Différences entre les versions de « Vocabulaire anglais-français à l'intention des apprenants avancés »

Complément (dont substantifs en ship, adverbes courts, vocabulaire de la glisse).
(Complément (dont substantifs en ship, adverbes courts, vocabulaire de la glisse).)
 
=== Domaines ===
Agric. = Agriculture – Archi. = Architecture – Astr. = Astronomie – Astron. = Astronautique – Auto. = Automobile – Av. = Aviation – Banq. = Banque – Bât. = Bâtiment – BdD = Base de données – Bot. = Botanique – Can. = Canada – Charp. = Charpenterie – Chim. = Chimie – Cin. = Cinéma – ciné. = cinématographique – Coif. = Coiffure – Com. = Commerce – Compta. = Comptabilité – Cout. = Couture – Cuis. = Cuisine – Didact.= Didactique – Écon. = Économie – Éduc. = Éducation – Élec. = Électricité – Électron. = Électronique – Escr. = Escrime – É.-U. = États-Unis – Fin. = Finance – Fortif. = Fortification – G.-B. = Grande-Bretagne – Géogr. = Géographie – Géo. = Géologie – Géom. = Géométrie – Gram. = Grammaire – Gym = Gymnastique – Hist. = Histoire – IA = Intelligence artificielle – Immo. = Immobilier – Indust. = Industrie – Inf. = Informatique – Int. = Internet – Journ. = Journalisme – Ling. = Linguistique – Maçon. = Maçonnerie – Mar. = Maritime – Méca. = Mécanique – Milit. = Militaire – Mus. = Musique - Mytho. = Mythologie – Naut. = Nautique – NZ = Nouvelle-Zélande – Pharma. = Pharmacie – Photog. = Photographie – Phys. = Physique – Plomb. = Plomberie – Polit. = Politique – Prod. = Productique – Progr. = Programmation – Q = Québec – Rel. = Religion – Rens. = Renseignement – Rés. = Réseaux – Robot. = Robotique – Sex. = Sexualité – Télécom. = Télécommunications – Téléph. = Téléphonie – Théât. = Théâtre – Usin. = Usinage – Vid. = vidéo – WP = Wikipédia
 
== RUBRIQUES ALPHABÉTIQUES ==
* accessible (a) : accessible
* accession (n) : 1/ accession (to power, au pouvoir) ; 2/ consentement donné (to sth, à qch)
* accessory (n) (pl. accessories) : 1/ accessoire ; 2/ complice
* accident (n) : accident - by accident : par hasard - traffic accident : accident de la circulation - industrial accident : accident du travail - occupational accident : accident du travail
* accidental (a) : accidentel(le)
* activism (n) (fa) : militantisme - green activism : militantisme écologique
* activist (n) (fa) : militant (n)
* activity (n) (pl. activities) : activité - activities and interests : activités extra-professionnelles - field of activity : domaine d’activité - railway-related activities : activités dans le domaine ferroviaire
* actor (n) : acteur (de théâtre, de cinéma), comédien (syn. comedian) - a typecast actor : un acteur typé
* actress (n) (pl. actresses) : actrice (de cinéma), comédienne (syn. comedian)
* adverb (n) : adverbe
* adverbial (a) : adverbial(e) - adverbial clause : proposition adverbiale - adverbial phrase : locution adverbiale
* adverbial (n) : locution adverbiale
* adversary (n) (pl. adversaries) : adversaire (syn. enemy, opponent)
* adverse (a) : 1/ [effet] négatif/-ive, [circonstances] défavorable ; 2/ [vent] contraire
* again (adv.) : à nouveau, de nouveau (ou préfixe « re… ») - Make sure you don’t misspeak again : Veillez à ne plus vous tromper
* against (prép.) : 1/ (opposition) contre - to be dead against sth : être à fond contre qch - to go against the popular will : aller à l’encontre de la volonté populaire - to go on a crusade against sth : partir en croisade contre qch - to go to war against… : partir en guerre contre… ; 2/ (protection) contre - to guard against fire : se protéger contre l’incendie - to take precautions against sth : prendre des précautions contre qch ; 3/ (Sport) (= versus) contre ; 4/ (contraste) par rapport à - the rise of the pound against the mark : la montée de la livre par rapport au mark ; 5/ (contact) contre - to lean against a wall : s’appuyer contre un mur ; 6/ (expressions diverses) - to go against the flow : aller à contre-courant - to race against time : courir contre la montre
* agape (a) (tjrs attribut ou en appo.) : [bouche] grandegrand ouverte - Mouth agape, she watched in complete shock : bouche bée, elle regardait en état de choc ; [personne] bouche bée
* age (n) (fa p) : 1/ âge - average age : âge moyen - the school-leaving age : l’âge de quitter l’école, l’âge de fin de scolarité ; 2/ ère - the ice age : l'ère glaciaire - the information age : l'ère de l'information - the space age : l'ère spatiale ; 3/ grand âge - old age : vieillesse - age spots : taches de vieillesse
* age (v) (intr.) : vieillir
* agency (n) (pl. agencies) : agence - dating agency : agence de rencontres - distribution agency : (Presse) agence de diffusion - news agency : agence de presse - rating agency (Fin.) : agence de notation - relief agency : organisation humanitaire - travel agency : agence de voyage
* agenda (n) (fa p) : 1/ ordre du jour (d'une réunion) - the political agenda of a newspaper : le programme politique d’un journal - What's first on the agenda ? : Qu'est-ce qui vient en premier dans l'ordre du jour ? - to set the agenda for a meeting : fixer l’ordre du jour d’une réunion ; 2/ programme qu'on s'est fixé, cause - to push an agenda : militer pour une cause - hidden agenda : buts cachés (pl.), intentions cachées (pl.), dessein inavoué, objectif secret - agenda pusher : militant d’une cause, propagandiste
* agent (n) : 1/ agent - double agent (Intel.) : agent double - sleeper agent (Intel.) : agent dormant ; 2/ (Com.) représentant, concessionnaire ; 3/ - estate agent : administrateur de terres ; 4/ (Cin.) impresario / imprésario
* age-old (ac) : séculaire
* Algerian (n pr.) : Algérien (le ressortissant)
* algorithm (n) : algorithme
* alkaline (a) : alcalin(e) - alkaline lake : lac salé
* alkali-resisting (ac) : inattaquable par les alcalis
* alias (adv.) (m d l) ) : alias, ou (de reformulation, d'équivalence), autrement dit
* allocate (v) (tr.) : attribuer (to, à), affecter (to, à), allouer (to, à)
* all-out (ac) : total(e) - all-out war : guerre totale - to wage an all-out war : livrer une gerre totale (against, contre)
* allow (v) : 1/ (tr.) permettre à, autoriser ; 2/ (intr.) (to allow for) a/ tenir compte de ; b/ rendre possible, autoriser ; 3/ (tr.) laisser, ménager
* allowing (p. prés.) : (après virgule) ce qui permet
* allowing for (loc. prép.) : 1/ en tenant compte de, eu égard à - Standards for children's height at ages 2-9 years allowing for height of parents : Tailles normales des enfants de 2 à 9 ans compte tenu de la taille des parents ; 2/ sous réserve de - allowing for normal use, … : sous réserve d'une utilisation normale, …
* alt-right (ac) : d’extrême droite, de la droite radicale - alt-right organization : officine d’extrême droite
* aluminium (brit.) / aluminum (amér.) (n) : aluminium - aluminium foil : clinquant d’aluminium - aluminium parts : pièces d’aluminium
* aluminium-intensive (ac) : demandant beaucoup d’aluminium - aluminium-intensive construction : construction demandant beaucoup d'aluminium
* alumna (n) (pl. alumnae) : ancienne élève
* alumnus (n) (pl. alumni) : 1/ étudiant(e) (d’une université) ; 2/ diplômé(e) (d’une université)
* angle (v) (tr.) : orienter à l’angle voulu, incliner
* angle (v) (intr.) : - to angle for sth : chercher à obtenir qch
* angled (ppa) : coudé(e)
* anglophile (n) : anglophile
* Anglophone (n) : anglophone (syn. English speaker)
* artistically (adv.) : de façon artistique
* artwork (n) : 1/ (an artwork) une œuvre, un tableau ; 2/ (artwork, ind. sing.) œuvre
* as (conj. de cause) : 1/ (général. t. de phr.) comme, étant donné que, dans la mesure où ; 2/ (exprimant la raison) car
* as (conj. de comparaison) : comme
* as (conj. de manière) : 1/ ainsi que, comme ; 2/ (discours rapporté) pour citer, pour reprendre - as Victor Hugo warned : pour reprendre l’avertissement de Victor Hugo
* assist (v) (fa p) : (tr.) aider à, faciliter - to assist sby in doing sth : aider qn à faire qch ; (intr.) aider - to assist in an investigation : aider dans une enquête
* assistance (n) : assistance, aide, secours
* assistant (a) : assistant, secrétaire - assistant editorial director : directeur adjoint de la rédaction - assistant engineer : sous-ingénieur
* assistant (n) : 1/ (Édu.) assistant - the French assistant (G.-B.) : l'assistant de français ; 2/ vendeur - shop assistant : vendeur (de magasin)
* assistantship (n) : (Édu.) poste d’assistant - foreign language assistantship : poste d’assistant en langue étrangère
* assisted (ppa) : assisté(e) - assisted decision making : aide à la prise de décision
* -assisted (ppa) : (en compo.) assisté(e) par - computer-assisted : assisté(e) par ordinateur, informatisé(e)
* associate (a) : adjoint1/ associé(e) - associate professor : maître de conférences ; 2/ adjoint(e)
* associate (n) : 1/ associé ; 2/ adjoint
* associateship (n) : 1/ statut d’associé, qualité de membre associé ; 2/ qualité d’adjoint
* as soon as (loc. conj. de temps) : dès que
* assorted (a) (fa) : varié(e) - a box of assorted socks : des chaussettes de couleurs variées
* as well as (loc. conj. de coordination) (fa) : ainsi que, de même que
* as with (loc. prép.) : comme pour, comme dans le cas de, à l'instar de
* asylum (n) : 1/ asile, refuge ; 2/ abr. de lunatic asylum : asile d’aliénés, asile de fous
* asymptomatic (a) : sans symptômes, asymptomatique - asymptomatic carrier : porteur sain
* at (prép.) : 1/ à + lieu ou moment précis
* authorise (brit.) / authorize (amér.) (v) (tr.) : 1/ autoriser ; 2/ agréer, habiliter
* authorised (brit.) / authorized (amér.) (a) : 1/ autorisé ; 2/ agréé, habilité - authorised dealer : concessionnaire agréé - authorised distributor : distributeur agréé
* authorship (n) : 1/ paternité (littéraire, artistique, etc.) ; 2/ qualité d’auteur, statut d’auteur ; 3/ ensemble des auteurs, auteurs (pl.)
* austism (n) : (l’)autisme
* auto (a) (tronc. de automatic : automatique) : automatique - an auto update feature (Inf.) : une fonction de mise à jour automatique
* back wages (n pl.) : arriérés de salaire, salaires impayés - to demand back wages : exiger le versement des salaires impayés
* backward (a) : 1/ qui est en arrière ; 2/ qui va en arrière ; 3/ retardé(e), attardé(e) ; 4/ rétrograde, arriéré(e)
* backward-compatible (ac) : (Inf.) compatible en amont, compatible avec les versions précédentes, à compatibilité ascendante, rétrocompatible
backwardly compatible (ac) : (Inf.) compatible en amont, compatible avec les versions précédentes, à compatibilité ascendante, rétrocompatible
* backwardness (n) : 1/ retard, sous-développement - technological backwardness : retard technologique ; 2/ arriération
* backyard (n) : arrière-cour
* BCE (adv.) (init. de Before Common Era, « avant ère courante ») : avant notre ère
* be (v) (was, been) : être
* beach (n) : plage - beach break : a/ brisants de sable (pl.) ; b/ (Surf) plage à brisants, site sur fond sableux, destination de surf
* beach (v) (tr .) : échouer (un navire)
* beacon (n) : 1/ fanal ; 2/ phare (syn. lighthouse) ; 3/ (fig.) flambeau, phare - beacon of freedom : flambeau de la liberté ; 4/ balise
* blink (v) : (intr.) cligner des yeux
* blinking (a) : clignotant(e) - blinking lights : lumières clignotantes
* blink out (v) (intr.) : [ampoule électrique] clignoter et s’éteindre
* blip (n) : parasite d’écran
* bliss (n) : bonheur, félicité
* bog down (v) (tr.) : embourber - to get bogged down : s’enliser (in mud, dans de la boue, in one’s work, dans son travail, etc.)
* boil (n) : furoncle
* boil (n) : point d'ébullitiond’ébullition - to bring to the boil : amener à ébullition
* boil (v) : (tr.) faire bouillir ; 2/ (intr.) bouillir
* boil down (v) : 1/ (Cuis.) (tr.) faire réduire, laisser réduire (une sauce) ; (intr.) [liquide] réduire, se réduire par ébullition ; 2/ (fig.) (intr.) to boil down to sth : se résumer à qch - It all boils down to this : Tout se ramène à ceci.
* boiler (n) : chaudière - gas-fired boiler : chaudière à gaz - oil-fired boiler : chaudière à mazout - boiler suit (brit.) : bleu de travail, bleu de chauffe - boiler works : chaudronnerie
* boiling (a) : bouillant(e)
* boisterous (a) : 1/ bruyant(e), tapageur/-euse (syn. noisy) ; 2/ tumultueux/-euse
* breadth (n) : largeur
* breadwinner (n) : soutien de famille
* break (n) : 1/ pause - Give me a break! : Lâche-moi ! - to take a break : faire une pause - prayer break : pause pour la prière - tea break : pause pour le thé ; 2/ vacances pl.) beach break : vacances à la plage, séjour à la plage ; 3/ (Éduc.) récréation, récré (fam.) (syn. amér. recess) ; 4/ brisants (pl.) - beach break : a/ brisants de sable (pl.) ; b/ plage à brisants, site sur fond sableux - reef break : a/ brisants de récif ; b/ (Surf.) site sur fond rocheuxrécifs, site sur récifsfond rocheux - shore break : rouleaux (pl.) de bord
* break (v) (broke, broken) : 1/ (tr.) casser, briser, rompre - to break the sound barrier : briser le mur du son ; (intr.) se casser, se briser, se rompre ; 2/ (tr.) couper, interrompre ; (intr.) s’interrompre ; 3/ (intr.) - to break into (a house) : s'introduire par effraction dans (une maison) ; 4/ (intr.) [dawn, aube] percer, poindre
* breakage (n) : bris, casse, rupture
* bring up (v) (brought, brought) (tr.) : éduquer, élever
* brink (n) : bord (du précipice, de la guerre, etc.) - on the brink of war : au bord de la guerre, à deux doigts de la guerre - brink of war policy : politique du bord de l’abîme, politique de la corde raide
* brinksman (n) : stratège de la corde raide, stratège du bord de l’abîme, stratège du risque calculé
* brinksmanship (n) : stratégie de la corde raide, stratégie du bord de l’abîme, stratégie du risque calculé
* brisk (a) : 1/ vif/vive, alerte, actif/ive ; 3/ brusque, [ton, voix] sec / sèche
* brisken (v) : (tr.) activer ; (intr.) s’activer
* broiler (n) : volaille à point pour la broche - broiler chicken : poulet à la broche électrique
* broke (prét. de to break)
* broke (a) (tjrs attribut) : sans le sou, sans un rond (fam.), fauché(e) (fam.) - to go broke : se retrouver sans le sou - to go for broke : jouer son va-tout, jouer le tout pour le tout
* broken (pp de to break)
* broken (ppa) : 1/ brisé(e) - broken tools : (Usin.) outils (de coupe) brisés, bris d'outils (de coupe) ; 2/ [langue parlée] écorché(e) - broken English : anglais écorché, mauvais anglais, anglais approximatif, anglais boiteux
* burial (n) : enterrement
* burl (n) : 1/ nœud (dans le bois) ; 2/ loupe, nodosité
* burlap (a) (amér.) : en toile de jute, en toile à sac
* burlap (n) (amér.) : toile de jute, toile à sac
* burlap (v) (tr.) : emballer dans de la toile de jute
* burnishing (n) : (Usin.) brunissage - burnishing machine : machine à brunir
* burnoose (n) : burnous
* burn out (v) (brit. burnt, burnt, ou régulier) (intr.) : [ampoule] claquer, sauter - A bulb has burnt out : Une ampoule a claqué
* burnt (prét. brit. de to burn)
* burnt (pp de to burn) : brûlé(e) - to be burnt : (fig.) y laisser des plumes
* butter (n) : beurre
* butter (v) (tr.) : beurrer
* buttercup (n) : bouton d’or
* butterfly (n) (pl. butterflies) : papillon
* butthole (n) (amér.) (vulg.) : troufignon (vulg.)
