mort ; 2/ (expressions diverses) - to beat sby to death : rosser qn jusqu’à ce que mort s’ensuive - to chop to death : tuer à coups de hache - to fall to one’s death : faire une chute mortelle
* deb (n) (fam.) (tronc. de debutante : débutante) : débutante
* debacle (n) : débacle - economic debacle : débâcle économique
Ligne 4 488 ⟶ 4 518 :
* debase (v) (tr.) : 1/ avilir, rabaisser ; 2/ altérer (une monnaie)
* debasement (n) : 1/ avilissement, rabaissement ; 2/ altération (d’une monnaie)
* debasing (n) : altération, dégradation - the debasing of English : la dégradation de l’anglais
* debate (n) : débat - face-to-face debate : face à face - illuminating debate : débat éclairant – There s no debate that… : Il est incontestable que…
* debate (v) (tr.) : débattre de
Ligne 4 616 ⟶ 4 647 :
* deforest (v) (tr.) : déboiser, détruire la forêt
* deforestation (n) : déboisement, destruction de la forêt
* deforester (n) : déboiseur, destructeur de la forêt
* deformation (n) : déformation - shear deformation : déformation par cisaillement - deformation resistance : résistance à la déformation
* defrag (v) (tronc. de to defragment)
Ligne 4 624 ⟶ 4 656 :
* deft (a) : adroit(e) (with, de), preste
* deftly (adv.) : adroitement, prestement
* defund (v) (tr.) : couper le financement de
* defy (v) (tr.) : défier - to defy explanation : défier l'entendement - to defy the doomsayers : défier les pronostics des Cassandre
* degauss (v) (tr.) : démagnétiser
Ligne 4 675 ⟶ 4 708 :
* deliver (v) (fa) : 1/ (tr.) acheminer ; distribuer, remettre - to deliver mail : remettre du courrier ; 2/ (tr.) fournir, apporter, procurer, livrer - to deliver urgent cargo : livrer des cargaisons en urgence ; 3/ (intr.) [pompe] débiter ; 3/ (tr.) prononcer - to deliver a sermon : prononcer un sermon ; 4/ (intr.) tenir ses promesses, « assurer » - to have to deliver all the time : devoir « assurer » tout le temps
* delivery (n) (pl. deliveries) : 1/ mise à disposition, livraison - We do deliveries : Nous livrons à domicile - to take delivery of : prendre livraison de - delivery of information : fourniture d’informations - guaranteed delivery : livraison garantie - just-in-time delivery : livraison juste-à-temps, (le) zéro délai à la livraison (jarg.) - delivery date : date de livraison - delivery lead time : délai de livraison - delivery man : livreur - delivery time : délai de livraison, délai de mise à disposition - delivery van : camionnette de livraison ; 2/ sortie, expulsion - delivery rate : débit d’expulsion ; 3/ accouchement
* delouse (v) (tr.) : épouiller
* delousing (n) : épouillage - delousing agent : produit anti-poux
* delta-shaped (ac) : en forme de delta
* delta-winged (ac) : (Av.) à aile en delta
Ligne 4 705 ⟶ 4 740 :
* demister (n) (brit.) : dispositif anti-buée
* demo (n) (tronc. de demonstration) : démo - air demo : démo aérienne (syn. aerial demo)
* demobilise (brit.) / demobilize (amér.) (tr.) : démobiliser
* democracy (n) (pl. democracies) : démocratie - direct democracy : démocratie directe - representative democracy : démocratie représentative
* democrat (n) : démocrate
Ligne 4 788 ⟶ 4 824 :
* depressed (a) : en crise (économique), sinistré(e) (économiquement) - depressed region : région en crise (économique)
* depression (n) : 1/ dépression, déprime (fam.) ; 2/ - the Depression (amér.) : la grande crise de 1929 ; 3/ dépression, creux ; 4/ dépression (météorologique)
* deprioritise (brit.) / deprioritize (amér.) (v) (tr.) : rendre non prioritaire
* deprive (v) (tr.) : priver (of, de), déposséder (of, de)
* depth (n) : profondeur
Ligne 4 812 ⟶ 4 849 :
* description (n) : 1/ description (of sth, de qch), signalement (of sby, de qn) ; 2/ sorte, genre - no one of that description : personne de ce genre
* desecrate (v) (tr.) : profaner
* desecration (n) : profanation
* desecrator (n) : profanateur
* desert (n) : désert
* desertify (v) (tr.) : désertifier
Ligne 4 924 ⟶ 4 963 :
* dibs (interj.) (arg. amér.) : prems, preums
* dibs (n) (arg. amér.) : - to have first dibs on sth : être le premier / la première à faire qch, avoir la priorité, être prems / preums pour qch - to call dibs on sth : dire prems / preums pour qch
* dice (n pl.) : voir die (n)
* dice (v) (tr.) : couper en petits carrés - I’ll dice the preserved fruit : Je coupe en petits carrés le fruit confit
* dickens (the) (n) ( mis pour the devil : diable) : - What the dickens did you go there for? : Pourquoi diable y êtes-vous allé ?
