Différences entre les versions de « Vocabulaire anglais-français à l'intention des apprenants avancés »

Corrections.
(Corrections.)
(Corrections.)
* flivver (n) (fam.) : bagnole
* flying (n) : (le) vol - flying school : école de vol - flying time : temps de vol, heures de vol (pl.)
* float (n) : 1/ flottement - free float : flottement libre ; 2/ (Natation) planche ; 3/ (Pêche) bouchon, flotteur ; 4/ (Natation) matelas gonflable ; 5/ (brit.) char (d’un défilé) ; 6/ (Fin.) (brit.) fonds de caisse
* float (v) : 1/ (intr.) flotter - to float weightlessly : flotter en apesanteur ; 2/ (tr.) lancer (une idée) 3/ (tr.) (Bourse) lancer, émettre (des actions)
* floatation (n) : 1/ flotage (du bois) ; 2/ (Bourse) lancement, émission (d'actions) ; 3/ (Naut.) flottaison
* gesture (n) : geste, mouvement
* gesture (v) (intr.) : faire un geste, faire des gestes
* get (v) (got, got) : 1/ (tr.) recevoir ; 2/ (tr.) obtenir, trouver - to get a return on one’s capital investments : rentabiliser ses investissements - to get a summer placement : trouver un stage d’été - to get oneself sth : se procurer qch ; 3/ (tr.) aller chercher ; 4/ (tr.) to get + c.o.d. + inf. avec to : faire + inf. + c.o.d. : - to get a device to work (Inf.) : faire marcher un périphérique - to get sby to do sth : persuader qn de faire qch ; 5/ (tr.) to get + c.o.d. + ppa : faire + inf. + c.o.d. ; 6/ (intr.) to get + adj. : devenir + adj. ; 7/ (intr.) to get + part. passé : se faire + inf. - to get nicked : se faire prendre - to get robbed : se faire voler (son argent, ses papiers) ; 8/ (intr.) arriver, parvenir - to get from ... to : passer de ... à - to get into… : s’introduire dans … - to get into a dressing gown : enfiler une robe de chambre ; 9/ (tr.) mener (quelque part) - That will get you nowhere : Cela ne te mènera nulle part ; 10/ (expressions) - I’ll get it! : (on frappe à la porte, le téléphone sonne, etc.) : Je m’en occupe !, Je m’en charge !
* get along (v) (got, got) (intr.) : s’entendre bien (with sby, avec qn)
* getaway (n) : évasion, fuite
* manhandle (v) (tr.) : 1/ manipuler, manutentionner ; 2/ malmener, maltraiter
* manhood (n) : virilité
* mania (n) : manie, obsession**
* maniac (n) (fa) : fou (n), obsédé (n) - sex maniac : obsédé sexuel
* manic (a) : 1/ fou/folle, dément(e) ; 2/ surexcité(e)
* mathematically (adv.) : mathématiquement
* mathematics (n sing.) : (Éduc.) (les) mathématiques
* matinee (n) : (Théât .) représentation (théâtrale) de l’après-midi, (Ciné.) séance (de cinéma) de l’après-midi (var. ortho. matinée)
* matrimony (n) : mariage (l'état)
* matrix (n) (pl. matrices) : matrice
* mercury (n) : mercure
* mercury-laden (ac) : plei(e) de mercure - mercury-laden meat : viande contenant plein de mercure
* mercury-wetted (ac) : imprégné(e) de mercure, mis(e) en contact avec du mercure - mercury-wetted relay : relais à contact mercure
* mercy (n) (fa p) : 1/ pitié, miséricorde - Lord, have mercy of us : Seigneur, aie pitié de nous - mercy killing : (l’)euthanasie ; 2/ dans l'expression : to be at the mercy of... : être à la merci de...