* call off (v) (tr.) : annuler, revenir sur
* callous (a) : dur(e), cruel(le) (syn. cruel), insensible (syn. insensitive)
* call out (v) (tr.) : 1/ faire venir (un médecin, un plombier, etc.) ; 2/ (fam.) critiquer, dénigrer (qn) - to call out sby on sth : critiquer qn sur qch
* call-out (n) : intervention (d’un médecin), déplacement (d’un plombier)
* call-out (a) : d’intervention, de déplaceemnt
* card (n) : 1/ carte (à jouer, etc.) - house of cards : château de cartes (var. card house) - trade card : image à collectionner ; 2/ carte (électronique) - full-length card (Inf.) : carte longue - sound card (Inf.) : carte-son, carte sonore (aussi soundcard) ; 3/ (Télévision) - the test card : la mire ; 4/ (Football) carton - yellow card : carton jaune - red card : carton rouge ; 5/ affichette - pricer card : affichette de prix
* cardboard (n) : carton (le matériau) - cardboard box (brit.) : carton (l’emballage)
* cardinal (n) : cardinal (n)
* cardinalship (n) : cardinalat
* card-operated (ac) : fonctionnant à l’aide d’une carte
* care (n) : 1/ précaution, soin, attention - Handle with care : À manipuler avec précaution - to take care of : a/ + subst. : prendre soin de ; b/ + gér. : s'occuper de + inf. - Take care! : Prend bien soin de toi ! ; 2/ soins (médicaux) (pl.) - health care : a/ soins (pl.) de santé ; b/ domaine de la santé - intensive care : soins (pl.) intensifs, réanimation - to put sby in intensive care : mettre qn en réanimation - [injured person] to receive intensive care : [blessé] recevoir des soins intensifs ; 3/ souci ; 4/ garde, charge - (sur une lettre) care of (so and so) : chez (untel) ; 5/ problème, affaire
* carefully-thought out (ac) : bien étudié(e), bien pesé(e)
* carefree (a) : insouciant(e)
* care-intensive (ac) : exigeant beaucoup de soin - care-intensive work : travail exigeant beaucoup de soin
* careless (a) : négligent(e)
* carelessness (n) : négligence
* chair (n) (fa) : 1/ chaise - push chair (brit.) : poussette ; 2/ (pour armchair) fauteuil ; 3/ chaire (universitaire) ; 4/ (pour chairperson) président
* chairman (n) : président - Chairman Roger B. Smith : (titre) le président Roger B. Smith
* chairmanship (n) : présidence (la position mais aussi la durée)
* chairwoman (n) : présidente
* chalk (n) : craie - piece of chalk : bout de craie
* childishly (adv.) : de façon puérile
* childless (a) : sans enfants - childless couple : couple sans enfants
* childlessness (n) : 1/ fait de ne pas avoir d’enfants, absence d’enfants (dans un couple) ; 2/ infécondité
* children (pl. irrég. de child) : enfants (pl.)
* Chile (n pr.) : (le) Chili
* chill (n) : coup de froid, refroidissement
* chill (v) (tr.) : mettre au frais, tenir au frais
* chilled (ppa) : tenu(e) au frais, frais/fraîche - chilled beer : bière fraîche
* chilling (n) : mise à froid
* chime (n) : carillon, sonnerie - wind chime : carillon éolien
* chomper (n) : mâchonneur - cigar chomper : mâchonneur de cigares
* choose (v) (chose, chosen) (tr.) : choisir (from, parmi)
* choosy (a) : difficile, qui fait des manières
* chop (n) : côtelette - chop house : petit restaurant
* chop (v) (tr.) : couper, hacher - to chop to death : tuer à coups de hache
* circumvent (v) (tr.) : contourner, tourner - to circumvent the problem : tourner la difficulté
* cite (v) (tr.) : citer, faire référence à
* citizen (n) : citoyen, national (n), habitant, administré (n) - senior citizen : personne du 3e âge, retraité
* citizenry (n) : (les) citoyens (pl.)
* citizenship (n) : 1/ citoyenneté, nationalité - to be granted Canadian citizenship : obtenir la nationalité canadienne - to lose one’s citizenship : être déchu de sa nationalité - dual citizenship : double nationalité - to hold dual citizenship : détenir la double nationalité ; 2/ civisme - (the) study of citizenship : (l’)éducation civique
* clayey (a) : argileux/-euse, glaiseux/-euse
* clean (a) : 1/ propre - clean water : eau propre - clean work area : aire de travail propre - clean technogy (abr. clean tech) : technologies propres, écotechnologies (syn. green technology, abr. green tech : technologies vertes) (ant. dirty); 2/ - clean room : salle blanche
* clean (adv.) (fam.) : 1/ selon les règles, réglo - He doesn’t play clean : Il ne joue pas réglo ; 2/ complètement, carrément (fam.) - I clean forgot : J’ai carrément oublié
* clean (v) (tr.) : nettoyer
* clean-cut (a) : bien découpé(e)
* clop along (v) (intr.) : trotter
* close (a) : 1/ proche (to, de), rapproché(e) (to, de) - his close circle : le cercle de ses proches, son entourage ; 2/ étroit(e), serré(e)
* close (adv.) : de près, tout près - to be close behind : être immédiatement derrière, suivre de près - to get close : s’approcher - to come close : s’approcher
* close (n) : fin, terme - at the close of… : à la fin de… - to come to a close : arriver à son terme
* close (v) : (tr.) fermer - to close a plant : fermer une usine ; (intr.) fermer boutique
* close-banded (ac) : à bandes rapprochées, à bandes serrées
* closed (ppa) : 1/ clos(e), fermé(e), aux portes fermées ; 2/ classé(e) - Case closed : L’affaire est close, Affaire classée
* close-by (a) : qui est tout près, qui est à côté, qui n’est pas loin
* closedown (n) : fermeture (d’une usine, etc.) - plant closedown : fermeture d’usine
* closely (adv.) : 1/ de près, de très près - to follow the news very closely : suivre les nouvelles de très près ; 2/ étroitement
* closely set (ac) : rapproché(e), serré(e) (syn. close-set)
* closer (compar. de close, proche, approchant) : - to take a closer look : y regarder de plus près
* close-set (ac) : rapproché(e), serré(e) - close-set eyes : yeux rapprochés (syn. closely set)
* closest (superlatif de close, proche, rapproché(e))
* closet (n) : placard
* close to (loc. prép.) : tout près de, à proximité de
* coat (v) (tr.) : passer une couche (with, de) sur
* coating (n) : couche, revêtement
* coatroom (n) : vestiaire
* co-author / coauthor (n) : co-auteur
* co-author / coauthor (v) (tr.) : co-écrire
* co-authorship / coauthorship (n) : co-autorat
* coatroom (n) : vestiaire
* coax (v) (tr.) : amadouer, cajoler
* coaxial (a) : coaxial(e) - coaxial cable : cable coaxial
* compact (a) (fa) : 1/ trapu(e), resserré(e) ; 2/ (anglic.) compact(e) - compact car : petite cylindrée - compact music system : chaîne stéréo compacte
* compact-sized (ac) : de faible encombrement
* companion (n) : compagnon (masc.), compagne (fém.)
* companionship (n) : 1/ camaraderie ; 2/ amitié
* company (n) (pl. companies) (fa p) : 1/ compagnie (au sens d’entité commerciale) - joint-stock company : société par actions - private company : société privée - private limited company : société anonyme à responsabilité limitée (SARL) - public limited company : société anonyme (SA) ; 2/ société, entreprise - to start up a company : monter une société - consumer electronics company : société d’électronique grand public - engineering company : société d'ingénierie, bureau d'ingénieurs - high-tech company : entreprise de haute technologie - house-moving company : déménageur - oil company : compagnie pétrolière - pharma company : société pharmaceutique, laboratoire pharmaceutique
* company-issue (ac) : fourni(e) par la société - company-issue phone : téléphone fourni par la société
* competing (a) : en compétition, en lice, concurrent(e)
* competition (n) (fa) : concurrence (mais aussi la compétition comme « rivalité sportive » et comme « concours », « défi à relever ») - competition flight (Av.) : vol de compétition
* competitive (a) : 1/ concurrentiel(le), compétitif/-ive ; 2/ de compétition- competitive surfer : surfeur de compétition
* competitively priced (ac) : d’un prix concurrentiel, au prix compétitif - competitively priced steel : acier au prix compétitif
* competitiveness (n) : compétitivité
* computerspeak : (le) parler informatique
* computing (n) : 1/ calcul ; 2/ informatique - cloud computing : informatique en nuage, infonuagique (n) (Q) - context-aware computing : informatique sensible au contexte - industrial computing : informatique industrielle - computing power : puissance de calcul, puissance de traitement
* comrade (n) : camarade
* comradeship (n) : camaraderie
* comsat (n) (pl. comsats) (abr. de communication satellite) : satellite de communications
* con (tronc. de confidence) : dans les expressions con artist et con man : escroc, arnaqueur
* con (n) (tronc. fam. de convention : colloque, congrès)
* con (v) (tr.) : duper, escroquer - to be conned : se laisser duper, se faire avoir (fam.)- We have all been conned : Nous sommes tous tombés dans le panneau
* conceal (v) (tr.) : dissimuler
* conveniently located (ac) : disposé(e) rationnellement - conveniently-located push buttons : boutons-poussoirs disposés rationnellement
* convent (n) : couvent
* convention (n) (fa p) : 1/ convention ; 2/ usage, convenances ; 3/ traité (n) ; 4/ congrès, conférencecolloque
* conventional (a) (fa p) : 1/ conventionnel ; 2/ classique, traditionnel(le)
* conventionally (adv.) (fa p) : 1/ par convention ; 2/ traditionnellement
* cook (v) : (tr.) cuisiner - to cook lunch / dinner : préparer le déjeuner / le dîner ; (intr.) faire la cuisine
* cooker (n) : cuisinière - electric cooker : cuisinière électrique - gas cooker : gazinière
* cookie (n) (amér.) : 1/ (Cuis.) biscuit - cookie cutter (amér.) : emporte-pièce (syn. brit. pastry-cutter) - cookie pusher : a/ petit vendeur de biscuits maison ; b/ (péj.) diplomate américain ; 2/ (Net) témoin (de connexion), mouchard (électronique)
* cooking (n) : 1/ cuisson - cooking pot : marmite ; 2/ (la) cuisine
* cool (a) : frais/fraîche
* cost-effectiveness (nc) : rentabilité
* costing (n) : établissement du prix de revient
* cost-intensive (ac) : très coûteux/-euse, trop coûteux/-euse - cost-intensive army : armée très coûteuse, armée trop coûteuse
* costly (a) : coûteux/-euse, onéreux/-euse
* costume (n) : 1/ costume, déguisement - to wear a costume : porter un déguisement, venir déguisé, être costumé - costume(s) party : bal masqué ; 2/ costume (traditionnel)
* courtesy (n) : courtoisie, politesse, galanterie - courtesy call : a/ visite de courtoisie, visite de politesse ; b/ appel de courtoisie, appel amical
* courtier (n) (fa) : courtisan
* courtship (n) : cour (que l’on fait), période de fréquentation (d’un couple avant le mariage)
* cousin (n) : cousin - first cousin : cousin(e) germain(e)
* cove (n) : anse (syn. bay)
* crease (v) (tr.) : (tr.) plisser ; (intr.) [front] se plisser, [visage] se contracter, [tissu, papier] se froisser
* creased (ppa) : 1/ plissé(e) ; 2/ froissé(e) (anton. uncreased)
* creaseproof (a) : infroissable
* create (v) (tr.) : 1/ créer - to create jobs : créer des emplois ; 2/ (expressions diverses) - to create a diversion : faire diversion
* creation (n) : création
* cruelty (n) : cruauté
* cruet (n) : service à huile et vinaigre
* cruft (n ind. sing.) : (jargon des bidouilleurs) fichiers inutiles (pl.), code redondant, code mal écrit
* cruft-free (ac) : [logiciel] sans fioritures
* cruftsmanship (n) (démarquage humoristique de craftsmanship) : réalisation professionnelle de piètre qualité
* cruise (n) : croisière - cruise ship : navire de croisière
* cruise (v) (intr.) : croiser, être en croisière
* crusade (n) : croisade - to go on a crusade against sth : partir en croisade contre qch
* crusader (n) : croisé
* crush (n) : béguin - to get a crush on sby : avoir le béguin pour qn
* crush (v) (tr.) : 1/ broyer - to crush doubts : réduire des doutes à néant ; 2/ écraser
* crusher (n) : broyeur, concasseur - rock crusher : concasseur de roches, concasseur de pierres ; presse (de casse automobile) - [vehicle] to be sent to the crusher : [véhicule] être envoyé à la casse
* cushy (a) : facile, peinard(e) (fam.)
* custard (n) : crème épaisse, crème anglaise - custard pie : tarte à la crème
* custodian (n) (amér.) : 1/ (sens propre) gardien, agent d’entretien ; 2/ (sens figuré) gardien, conservateur, dépositaire
* custody (n) : détention, garde à vue - to be in custody : être en détention, être en garde à vue - to be remanded in custody : être placé sous mandat de dépôt, être placé en détention préventive/provisoire - to take sby into custody : mettre qn en détention préventive
* custom (n) : 1/ coutume ; 2/ clientèle - custom electronics : systèmes électroniques adaptés aux besoins du client, systèmes électroniques sur mesure - custom production : production à la demande
* dealt (prét. de to deal)
* dealt (pp de to deal)
* dean (n) : doyen
* deanship (n) : 1/ décanat (la charge mais aussi la durée) ; 2/ doyenné (la charge mais aussi la demeure et la circonscription)
* dear (a) : cher/-ère
* dearly (adv.) : 1/ chèrement, très cher ; 2/ énormément, beaucoup, de tout son cœur
* debt-laden (ac) : criblé(e) de dettes, croulant sous les dettes, surendetté(e) - debt-laden airline : compagnie aérienne criblée de dettes - debt-laden country : pays croulant sous les dettes
* debug (v) (tr.) : (Inf.) corriger les erreurs de, mettre au point, déboguer (un programme)
* debunk (v) (tr.) : discréditer (une théorie), tordre le coup à (figune idée reçue) (fam.), faire un sort à (une théorie), déboulonner (un mythe) (fig.), briser (un mythe), démystifier - to debunk a case : éclaircir une affaire
* debunker (n) : déboulonneur (fig.), démystificateur
* debut (n) : 1/ entrée dans le monde, baptême social ; 2/ débuts (pl.) - she made her debut as one of Madonna's dancers : Elle fit ses premiers pas en tant que danseuse de Madonna - debut album : premier album
* debut (v) (tr.) : présenter pour la première fois au public
* decade (n) (fa) : décennie
* deep (a) : 1/ profond(e) - the Deep State : l’État profond ; 2/ - deep space : espace intersidéral
* deep down (adv.) : au fond de soi-même - deep down in his heart : en son for intérieur - deep down inside : tout au fond de soi
* deep (adv.) : profondément - to dig deep in the ground : creuser orofondément dans le sol
* deepen (v) : (tr.) approfondir ; (intr.) s’approfondir
* deepfake (n) (tronc. de deep learning fake) : vidéo truquée, hypertrucage (Q) (aussi deep fake)
* deep-felt (ac) : sincère
* deep-laid (ac) : [plan] secret/-ète
* deeply (adv.) : profondément
* deep-lying (ac) : profond(e) - deep-lying crack : fissure profonde
* deep-rooted (ac) : profondément enraciné(e), profondément ancré(e) - deep-rooted problems : problèmes profondément ancrés - deep-rooted trend : tendance de fond
* deep-seated (ac) : (fig.) profondément ancré(e) - deep-rooted belief : croyance profondément ancrée
* deep-set (ac) : enfoncé(e) - deep-set eyes : yeux enfoncés
* deface (v) (tr.) : 1/ défigurer ; 2/ mutiler, dégrader
* de facto (a) : de fait (anton. de jure : de droit)
* delegation (n) : délégation
* delete (v) (tr.) : effacer, oblitérer
* deleterious (a) : délétère
* deliberate (a) : délibéré(e), intentionnel(le), mûrement réfléchi(e), bien pesé(e)
* deliberately (adv.) : délibérément, intentionnellement, exprès (fam.)
* deserts (n pl.) : ce qu’on mérite - They will get their just deserts when the time is right : Ils auront ce qu’ils méritent lorsque le moment viendra
* deserve (v) (tr.) : mériter
* deserving (a) : 1/ méritant ; 2/ méritoire (ant. undeserving)
* design (n) : 1/ étude, conception - crossover design (Pharma.) : plan d’étude croisé - engine designs : études de moteur - plant design : conception d'équipements - product design : conception de produits, étude de produits - design bureau : bureau d’études - design engineer : ingénieur d’études - design life : durée de vie théorique, durée de vie de calcul, durée de vie objective ; 2/ profil - aerodynamic design : profil aérodynamique (d’un avion) ; 3/ architecture, allure, style, plastique (visuelle), esthétique, ligne, lignes (pl.), présentation, habillage, carénage
* design (v) (tr.) : concevoir, étudier - to be designed by… être issu de la planche à dessin de… - to be designed for + gér. : être conçu / étudié pour + inf.
* detached (ppa) : 1/ détaché(e), indifférent(e) - to remain detached : rester indifférent(e) (from, à) ; 2/ individuel(le) - detached house : maison individuelle
* detachment (n) : détachement, indifférence - journalism of detachment : journalisme non émotionnel
* detail (n) : 1/ détail ; 2/ (au pl.) coordonnées - personal details (brit.) : état civil - your postal contact details : vos coordonnées postales ; 3/ (au pl.) - dimensional details : cotes ; 4/ (Milit., Police) détachement, brigade - security detail : gardes du corps (pl.), équipe de protection rapprochée - to get security detail : recevoir des gardes du corps, obtenir une protection rapprochée - the homicide detail : la brigade des homicides
* detail (v) (tr.) : exposer en détail, indiquer de façon détaillée
* detailed (a) : détaillé(e), dans le moindre détail
* diasporic (a) : relatif à la diaspora / aux diasporas, diasporique- diasporic organisation : organisation diasporique
* diatribe (n) : pamphlet
* dibs (interj.) (arg. amér.) : prems, preums
* dibs (n) (arg. amér.) : - to have first dibs on sth : être le premier / la première à faire qch, avoir la priorité, être prems / preums pour qch - to call dibs on sth : dire prems / preums pour qch
* dice : voir die
* dice (v) (tr.) : couper en petits carrés - I’ll dice the preserved fruit : Je coupe en petits carrés le fruit confit
* diesel-driven (ac) : à moteur diesel - diesel-driven water pump : pompe à eau marchant au diesel
* diesel-powered (ac) : à propulsion diesel - diesel-powered vehicle : véhicule à propulsion diesel
* diet (n) : régime (alimentaire) - to go on a diet : se mettre à suivre un régime - well-balanced diet : régime bien équilibré - starvation diet : diète
* difference (n) : 1/ différence - to make a difference : a/ avoir plus de poids, faire pencher la balance de son côté, faire bouger les choses en sa faveur, changer la donne ; b/ se démarquer ; 2/ différend
* different (a) : différent(e)
* directly (adv.) : sur le champ - He’ll be here directly : Il sera là sur le champ
* director (n) (fa p) : 1/ directeur - art director (Cin.) : directeur artistique - executive director : directeur-en-chef - managerial director : directeur général ; 2/ (Cin.) film/movie director : réalisateur, metteur en scène - assistant film director : assistant(e) de réalisation - feature film director : réalisateur de longs métrages ; 3/ administrateur - board of directors : conseil d'administration
* directorship (n) : 1/ poste de directeur, fonctions (pl.) de directeur ; 2/ (la) direction, (les) directeurs (pl.)