Ligne 4 962 ⟶ 5 001 :
* dignified (a) : plein(e) de dignité
* dig up (v) (dug, dug) (tr.) : arracher (à la terre), déterrer
* dyke (n) (brit.) (aussi brit. dike) : 1/ fossé ; 2/ digue ; 3/ (Écosse) mur ; 4/ gouine (péj.), lesbienne
* dyke (brit.) / dike (amér.) (v) (tr.) : endiguer (a river, un fleuve)
* dilapidated (a) (fa) : délabré(e), en ruine
* dilation (n) : dilatation
Ligne 4 967 ⟶ 5 008 :
* dilemma (n) : dilemme - to be caught in a dilemma : être pris dans un dilemme - to face a dilemma : être confronté(e) à un dilemme
* dilute (v) (tr.) : diluer (de la peinture)
* dim (a) : 1/ [lumière] faible, pâle, diffus(e) - dim light : lumière diffuse - dim lights (amér.) : codes ; 2/ [pièce] sombre ; 3/ [couleur] terne ; 4/ [vue, bruit] vague, imprécis(e), indistinct(e) - to grow increasingly dim : s'estomper de plus en plus ; 4/ (expressions) - to take a dim view of sth : voir qch d’un mauvais œil
* dim (v) (tr.) : atténuer, réduire (la lumière), mettre en veilleuse (une lampe)
* dime (n) : (amér.) pièce de dix cents - to stop on a dime : s’arrêter pile
Ligne 5 178 ⟶ 5 219 :
* distemper (v) (tr. et intr.) : peindre à la détempre
* distil (brit.) / distill (amér.) (v) (tr.) : distiller
* distiller (n) : distillateur (l’appareil) - water distiller : distillateur d’eau
* distillery (n) : distillerie
* distinct (a) : 1/ distinct(e), différent(e) (from, de) - as distinct from : par opposition à, contrairement à ; 2/ distinct(e), visible ; 3/ net(te), marqué(e)
Ligne 5 235 ⟶ 5 277 :
* do away (v) (intr.) : - to do away with… : se débarrasser de…
* doc (n) (pl. docs) (tronc. de document) : document, doc (fam.)
* docile (a) : docile
* docilely (adv.) : docilement
* dock (n) : 1/ bassin (portuaire) - dry dock : cale sèche, bassin de radoub ; 2/ banc des accusés
* docudrama (n) (contr. de documentary drama) : fiction reposant sur des faits réels (syn. dramadoc)
Ligne 5 295 ⟶ 5 339 :
* donor (n) : 1/ donneur - organ donor : donneur d’organe ; 2/ donateur
* do-nothing (n) : personne qui agit peu, personne portée à l’inaction
* donut (n) (améamér.) : voir doughnut (n)
* doodle (v) (intr.) : gribouiller
* doodlebug (n) (amér.) : 1/ fourmilion ; 2/ baguette de sourcier
Ligne 5 420 ⟶ 5 464 :
* draught-proof (vc) (tr.) : isoler contre les courants d'air
* draughts (n pl.) (brit.) : (le) jeu de dames - to play draughts : jouer aux dames - game of draughts : (une) partie de dames - draughts piece : pion
* draughty (a) : voir drafty (a)
* draw (n) : 1/ tirage (au sort) ; 2/ match nul ; 3/ (Cin.) film qui déplace les foules - to be a big draw : avoir beaucoup de succès - a box office draw : un succès dans les salles obscures (syn. a box office hit)
* draw (v) (drew, drawn) : 1/ (tr.) tirer - to draw the curtains : tirer les rideaux - to draw conclusions : tirer des conclusions ; (intr.) avancer - to draw closer : s’approcher ; 2/ (tr.) étirer - to draw wire : étirer du fil ; 3/ (tr.) attirer ; 4/ (tr. et intr.) dessiner
Ligne 5 540 ⟶ 5 584 :
* duck (n) : canard - duck breast : magret de canard
* duckling (n) : caneton
* dud (a) (amér.) : 1/ [dispositif] qui ne fonctionne pas, détraqué(e) ; 2/ (Cin.) qui est un navet - a dud movie : un navet
* dud (n) (amér.) : 1/ [ personne] zéro, nullard ; 2/ qch qui ne fonctionne pas ; 3/ raté ; 4/ (Cin.) navet - [film] to turn out to be a dud : [film] s’avérer un navet
* dude (n) (amér.) : mec
* dude (up) (amér.) (tr.) : fringuer
* dudgeon (n) : irritation, ressentiment, rancune, indignation - in high dudgeon : vexé(e) et furieux/-euse, fort en colère
* due (a) : 1/ requis(e), voulu(e) - with due account for… : en tenant compte de… ; 2/ - to be due to + inf. : devoir (sens de prévision)
Ligne 5 603 ⟶ 5 647 :
* dye (n) : teinture
* dye (v) (tr.) : teindre
* dyke (n) (amér.) : 1/ digue ; 2/ murvoir endike pierre(n) sèche(brit.)
