« Enseignement de l'indonésien/Leçons/Alphabet » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 1 :
<noinclude>{{Indonésien/Leçons/Introduction/En-tête}}
</noinclude>
 
{{à traduire}}
Ligne 7 ⟶ 8 :
[[Enseignement de l'indonésien/Leçon 0 Exercice|Aller à l'exercice: Jeu des rimes]]
 
== The L'alphabet andet itssa pronunciationprononciation ==
Les lettres indonésiennes sont les mêmes que celles utilisées en français. Toutes les lettres de A à Z
Indonesian letters are the same as the ones used in English. All letters ''a'' through ''z''
sont utilisées et aucune autre. Bien-sûr, elles sont prononcées différemment. Cependant, les lettres indonésiennes sont prononcées de manière cohérentes et il n'y a pas de lettre muette. Vous constaterez que la prononciation est beaucoup plus proche de l'espagnol.
are used, and no other letters are used. Of course, they are pronounced differently. However, unlike English, Indonesian letters are pronounced much
more consistently and no letters are muted. You will find that the pronunciation is much closer to Spanish.
 
Ci-dessous le tableau des lettres indonésiennes. La colonne prononciation montre comment on prononce la lettre en indonésien. La colonne des sons montre comment elle se prononce en français. S'il n'y a pas de note dans la colonne des sons, c'est à peu près la même chose qu'en français.
Below is a table of Indonesian alphabet. The pronunciation column shows how
we pronounce the letter in Indonesian. The sound column shows how it sounds in
English. If there are no notes in the sound column, it is roughly the same as
English.
 
'''Listen'''Écoutez tocomment howles IndonesianIndonésiens pronounceprononcent theirleur alphabetsalphabet: [[MediaMédia:indonesianIndonesian-alphabet-a-m.ogg|'''A-M''']]; [[MediaMédia:indonesianIndonesian-alphabet-n-z.ogg|'''N-Z''']]
 
{| class=wikitable align="top"
|-
! ''LetterLettre''
! ''PronunciationPrononciation''
! ''IPA''
! ''English Approximation en français''
|-
| a || a (likecomme ''a''dans in ''father''patte) || [a]
| ''à, clavardage, patte''
| always the ''a'' in ''father'', ''bath'' but shorter, never the "a" in ''catch''
|-
| b || be (likecomme ''ba''dans in ''bay''boréal) || [b]
| ''&nbsp;boréal, tablée, snob''
|-
| c || ceTch || [ʨ] (versus Englishanglais [ʧ])
|
''Le français ne possède pas théoriquement le son [t͡ɕ]. Mais il peut être entendu, principalement dans le nord de la France ("accent du nord"), dans les mots « tiens », « tiers », « tiède », « chrétien », « Christian », <abbr>etc</abbr>''
Almost always like the ''ch'' in ''church'', ''chest'', and in some borrowed words or proper nouns like the French ''c'est'' (nearly like English ''say'')
|-
| d || de (likecomme ''da''dans in ''day''danse) || [d]
| like ''de''danse, incheddar, ''delibalade, bled''
|-
| e || e
| [ɛ], [ə], [e] (notsauf [eɪ])
| thereIl areexiste threetrois waysfaçons ofde pronouncingprononcer le ''e'' inen indonésien Indonesian:
# ''e ouvert'' comme dans ''aimer, épinette, accès''.
# one is like the [[Media:indonesian-e1-sound.ogg|''e'']] in ''bed'', ''red''.
# ''e caduc'', ou muet comme dans ''mener, crénelage, fenouil, justement.'' (c'est le plus commun)
# second (and by far the more common) is the schwa sound, as in [[Media:indonesian-e2-sound.ogg|''e'']] in ''stern'', ''learn''.
# ''e fermé'' comme dans ''érable, pécher, chez, hockey.''
# and third is like in ''a'' in ''foray'' and ''came''
|-
| f || ef || [f]
| ''fleuve, alphabet, effort, boeuf''
| like the English standalone ''f'', though often substituted with ''p'' and vice versa
|-
| g || ge || [ɡ]
| ''gag, algue, guide''
| always the hard ''g'' in English: ''gas'', ''guard'' except in conjunction with an ''n''
|-
| h || ha || [h]
| ''"H" aspiré comme dans Ha !''
| as in the English ''have'' except when occuring at the end of a word when it is pronounced but unvoiced
|-
| i || i || [i] || Like the ''i''Fini, in ''inville''
|-
| j || jeDj || [ʥ] (versus English [ʤ])
| ''Djinn''
| like the ''j'' in ''joke'', some accents make it sound much heavier making ''dj'' a closer transliteration
|-
| k || ka || [k] (versus English [kʰ])
| ''Cabinet, quoi ?, kaki''
| like the ''k'' in ''kite'' except when at the end of the word when it functions more like a glottal stop
|-
| l || el || [l] || &nbsp;
Ligne 70 ⟶ 67 :
|-
| o || o
| [o] (not [oʊ] or British [əʊ]), [ɔ]
| Il y a de deux façons de prononcer le o en indonésien :
| there are two ways of pronouncing ''o'' in Indonesian:
# Comme dans ''beaucoup, peau, pot, dôme''
# like the [[Media:indonesian-o1-sound.ogg|''o'']] in ''post'', ''rope'', but don't pronounce the ''u'' sound.
# Comme dans ''Garonne, Maure''
# more open, like the [[Media:indonesian-o2-sound.ogg|''o'']] in ''boss'', ''stop''.
|-
| p || pe || [p] (versus [pʰ]) || (Do''Pomme, notpapa, aspirate)épopée''
|-
| q || ki || [k] || &nbsp;
|-
| r || er || [r]
| ''r roulé'' comme en espagnol
| always trilled as in the ''r'' in Spanish.
|-
| s || es || [s] || ''&nbsp;sonore, façade, chasse''
|-
| t || te || [t] (versus [tʰ])
| ''Toulouse, tout, turlututu''
| always the hard ''t'' in English: ''test'', ''top'' (Do not aspirate)
|-
| u || u || [u]
| like the ''oo''Vous, intout, ''soon''saouler, ''bootgoûter''
|-
| v || fe || [f] || pronounced like ''Prononcé comme un f''
|-
| w || we || [w] || ''&nbsp;Watt, ouate, oui, poire, aquarelle''
|-
| x || eks || [ks] || ''&nbsp;comme l'enchaînement des consonnes k et s, lorsqu'il est à l'intérieur du mot, par exemple : auxiliaire, textuel, boxeur, oxygène, juxtaposer, taxi,''
| x || eks || [ks] || &nbsp;
|-
| y || ye || [j] || &nbsp;''Yaourt, yes''
|-
| z || zet || [z] || ''&nbsp;Zèbre, désirer, deuxième, gaz''
|}
 
Ligne 107 ⟶ 104 :
 
[[Catégorie:Enseignement de l'indonésien (livre)|Leçons]]
<noinclude>{{Pied contenu indonésien}}
</noinclude>
[[Catégorie:Alphabets]]
[[en:Indonesian/Lessons/Alphabet]]