* directory (n) (pl. directories) (fa) : 1/ annuaire, répertoire - the telephone directory : l’annuaire téléphonique ; 2/ (Inf.) répertoire - to browse through a directory : parcourir un répertoire
* dirt (n) : saleté, crasse - ingrained dirt : crasse
* disable (v) (tr.) : 1/ estropier ; 2/ mettre hors de combat (a soldier, un soldat) ; 3/ désactiver
* disabled (a) : infirme, invalide, handicapé(e) - disabled ex-service men : mutilés de guerre
* disadvantaged (a) : désavantagé(e), défavorisé(e) - disadvantaged children : enfants défavorisés - the nation’s disadvantaged (adj. subst. pl.) : les défavorisés du pays
* disaffected (fa) : mécontent(e), insatisfait(e)
* disagree (v) (intr.) : ne pas être d'accord (with, avec)
* discount (v) : (tr.) (+ somme d’argent) faire un rabais de ; (intr.) (+ un article) solder
* discounting (n) : rabais (pl.), remises (pl.) - to do some discounting : faire des rabais, des remises
* discover (v) (tr.) : découvrir, trouver
* discredit (n) : discrédit
* discredit (v) (tr.) : discréditer, déconsidérer
* disgusting (a) (fa) : dégoûtant(e)
* disgustingly (adv.) : affreusement, épouvantablement, atrocement - disgustingly fat : effroyablement obèse
* dish (n) (pl. dishes) : 1/ plat (n) - meat dish : plat de viande, de la viande - ready-made dish : plat cuisiné ; 2/ - the dishes : la vaisselle - to do the dishes : faire la vaisselle - to dry the dishes : sécher la vaisselle - to put away the dishes : ranger la vaisselle - dish washer lave-vaisselle (voir aussi dishwasher) ; 3/ boîte (de culture) - culture dish : boîte de culture - petri dish : boîte de Petri ; 4/ - soap dish : porte-savon (syn. soap holder)
* dish (n) (abr. de dish antenna : antenne parabolique) parabole
* dishcloth (n) : torchon à vaisselle, lavette
* dismember (v) (tr.) : démembrer
* dismemberment (n) : démembrement
* dismiss (v) : 1/ (tr.) congédier, renvoyer (from a job, du boulot), licencier, révoquer, destituer (an official, un responsable) ; 2/ (intr.) (Milit.) rompre les rangs - Dismiss ! : Rompez ! - Permission to be dismissed, sir : Permission de me retirer, monsieur ; 2/ (tr.) écarter (a thought, une pensée), rejeter - to dismiss sby as being… : rejeter qn comme étant…
* dismissal (n) : 1/ congédiement, renvoi, licenciement, révocation, destitution ; 2/ (Éduc.) fin des cours - dismissal at 12 : fin des cours à midi
* dismissive (a) : dédaigneux/-euse, méprisant(e) - a dismissive term : un terme méprisant
* distribution (n) (fa) : diffusion (de journaux, de revues) - distribution agency : agence de diffusion
* distributor (n) (fa p) : 1/ distributeur - authorised distributor : distributeur agréé - wholesale distributor : distributeur en gros ; 2/ diffuseur (de presse)
* distributorship (n) : 1/ place de distributeur ; 2/ place de diffuseur
* district (n) : quartier (d’une ville) - business district : quartier d’affaires, quartier commercial
* distrust (n) : méfiance
* dross (n) : 1/ crasse, laitier ; 2/ rebut
* drought (n) : sécheresse - drought preparedness : préparation au risque de sécheresse
* drove (n) : 1/ horde, troupeau ; 2/ foule, multitude - in droves : par milliers ; 3/ boucharde
* drove (prét. de to drive)
* drove (v) (tr.) : 1/ conduire (du bétail), conduire (des troupeaux) ; 2/ boucharder
* droving (n) : conduite de troupeaux - sheep droving : conduite de moutons
* drown (v) (intr.) : se noyer
* drowsy (a) : somnolent(e)
* drudge (v) (intr.) : besogner, trimer
* drudgery (n) : corvées (pl.)
* drug (n) : 1/ - medical drug : produit pharmaceutique - drug maker : laboratoire pharmaceutique, labo pharmaceutique (syn. drug manufacturer) ; 2/ drogue, stupéfiant - narcotic drug : drogue - drug addiction : toxicomanie - drug trafficking : trafic de drogues - the drug scene : l’univers de la drogue, le monde des drogués - drug supplier : fournisseur de drogue - drug trafficking : trafic de drogues
* drug (v) (tr.) : droguer
* druggist (n) : pharmacien
* earl (n) : comte
* early (a) : 1/ du début - in early August : au début du mois d’août, début août - in the early 1970s au début des années 1970 ; 2/ matinal(e) ; 3/ précoce - early wear : usure précoce ; 4/ premier - early childhood : petite enfance : 5/ en avance
* early (adv.) : tôt (ant. late)
* earn (v) (tr.) : 1/ gagner (de l’argent, un salaire) ; 2/ rapporter de l’argent - It earned him 1000 dollars : Cela lui rapporta 1000 dollars ; 3/ obtenir (un diplôme) - to earn a degree : décrocher (fam.) une licence
* earnest (a) : sérieux/-euse, sincère
* earpiece (n) : écouteur
* earshot (n) : - within earshot (loc. adv.) : assez près pour entendre / être entendu, à portée de voix - out of earshot (loc. adv.) : trop loin pour entendre / être entendu, hors de portée de voix
* earthEarth (n pr.) : 1/ (the) Earth : (la) Terre (la planète) - [satellite] to orbit the Earth : tourner autour de la Terre - the Earth's crust : la croûte terrestre - the Earth's ecosystem : l'écosystème de la Terre - the Earth's gravity : l'attraction terrestre - Earth inhabitants : (les) habitants de la Terre ; 2/ earth : terre (la matière) - rare earths : terres rares ; 3/ - Where on earth did you…? : Mais où diable avez-vous… ?
* earth (n) : 1/ terre (la matière) - rare earths : terres rares ; 2/ - Where on earth did you…? : Mais où diable avez-vous… ?
* earth (v) (brit.) (tr.) : (Élec.) mettre à la terre, relier à la terre
* earthflow (n) : coulée de terre
* ecologist (n) : 1/ écologiste (le militant) ; 2/ écologue (le chercheur)
* ecology (n) : écologie
* e-commerce-enabled (ac) : [site web] configuré(e) pour le commerce électronique
* eco-museum (n) : écomusée
* economic (a) : économique - economic collapse : effondrement économique - economic development : (le) développement économique - economic debacle : débâcle économique - economic forecaster : prévisionniste économique, conjoncturiste - economic forecasting : (la) prévision économique - economic growth : croissance économique - economic performance : résultats économiques - economic planner : spécialiste de la planification économique - economic theorist : économiste
* edifice (n) : édifice
* edificeering (n) : (la) grimpe urbaine
* edit (v) (fa) : 1/ (tr.) concevoir (la forme, le contenu d’une rubrique, etc.), préparer (un texte), mettre en forme (un texte) ; (intr.) faire de la mise en forme, faire des retouches ; 2/ (tr.) monter (une page, une rubrique, etc.), réaliser la mise en page de (une page, une rubrique, etc.) ; 3/ (tr.) revoir, retoucher, modifier, corriger, réviser (un papier) ; 4/ (tr.) diriger, être rédacteur- en- chef de (un périodique) - edited byby… : publié sous la direction dede…
* editable (a) : modifiable
* editing (n) (fa) : mise en forme, modification(s), correction(s), retouche(s) - crowdsourced editing : modifications (pl.) collectives - image editing : retouche d’images - paid éditing : rédaction rémunérée - the editing window (Inf.) : la fenêtre d’édition
* edition (n) : édition (au sens d'ensemble des exemplaires imprimés en un fois) - the early/late edition of The Times : la première/dernière édition de The Times - evening edition : édition du soir - morning edition : édition du matin
* editor (n) (fa) : 1/ correcteur ; 2/ (Presse) rédacteur, rédacteur- en- chef, chef de rubrique - Editor's Note:... Note de la rédaction :... - art editor : directeur artistique - fashion editor : chef de la rubrique mode - home affairs editor : rédacteur chargé de la politique intérieure - senior editor rédacteur- en- chef - sport(s) editor : chef de la rubrique sport(s) ; 3/ (Inf.) programme modificateur, programme correcteur
* editorial (a) (fa) : de rédaction, rédactionnel(le) - editorial director : directeur de la rédaction - editorial policy : politique rédactionnelle - (the) editorial staff : (l')équipe rédactionnelle, (la) rédaction - editorial standards : normes rédactionnelles - editorial writer : éditorialiste (syn. editorialist - leader writer)
* editorialist (n) : éditorialiste (syn. editorial writer - leader writer)
* editorially (adv.) : 1/ au niveau de la Rédaction - subheadings inserted editorially : sous-titres de la Rédaction ; 2/ au niveau éditorial, sur le plan éditorial
* editorially independent (ac) : [presse] indépendant(e) au niveau éditorial
* editorship (n) : 1/ poste de rédacteur en chef ; 2/ direction (d’ouvrage collectif)
* EDM (n) (init. de electrical discharge machining : usinage par étincelage) : étincelage
* educate (v) (tr.) : éduquer
* effective (a) (fa p) : 1/ effectif/-ive ; 2/ agissant(e), opérant(e), actif/-ive, qui a / produit de l’effet, efficace
* effectively (adv.) (fa p) : 1/ efficacement ; 2/ dans la réalité, dans les faits
* effectively organised (brit.) / organized (amér.) (ac) : bien organisé(e) - effectively organised data : données bien organisées
* effectiveness (n) : efficacité
* effector (n) : (Robot.) - end effector : effecteur (composant qui saisit ou manipule des objets)
* elbow (n) : coude - elbow grease : huile de coude - People give you a lot of elbow rom : On vous laisse les coudées franches
* elderly (a) : 1/ âgé(e), du 3e âge - elderly lady : dame d’âge respectable - elderly parent : père ou mère âgés ; 2/ elderly (adj. subst. pl.) vieillards, personnes âgées, personnes du 3e âge
* eldership (n) : qualité d’ancien
* e-learning (n) (tronc. de electronic learning) : apprentissage électronique, formation en ligne
* election (n) : élection - election by acclaim : élection par ovation - landslide election : ras de marée électoral, élection triomphale
* electronically erasable (ac) : (Électron.) effaçable électroniquement
* electronically operated (ac) : (Électron.) à commande électronique - electronically operated grips : attaches à commande électronique
* electronics (n) : 1/ (sing.) (l’)électronique (le domaine) - consumer electronics : (l’)électronique grand public - home electronics : (l’)électronique familiale, (l’)électronique domestique - household electronics : (l’)électronique ménagère - electronics expert : expert en électronique ; 2/ (pl.) systèmes électroniques - custom electronics : systèmes électroniques adaptés aux besoins du client, systèmes électroniques sur mesure - home electronics : appareils électroniques domestiques - household electronics : appareils électroniques ménagers
* electron-tube-based (ac) : muni(e) de tubes à vide
* electrostatic (a) : électrostatique - electrostatic loudspeaker : haut-parleur électrostatique
* emulate (v) (tr.) : copier, imiter
* emulation (n) (fa p) : 1/ imitation ; 2/ émulation
* enable (v) (tr.) : rendre1/ capable- to enable sby to + inf. : permettre à qn de + inf., mettre qn à même de + inf. , permettredonner à qn la possibilité de + inf. ; 2/ - to enable sth : rendre possible qch, autoriser qch ; 3/ activer
* enabler (n) : 1/ (angl. gén.) a/ [personne] incitateur ; b/ [société] catalyseur, dynamiseur (à éviter : facilitateur) ; 2/ (le logiciel) activateur - application enabler : habilitateur d’applications - enabler software : logiciels (pl.) d’activation
* enabling (a) : propice, favorable - enabling framework : cadre favorable, cadre propice
* enabling (n) : habilitation
* enact (v) (tr.) (jur.) : promulguer (une loi)
* enactment (n) : promulgation (d’une loi)
* enemy (n) (pl. enemies) : ennemi - to bear down on the enemy : foncer sur l'ennemi - implacable enemy : ennemi implacable
* energetic (a) : 1/ énergique ; 2/ [style] nerveux/-euse
* energy (n) (pl. energies) : énergie - alternative sources of energy : énergies de substitution - renewable energy : énergie renouvelable - solar energy : énergie solaire - tidal energy : force marémotrice - wind energy : énergie éolienne - energy efficiency : rendement énergétique - energy gobbler : gouffre à énergie
* energy-intensive (ac) : 1/ gros consommateur d’énergie, énergivore - energy-intensive industries : industries grosses consommatrices d'énergie, industries énergivores ; 2/ à forte intensité énergétique (jarg.) - energy-intensive products : produits à forte intensité énergétique
* enervate (v) (tr.) (fa) : débiliter, affaiblir, amollir
* enervating (a) (fa) : débilitant(e), lénifiant(e) - enervating effect : effet lénifiant - I find this climate very enervating : Je trouve ce climat très débilitant
* engineer (n) (fa p) : 1/ ingénieur - agricultural engineer : ingénieur agronome - assistant engineer : sous-ingénieur - automation engineer : automaticien - civil engineer : ingénieur du bâtiment - computer engineer : ingénieur informaticien - design engineer : ingénieur d’études - project engineer : ingénieur de projet - space engineer : ingénieur spatial - trained engineer : ingénieur de formation - weapons engineer : ingénieur de l’armement ; 2/ technicien, mécanicien - electric light engineer : éclairagiste - electrotechnical engineer : technicien en électrotechnique, électrotechnicien - flight engineer : (Aéro.) mécanicien de bord, mécanicien navigant - locomotive engineer : mécanicien de locomotive - television engineer : installateur de télévision - weapons engineer : expert en armement
* engineer (v) (tr.) : 1/ construire (un pont, un gratte-ciel, etc.) ; 2/ créer, fabriquer, réaliser (un produit, etc.)
* engineering (n) : 1/ (la) construction - aeronautical engineering : (la) construction aéronautique - automated production engineering : (la) productique (n) - mechanical engineering : (la) construction mécanique - space station engineering : (la) construction de station spatiales - surface engineering : (le) traitement de surface par impact - engineering materials : matériaux de construction - engineering model : maquette de faisabilité - engineering pen : stylo de dessinateur industriel - engineering report : rapport technique ; 2/ (le) génie, (l’)ingénierie - civil engineering : (le) génie civil - concurrent engineering : (l’)ingénierie simultanée, (l’)intégration de la conception et de la production) - human engineering : (l’)ergonomie - nuclear engineering : (le) génie nucléaire - project engineering : ingénierie de projet - simultaneous engineering : (l’)ingénierie en partenariat (travail d’équipe entre concepteur et client) - space engineering : (l’)ingénierie spatiale - engineering company : société d'ingénierie, bureau d'ingénieurs - engineering graduate : diplômé d’une école d’ingénieurs
* engineering-ese (n) : jargon des ingénieurs
* England (n pr.) : (l’)Angleterre
* entree (n) (fa) : plat de résistance, plat principal
* entrench (v) (tr.) : entourer d’une tranchée - [soldier] to entrench oneself : [soldat] se retrancher
* entrepreneur (n) : entrepreneur
* entrepreneurship (n) : entrepreneuriat, entreprenariat
* entrust (v) (tr.) : confier (sby with sth, qch à qn) - to be entrusted to… : être confié(e) à…
* entry (n) (pl. entries) : 1/ entrée - entry point : point d’accès (into, à) ; 2/ inscription ; 3/ (Inf.) saisie (de données) - data entry : saisie de données
* exaggerate (v) : (tr.) exagérer ; (intr.) exagérer - Let's not exaggerate! : N'exagérons pas !
* exam (n) (tronc. de examination) : examen - to pass an exam : réussir à un examen, être reçu à un examen - to take an exam, : passer un examen (syn. to sit for an exam) - exam paper : sujet d'examen
* examination (n) : examen - medical examination : examen médical - oral examination : examen oral - written examination : examen écrit - examination board (brit.) : comité chargé de l'organisation des examens scolaires, secrétariat des examens - examination answer key : corrigé d’examen - examination paper : feuille d’examen
* examine (v) (tr.) : examiner - Let us examine the facts : Examinons les faits
* examinee (n) : candidat(e) (à un examen)
* experiment (n) : expérience (scientifique)
* experiment (v) (intr.) : (with + gér.) essayer de + inf., tâtonner en + part. présent
* expert (n) : expert - electronics expert : expert en électronique - genealogy expert : expert en généalogie - space expert : spécialiste de l’espace, spécialiste spatial
* expertise (n) (fa) : savoir-faire technique, compétence technique, qualité d’expert (dans un domaine donné), expérience professionnelle
* explain (v) (tr.) : expliquer
* fact (n) : 1/ fait établi - It is a fact that… : C’est un fait que… ; 2/ (la) réalité - to distinguish fact from fiction : distinguer la réalité du mythe ; 3/ fait (l’occurrence) - fact checking (Journ.) : vérification des faits rapportés - fact finding (Journ.) : recherche d’informations, enquêtes (pl.) journalistiques
* fact check (vc) (tr.) : vérifier (Journ.) - to fact check a report : vérifier la véracité des faits rapportés dans une dépêche
fact-free (ac) 1/ [avis] qui ne repose pas sur des faits - fact-free punditry : commentaires d’experts ne reposant pas sur des faits ; 2/ [commentateur] qui ne tient pas compte des faits
* factor (n) : facteur
* factoring (n) : (Inf.) décomposition (d’un tout en ses parties)
* fan (n) : 1/ ventilateur - electric fan : ventilateur électrique ; 2/ éventail
* fan (n) (tronc. de fanatic (n) : fanatique, passionné) fana - cycling fan : fana de vélo
* fanatic (n) : maniaque (n) - religious fanatics : fanatiques religieux
* fanatical (a) : maniaque (a) - He's fanatical about hygiene : C'est un maniaque de l'hygiène
* fancier (n) (brit.) : amateur, connaisseur - bird fancier : a/ ornithologue amateur ; b/ marchand d’oiseaux, aviculteur
* farewell (n) : adieux (pl.)