* dynamic (a) : dynamique
* dynamically (adv.) : dynamiquement, de façon dynamique, avec dynamisme
Ligne 5 610 ⟶ 5 654 :
* dystopia (n) : dystopie
* dystopian (a) : dystopien(ne)
 
=== E ===
* each (a) : chaque
Ligne 5 734 ⟶ 5 777 :
* eeriness (n) : étrangeté
* efface (v) (tr.) : effacer (des souvenirs) - to efface the memories of a war : effacer les souvenirs d’une guerre
* effect (n) : effet, répercussion - adverse effect : effet indésirable, effet négatif
* effect (v) (tr.) : 1/ effectuer (des transformations, des réparations) - to effect changes : effectuer des changements - to effect transactions : effectuer des transactions ; 2/ parvenir à - to effect a settlement : parvenir à un règlement
* effective (a) (fa p) : 1/ effectif/-ive ; 2/ agissant(e), opérant(e), actif/-ive, qui a / produit de l’effet, efficace
Ligne 5 844 ⟶ 5 888 :
* embassador (n) (arch.) : ambassadeur (voir ambassador)
* embassy (n) (pl. embassies) : embassade
* embattle (v) (tr.) : 1/ ranger en bataille ; 2/ garnir de créneaux
* embed (v) (tr.) : encastrer, enchâsser, engager
* embedded (ppa) : 1/ enchâssé(e) ; 2/ intégré, embarqué
Ligne 5 974 ⟶ 6 019 :
* enliven (v) (tr.) : animer
* enmesh (v) (tr.) : 1/ prendre dans un filet ; 2/ empêtrer
* enquiry (n) : voir inquiry (n)
* enrapture (v) (tr.) : ravir
* ensconced (pp) : bien installé(e) (in, dans)
Ligne 6 025 ⟶ 6 070 :
* envy (n) : envie - to look on with envy : regarder avec envie
* envy (v) (tr.) : envier
* eon (n) (amér.) : voir aeon (n)
* EP (n) (init. de extended player) : (Mus.) single multi-titres
* epicentre (brit.) / epicenter (amér.) (n) : épicentre
* epidemic (n) : épidémie - the AIDS epidemic : l’épidémie du SIDA
* epidemiologist (n) : épidémiologiste
* epidemiology (n) : épidémiologie
Ligne 6 071 ⟶ 6 116 :
* escalation (n) : escalation
* escalope (n) : escalope - chicken escalope : escalope de poulet
* escape (n) : 1/ évasion, fuite - to seek an escape from sth : chercher à échapper à qch - to have had a lucky escape : l’avoir échappé belle ; 2/ échappatoire
* escape (v) : (tr.) échapper à ; (intr.) s’échapper (from, de) - a place to escape : un refuge
* escaper (n) : évadé (n), fugitif (n)
Ligne 6 085 ⟶ 6 130 :
* essential (a) : essentiel(le) (ant. non-essential)
* Essentially, … (a m p) (t d p) : Pour l'essentiel …, En gros ...
