« Finnois/Introduction » : différence entre les versions
Aucun résumé des modifications |
(Aucune différence)
|
Version du 12 mars 2005 à 22:47
Introduction
Finnois (suomi) n'est pas un membre de la famille de langues indo-européenne, comme anglais, espagnol, russe, grec, comprend hindi! C'est un membre de la famille de langues finno-ougriannes inculue estonien, same (lapon), carélien et hongrais (NB: hongrais proche avec finnois, comme gaélique à croatie). Six million personnes parlent comme sa tougue de mère. Il parle dans Finlande comme à la langue officielle et à la langue minorité en Suède (en Nord et Stockholm), Russie (République de Carélie) et Norvège (Finnmark).
La Structure de langue
La structure de langue est dans la mode de sujet verbe objet (SVO) comme en français, mais il y a petit bizarreries uniquement en finnois comme le mode des prépositions (en, finnois c'est actuellement postpositions), harmonie vocalique et l'absence des articles & quelquefois prénouns, fait ça un méli-mélo de consonnes et voyelles. Par example le phase “Je suis dans la voiture” changer à “(Je) suis voiture|dans “Olen autossa”
Mots de emprunter
Tout sont français via anglais.
- radio – radio
- euro – euro (argent)
- posti – poste
- shampoo – shampooing
- paperi – papier
- televisio – télévision
- tee – thé
- baari – bar
- turisti – touriste
- elefantti – éléphant
- sekki – chèque
Faux amis
- dokumentti – documentaire, pas document
- motoristi - motocycliste,pas motorist
- viina – liquor, pas vin