* far-fetched (a) : tiré(e) par les cheveux, capillotracté(e) (hum.), farfelu(e), irréaliste, difficile à croire, invraisemblable - far-fetched story : histoire à dormir debout
* far-flung (ac) : (qui se trouve) en des endroits reculés, au bout du monde - far-flung empire : vaste empire - far-flung parts of the world : endroits reculés du monde
* far-gone (ac) (svt attribut) : 1/ [état] avancé(e) ; 2/ [présence] éreinté(e) ; 3/ [malade] très atteint(e)
* farm (n) : 1/ ferme - small farm : fermette - factory farm : ferme industrielle - stud farm : haras - farm equipment : matériel agricole - farm yard : cour de ferme ; 2/ élevage - salmon farm : élévage de saumons, ferme salmonicole ; 3/ - sewage farm : champs (pl.) d’épandage
* farm (v) (tr.) : 1/ cultiver (des produits agricoles) ; 2/ élever (des animaux) - to farm salmon : élever des saumons
* farrago (n) (pl. farragos (brit.) / farragoes (amér.) : ramassis, méli-mélo
* far-reaching (ac) : aux vastes implications
* far-seeing (ac) : qui voit loin, prévoyant(e)
* far-sighted (ac) (amér.) : 1/ hypermétrope ; 2/ presbyte (syn. brit. long-sighted)
* fart (n) : 1/ pet, vent (malodorant) ; 2/ - old fart : vieux schnoque
* fart (v) (intr.) : péter
* fast (n) : jeûne
* fast (v) (intr.) : jeûner
* fast-changing (ac) : changeant rapidement - fast-changing technology : technologie évoluant rapidement
* fasten (v) : 1/ (tr.) attacher ; (intr.) s’attacher ; 2/ imposer (upon/on, à), affubler (upon/on, de) - to fasten a nickname upon sby : affubler qn d’un surnom - Do not fasten the blame on him! : Ne rejetez pas la faute sur lui !
* fastener (n) : dispositif de fixation
* fastening (n) : fixation
* faster (a) (compar. de supériorité de fast, rapide) plus rapide
* fast-growing (ac) : en croissance rapide, en rapide expansion, en plein essor - fast-growing population : population en croissance rapide - fast-growing demand : demande croissante
* fastidious (a) (fa) : maniaque, méticuleux/-euse, tatillon(ne)
* fastidiously (adv.) : soigneusement, méticuleusement, de façon tatillonne
* fast-moving (ac) : [article] à rotation rapide
* fast-paced (ac) : au rythme rapide, rapide - fast-paced evolution : évolution rapide (ant. slow-paced)
* fast-spreading (ac) : [incendie] se répandant rapidement, se propageant rapidement
* fat (a) (fa) : gras(se) - a fat fee : un gros cachet
* fat (n) : graisse - to be trimmed of fat : être dégraissé(e) - saturated fats : acides gras - fat farm (amér.) : institut d’amaigrissement
* fathom (v) (tr.) : 1/ sonder ; 2/ (brit.) comprendre
* fathom out (v) (tr.) : comprendre, figer (fam.)
* fatigue (n) : 1/ fatigue (d’un matériau) - part susceptible for fatigue : pièce de fatigue - fatigue resistance : résistance à la fatigue, tenue en fatigue - fatigue strength : résistance à la fatigue, tenue en fatigue ; 2/ (au pl., fatigues) tenue de combat - dressed in fatigues : ayant revêtu une tenue de combat
* fatigue-resistant (ac) : résistant à la fatigue
* fat-laden (ac) : riche en graisses - fat-laden meal : repas riche en graisses
* filler (n) : 1/ rembourrage ; 2/ (Bât.) enduit, mastic ; 3/ (Presse) bouche-trou, passe-partout - filler item : article bouche-trou, petit article pour combler ; 4/ (Ling.) mot de remplissage, mot bouche-trou
* fill in (v) (tr.) : remplir, compléter - to fill in a form : compléter un formulaire
* filling (n) : 1/ (l’activité) (le) remplissage - filling spout : goulotte de remplissage ; 3/ (l’objet) plombage (dentaire)
* film (n) : 1/ fine couche, pellicule - thin film : pellicule fine, film mince, couche mince ; 2/ pellicule (cinématographique) - film canister : boîte de film / à film, boîtier de film / à film ; 3/ film (syn. amér. movie) - to be in a film : jouer dans un film - to make a film : faire un film - (the) making of the film : (les) coulisses (pl.) du tournage, (les) secrets (pl.) du tournage - cult film : film mythique, film culte (anglic.) - detective film : film policier (syn. crime film) - feature film : long métrage (plus de 40 min.) - featurette film : court-métrage / court métrage (moins de 40 min) - full-length film : long métrage - historical film : film historique (syn. period film) - a very short film : un très court (moins de 3 min.) - talking film : film parlant (abr. fam. talkie (n)) (anton. silent film film muet) - film/movie) actor : acteur de cinéma, comédien - film/movie actress : actrice de cinéma, comédienne - the film business : l'industrie cinématographique (syn. the film industry) - film crew : équipe de tournage - film club : ciné-club (syn. film soc) - film criticism : (la) critique de films (l'activité) - film director : réalisateur, metteur en scène - film fan : cinéphile (syn. film enthusiast - cinema goer) - film maker : cinéaste (syn. cinematographer) - film review : (une) critique de film (l'article) - film reviewer : (un) critique de films/cinéma (la personne) - film soc : ciné-club (syn. film club) - film festival : festival cinématographique (abr. film fest)
* film (v) : (tr.) filmer, tourner ; (intr.) être filmé(e) - to film well : être photogénique
* find out (v) (found, found) (tr.) : 1/ mettre au jour, découvrir ; 2/ s’apercevoir de
* fine (a) 1/ fin(e), précis(e) - fine adjustment : réglage précis - fine grinding : rectification de haute précision ; 2/ beau/belle - fine ideas : de belles idées
* fine (adv.) (fam.) : bien - to be working fine : fonctionner à merveille - to do fine : se débrouiller
* fine (n) : amende (à payer) - to be given a fine : recevoir une amende
* fine (v) (tr.) : condamner à une amende (for, pour)
* fine-grained (ac) : à grains fins
* fine-spun (ac) : 1/ [fil] très fin - fine-spun linen yarn : fil de lin fin ; 2/ (fig.) très fin, très délicat
* finely tuned (ac) : [instrument musical] bien accordé(e), [moteur] bien réglé(e)
* fine-tuned (ac) : ajusté(e) minutieusement, mis(e) au point, optimisé(e), peaufiné(e), affiné(e) - fine-tuned computer : ordinateur optimisé - fine-tuned knowledge : connaissances fines (pl.) - fine-tuned method : méthode bien affinée
* finger (n) : doigt - to keep one’s fingers crossed : croiser les doigts
* finger (v) (tr.) : 1/ palper ; 2/ (Sex.) doigter, tripoter ; 3/ désigner du doigt, dénoncer (as, comme)
* flashpoint (n) : 1/ point d’éclair, point d’inflammabilité ; 2/ (Polit.) point d’inflammation, point chaud (aussi flash point)
* flask (n) : gourde (pour l’eau), flasque (pour l’alcool) - vacuum flask : bouteille thermos
* flat (a) : 1/ plat(e) - flat stone : pierre plate ; 2/ dégonflé(e), à plat - flat battery : accus (pl.) à plat - [tire] to run flat : [pneu] rouler à plat
* flat (n) : 1/ fer plat ; 2/ (brit.) appartement, appart (fam.)
* flat-assesd (amér.) : aux fesses plates
* flaunt (v) (tr.) : exhiber, étaler, montrer, faire montre de - to flaunt a new tattoo : exhiber un nouveau tatouage
* flautist (n) (brit.) : flûtiste (aussi flutist)
* flaw (n) : défaut, déficience, imperfection, faille - internal flaw : défaut interne, défaut à cœur - near-fatal flaw : défaut presque fatal
* flawed (ppa) : défectueux/-euse
* flawless (a) : sans défaut, infaillible
* forelimb (n) : patte avant
* foreman (n) : contremaître, agent de maîtrise
* foremanship (n) : contremaîtres (pl.), agents (pl.) de maîtrise
* foremost (a) : premier, en tête
* foremost (adv.) : surtout, avant tout - first and foremost : a/ avant toute chose ; b/ surtout
* for instance (m d l) : par exemple (syn. for example)
* fork (n) : 1/ fourche - fork stacker : élévateur à fourche ; 2/ ramification ; 3/ embranchement
* fork (v) : (intr.) bifurquer
* forking (n) : fait de bifurquer, bifurcation
* forklift (n) : chariot élévateur (syn. forklift truck)
* fork out (v) (tr.) (arg.) : allonger, abouler, casquer - Fork out the money! : Aboule le fric !
* forward (adv) : en avant - a step forward : un pas en avant - to think forward : se projeter dans l’avenir, se tourner vers l’avenir, envisager l’avenir, réfléchir à l’avenir, anticiper
* forward (v) (tr.) : faire suivre (du courrier)
* forward-looking (ac) : qui regarde vers l’avant, prévisionnel(le) - forward-looking maintenance : maintenance prévisionnelle
* forward-thinking (ac) : tourné(e) vers l’avenir
* fossil (a) : fossile - fossil fuels : combustibles fossiles
* fray (n) : rixe - to join the fray : se lancer dans la mêlée
* fray (v) (intr.) : s’effilocher
* freak (a) : anormal, insolite, exceptionnel – freak wave : vague scélérate - freak weather : temps anormal pour la saison
* freak (n) : monstre
* freckle (n) : tache de rousseur
* Frenchman (n) (pl. Frenchmen) : (le ressortissant) Français
* Frenchwoman (n) (pl. Frenchwomen) : (le ressortissant) Française
* frequency (n) (pl. frequencies) : fréquence - line frequency : (Électron.) fréquence de balayage de ligne - radio frequency : fréquence radio - sampling frequency : fréquence d’échantillonnage
* frequent (a) : fréquent(e) - to become all too frequent : ne devenir que trop fréquent (anton. infrequent)
* frequently (adv.) : fréquemment (anton. infrequently)
* fringe (n) : 1/ (brit.) frange (of hair, de cheveux) ; 2/ marge - to live on the fringes of society : vivre en marge de la société
* fro (adv.) : - to go to and fro : aller et venir, faire les cent pas
* frock (n) (fa) : robe - She was in a summer frock : Elle portait une robe d’été
* from (prép.) : 1/ + lieu ou moment : provenant de, de, à partir de, depuis, dans - people from different departments : des gens provenant de divers services - the AC current from a wall outlet : le courant alternatif provenant d'une prise murale ; 2/ depuis, de - from … to : de … à - from … to … to : depuis … jusqu’à … en passant par - (to) produce everything from seats to dashboards to bumpers : produire de tout depuis les sièges jusqu’aux tableaux de bord en passant par les pare-chocs ; 3/ + matière : à partir de, dans ; 4/ + cause : provenant de, dû à ; 5/ d'après
* from (prép.) : 1/ + lieu ou moment : provenant de, de, à partir de, depuis, dans - the AC current from a wall outlet : le courant alternatif provenant d'une prise murale ; 2/ - from … to : de … à - from … to … to : depuis … jusqu’à … en passant par - (to) produce everything from seats to dashboards to bumpers : produire de tout depuis les sièges jusqu’aux tableaux de bord en passant par les pare-chocs ; 3/ + matière : à partir de, dans ; 4/ + cause : provenant de, dû à ; 5/ d'après
* front (a) : 1/ avant (inv.) - front office : a/ réception, bureau d’accueil, service clientèle ; b/ (Toile) serveur de la clientèle, partie visible (d’un site) - front yard : jardin de devant ; 2/ en tête - (the) front page : (la) première page, (la) « une » - The story made the front page of all the papers : Cette histoire a eu les honneurs de la 1re page de tous les journaux
* front (n) (fa p) : 1/ devant (n), avant (n) - Let's sit at the front! : Asseyons-nous à l'avant ! - at the front of : à l’avant de ; 2/ front (de mer) ; 3/ front (entre deux armées) - to fight a war on two fronts : livrer bataille sur deux fronts
* full (adv.) : pleinement (= fully, voir full-bodied, full-fledged, full-grown)
* full-bodied (ac) : [vin] corsé(e)
* full-electric (ac) : entièrement électrique, 100% électrique - full-electric vehicle : véhicule entièrement électrique
* full-featured (ac) : disposant de toutes les fonctions - full-featured fax modem : télécopieur ayant toutes les fonctions requises (var. full-feature)
* full-fledged (ac) : 1/ [oiseau] qui a toute ses plumes ; 2/ [artiste] accompli(e) ; 3/ [activité] à part entière
* full-frontal (ac) : entièrement nu(e) - full-frontal nudity : nudité intégrale
* full-grown (ac) : ayant atteint son plein développement, adulte - full-grown size : taille adulte full-grown tree : arbre ayant atteint son plein développement (syn. fully grown)
* full-length (ac) : long(ue), (de) grande taille - full-length card : (Inf.) carte longue - full-length film : long métrage (syn. feature film)
* full-size(d) (ac) : (de) grandeur nature, de taille normale, de taille longue
* fully functional (ac) : doté(e) de toutes les fonctions - fully functional version : (Inf.) version dotée de toutes les fonctions
* fully functioning (ac) : en parfait état de fonctionnement - fully functioning computer : (Inf.) ordinateur en parfait état de marche
* fully grown (ac) : ayant atteint son plein développement, adulte (syn. full-grown)
* fully outfitted (ac) : entièrement équipé(e)
* fully qualified (ac) : 1/ remplissant toutes les conditions requises ; 2/ (Toile) complet/-ète - fully qualified domain name : nom de domaine complet
* further (adv.) : davantage, encore plus
* furthermore (adv.) (m d l): de plus, en outre
* fuse (n) : 1/ mèche - slow-burning fuse : mèche lente ; 2/ fusible (n) - fuse box : coffret électrique
* fuse (v) (tr.) : 1/ connecter avec un fusible ; 2/ couper
* fuselage (n) : fuselage
* gameplay (n) : 1/ scénario de jeu ; 2/ action, feu de l’action - during gameplay : dans le feu de l’action ; 3/ façon de jouer, jeu - [console] to revolutionize gameplay : [console] révolutionner la façon de jouer
* gamer (n) : (Jeux vidéo) joueur - casual gamer : joueur occasionnel - hardcore gamer : joueur passionné, mordu des jeux vidéo - mid-core gamer : joueur modéré (var. core gamer) - professional gamer : joueur professionnel
* gamesmanship (n) : emploi de ruses pour gagner au jeu, machiavélisme au jeu, manipulation du joueur adverse
* gaming (n) : 1/ (le) jeu (l’activité) : 2/ (les) jeux (les produits)
* gammon (n) (brit.) : jambon fumé
* gender-based (ac) : déterminé(e) par le sexe
* gendered (a) : marqué(e) par une différentiation selon le sexe, fondé(e) sur le sexe, sexospécifique
* gender-neutral (ac) : non sexiste, épicène - gender-neutral terminology : terminologie épicène
* gene (n) : gène
* genealogical (a) : généalogique - genealogical tree : arbre généalogique
* government (n) : 1/ gouvernement (l’activité), administration ; 2/ gouvernement (l’organisme) - to head a government : être à la tête d’un gouvernement - puppet government : gouvernement fantoche - government bond : obligation d'État, bon du Trésor - government spending : dépenses publiques
* government-subsidised/-ized (ac) : subventionné(e) par le gouvernement - government-subsidised consortium : consortium subventionné par le gouvernement
* governor (n) : gouverneur
* governorate (n) : governorat
* governorship (n) : fonctions (pl.) de gouverneur
* gown (n) : robe - dressing gown (brit.) : a/ robe de chambre, b/ peignoir (de bain)
* goy (n) : goy, non-Juif
* grain (n) : 1/ (n ind. sing) (amér.) céréales (pl.) ; 2/ (pl.) (amér.) grains : grains (de céréales) ; 3/ grain (de sel, de sable) ; 4/ (n ind. sing.) fil (du bois)
* grammar (n) : grammaire
* grammarian (n) : grammairien
* grammatical (a) : grammatical(e)
* grammatically (adv.) : sur le plan grammatical
* granting (that) (loc. conj.) : en admettant que, si l’on admet
* Granting (that) (loc. conj.) (t d p) : Mettons que
* grantsmanship (n) (hum.) : recherche d’aides financières, art d’obtenir des subventions
* grape (n) : raisin - grape juice : jus de raisin - grape picker : vendangeur
* grapevine (n) : 1/ vigne à raisin ; 2/ (fig.) téléphone arabe - on the grapevine : par le téléphone arabe
* grassroots (n) (amér.) : (l’)électorat de base, (la) base
* grassy (a) : herbeux/-euse - grassy median : terre-plein central engazonné (d’autoroute)
* grate (v) (tr.) : 1/ (tr.) râper ; 2/ (intr.) grincer, crisser ; 3/ (intr.) être agaçant(e), être énervant(e) - That voice grates on me : Cette voix-là me tape sur les nerfs
* grate (v) (tr.) : râper
* grateful (a) : reconnaissant(e) (ant. ungrateful)
* gratefully (adv.) : avec gratitude
* grater (n) : râpe
* gratify (v) (tr.) : satisfaire
* gumshield (n) (amér.) : (Boxe, etc.) protège-dents
* gum up (v) : 1/ (tr.) gommer, encrasser ; (intr.) devenir collant ; 2/ (tr.) bloquer - to gum up the traffic : entraver la circulation ;
* gun (n) : 1/ fusil - elephant gun : fusil à éléphants ; 2/ pistolet - disintegrator gun : pistolet désintégrant ; 3/ (amér.) arme à feu - to draw a gun on sby : mettre qn en joue avec une arme à feu, braquer une arme à feu sur qn ; 4/ canon - snow-making gun : canon à neige
* gunboat (n) : canonnière - gunboat diplomacy : diplomatie de la canonnière
* gunfire (n) : coups (pl.) de feu
* hardcore (mod.) : irréductible - hardcore gamer (Jeux vidéo) : joueur passionné, joueur pur et dur, joueur acharné, mordu des jeux vidéo
* hardcover (a) : à couverture rigide (anton. paperback : à couverture souple)
* hard-earned (ac) : durement gagné(e), chèrement acquis(e), obtenu(e) à la sueur de son front, remporté(e) de haute lutte - hard-earned money : argent durement gagné
* hard-edged (ac) : 1/ à arêtes vives ; 2/ rigoureux/-euse - hard-edged standards : normes rigoureuses
* harden (v) : (tr.) durcir ; (intr.) durcir, se durcir
* hard-fought (ac) : remporté(e) de haute lutte - hard-fought battle : bataille remportée de haute lutte
* hard-hit (ac) : durement touché(e), très éprouvé(e), très touché(e), très éprouvé(e)
* hard-hitting (ac) : [critique] percutant(e), choc (en appo.), [portrait] sans concessions, sans complaisance - hard-hitting campaign : campagne percutante
* hardihood (n) : intrépidité
* hard-learned (ac) : appris(e) à la dure
* hardliner (n) : tenant de la ligne dure, partisan de la manière forte
* hardly (adv.) : à peine, tout juste, guère - I hardly think I want… : Je ne pense vraiment pas avoir besoin de… - to be hardly noticeable : se remarquer à peine
* hardly ... when (loc. conj. de temps) : à peine ... que
* hard-nosed (ac) : endurci(e)
* hard-pressed (ac) : (qui est) sous pression, (qui est) aux abois, (qui a) le dos au mur, étranglé(e) financièrement - to be hard-pressed to + inf. : peiner à + inf., avoir du mal à + inf., être en peine de + inf. - hard-pressed managers : cadres sous pression
* hardship (n) : 1/ épreuve(s) (syn. ordeal), rigueurs (pl.) ; 2/ privation (syn. deprivation)
* hardware (n ind. sing.) : 1/ quincaillerie - hardware shop (brit.) / store (amér.) : quincaillerie ; 2/ (Inf.) matériel(s) - Hardware is programmed with software : les matériels sont programmés à l’aide de logiciels - a piece of hardware : un matériel - hardware products : (Inf.) matériels - hardware vendor : marque de matériels
* hard-wired (ac) : câblé(e) - hard-wired connection : connexion câblée
* hard-working (ac) : travailleur/-euse, acharné(e) au travail
* hard-worn (ac) : usé(e), très fatigué(e) - hard-worn leather : cuir très fatigué
* hardy (a) : 1/ intrépide, hardi(e) ; 2/ (fa) robuste, résistant(e)
* hare (n) : lièvre
* hearty (a) : cordial(e)
* heartwood (n) : duramen
* heat (n) : chaleur - to develop heat : dégager de la chaleur, produire de la chaleur - heat resistance : résistance à la chaleur - heat shield (Astro.) : bouclier thermique - heat treatment : traitement thermique - heat wave : vague de chaleur
* heat (v) (tr.) : chauffer
* heat-dissipating (ac) : anti-thermique - heat-dissipating tiles (Aéro.) : tuiles anti-thermiques
* hi-fi (ac) (abr. de high-fidelity) : de haute fidélité - hi-fi system : chaîne haute fidélité
* high (a) : 1/ haut(e), élevé(e) - high level : niveau élevé - high school (amér.) : lycée ; 2/ max (indication sur une jauge)
* high (adv.) : en hauteur - The room was piled high with magazines : Dans la pièce s’entassaient des magazines (ant. low, adv.) - to search high and low for sth : chercher qch par monts et par vaux
* high (n) : niveau haut - Prices are at an all-time high : Les prix sont à leur plus haut niveau (anton. : low (n))
* highball (n) (amér.) : boisson à base d'un alcool avec de l'eau et des glaçons - whisky highball : whisky à l’eau
* high-hanging (ac) : perché(e) haut, accroché(e) haut (anton. low-hanging)
* high-hazard (ac) : qui est un risque majeur
* high-yield (ac) : à fort rendement (anton. low-yield : à faible rendement) - high-yield bond : obligation à fort rendement
* highlands (n pl.) : montagnes (pl.)