* estab (n) (abr. de establishment au sens 2)
* establishment (n) : 1/ établissement ; 2/ ordre établi - the Establishment : la caste dirigeante - establishment mouthpiece : organe de l’ordre établi
* estate (n) (fa) : 1/ (an estate) domaine (au sens de grande propriété), propriété - council estate : cité HLM - industrial estate : zone industrielle - estate agent : a/ administrateur de terres ; b/ agent immobilier ; 2/ (n ind. sing.) biens (pl.) - real estate : biens immobiliers (pl.) ; 3/ (brit.) - housing estate : (selon le cas) a/ lotissement (pavillons), b/ cité (immeubles)
Ligne 6 342 ⟶ 6 388 :
* eyeware (n ind. sing.) : lunettes (pl.)
* eyewitness (n) (pl. eyewitnesses) : témoin oculaire - a witness to a UFO event : le témoin d'une apparition d'ovni - multiple eyewitnesses : plusieurs témoins oculaires - eyewitness account : récit d'un témoin - eyewitness testimony : témoignage oculaire - eyewitness statement : déclaration d'un témoin oculaire
 
=== F ===
* fabric (n) (fa) : 1/ tissu (au prop.) - covering fabric : tissu de revêtement - fabric mask : masque en tissu ; 2/ tissu (au fig.), structure - the fabric of European industry : le tissu industriel européen - the fabric of society : le tissu social
Ligne 6 402 ⟶ 6 447 :
* fake (n) : 1/ contrefaçon, faux, imitation, copie ; 2/ imposteur ; 3/ imposture
* fake (v) (tr.) : fabriquer de toutes pièces, bidonner - to fake articles : (Journ.) bidonner de articles
* fall (n) : 1/ chute - free fall : chute libre (au prop. comme au fig.) ; 2/ (amér.) automne (brit. autumn) - the fall armyworm : la légionnaire d’automne - the fall color season (amér.) : la saison des couleurs
* fall (v) (fell, fallen) (intr.) : 1/ tomber, choir ; 2/ baisser, cheoir, diminuer - to have fallen by a third : avoir diminué d'un tiers - Shares fell by 20 % : Les cours ont baissé de 20% ; 3/ - to fall for sby : s’éprendre de qn, tomber épris de qn - to fall for sth : s’enthousiasmer pour qch
* fall apart (v) (fell, fallen) (intr.) : tomber en morceaux, partir en quenouille
Ligne 6 626 ⟶ 6 671 :
* figure (v) (tr.) : 1/ estimer, évaluer ; 2/ penser, estimer - to figure that… : se dire que…
* figurehead (n) : 1/ (prop. et fig.) figure de proue ; 2/ homme de paille, prête-nom
* figure out (v) (tr.) : 1/ imaginer, échafauder ; 2/ résoudre (un problème) ; 3/ comprendre
* filament-wind (vc) (tr.) : bobiner des filaments de
* filch (v) (tr.) : voler (from sby, à qn)
Ligne 6 647 ⟶ 6 692 :
* fill in (v) (tr.) : remplir, compléter - to fill in a form : compléter un formulaire
* filling (n) : 1/ (l’activité) (le) remplissage - filling spout : goulotte de remplissage ; 3/ (l’objet) plombage (dentaire)
* fillip (n) : 1/ chiquenaude, pichenette ; 2/ petit coup de fouet, encouragement, stimulant ; 3/ rien, bagatelle
* fillip (v) (tr.) : donner une chiquenaude à (qch)
* filly (n) (pl. fillies) 1/ pouliche ; 2/ (arg., vieil.) fille, jeune femme
* film (n) : 1/ fine couche, pellicule - thin film : pellicule fine, film mince, couche mince - ultra-thin film : pellicule ultra-fine ; 2/ pellicule (cinématographique) - film canister : boîte de film / à film, boîtier de film / à film ; 3/ film (syn. amér. movie) - to be in a film : jouer dans un film - to make a film : faire un film - (the) making of the film : (les) coulisses (pl.) du tournage, (les) secrets (pl.) du tournage - cult film : film mythique, film culte (anglic.) - detective film : film policier (syn. crime film) - feature film : long métrage (plus de 40 min.) - featurette film : court-métrage / court métrage (moins de 40 min) - full-length film : long métrage - historical film : film historique (syn. period film) - a very short film : un très court (moins de 3 min.) - talking film : film parlant (abr. fam. talkie (n)) (anton. silent film film muet) - film/movie) actor : acteur de cinéma, comédien - film/movie actress : actrice de cinéma, comédienne - the film business : l'industrie cinématographique (syn. the film industry) - film crew : équipe de tournage - film club : ciné-club (syn. film soc) - film criticism : (la) critique de films (l'activité) - film director : réalisateur, metteur en scène - film fan : cinéphile (syn. film enthusiast - cinema goer) - film maker : cinéaste (syn. cinematographer) - film review : (une) critique de film (l'article) - film reviewer : (un) critique de films/cinéma (la personne) - film soc : ciné-club (syn. film club) - film festival : festival cinématographique (abr. film fest)
Ligne 6 736 ⟶ 6 783 :
* fishtailing (n) : (Auto.) dérapage (en perdant le contrôle du train arrière), glissade de l’arrière
* fishy (a) : douteux/-euse
* fissiparous (a) : 1/ (Bio.) fissipare, scissipare ; 2/ (fig.) séparatiste, scissionniste
* fissure (n) : fissure - anal fissure : fissure anale
* fist (n) : poing - fist fight : pugilat (aussi fistfight)
Ligne 6 860 ⟶ 6 908 :
* flivver (n) (fam.) : bagnole
* flying (n) : (le) vol - flying school : école de vol - flying time : temps de vol, heures de vol (pl.)