* mere (a) : simple, seul - mere mortals : de simples mortels, le commun des mortels
* now (adv.) : maintenant - by now : à présent, à l’heure actuelle
* Now, … (conj.) (t d p) : 1/ Or ; 2/ Il se trouve que
* nowadays (adv.) : aujourd’hui, de nos jours (syn. these days)
* nowhere (adv.) : nulle part - Where are you going ? Nowhere : Où vas-tu ? Nulle part
* no-win (ac) : où il n’y a rien à gagner - no-win situation : situation non favorable
* on the contrary (m d l) : au contraire
* on the one hand … on the other hand … (m d l) : d'une part …, d'autre part …; d'un côté …, de l'autre …
* on the other hand (seul) (m d l) : 1/ en revanche ; 2/ d'un autre côté
* on-the-spot (ac) : immédiat(e)
* on top of (loc. prép.) : par dessus, sur
* out-of-time (ac) : anachronique
* out-of-town (a) : forain(e) (au sens premier), extérieur(e) - out-of-town visitor : visiteur extérieur
* out-of-towner (n) : étranger (m) / étrangère, personne de l’extérieur, forain (au sens premier)
* outperform (v) (tr.) : obtenir de meilleurs résultats que, faire mieux que, surpasser
* outplay (v) (tr.) : 1/ jouer mieux que, battre, filer la patée à (un adversaire) (fam.) ; 2/ surpasser, dominer
* outpost (n) : avant-poste
* poverty (n) : pauvreté, misère - to live below the poverty line : vivre en dessous du seuil de pauvreté
* powder (n) : poudre - powder keg : a/ baril de poudre ; b/ (fig.) poudrière
* power (n) : 1/ pouvoir - soft power : (la) manière douce, (la) diplomatie du sourire - power monger : détenteur de pouvoir, homme de pouvoir - power vacuum : vacance du pouvoir ; 2/ puissance - computing power : puissance de calcul, puissance de traitement - power loss : perte de puissance ; 3/ énergie - thermal power : énergie thermique - power plant : centrale électrique - power station : centrale électrique ; 4/ alimentation en courant électrique - to be left without power : se retrouver sans électricité - CA power : courant alternatif - power cable : câble d’alimentation - power grid : réseau électrique - power outlet : prise de courant - power problems : pannes d’alimentation (électrique) - power sag : chute de tension ; 5/ (en parlant d’un pays) - (a) great power : (une) grande puissance - (a) nuclear power : (une) puissance nucléaire
* power (v) (tr : 1/ fournir en énergie, alimenter en courant ; 2/ faire fonctionner, faire marcher (un moteur), actionner ; 3/ mouvoir, propulser (un bateau, un avion)
* power-crazed (ac) : assoiffé de pouvoir, mégalomane
* renting (n) : location
* reopen (v) (tr.) : rouvrir
* reopening (n) : réouverture -réouverture
* reorient (v) (tr.) : réorienter
* reorientation (n) : réorientation
* shameless (a) : éhonté(e), honteux/-euse
* shampoo (n) : shampooing, shampoing, champoin (ortho. non reconnue) - no-rinse shampoo : shampoing sans rinçage
*. shampoo (v) (tr.) : laver avec du shampoing - to shampoo one’s hair : se laver la tête, se faire un shampoing
* shandy (n) (tronc. de shandygaff) : panaché (n)
* shandygaff (n) : mélange de bière et de limonade, panaché (n)
* shed (pp de to shed)
* sheen (n) : éclat, lustre
* sheep (n) (inv.) : mouton - sheep enclosure : enclos à moutons - sheep farming : élevage de moutons, élevage ovin - sheep pen : parc à moutons
*- sheep pen : parc à moutons
* sheepdog (n) : chien de berger
* sheepish (a) : penaud(e)
* skim (v) : (tr.) effleurer ; (intr.) to skim through a book : parcourir un livre
* skimpy (a) : insuffisant(e), étriqué(e), très serré(e)
* skin (n) : 1/ peau - This girl gets under my skin : Cette fille m’agace - spotty skin : peau boutonneuse (syn. pimply skin) - skin diver : plongeur sous-marin, adepte de plongée sous-marine - skin flick : film porno - skin tag : acrochordon ; 2/ (Aéro.) revêtement (du fuselage d’un avion)
* skin-deep (ac) : superficiel(le) - Beauty is only skin-deep : La beauté n’est pas tout
* skinflint (n) : radin
* staunchly (adv.) : loyalement, résolument
* stave off (v) (tr.) : écarter, éluder, conjurer
* stay (v) (intr.) : 1/ rester, demeurer - to stay ahead of… : rester en tête de… - to stay alert : rester attentif, rester sur ses gardes - Stay out of this ! : Reste en dehors de ça !, Ne te mêle pas de ça ! ; 2/ séjourner
* stay-behind (ac) : resté(e) en arrière, resté(e) sur place, resté(e) au pays, dormant(e) - stay-behind army : armée dormante
* stay-home (ac) : - stay-home order : injonction de confinement (var. stay-at-home)
* tussle (n) : bagarre
* tutorial (n) : travaux (pl.) pratiques, travaux (pl.) dirigés
* TV (n) (abr. de television) : (la) télé(vision) - on TV : à la télé - cable TV : (la) télé par câble, (la) télé câblée - catch-up TV : (la) télé de rattrapage (syn. replay TV) - high-definition TV : (la) télé (à) haute définition - reality TV : (la) télé-réalité (syn. reality-based TV) - TV antenna : antenne de télé - TV broadcasting : télédiffusion - TV genres : types d'émission télé - TV graphics : * (l’)infographie télévisuelle - TV set : poste de télé
* twaddle (n) : fadaises (pl.), âneries (pl.)
* twang (n) : son vibrant
* ultra-thin (a) : ultra-fin(e) - ultra-thin film : pellicule ultra-fine
* ultraviolet (n) : ultraviolet (n) - ultraviolet checks : contrôles aux (rayons) ultraviolets
* umbrage (n) : 1/ (poét.) ombre ; 2/ ombrage, inquiétude - to give umbrage to sby : porter ombrage à qn - to take umbrage : prendre ombrage
* umbrageous (n) : 1/ (poét.) ombragé(e) ; 2/ ombrageux/-euse
* umbrella (n) (fa) : parapluie - umbrella stand : porte-parapluie
* well (n) : puits - well water : eau de puits
* well-adjusted (ac) : bien réglé(e) - well-adjusted back : dossier (de siège) bien réglé
* well-balanced (ac) : bien équilibré(e) - well-balanced diet : régime bien équilibré
* well-being (n) : bien-être
* well-behaved (a) : qui se comporte bien