* highlight (n) (svt au pl.) : clou, événement, temps fort, fait saillant (d’une manifestation)
* high school (n) (amér.) : (le) lycée - a high school diploma : un diplôme d’études secondaires, un baccalauréat
* high-speed (ac) : à grande vitesse ; 2/ instantané(e) - high-speed soldering iron : fer à souder instantané
* high-strung (ac) (amér.) : voirhypernerveux/-euse, ayant la sensibilité à fleur de peau (brit. highly- strung)
* high-tech (ac) (tronc. de high-technology : de haute technologie, à la pointe de la technologie) à haut degré de technicité (anton. low-tech : à faible degré de technicité) - high-tech company : entreprise de haute technologie
* high-technology (ac) : de haute technologie, à la pointe de la technologie - high-tech manufacturing : techniques (pl.) de fabrication de pointe, techniques (pl.) de fabrication dernier cri
* high-volume (ac) : 1/ à fort débit - high-volume plant : installation de grande capacité; 2/ en grande série - high-volume production : (la) grande série
* highway (n) : grande route, route nationale - highways and roads : grandes routes, réseau routier (sing.)
* high-yield (ac) : à fort rendement (anton. low-yield : à faible rendement) - high-yield bond : obligation à fort rendement
* hijack (amér.) (n) : opération de détournement (d’un avion, un navire, etc.)
* hijack / highjack (amér.) (v) (tr.) : détourner (un avion, un navire, etc.)
* holdover (n) : 1/ héritage, legs ; 2/ survivance, vestige - a holdover from the past : une survivance du passé
* hold together (v) (held, held) (tr.) : - to hold oneself together : [personne] conserver son intégrité, ne pas se déglinguer
* hole (n) : orifice, trou - mounting hole : trou de fixation - rat hole : (en parlant d’une maison) trou à rats, bouge (syn. hell hole) - piss hole (vulg.) : (en parlant d’une maison) endroit de merde, trou merdique - Let’s get out of this piss hole ! : Tirons-nous de ce trou merdique !
* holiday (n) : 1/ jour férié - bank holiday : jour férié ; 2/ fête (religieuse) ; 3/ (brit.) vacances (pl.)
* holiday (v) (intr.) : passer des vacances
* home (n) : 1/ maison, logis, chez soi - the home of… : là ou est né(e)… - No one is at home (brit.) = No one is home (amér.) : Il n’y a personne à la maison - Make yourself at home! : Faites comme chez vous ! - a home from a home : un second chez soi - stately home : belle demeure, grande demeure, palais, château - home owner : propriétaire de maison individuelle ; 2/ foyer (d’accueil), maison (de retraite) - children’s home : foyer pour enfants - foster home : famille d’accueil - nursing home : maison de retraite - old people’s home : foyer pour personnes âgées
* home (adv.) : à la maison, chez soi - to come back home : revenir chez soi - to get back home : retourner chez soi - to go back home : retourner chez soi - to go home : allez chez soi, rentrer chez soi - I’m going home : Je rentre chez moi - to hurry home : se dépêcher de rentrer chez soi, rentrer vite chez soi
* home (a) : 1/ domestique, ménager/-ère, familial(e) - home appliance : appareil domestique, appareil ménager - home automation : (la) domotique - home computer : ordinateur domestique, ordinateur familial - home electronics : a/ (l’)électronique familiale, (l’)électronique domestique ; b/ appareils électroniques domestiques - home movie : projection privée - home remedy : remède de grand-mère - (Mus.) home studio : studio individuel - home video : (la) vidéo familiale, (la) vidéo domestique ; 2/ à domicile - home banking : (la) banque à domicile ; 3/ du pays, intérieur(e) - home affairs : (la) politique intérieure ; 4/ (Sport) qui reçoit - the home team : l’équipe qui reçoit, l’équipe locale (anton. the away team)
* homecoming (n) : 1/ retour au foyer, retour à la maison, retour au bercail, retour au pays (après une absence) - homecoming party : fête de retour au pays, fête de bienvenue, fête en l’honneur d’un revenant ; 2/ (amér.) fête des anciens élèves, retrouvailles (pl.)
* homeless (a) : sans abri, sans logis, sans domicile fixe (SDF), à la rue - the homeless (adj. subst. pl.) : les sans-abri
* homeward bound (ac) : [navire] retournant au port, retournant au pays, sur le retour
* homework (n inv) : devoirs (pl.), travail à faire à la maison - to assign homework : donner des devoirs à faire - to do one's homework : faire ses devoirs - to set homework : donner des devoirs - [students] to share homework : [élèves] faire leurs devoirs en commun - homework help : de l'aide pour faire ses devoirs
* homicide (n) : 1/ (la chose) homicide - the homicide detail : la brigade des homicides - homicide detective : inspecteur à la brigade criminelle, imspecteur à la criminelle, inspecteur à la crim’ (fam.) ; 2/ (la personne)
* homo (n) (tronc. de homosexual) : homo (n)
* homogeneous (a) : homogène
* horror (n) : horreur, épouvante - horror film : film d'épouvante, film d'horreur
* horse (n) : 1/ cheval (pl. chevaux) - to harness a horse : harnacher un cheval - (a) horse and cart : (une) charrette tirée par un cheval - Trojan horse : cheval de Troie - horse chestnut : marron (le fruit) - the Horse Guards : la Garde à cheval - horse opera (amér.) : western de 2e catégorie - horse rider : cavalier - horse trader : marchand de chevaux, maquignon ; 2/ (expressions) - Hold your horses! : Ne t’emballes pas ! - to back the right horse : miser sur le bon cheval
* horseman (n) : cavalier
* horsemanship (n) : 1/ art de l’équitation ; 2/ monte (= façon de monter) ; 3/ talent de cavalier ; 4/ qualité de l’équitation (chez un concurrent)
* horse around (v) (intr.) : faire le pitre
* horsepower (n) : puissance en chevaux-vapeur - 3,400 horsepower : 3400 chevaux-vapeur (pl.)
* hot (a) : 1/ très chaud(e), brûlant(e) - hot air : a/ air chaud ; b/ (fig.) du vent, des paroles en l’air - radiation from a hot object : rayonnement émis par un objet très chaud - hot pad : chauffe-plat - hot rod : voiture gonflée, bolide (aussi hotrod) - hot water : eau chaude ; 2/ pornographique, porno (fam.) - hot film : film porno ; 3/ - to be hot (amér.) : (fig.) faire un tabac, faire un carton
* hot-air (ac) : à air chaud
* hotchpotch (n) (fam.) : salmigondis, mél-mélo, fatras, fourre-tout, pot-pourri
* hothead (n) : exalté (n), tête brûlée (aussi hot head) (syn. hotspur)
* hotrod (n) : voiture gonflée, bolide (aussi hot rod)
* ill (a) : 1/ malade ; 2/ mauvais(e)
* ill (adv.) : mal - to augur ill : augurer mal (for sby, pour qn)
* ill-adapted (ac) : mal adapté, inadapté(e) - ill-adapted security measures : mesures de sécurité inadaptées
* ill-bred (ac) : mal élevé(e)
* ill-advised (ac) : mal avisé(e) - ill-advised decision : décision mal avisée - ill-advised move : initiative mal avisée
* ill-bred (ac) : mal élevé(e)
* ill-conceived (ac) : mal conçu(e), mal foutu (fam.) - ill-conceived experiment : expérience mal conçue
* ill-defined (ac) : mal défini(e), vague - ill-defined concept : concept vague - ill-defined powers : pouvoirs mal définis, pouvoirs qui restent à définir (ant. well-defined)
* illegal (a) : 1/ illégal(e) ; 2/ clandestin(e) - illegal immigrant : émigrant clandestin - illegal logger : exploitant forestier clandestin
* ill-equipped (ac) : mal équipé(e), mal outillé(e) - ill-equipped manufacturer : fabricant mal équipé, fabricant mal outillé
* ill-fated (ac) : malheureux/-euse, infortuné(e)
* ill-gotten (ac) : mal acquis(e) - ill-gotten gains : biens mal acquis
* illiteracy (n) : incapacité à lire et à écrire, analphabétisme - to eradicate illiteracy : éradiquer l’analphabétisme - illiteracy rate : taux d’analphabétisme
* illiterate (a) : illettré(e), ne sachant ni lire ni écrire, analphabète
* ill-lit (ac) : mal éclairé(e), peu éclairé(e) - ill-lit cell : cellule mal éclairée, cellule peu éclairée
* ill-maintained (ac) : mal entretenu(e), peu entretenu(e)
* illness (n) (pl. illnesses) : maladie - in the throes of an illness : en proie à une maladie - to contract an illness : attraper une maladie
* ill-prepared (ac) : mal préparé(e) - ill-prepared personnel : personnel mal préparé
* ill-timed (ac) : intempestif/-ve
* ill-suited (ac) : mal adapté, peu adapté - ill-suited facility : installation mal adaptée
* ill-timed (ac) : intempestif/-ve, inopportun(e) - ill-timed initiative : initiative inopportune
* illuminating (a) : éclairant(e), qui nous éclaire - illuminating debate : débat éclairant
* illuminatingly (adv.) : de façon éclairante
* initially (adv.) : au départ, à l’origine
* initiate (v) (tr.) (fa) : 1/ initier (qn) ; 2/ instaurer, engager, lancer (qch)
* initiative (n) : initiative
* injun (a) (ortho. phonétique de Indian) (péj.) : injun territoy : territoire indien
* injure (v) (tr.) (fa) : 1/ blesser (physiquement) ; 2/ léser
* insult (v) (tr.) : faire un affront à (qn)
* insuperable (a) : insurmontable
* insurance (n) : assurance - malpractice insurance : assurance responsabilité professionnelle
* insurgency (n) : insurrection
* insurgent (n) : insurgé
* interdict (v) (tr.) : interdire
* interdisciplinary (a) : interdisciplinaire
* interest (n) : 1/ curiosité ; 2/ intérêt, centre d’intérêt - interests (pl.) (fa) : champs d’intérêt, centres d’intérêt - conflict of interests : conflit d’intérêts - activities and interests : activités extra-professionnelles ; 3/ (Fin.) intérêt - interest rate : taux d’intérêt ; 4/ intérêt personnel - interest group : groupe d’intérêt, groupe de pression
* interest-free (ac) : (Fin.) sans intérêts
* interesting (a) : intéressant(e)
* interestingly (adv.) : de façon intéressante
* Interestingly enough, … (a m p) (t d p) : Il est intéressant de constater / noter que …
* interethnic (a) : interethnique - interethnic relations : rapports interethniques
* interface (n) : (Inf.) interface - user interface : interface d’utilisation - windowing interface : interface à fenêtres
* interfacing (n) : (Inf.) interfaçage
* interfere (v) (intr.) : 1/ s'interposer ; 2/ - to interfere with : faire obstacle à - to interfere with a witness : faire pression sur un témoin
* interference (n) (fa) : immixtion, intrusion
* Internet (n pr.) : - the Internet : Internet (sans article) ou l’Internet (avec article) - the Internet of Things : l’Internet des objets (connectés)
* Internet-centric (ac) : centré(e) (sur l’)Internet - Internet-centric terminal : terminal spécialement conçu pour la navigation sur l’Internet mobile (syn. Net-centric, avec majuscule à Net)
* Internet-enabled (ac) : exploitant l’Internet, passant par l’Internet – Internet-enabled television : télévision passant par l’Internet
* internship (n) (amér.) : stage (syn. brit. placement) - to do / to take an internship in a company as part of one’s school or university course : suivre un stage en entreprise dans le cadre de son cursus - internship in computer programming : stage en programmation informatique - length of internship : durée de stage - official internship : stage conventionné - unpaid internship : stage non rémunéré - internship agreement : convention de stage - internship opportunities : occasions de stage - internship position : place de stagiaire
* interplanetary (a) : interplanétaire - interplanetary space : (l')espace interplanétaire - interplanetary warfare : guerres interplanétaires (pl.)
* Iraqi (n pr.) : Irakien (le ressortissant)
* irate (a) : furieux/-euse
* ire (n) (lit.) : ire, courroux - to draw the ire of sby : s’attirer la colère de qn
* Ireland (n pr.) : (l’)Irlande - Northern Ireland : (l’)Irlande du Nord
* Irish (a) : irlandais(e) (sans maj.)
* junker (n) (arg. amér.) : vieille bagnole, vieux tacot, vieux tas
* junta (n) : junte
* Jupiter (n pr.) : 1/ (Mytho.) Jupiter ; 2/ (la planète) Jupiter
* jury (n) : jury - trial by jury : procès devant jury, procès avec jury (aussi jury trial)
* just (a) 1/ juste, mérité(e) - to sleep the sleep of the just : dormir du sommeil du juste ; 2/ juste, exact
* kernel (n) : 1/ noyau ; 2/ amande
* kettle (n) : bouilloire
* key (n) : 1/ clé / clef (pour ouvrir) - to be the key to + subst. : être la clé de… - to be the key to + gér. : être la solution / le moyen pour + inf. - skeleton key : passe-partout (en parlant d’une clé) - key chain : porte-clé - key ring : porte-clé (aussi keyring) - keys handover : remise des clés (d’un appartement) ; 2/ clé (l’outil) - Allen key : clé Allen, clé hexagonale ; 3/ touche - to tap a key : actionner une touche - dead key : touche inerte (d’un clavier) - the edit keys : les touches de correction - the function keys : les touches de service, les touches de fonction - key puncher : claviste - contactless key switches : touches à contact magnétique ; 4/ ton de voix - in a minor key : sur un ton mineur ; 5/ légende (d’une carte) ; 6/ corrigé (n) (d’une épreuve) - answer keys : corrigés - examination answer key : corrigé d’examen
* key (a) : clé, principal - key link : lien clé - key purpose : but principal - key word : mot-clé (aussi keyword)
* key (v) (tr.) : 1/ rayer (une voiture, la peinture d’une voiture) - to key a car : rayer une voiture avec une clé ; 2/ écrire qch avec une clé - Who keyed "Fuck Colt" on my truck? : Qui a écrit « Fuck Colt » sur ma caisse ?