* float (n) : 1/ flottement - free float : flottement libre ; 2/ (Natation) planche ; 3/ (Pêche) bouchon, flotteur ; 4/ (Natation) matelas gonflable ; 5/ (brit.) char bas (d’un défilé historique, d’un cortège carnavalesque) ; 6/ (Fin.) (brit.) fonds de caisse
* float (v) : 1/ (intr.) flotter - to float weightlessly : flotter en apesanteur ; 2/ (tr.) lancer (une idée) 3/ (tr.) (Bourse) lancer, émettre (des actions)
* floatation (n) : 1/ flotage (du bois) ; 2/ (Bourse) lancement, émission (d'actions) ; 3/ (Naut.) flottaison
Ligne 6 890 ⟶ 6 938 :
* flout (n) : moquerie, raillerie, sarcasme
* flout (v) : (tr .) railler, narguer ; (intr.) to flout at sby : railler qn
* flow (n) : 1/ écoulement, passage (d'un courant), cours - to go against the flow : aller à contre-courant - fluid flow : écoulement des liquides ; 2/ circulation, flux - cash flow : marge brute d'autofinancement (MBA), liquidités (pl.) (d'une entreprise), flux de trésorerie
* flow (v) (intr.) : couler, s’écouler
* flower (n) : fleur - Say it with flowers! : Dites-le avec des fleurs ! - wild flower : fleur sauvage - flower mart : fleuriste
Ligne 6 903 ⟶ 6 951 :
* fluent (a) : 1/ [individu] qui parle couramment (une langue) - I am fluent in English : je parle anglais couramment ; 2/ [langue] qui est parlée couramment - fluent English : anglais parlé couramment
* fluff (n ind. sing.) : 1/ peluche (sur un vêtement), moutons (sous un lit) ; 3/ bétises (pl.), âneries (pl.), ragots (pl.) - celebrity fluff : ragots mondains (syn. celebrity gossip)
* fluff out (v) voir fluff up (v)
* fluff up (v) (tr.) : (faire) gonfler, (faire) bouffer (ses plumes, ses cheveux) (syn. to fluff out)
* fluid (n) : fluide (n), liquide (n) - fluid flow : écoulement des liquides
* fluke (n) : coup de veine, coup de chance - by a happy fluke : par un heureux coup du sort
* fluke (v) : (tr.) obtenir par un coup de chance ; (intr.) : avoir un coup de chance
* flung (prét. de to fling)
* flung (pp de to fling)
Ligne 6 915 ⟶ 6 965 :
* flush (v) : 1/ (tr.) laver à grandes eaux, rincer abondamment - to flush the toilet : tirer la chasse d’eau ; 2/ (intr.) rougir
* flush (a) : 1/ abondamment pourvu(e), bien garni(e) - to be flush of money : être en fonds, être plein aux as, avoir plein de fric ; 2/ abondant(e) - Money is flush : Il y a de l’argent en abondance - These are flush times : Nous sommes à une époque d’abondance
* flush out (v) : (Chasse) (tr.) lever, faire lever (des oiseaux) ; (intr.) [oiseaux] se lever
* fluster (v) (tr.) : énerver - to get flustered : s’énerver
* flute (n) : flûte
Ligne 6 937 ⟶ 6 988 :
* focusing (n) : (Photog.) mise au point - automatic focusing : mise au point photographique
* fodder (n) : 1/ fourrage - cannon fodder : chair à canon ; 2/ bouffe (péj.), boustifaille (péj.) ; 3/ matière (pour un roman, etc.) ; 4/ pions (pl.), chair à canon
* fogey (n) : voir fogy (n)
* fogy (n) : - old fogy : vieille ganache (péj.), vieux copain (amic.) (aussi fogey)
* foghorn (n) : corne de brume, sirène de brune
Ligne 6 974 ⟶ 7 025 :
* foolish (a) : idiot(e)
* fool-proof (ac) : 1/ à l’épreuve des imbéciles - foolproof formula : formule infaillible ; 2/ [mécanisme] indéréglable, à l’épreuve des fausses manœuvres, de sûreté