* kinda voir kind of
* kindergarten (n) : jardin d’enfants
* kindle (v) : (tr.) allumer, faire partir (un feu) ; (intr.) s’enflammer
* kindling (n) : (du) petit bois (pour allumer un feu)
* kindly (adv .) : gentiment
* kindness (n) : 1/ a/ gentillesse, b/ acte de gentillesse ; 2/ a/ bonté, b/ acte de bonté
* know (n) : dans l’expression to be in the know : être au courant - those in the know : ceux qui sont aux courant, ceux qui savent, ceux qui sont bien renseignés
* know (v) (knew, known) : (tr.) savoir, connaître - Juliussen should know : Juliussen est bien placé pour le savoir - to be known as… : être connu sous le nom de, être désigné sous le nom de ; (intr.) - to know of / about sth : être au courant de qch, être informé(e) de qch, avoir connaissance de qch - Did you know of his return? : Étais-tu informé de son retour ? - not that I know of : non pas que je sache
* know-all (ac) : qui sait tout, omniscient(e) - know-all pundit : expert qui sait tout
* knowhow (n) : savoir-faire (pl. inv.)
* know-it-all (nc) : monsieur je-sais-tout (syn. clever Dick)
* laid-back (a) : relax(e)
* laity (n pl.) : 1/ (les) laïcs ; 2/ (les) profanes
* lake (n) : lac - alkaline lake : lac salé - oxbow lake : bras mort
* lamb (n) : agneau - sacrificial lamb : agneau sacrificiel, bouc émissaire
* lambast (v) (tr.) : éreinter, démolir
* lambswool (n) : laine d’agneau
* latch (v) (tr.) : fermer au loquet
* late (a) : 1/ en retard - to be late : être en retard - They are an hour late : Ils ont une heure de retard ; 2/ tardif/-ive - by the late 1920s : vers la fin des années 1920 - in late afternoon : tard dans l’après-midi - in late spring : vers la fin du printemps ; 3/ récent(e) - of late years : ces dernières années ; 4/ feu(e) - the late Mr. Thomas Cardew : feu le regretté M. Thomas Cardew
* late (adv.) : tard - He left late in the afternoon : Il partit tard dans l’après-midi (anton. early)
* lately (adv.) : dernièrement - Lately, … (a m p) (t d p) : Dernièrement, …
* later (compar. de late) : plus tard - no later than… : pas plus tard que…
* lay (v) (laid, laid) (tr.) : 1/ poser horizontalement, poser à plat - to lay a pipeline : (selon le cas) poser une canalisation / un oléoduc / un gazoduc - to lay a road : faire une route, construire une route ; 2/ (expressions diverses) - to lay in place : mettre en place - to lay stress on sth : insister sur qch
* lay down (v) (laid, laid) (tr.) : 1/ (tr.) déposer - to lay down one’s arms : déposer les armes - to lay down a film : déposer une pellicule ; 2/ (intr.) se coucher, s’étendre, se reposer
* layer (n) : couche - near-impervious layer : couche quasi imperméable - top layer : couche supérieure
* laying (n) : pose à plat - road laying : construction de routes
* layman (n) (pl. laymen) : 1/ laïc / laïque ; 2/ profane, novice, débutant - for the unwary layman : pour le simple profane - in layman’s terms : a/ en termes simples, en langage de tous les jours ; b/ (selon le cas) en termes non scientifiques, en termes non techniques
* lead along (v) (led, led) (tr.) : maintenir en haleine
* leader (n) : 1/ chef, chef de file, dirigeant - business leader : chef d’entreprise - cheer leader : meneur de claque (Q) - war leader : chef de guerre ; 2/ (Mus.) chef, meneur (de groupe rock, pop, etc.) - band leader : chef de groupe (musical) ; 3/ (Course cycliste) meneur ; 4/ (Courses hippiques) cheval de tête
* leadership (n) : 1/ domination, suprématie, hégémonie, position dominante, première place, place de numéro 1, primauté (d'un pays) ; 2/ exercice de l'autorité (d'un chef), commandement - leadership abilities : qualités de meneur d’hommes ; 3/ dirigeants (pl.)
* leading (a) : 1/ principal(e) - leading part : rôle principal ; 2/ de pointe - leading engineer : ingénieur de pointe
* leadless (a) : sans plomb
* leaflet (n) : feuillet, prospectus - the accompanying leaflet : le feuillet joint
* league (n) : lieue
* leak (n) : 1/ fuite - Look under the bonnet for leaks : Soulevez le capot pour voir s'il n'y a pas de fuites ; 2/ (Journ.) fuite (d'informations) (about, au sujet de) - press leak : fuite dans la presse ; 3/ (fam.) - to take a leak : aller pisser un coup
* leak (v) : 1/ (tr.) laisser fuir ; (intr.) fuir ; 2/ (tr.) divulguer (des informations) - the story was leaked to the press : la presse a eu vent de l'affaire
* leaker (n) (amér.) : responsable de fuites, fuiteur (d’informations), taupe, espion
* lesson (n) : leçon - object lesson : leçon de choses - private lessons : cours particuliers
* lest (lit.) (conj. de crainte) : de peur que
* let (v) (let, let) (tr.) : 1/ laisser, permettre to let sby + base verbale (inf. sans to) : permettre à qn de + inf. - to let sby handle sth : laisser qn gérer qch, permettre à qn de gérer qch - Don't let me catch you at it again! : Que je ne t'y reprenne plus ! ; 2/ louer (sth to sby, qch à qn) (en tant que propriétaire) - [landlord / landlady] to let rooms to students [logeur / logeuse] louer des chambres à des étudiants
* let alone (m d l) : sans parler de …, sans compter …, à plus forte raison …
* let down (v) (let, let) (tr.) : 1/ laisser tomber - to let down one's mates : laisser tomber ses camarades ; 2/ décevoir
* liberty (n) (pl. liberties) : liberté (syn. freedom) - civil liberties : libertés civiques
* librarian (n) (fa) : bibliothécaire
* librarianship (n) : poste de bibliothécaire
* library (n) (pl. libraries) (fa) : bibliothèque - a library’s holdings : le fonds d’une bibliothèque - circulating library : bibliothèque de prêt - film library : cinémathèque - media library : médiathèque
* licence (brit.) / license (amér.) (n) (fa) : permis - driving licence : permis de conduire - trading licence : patente
* lift (v) (tr.) : 1/ élever ; 2/ se saisir de, soulever ; 3/ (Av.) porter ; 4/ voler (an idea, etc., une idée) (from, à)
* lifter (n) : 1/ appareil de levage, cric de levage ; 2/ (abrév. de shoplifter) voleur à l’étalage ; 3/ (abrév. de power lifter) haltérophile
* lifting (n) : levage - power lifting : dynamophilie - weight lifting : haltérophilie - lifting bag : coussin de levage
* lift off (v) (tr.) : soulever
* lift up (v) : (tr.) élever - to lift up one’s voice : élever la voix ; (intr.) s’élever
* light (a) : clair(e)
* light (a) : 1/ léger/-ère - light aircraft : petits avions ; 2/ allégé(e)
* light (adv.) : 1/ avec peu de bagages - to travel light : voyager avec peu de bagages
* light (n) : 1/ lumière - natural light : lumière du jour, lumière naturelle - the speed of light : la vitesse de la lumière - It doesn’t hold up to the light of day : Ça ne tient pas la route - light pen : (Inf.) crayon optique ; 2/ feu - reversing lights : feux de marche arrière, feux de recul ; 3/ lampe, luminaire - arc light : lampe à arc - ceiling light : plafonnier - street light : lampadaire
* light (v) (lit, lit) (tr.) : allumer, éclairer
* listen (v) : (tr.) écouter ; (intr.) to listen for sth : repérer qch à l’ouïe
* listener (n) : auditeur - radio listener : auditeur/-trice (de radio) - poor listener : élève qui n’écoute pas
* listenership (n) : auditeurs (pl.) d’une station de radio)
* listening (n) : (l’)écoute - listening post : poste d’écoute - listening device : dispositif d'écoute, appareil d'écoute
* listing (n) : 1/ admission à la cote officielle; 2/ (a listing) une cote
* live (v) : 1/ (tr. et intr.) vivre - to live below the poverty line : vivre en dessous du seuil de pauvreté - to live grandly : mener grand train, vivre sur un grand pied - to live on the fringes of society : vivre en marge de la société ; 2/ (tr. et intr.) habiter - to live on campus : habiter sur le campus - to live off campus : habiter en ville
* livecam (n) (contr. de live camera, litt. « caméra filmant en direct ») : caméra en direct, camirette (Q)
* live-in (ac) : à domicile, résident(e) - live-in maid : domestique (fém.) - live-in nurse : garde-malade, infirmière à demeure
* livelihood (n) : gagne-pain, moyens (pl.) de subsistance
* liven (v) : (tr.) animer (une soirée), activer - to liven one’s text with clip art : égayer sesson textestexte avec des images prêtes à l’emploi ; (intr.) s’animer, s’activer
* liven up (v) : (tr.) animer, activer ; (intr.) s’animer, s’activer
* liver (n) : foie
* lock (n) : 1/ boucle ; 2/ serrure - door lock : serrure de porte ; 3/ écluse ; 4/ blocage - wheel lock : blocage des roues
* lock (v) : 1/ (tr.) fermer à clé ; 2/ (intr.) se bloquer
* lockdown (n) : 1/ bouclage, blocage ; 2/ isolement cellulaire, mesure; de3/ confinement - [area] to be under lockdown : [zone] être en confinement ; 34/ (Inf.) verrouillage de données, de terminaux)
* locker (n) : casier (d’un élève)
* lock out (v) (tr.) : interdire d’accès, verrouiller
* long (adv.) : depuis longtemps
* long (v) (intr.) : - to long to + inf. : rêver de + inf., brûler de + inf., brûler d’envie de + inf., être impatient de + inf.
* long-delayedawaited (ac) : quitant accumuleattendu(e) - long-awaited reform : réforme lestant retardsattendue
* longboard (n) : (Glisse) planche longue
* long-delayed (ac) : tant attendu(e), longtemps différé(e), qui accumule les retards - long-delayed agreement : accord tant attendu
* long-distance (ac) : à longue distance
* long-drawn out (ac) : prolongé(e)
* longing (n) : envie, désir (syn. desire)
* long johns (n pl.) : caleçon (sing.) long
* long-known (ac) : connu(e) depuis longtemps, connu de longue date - long-known danger : danger connu de longue date
* long-life (ac) à longue durée de vie, (de) longue durée, à vie, fiable - long-life O-ring seal : bague d’étanchéité de longue durée
* long-overdue (ac) : qui se fait attendre depuis longtemps
* long-range (ac) : 1/ à long terme - long-range planning : planification à long terme ; 2/ (Aéro.) à long rayon d’action, long courrier - long-range bomber : bombardier à long rayon d’action
* longshoreman (n) (amér.) : débardeur
* long-sighted (ac) (amér.) : 1/ hypermétrope ; 2/ presbyte (syn. brit. long-sighted)
* long-standing (ac) : de longue date (aussi longstanding)
* long-term (ac) : à long terme (anton. short-term) - long-term planning : planification à long terme
* lop-sided (a) : de travers
* lord (n) : seigneur - our Lord : notre Seigneur
* lordship (n) : 1/ seigneurie ; 2/ Your/His Lorship : (à un noble) Monsieur le Marquis, Monsieur le Baron ; (à un juge) Monsieur le juge ; (à un évêque) (Son) Excellence
* lorgnette (n) (fa) : face-à-main
* lorry (n) (pl. lorries) : camion - articulated lorry : semi-remorque
* loving (a) : aimant(e), affectueux/-euse
* low (a) : 1/ bas(se) ; 2/ min (indication sur une jauge) ; 3/ grave (dans l’échelle des sons)
* low (adv.) : bas, à basse altitude - to fly low : voler à basse altitude - to lie low : (au propre) se coucher ; (au fig.) faire profil bas
* low (n) : 1/ niveau bas - Shares are at an all-time low : Les actions sont à leur plus bas niveau ; 2/ prix plancher
* low-altitude (ac) : de faible altitude
* low-fat (ac) : à faible teneur en gras / en graisse - low-fat foods : aliments à faible teneur en gras / en graisse
* low-fi (ac) (abr. de low-fidelity) : de basse fidélité
* low-hanging (ac) : [branche] basse, [fruits] les plus bas, facile(s) à cueillir (anton. high-hanging) - low-hanging branches : branches les plus basses - to pick the low-hanging fruit : a/ (au propre) cueillir les fruits les plus bas ; b/ (au fig.) choisir la solution de facilité
* low-income (ac) : à faible(s) revenu(s), aux revenus modestes
* lowlands (n pl.) : plaines (pl.)
* lowly (adv.) : peu, au plus bas
* low-lying (ac) : bas(se), de basse altitude, peu élévé(e) - low-lying coastal road : route côtière basse - low-lying lands : terres basses, basses terres
* low-paid (ac) : mal payé(e), peu rémunéré(e) - low-paid job : boulot sous-payé (ant. highly-paid ; high-paid est incorrect)
* low-paying (ac) : mal payé(e), sous-payé(e), peu rémunéré(e) - low-paying job : boulot mal payé
* low-price (ac) : à faible prix
* low-skilled (ac) : peu qualifié(e), à faible niveau de compétence - low-skilled labour : main-d’œuvre peu qualifiée
* low-speed (ac) : à faible vitesse
* low-tech (ac) : à faible degré de technicité (anton. high-tech : à haut degré de technicité) - low-tech system : système à faible degré de technicité
* luminous (a) : lumineux/-euse - luminous object : objet lumineux
* lump (n) : 1/ morceau (de sucre) ; 2/ bosse
* lunatic (a) (fa) : fou/folle, aliéné(e), dément(e) - lunatic asylum : asile d’aliénés, asile de fous
* lunar (n) : lunaire
* lunch (n) : repas de midi, déjeuner (France), dîner (Belgique, Suisse, Canada)
* Macedonian (a) : macédonien(ne) (sans maj.)
* Macedonian (n pr.) : Macédonien (le ressortissant)
* machine (n) : 1/ machine - boring machine : machine à aléser - chain making machine : machine à fabriquer des chaînes - milling machine : fraiseuse - mowing machine : faucheuse - planing machine : raboteuse - slot machine : machine à sous - turning machine : tour - washing machine : machine à laver - machine learning : (l’)apprentissage des machines, (l’)apprentissage automatique ; 2/ (Usin.) machine-outil (syn. machine-tool) - machine building : construction de machines-outils, fabrication de machines-outils - machine shop : atelier de fabrication, atelier d’usinage - machine travel : course machine
* machine (v) (tr.) : usiner
* machine-readable (ac) (Usin.) : lisible par la machine, directement exploitable (par la machine) - machine-readable medium : support lisible par la machine
* manufacture (v) : fabriquer, élaborer, réaliser (des produits industriels), produire
* manufacturer (n) : fabricant - chip manufacturer : fabricant de puces - drug manufacturer : laboratoire pharmaceutique, labo pharmaceutique (syn. drug maker) - equipment manufacturer : équipementier - phone manufacturer : fabricant de téléphones - software manufacturer : fabricant de logiciels
* manufacturing (n) : fabrication - automated manufacturing : fabrication automatisée - just-in-time manufacturing : fabrication juste-à-temps - lean manufacturing : production au plus juste, fabrication sans gaspillage - precision manufacturing : fabrication de précision - manufacturing agreements : accords de fabrication - the manufacturing department : le service de fabrication - manufacturing employment : (l’)emploi industriel - manufacturing executive : chef d’entreprise - manufacturing itches : incients de fabrication : manufacturing line : ligne de fabrication, chaîne de production - manufacturing output : production industrielle - the manufacturing personnel : le personnel de production, les compagnons (pl.) - manufacturing process : a/ procédé de fabrication ; b/ opérations (pl.) de production - manufacturing rework : retouche de fabrication - manufacturing schedule : programme de fabrication - manufacturing techniques : techniques de fabrication - production techniques : techniques de production
* manure (n) : fumier, engrais
* manware (n ind. sing.) : personnel informaticien
* marking (n) : (Éduc.) notation (des copies) - blind marking : anonymat des copies - marking scale : échelle de notation
* markings (n pl.) : marques, traces - ground markings : marques au sol
* marksman (n) : tireur d’élite
* marksmanship (n) : adresse au tir
* maroon (n) (fa) : 1/ (la couleur) bordeaux ; 2/ (brit.) fusée de détresse
* marooned (a) : (in a snowstorm, dans une tempête de neige) bloqué(e)
* marrow (n) : moelle
* marry (v) : (tr.) épouser ; (intr.) se marrier - to marry into a family : s’allier (par le mariage) à une famille
* Mars (n pr.) : 1/ (Mytho.) Mars ; 2/ - planet Mars : la planète Mars
* marsh (n) : marais, marécage
* marshal (v) (tr.) : rassembler
* mechanically driven (ac) : à entraînement mécanique, entraîné mécaniquement, à commande mécanique
* Mechanically speaking, … (a m p) (t d p) : Du point de vue mécanique ..., Sur le plan mécanique, …
* mechanics (n) : 1/ (sing.) (la) mécanique - precision mechanics : (la) mécanique de précision ; 2/ (pl.) aspects techniques, ressorts techniques ; 3/ (pl.) mécanismes
* mechanism (n) : mécanisme
* mechatronics (n) (sing.) : (l’)électromécanique, (la) mécatronique
* melt (v) : (tr.) faire fondre - [climate change] to melt the world’s glaciers : [changements climatiques] faire fondre les glaciers de la planète ; (intr.) fondre - the polar icecaps are melting : les calottes glaciaires fondent
* melting (a) : fondant - melting icecaps : fonte des calottes glaciaires
* member (n) : membre, sociétaire - crew member (Aéro.) : membre d’équipage
* membership (n) : qualité de membre, qualité de sociétaire
* meme (n) : même Internet, mème
* memorandum (n) : - memorandum of understanding : protocole d’accord (with, avec), protocole d’entente (with, avec)
* mercifully (adv.) : 1/ miséricordieusement ; 2/ (adv. modif. phrase) Dieu merci, par bonheur
* mercurial (a) : d’humeur changeante, inconstant(e)
* Mercury (n pr.) : 1/ (Mytho.) Mercure ; 2/ (la planète) Mercure
* mercury (n) : mercure
* mercury-laden (ac) : plei(e) de mercure - mercury-laden meat : viande contenant plein de mercure
* meth (n) (tronc. de methamphetamine) : meth - to be on meth : avoir pris de la meth - crystal meth : (de la) meth en cristaux - meth sandwich : pochette à meth (en forme de tartine double)
* methamphetamine (n) : méthamphétamine
* meticulous (a) : méticuleux/-euse
* meticulously (adv.) : méticuleusement
* meticulously researched (ac) : [article] très bien documenté, qui est le fruit de recherches méticuleuses
* metsat (n) (abr. de meteorological satellite) : satellite météo(rologique)
* methinks (expr.) (arch.) : il me semble - Interesting times ahead, methinks : On va vers des développements intéressants, il me semble
* mettle (n) : courage
* mew (v) (intr.) : [chat] miauler, [mouette] crier
* mewlmew (v) (intr.) : 1/ [chat] miauler, [mouette] crier ; 2/ vagir, pleurnicher
* mews (n) (brit.) : ruelle des écuries - the Royal Mews : les écuries royales - mews cottage : maisonnette aménagée dans une ancienne écurie - mews flat : appartement aménagé dans une ancienne écurie
* Mexican (a) : mexicain(e) (sans maj.)
* mocking bird / mockingbird (n) : merle moqueur, moqueur polyglotte
* mod (n) (tronc. de moderator) : modérateur (de forum sur la Toile)
* model (n) (fa p) : 1/ modèle - business model : modèle d’affaires - role model : modèle de référence, personnage modèle - model number : numéro de modèle ; 2/ mannequin ; 3/ maquette, réplique - engineering model : maquette de faisabilité - model maker : fabricant de maquettes - model village : village miniature ; 4/ simulation - to develop models : mettre au point des simulations - computer model : simulation informatique
* model (v) (tr.) : modéliser, simuler
* modelling (n) : (la) modélisation, (la) réalisation de modèles, (la) simulation - econometric modelling : modélisation économétrique - financial modelling : simulation financière
* mountain (n) : montagne - mountain pass : col de montagne - mountain top : sommet
* mounting (ppa) : croissant(e), grandissant(e), de plus en plus nombreux/-euses - mounting problems : difficultés croissantes
* mounting (n) : montage, fixation - mounting arrangement : solution de montage - mounting hole : trou de fixation
* mourn (v) : 1/ (tr.) pleurer (sby, qn) ; (intr.) être en deuil - to mourn for sby : pleurer la mort de qn ; 2/ (tr.) déplorer (sth, qch)
* mourner (n) : 1/ (selon le cas) parent du défunt, ami du défunt - the mourners (pl.) : le cortège funèbre ; 2/ pleureuse
* Mr (n) (abr. de Mister : Monsieur) M. - Mr Clean : Monsieur Propre
* much-needed (a) : fort nécessaire, indispensable, dont on a grand besoin
* much (adv.) : beaucoup, bien - much older : beaucoup plus vieux/vieille, bien plus vieux/vieille
* much-vaunted (ac) : tant vanté(e), fameux/-euse, dont il est tant question - much-vaunted program : programme tant vanté
* muck (n) : 1/ fumier (syn. manure) ; 2/ (fig.) saleté
* muck (v) (tr.) : 1/ salir ; 2/ bousiller (un travail)
* near-artisanal (ac) : presque artisanales - near-artisanal methods : méthodes presque artisanales
* nearby (a) : proche, situé(e) à proximité, voisin(e)
* near-constant (ac) : quasi constant(e) - near-constant communication : communications quasi constantes (pl.)
* near-continuous (ac) : quasi continu(e) - near-continuous operation : fonctionnement quasi continu
* near-critical (ac) : qui devient critique - near-critical situation : situation qui devient critique
* near-death (ac) : proche de la mort - near-death experience : expérience de mort imminente - to recall a near-death experience : évoquer une expérience de mort imminente
* near-fatal (ac) : presque fatal - near-fatal flaw : défaut presque fatal
* near-impervious (ac) : quasi imperméable - near-impervious layer : couche quasi imperméable
* nearly (adv.) : presque, quasiment (syn. almost)
* near miss (nc) (pl. near misses) : collision évitée de justesse
* near-perfect (ac) : qui est proche de la perfection - near-perfect condition : état pour ainsi dire parfait
* near-simultaneous (ac) : quasi-simultané(e)
* near-simultaneous (ac) : quasi-simultané(e) - near-simultaneous inspections : inspections quasi simultanées
* near to (loc. prép.) : près de
* neat (a) : [pièce] bien rangé(e), [personne] soigné(e)
* nominate (v) (tr.) (fa p) : présélectionner
* nomination (n) (fa p) : présélection
* nominee (n) : candidat - presidential nominee : candidat à la présidence, candidat présidentiel
* no-name (ac) : 1/ anonyme - no-name disclosure : divulgation anonyme ; 2/ sans (indication du) nom du constructeur - no-name product : produit sans identification du constructeur
* non-article (n) : document autre qu’article, non-article (anton. article) - to classify web-based documents as articles or non-articles : classer les documents présents sur la Toile en articles ou en non-articles
* Norwegian (a) : norvégien(ne) (sans maj.)
* Norwegian (n pr.) : Norvégien (le ressortissant)
* nose (n) : nez - to bloody sby’s nose : mettre le nez de qn en sang - to suffer from a muggy nose : avoir le nez enchiffrené - aquiline nose : nez aquilin - hooked nose : nez crochu - runny nose : nez qui coule - nose drops : gouttes pour le nez
* nosegay (n) : petit bouquet
* nosh (n) : bouffe (fam.), boustifaille (arg.), graillon (arg.)
* oath (n) : serment - I’ve made an oath not to + inf. : J’ai fait le serment de ne pas + inf.
* obduracy (n) : opiniâtreté, obstination, entêtement
* obdurate (a) : opiniâtre, obstiné(e), entêté(e), opiniâtre
* obedience (n) (fa) : obéissance - blind obedience : obéissance aveugle
* obedient (a) : obéissant(e), sage
* offal (n) : abats (pl.)
* offbeat (a) : 1/ (Mus.) en contretemps ; 2/ excentrique, décalé(e) - offbeat personality : personnalité excentrique
* off-centred (brit.) / off-centered (amér.) : excentré(e)
* off-colour (a) : 1/ patraque, mal fichu(e) ; 2/ scabreux/-euse
* offence (brit.) / offense (amér.) (n) : 1/ infraction - to commit an offence : commettre une infraction - criminal offence : délit ; 2/ outrage ; 3/ indignation - to take offence : se vexer
* one-to-one (loc. adv.) : en tête à tête, entre quatre-z-yeux - a one-to-one meeting : un tête-à-tête
* one-trick (ac) : [personne] qui n’a qu’un tour dans son sac - a one-trick poney : personne qui n’a qu’une corde à son arc, perroquet qui ne sait dire qu’une phrase
* one-upmanship (n) (hum.) : surenchère dans l’étalage de ses activités, art d’en mettre plein la vue dans la conversation
* onion (n) : oignon - pickled onions : oignons au vinaigre, oignons en conserve
* online (a) : en ligne - online database : base de données en ligne - online forum : forum en ligne
* opera (n) : opéra - space opera : opéra de l'espace - horse opera (amér.) : western de 2e catégorie - soap opera : feuilleton à l’eau de rose, feuilleton sentimental, mélo (n)
* operate (v) (fa p) : 1/ (intr.) opérer (to operate on sby) ; 2/ (tr.) faire fonctionner, exploiter - to be operated by remote control : fonctionner par télécommande, être télécommandé(e) ; (intr.) fonctionner - to operate on house current : fonctionner sur le secteur
* operating (n) : 1/ fonctionnement - operating incident : incident de fonctionnement - operating speed : vitesse de fonctionnement ; 2/ exploitation - operating costs : coûts d’exploitation - operating partner : associé exploitant - operating voltage : tension d’exploitation
* operation (n) (fa p) : 1/ (an operation) opération (chirurgicale, de calcul) - a sting operation : (Rens.) un coup monté ; 2/ fonctionnement, marche - speed of operation : vitesse de fonctionnement - abnormal operation : dysfonctionnement - near-continuous operation : fonctionnement quasiment continu ; 3/ exploitation, utilisation - in operation : en activité, en service, en fonctionnement ; 4/ (an operation) unité d’exploitation ; 5/ (pl., operations) interventions, activités - demining operations : opérations de déminage - emergency operations : interventions d’urgence - to halt one’s operations : cessser temporairement ses activités
* operational (a) : opérationnel(le) - to become operational : être sur pied, être prêt à fonctionner (outre l'inévitable « devenir opérationnel »)
* operator (n) : 1/ agent ; 2/ utilisateur - PC operator (amér.) : utilisateur de PC ; 3/ conducteur - bulldozer operator : conducteur de bulldozer - elevator operator : conducteur d’ascenseur, [homme] garçon d’ascenseur ; 4/ (Téléph.) standardiste - switchboard operator : standardiste
* ophtalmologist (n) : ophtalmologue, ophtalmologiste, ophtalmo (abr. fam.)
* opinion (n) : 1/ opinion, avis, point de vue - in my opinion : à mon avis - politically incorrect opinions : opinions déviantes sur le plan politique - opinion column : (Presse) tribune libre - opinion piece : (Presse) article d’opinion ; 2/ (l’)opinion (du public) - opinion former : faiseur d’opinion (syn. opinion monger - opinion shaper)
* opinionated (a) : 1/ d’opinion - opinionated journalism : journalisme d’opinion ; 2/ [article, éditorial] virulent(e) - very opinionated editorial : éditorial des plus virulents ; 3/ [personne] dogmatique
* opioid (a) : opioïde
* opioid (n) : opiacé - opioid addict : opiamane, accro aux opiacés
* orbit (n) : orbite - [satellite] to go into orbit : [satellite] se placer en orbite - to send a satellite into orbit : envoyer un satellite en orbite - to put a payload into orbit : mettre une charge utile en orbite
* orbit (v) (tr.) : tourner en orbite autour de - [satellite] to orbit the Earth : tourner autour de la Terre (syn. to move round the Earth)
* orbital (a) : orbital(e)
* orchard (n) : verger
* orchestra (n) : 1/ orchestre (les musiciens) ; 2/ fauteuils (pl.) d’orchestre, orchestre - to sit in the orchestra : avoir un fauteuil d’orchestre
* orchestral (a) : orchestral(e), d’orchestre - orchestral music : musique d’orchestre
* orchestrate (v) (tr.) : 1/ orchestrer (une symphonie) ; 2/ (fig.) orchestrer, organiser
* orchestrator (n) : orchestrateur
* out-of-spec (ac) : non conforme, désaccordé(e), déréglé(e)
* out-of-time (ac) : anachronique
* out-of-town (a) : forain(e) (au sens premier), extérieur(e) - out-of-town visitor : visiteur extérieur
* out-of-towner (n) : étranger (m) / étrangère (f), personne de l’extérieur, forain (au sens premier)
*outperform (v) (tr.) : obtenir de meilleurs résultats que, faire mieux que, surpasser
* outplay (v) (tr.) : 1/ jouer mieux que, battre, filer la patée à (un adversaire) (fam.) ; 2/ surpasser, dominer
* outpost (n) : avant-poste
* pamphleteer (n) : pamphlétaire, polémiste
* pamphleteering (n) : (la) polémique
* pan (n) (brit.) : 1/ poëlepoêle - drip pan : lèche-frite ; 2/ (abr. de saucepan) casserole ; 3/ cuvette (of lavatory, de toilettes)
* pan (n) (abr. de panoramic) : pano(ramique) - swish pan : pano(ramique) filé (abr. swish)
* pan (v) : (tr.) faire un panoramique avec (une caméra) ; (intr.) faire un panoramique, panoramiquer, panoter - the camera panned over the audience : la caméra fit un panoramique sur le public
* panhandle (n) : 1/ queue de poêlon ; 2/ (Géo.) enclave
* panhandle (v) (intr.) : mendier, tendre la main, faire la manche (fam.)
* panic (n) : panique, affolement - panic buying : achats dictés par la panique
* panick (v) : (tr.) paniquer, affoler ; (intr.) paniquer, s’affoler
* panick-stricken (ac) : pris(e) de panique (aussi panick-struck)
* pant (n) : halètement
* pant (v) (intr.) : haleter
* panto (n) (abr. de pantomine) : - the panto dame : la dame
* pantomine (n) : 1/ (le spectacle) pantomine (fém.) ; 2/ (brit.) (spectacle de Noël, spectacle pour enfants) - the pantomime dame : la dame
* pantry (n) : garde-manger - the butler's pantry : l’office
* pants (n pl.) : 1/ slip (d'homme), culotte (de femme) ; 2/ (amér.) pantalon - cargo pants : pantalon de treillis (syn. brit. cargo trousers)
* parsley (n) : persil
* parson (n) : pasteur
* part (n) : 1/ partie - to be part of… : faire partie de… - to become part of… : devenir partie intégrante de… - in part : en partie ; 2/ pièce (d’une machine, etc.) - to refabricate a part : refaire une pièce - part susceptible for fatigue : pièce de fatigue - car part : pièce d’automobile - individual parts : pièces distinctes - metal part : pièce métallique - replacement part : pièce de rechange - spare part : pièce de rechange - working parts : pièces actives (d’une machine) - part number : numéro de référence d’une pièce- parts list : répertoire de pièces, nomenclature ; 3/ rôle - He plays the part of a gangster : Il joue le rôle d'un malfrat - bit part : petit rôle - cameo part : brève apparition (d'une vedette) - leading part : rôle principal - title part : rôle éponyme ; 4/ parti, camp - I took his part : J’ai pris son parti
* part (v) : 1/ (tr.) séparer - A fool and his money are soon parted : Aux idiots l’argent brûle les doigts ; 2/ (intr.) [route] se diviser, [personnes] se séparer ; 3/ (intr.) se quitter - to part from a friend : se séparer d’un ami - to part with money : mettre la main au porte-monnaie
* partial (a) : 1/ partiel(le), incomplet/-ète ; 2/ partial(e), tandancieux/-ieuse (anton. impartial)
* part time / part-time (ac) : à temps partiel - part-time work : travail à temps partiel
* part time / part-time (loc. adv.) : à temps partiel - to work part time : travailler à temps partiel
* party (n) (pl. parties) (fa p) : 1/ partie (= personne) - the called party : l’abonné appelé (au téléphone) - the defaulting party : la partie défaillante - the injured party : la partie lésée - a third party : un tiers, une tierce personne ; 2/ groupe (de gens), équipe ; 3/ réception, soirée, fête, teuf (verlan, fam.), sauterie (fam.), boum (fam.) - to have a party : faire une réception, faire une petite fête - to give a party : donner une soirée (amér., to throw a party) - costume party : bal masqué - dinner party : dîner par invitations - fancy dress party (brit.) : bal costumé, soirée costumée, soirée déguisée - garden party : réception en plein air - homecoming party : fête de retour au pays, fête de bienvenue, fête en l’honneur d’un revenant ; 4/ parti (politique) - the Green party : le parti des Verts - political party : parti politique - a party congress : le congrès d’un parti
* pass (n) (pl. passes) : col (de montagne) - mountain pass : col de montagne
* pass (v) : 1/ (tr.) faire passer (through, à travers) ; (intr.) passer - to pass overhead : passer juste au-dessus ; 2/ (tr.) (fa) passer avec succès, réussir à - to pass an exam : réussir à un examen, être reçu à un examen ;
* passage (n) (fa) : 1/ corridor, couloir ; 2/ traversée, voyage (en mer)
* pass away (v) (intr.) : décéder, disparaître, trépasser (fam.)
* passenger (n) : voyageur, passager - passenger aviation : (l’)aviation commerciale - passenger carrier : transporteur de voyageurs - passenger jet : avion de ligne à réaction - passenger plane : avion de transport de passagers - passenger pusher : pousseur de voyageurs (dans le métro)
* passer-by (n) (pl. passers-by) : passant (n)
* passing (a) : 1/ [voiture, etc.] qui passe, [temps] qui passe ; 2/ passager/-ère - a passing fad : un engouement passager, un effet de mode
* penalty (n) (pl. penalties) : amende (liée à une infraction)
* penance (n) : pénitence
* penetration (n) : pénétration - penetration rate : taux de pénétration
* pence (n) (pl. irrég. de penny)
* pen-centric (ac) : centré(e) sur le stylo - pen-centric computing : informatique où le SE est pensé pour tirer parti du stylo
* pencil (n) : crayon - mechanical pencil : porte-mine - pencil case : trousse (d’élève) - pencil pusher : gratte-papier, plumitif, scribouillard - pencil sharpener : taille-crayon - pencil sketch : croquis au crayon
* pend. abr. de pending (prép.)
* pending (prép.) : 1/ pendant, au cours de ; 2/ en attendant, jusqu'à
* penis (n) : pénis, verge (syn. vulg. cock, prick, dick)
* penitentiary (n) (pl. penitentiaries) (amér.) : pénitencier, prison
* penman (n) : 1/ scribe ; 2/ calligraphe ; 3/ plumitif (fam.)