* foot (n) (pl. feet) : 1/ pied (la partie du corps) - to shoot oneself in the foot : se tirer une balle dans le pied (au propre et au figuré) - to put one's foot in it : mettre les pieds dans le plat - You never set foot round there : Tu n’as jamais mis les pieds dans le coin - to get back on one’s feet again : se remettre sur pied, reprendre pied, se relever ; 2/ pied (la mesure = 30,5 cm) - square feet : pieds carrés - [facilities] to take up 1.8 million square feet : [installations] occuper 1,8 millions de pieds carrés
* foot (v) (tr.) : 1/ fouler, monter sur - to foot the stage : monter sur scène, fouler les planches ; 2/ - to foot the bill (fam.) : payer l’addition
* footage (n) (litt. longueur en pieds) : 1/ (Cin.) (du) métrage, (de la) pellicule ; 2/ (Vidéo) séquences (pl.), enregistrements (pl.) - video footage : séquences vidéo (pl.), enregistrements vidéo (pl.) ; 3/ (Médias) images (pl.) - file footage : images d’archives
Ligne 7 093 ⟶ 7 144 :
* formally (adv.) (fa) : 1/ officiellement ; 2/ cérémonieusement
* formation (n) : 1/ formation - chip formation (Usin.) : formation de copeaux ; 2/ formation (ensemble d’objets dans le ciel) - objects flying in formation : objets volant en formation - a formation of lights : lumières se déplaçant en formation - cloud formations : formations nuageuses
* formative (a) : formateur/-trice, de formation - my formative yars : mes années de formation
* former (n) : - opinion former : faiseur d’opinion (syn. opinion former - opinion shaper)
* former (a) : ancien (au sens d’antérieur, de précédent) - my former boss : mon ancien patron ; the former (adj. subst. sing. ou plur.) : le(s) premier(s) (par rapport à the latter : le(s) dernier(s) (de deux)
Ligne 7 240 ⟶ 7 292 :
* frock (n) (fa) : robe - She was in a summer frock : Elle portait une robe d’été
* frog (n) : grenouille
* frogman (n) : homme-grenouille
* frog-march / frogmarch (n) : transport (d’une personne récalcitrante) par quatre hommes la tenant chacun par un membre, face au sol
* frog-march / frogmarch (v) (tr.) : faire transporter (une personne récalcitrante) par quatre hommes la tenant chacun par un membre, face au sol, amener (qn) de force
Ligne 7 267 ⟶ 7 320 :
* frumpish (a) : mal fagoté(e)
* frumpy (a) : mal fagoté(e)
* frustum (n) : (selon le cas) tronc de cône, tronc de pyramide, cône tronqué, pyramide tronquée – a frustum of a cone : un tronc de cône
* fry pan / frypan (n) (amér.) : poêle (à frire)
* FT (the) (n pr.) (init. de the Financial Times) : - to get the FT : recevoir le Financial Times)
* FTSE (the) (pron. footsie) : (l')indice du FT (sélection faite par le Financial Times d'actions de sociétés cotées à la Bourse de Londres)
* fuck (v) : (tr.) enculer - Fuck this, I’m bored (vulg.) : Putain, je me fais chier - Fuck it ! : Merde !, Putain ! ; (intr.) baiser, niquer (vulg.)
* fucking (a) (vulg.) : saloperie de + nom, putain de + nom - You’re being a fucking pain : T’es un putain d’emmerdeur
* fucking (n) : (la) baise - ass fucking : enculage - to get an ass fucking : se faire enculer
Ligne 7 332 ⟶ 7 386 :
* fundamental (a) : fondamental(e) - to be fundamental : être d’une importance fondamentale (to, pour)
* fundamentally (adv.) : fondamentalement, financièrement
* funder (n) : bailleur de fonds, organisme de financement, source de financement
* funding (n) : financement(s), investissement(s)
* fundraise (v) (intr.) : collecter des fonds