* penmanship (n) : 1/ qualité de scribe ; 2/ calligraphie ; 3/ qualité de plumitif
* pennant (n) : fanion
* penned (prét. et pp de to pen)
* penny-a-liner (nc) (vieux) : rédacteur à deux sous la ligne, rédacteur de faits divers, écrivassier, plumitif, pisse-copie (syn. pen pusher - pencil pusher)
* penny-pincher (nc) : pique-sou, radin
* penpusher (n) : gratte-papier, écrivassier, plumitif, scribouillard (aussi pen pusher)
* pension (n) : pension - old-age pension : pension vieillesse - retirement pension : pension de retraite
* pensioner (n) : pensionné (n), personne touchant une pension de retraite - an old-age pensioner (brit.) : un retraité (n)
* penthouse (n) : appartement au dernier étage, appartement de luxe (construit sur le toit d’un immeuble)
* peony (n) : pivoine
* perambulator (n) : voiture d'enfant
* percent (amér.) (brit. per cent) : pour cent
* percentage (n) : pourcentage - low percentage : pourcentage faible
* perceptible (a) : perceptible
* perception (n) : perception - It alters our perception of concrete reality : Cela modifie la façon dont on perçoit la réalité - extra-sensory perception : perception extra-sensorielle - visual perception : perception visuelle
* permissiveness (n) : permissivité
* permit (n) : permis
* permit (v) (tr.) : permettre, autoriser, laisser
* perp (n) (amér.) (tronc. de perpetrator) : criminel, délinquant, auteur (d’un acte), responsable (d’un acte)
* perpetual (a) : perpétuel(le)
* pinpoint (v) (tr.) : 1/ mettre le doigt sur - to quickly pinpoint a problem : repérer rapidement un problème ; 2/ localiser - to pinpoint the location of… : localiser avec précision, identifier la position de…
* pin-pointed (ac) : ponctuel(le) - pin-pointed measures : mesures ponctuelles
* pin-sharp (ac) : très net(te), piqué(e) - pin-sharp image : image d’une grande netteté, image piquée
* pint (n) : pinte (0,57 litre)
* pint-size(d) (ac) : minuscule - pint-sized portable computer : tout petit ordinateur portable
* placement (n) (brit.) : stage (syn. amér. internship) - to look for a placement : chercher un stage - industrial placement : stage industriel, stage en entreprise - summer placement : stage d’été, emploi estival - work (experience) placement : stage professionnel - placement period : période de stage - placement supervisor : maître de stage
* plagiarise (brit.) / plagiarize (amér.) (v) (tr.) : plagier - to use the Internet to plagiarize an assignment : pomper sur l'Internet le contenu d'un devoir
* plagiariser (brit.) / plagiarizer (amér.) (n) : plagiaire
* plague (n) : 1/ peste - bubonic plague : (la) peste bubonique ; 2/ fléau - the brown plague : la peste brune (le nazisme)
* plague (v) (tr.) : frapper (with, de), harceler (with, de)
* plastic (n) : plastique (n)
* plate (n) : 1/ assiette - Clean your plate! : Nettoyez votre assiette ! - plate hanger : accroche-plat - plate warmer : chauffe-assiette, chauffe-plat ; 2/ plaque, feuille de métal, lame de métal - brass plate : plaque de bronze, plaque de laiton - the manufacturer identification plate : la plaque du constructeur ; 3/ plaque (tectonique) - plate tectonics : (la) tectonique des plaques
* plateau (n) : 1/ (Géogr.) plateau ; 2/ palier - to reach a plateau : atteindre un palier
* plateau (v) (intr.) : atteindre un palier
* plateauing (n) : fait d’atteindre un palier
* plateful (n) : assiettée
* plate-like (ac) : en forme d’assiette
* plush (n) : peluche
* plush (a) : 1/ en peluche ; 2/ somptueux/-euse, luxueux/-euse
* Pluto (n pr.) : 1/ (Mytho.) Pluton ; 2/ (la planète) Pluton
* ply (n) : - carbon ply : nappe de carbone
* ply (v) (tr.) : faire boire continuellement (sby with whisky, du whisky à qn), bombarder (sby with questions, qn de questions)
* pooch (n) (amér.) (fam.) : toutou
* poodle (n) : caniche
* pool (n) : bassin, réservoir - swimming pool : piscine - wave pool : piscine à vagues
* pool (v) (tr.) : mettre en commun
* pooling (n) : mise en commun
* precise (a) : précis(e)
* precisely (adv.) : avec précision
* precision (n) : précision - precision grinder (Usin.) : rectifieuse de précision - precision manufacturing : (la) fabrication de précision - precision mechanics : (la) mécanique de précision
* preclude (v) (tr.) : 1/ exclure, écarter (une possibilité) ; 2/ empêcher (qch) - to preclude all objections : pour prévenir toute objection
* predator (n) : prédateur - sexual predator : prédateur sexuel
* predicament (n) : situation fâcheuse, mauvaise passe
* predicate (n) : prédicat
* predicate (v) (tr.) : affirmer - to predicate sth on sth : fonder qch sur qch
* predict (v) (tr.) : prédire (syn. to prophesy) - to predict future events prédire les événements à venir - to predict one’s own death : prédire sa propre mort
* predictability (n) : prévisibilité
* preserve (v) (tr.) (fa) : garder, conserver, entretenir
* president (n) : président - one-time president : président d’un seul mandat - president emeritus : président honoraire - vice president : vice-président
* presidential (a) : présidentiel(le) - presidential elections : élections présidentielles - presidential nominee : candidat à la présidence, candidat présidentiel
* press (n) : 1/ presse - forging press : presse à forger - garlic press : presse-ail - hydraulic press : presse hydraulique ; 2/ - French press (amér.) : cafetière à piston ; 3/ (la) presse (écrite) - The event got a lot of coverage in the press : La presse a rendu compte de cet événement en long et en large - The story was leaked to the press : La presse a eu vent de l'affaire - the regional daily press : la presse quotidienne régionale - press baron : baron de la presse - press leak : fuite dans la presse - press photog : photographe de presse - press report : article de presse - press tour : voyage de presse, visite des services de presse
* press (v) (tr.) (fa) : 1/ faire avancer ; 2/ appuyer sur, enclencher, actionner - to press a button : appuyer sur un bouton - to press the brakes : actionner les freins - to press the trigger : appuyer sur la détente ; 3/ repasser (avec un fer) ; 4/ emboutir ; 5/ - to press charges against sby : engager des poursuites contre qn
* process (n) (fa) (pl. processes) : 1/ processus, cours - in the process of construction : en cours de construction - to be in the process of + gér. : être en train de + inf. ; 2/ phénomène ; 3/ procédé, méthode, mode opératoire, façon de faire - cleaning processes : procédés de nettoyage - machining process : méthode d’usinage - manufacturing process : (Indust.) a/ procédé de fabrication ; b/ opérations (pl.) de production - process planning : (Indust.) (les) méthodes
* process (v) (tr.) : transformer, traiter
* processability (n) : aptitude au traitelmenttraitement, aptitude à la transformation
* processed (pp de to process) : (en compo.) fabriqué(e) par, fabriqué(e) à
* processing (n) : transformation, traitement - information processing : traitement d’informations, traitement de données - natural language processing : traitement des langues naturelles - signal processing : traitement du signal - word processing : traitement de texte - processing costs : coûts de traitement - processing industries : industries de transformation
* punch (n) : - backing-out punch : chasse-goupille - drift punch : chasse-goupille - hollow punch : emporte-pièce - nail punch : chasse-clou
* punch (v) (tr.) : poinçonner, perforer, percer
* punchbag (n) (brit.) : sac de frappe (aussi punch bag) (amér. punching bag)
* puncher (n) : tapeur, frappeur - key puncher : claviste
* punching bag (nc) (amér.) : sac de frappe (brit. punchbag)
* punching ball / punching-ball (nc) : 1/ ballon de frappe ; 2/ (fig.) tête de Turc, souffre-douleur
* punchline (n) : phrase choc, petite phrase, mot percutant, saillie, chute
* punch-up (n) (brit.) (fam.) : bagarre - to have a punch-up : se bagarrer (syn. scrap)
* punchy (a) : 1/ percutant(e) ; 2/ incisif/-ive ; 3/ (amér.) abasourdi(e), stupéfait(e), sidéré(e)
* puncture (n) : crevaison
* puncture (v) (tr.) : crever, percer
* puncture-resistant (ac) : 1/ résistant aux perforations, anti-perforation - puncture-resistant sole : semelle anti-perforation ; 2/ résistant aux crevaisons, anti-crevaison - puncture-resistant bicycle inner tube : chambre à air anti-crevaison
* pundit (n) : 1/ pandit, sage (en Inde) ; 2/ expert, spécialiste - know-all pundit : expert qui sait tout ; 3/ commentateur/-trice, critique (n)
* punditry (n ind. sing.) : 1/ pandits (pl.), sages (pl.) ; 2/ experts (pl.), spécialistes (pl.) - Western punditry : (les) experts occidentaux ; 3/ commentateurs/-trices (pl.), critiques (pl.) ; 4/ avis (pl.) d’experts, avis (pl.) de spécialistes - fact-free punditry : commentaires d’experts ne reposant pas sur des faits
* pungent (a) : âcre, piquant(e)
* punish (v) (tr.) : punir
* purveyor (n) : pourvoyeur - the purveyors of apocalyptic visions : les pourvoyeurs de visions apocalyptiques
* push (n) : 1/ poussée - to give sby the push (brit.) : a/ (au boulot) sacquer qn, virer qn ; b/ (en amour) plaquer qn - push button : bouton-poussoir - push car : poussette - push chair : poussette (aussi pushchair) ; 2/ impulsion ; 3/ (Milit.) offensive, avancée
* push (v) (tr.) : 1/ pousser ; 2/ promouvoir - to push an agenda : militer pour une cause - to push a point of view : chercher à promouvoir un point de vue, chercher à imposer sa vision des choses ; 3/ (arg.) revendre, fourguer - to push drugs : fourguer de la drogue
* push around (v) (tr.) : 1/ (au prop.) bousculer ; 2/ (au fig.) malmener, maltraiter, rudoyer
* push away (v) (tr.) : écarter
* pushchair (n) : poussette (aussi push chair)
* push down (v) (tr.) : appuyer sur
* pushed (ppa) : poussé(e) - pushed convoy : convoi poussé (ant. towed convoy)
* pusher (n) : 1/ - pen pusher : gratte-papier, écrivassier, plumitif, scribouillard (aussi penpusher) - pencil pusher : gratte-papier, scribouillard ; 2/ - agenda pusher : militant d’une cause ; 3/ vendeur, fourgueur - drug pusher : revendeur de drogue, fourgueur de came
* pusher (n) : 1/ pousseur - passenger pusher : (métro) pousseur de voyageurs - pen pusher : gratte-papier, écrivassier, plumitif, scribouillard (aussi penpusher) - pencil pusher : gratte-papier, plumitif, scribouillard - snow pusher : pousse-neige - pusher plane : avion à hélice propulsive - pusher tug : remorqueur-pousseur ; 2/ revendeur, fournisseur, fourgueur - cookie pusher : a/ petit vendeur de biscuits maison ; b/ (péj.) diplomate américain - drug pusher : revendeur de drogue, fournisseur de drogue, fourgueur de came - tool pusher : (industrie pétrolière) outilleur ; 3/ agenda pusher : militant d’une cause, propagandiste ; 4/ pousssoir - cuticle pusher : pousse-cuticle
* push forward (v) (tr.) : pousser vers l’avant
* pushing (nv) : 1/ poussage - pushing of ships : poussage de navires ; 2/ promotion (d’une cause) ; 3/ revente (de drogue) - drug pushing : revente de drogue
* quantity-produced (ac) : produit(e) en masse, fabriqué(e) en grande série - quantity-produced goods : biens produits en masse, biens produits en grande quantité, biens produits en grande série
* quantum (n) : - quantum leap : a/ saut quantique ; b/ (fig.) bond en avant, bond prodigieux, avancée spectaculaire
* quarantine (n) : quarantaine - to observe a quarantine : observer une quarantaine - quarantine breaker : personne réfractaire à la quarantaine
* quarantine (av) (tr.) : mettre en quarantaine
* quarrel (n) : dispute, querelle
* quarried (ppa) : extrait(e) de carrière
* rasterise (brit.) / rasterize (amér.) (v) (tr.) : (Infogr.) convertir (des images vectorielles) en images point à point
* rat (n) : rat - lab rat : rat de laboratoire - the rat race : métro-boulot-dodo
* rate (n) (fa) : 1/ taux, pourcentage, coefficient - rate of climb : vitesse ascensionnelle - rate of displacement : vitesse de déplacement - rate of flow : vitesse d’écoulement - birth rate : taux de natalité - blanket rate : taux uniforme - crime rate : taux de criminalité - death rate : taux de mortalité - exchange rate : taux de change - illiteracy rate : taux d’analphabétisme - interest rate : taux d’intérêt - literacy rate : taux d’alphabétisation - recycling rate : taux de recyclage ; 2/ (au pl. rates) tarifs - to be charged at normal rates : être facturé(e) au tarif normal ; 3/ régime, rythme, allure, vitesse, cadence - at the rate he is going : à l’allure où il va - cycle rate : fréquence de manœuvre - penetration rate : taux de pénétration - print rate : vitesse d’impression - pulse rate : fréquence du pouls - rotational rate : vitesse de rotation; 4/ débit - delivery rate : débit d’expulsion
* rate (v) (tr.) : 1/ évaluer, estimer ; 2/ mériter (syn. deserve)
* rater (n) : (Fin.) agence de notation (syn. rating agency)
* readworthy (a) : valant la peine d’être lu(e) - readworthy recommendations : conseils à méditer
* ready (a) : prêt(e) - to have sth ready : tenir prêt(e) - ready money : argent liquide
* ready (adv.) : d’avance (se rencontre dans des adjectifs composés comme ready-fitted, ready-sliced, etc.)
* ready-built (ac) : tout prêt
* ready-built (ac) : tout prêt(e), prêt(e) à l’emploi - ready-built user interface (Inf.) : interface d’exploitation prête à l’emploi
* ready-fitted (ac) : - to come ready-fitted : être installé(e) d’origine
* ready-madecooked (ac) (brit.) : toutcuisiné(e), faittout cuit(e) - ready-made clothes : vêtements de confection
* ready-fitted (ac) : installé(e) d’origine - to come ready-fitted : être installé(e) d’origine - ready-fitted CD-ROM drive : lecteur de CD-ROM installé d’origine
* ready-made (ac) : tout fait(e), [vêtement] de confection, [plat] cuisiné(e), [excuse] tout prêt(e) - ready-made clothes : vêtements de confection - ready-made dish : plat cuisiné
* ready-mixed (ac) : prémélangé(e)
* ready-sliced (ac) (brit.) : en tranches - ready-sliced bread : pain en tranches
* reafforest (v) (tr.) : reboiser
* reafforestation (n) : reboisement
* rectal (a) : rectal
* rectally (adv) : rectalement - to get it rectally : se faire mettre (from sby, par qn)
* rector (n) : 1/ pasteur (protestant), recteur (catholique) ; 1/ proviseur (brit.), directeur (brit.) ; 3/ président d’honneur (d’université en Écosse)
* rectorship (n) : 1/ statut de pasteur (protestant), statut de recteur (catholique) ; 2/ (brit.) poste de proviseur, poste de directeur ; 3/ qualité de président d’honneur (d’université en Ecosse)
* rectum (n) (pl. rectums) : rectum
* recumbent (a) : couché(e), étendu(e), gisant(e)
* recycle (v) (tr.) : recycler, réutiliser
* recycled (ppa) : recyclé(e), réutilisé(e)
* recycling (n) : recyclage - recycling bin : conteneur pour les déchets à recycler - recycling plant : centre de recyclage - recycling rate : taux de recyclage
* red (a) : 1/ rouge - red herring : fausse piste, leurre, diversion ; 2/ roux/rousse
* redden (v) : (tr.) rougir ; (intr.) rougir
* redundant (a) : 1/ en surnombre ; 2/ mis(e) à pied, licencié(e)
* reed (n) : roseau
* reef (n) : récif - reef break : a/ brisants (pl.) de récif ; b/ (Surf.) site sur fond rocheuxrécifs, site sur récifsfond rocheux
* reek (v) (intr.) : puer, empester - to reek of sth : puer qch
* reel (n) : 1/ bobine - film reel : bobine de film (syn. spool) ; 2/ moulinet - fishing reel : moulinet de canne à pêche
* reemergence (n) (fa) : réapparition
* reemploy (v) (tr.) : réembaucher / rembaucher (qn) ; 2/ réemployer / remployer (qch)
* re-enable (v) (tr.) réactiver - to re-enable a feature : réactiver une fonction
* re-engine (v) (tr.) : remotoriser
* re-engineer (v) (tr.) : reconstruire, remettre en chantier
* related (ppa) : lié(e), associé(e) - related products : produits dérivés - related term : terme associé
* relation (n) : rapport - interethnic relations : rapports interethniques - public relations : rapports avec le public
* relationship (n) : 1/ lien de parenté, parenté ; 2/ rapport
* relative (a) : relatif/-ive - relative clause : proposition relative
* relative (n) : parent
* relieve (v) (tr.) (fa) : 1/ soulager, calmer - to feel relieved : se sentir soulagé - to relieve oneself : se soulager, (selon le cas) uriner, déféquer
* religion (n) : religion
* religious (a) : religieux/-euse - religous fanatics : fanatiques religieux
* relinquish (v) (tr.) : 1/ abandonner ; 2/ lâcher (syn. to let go)
* relish (v) (tr.) : goûter, savourer - to relish one’s triumph : savourer son triomphe
* rewiring (n) : recâblage, modification des circuits
* reword (v) (tr.) : reformuler, modifier le libellé de - to reword a question : reformuler une question
* rework (n) : reprise, retouche - manufacturing rework : retouche de fabrication
* rework (v) (tr.) : (Indust.) réusiner, retoucher
* rewound (prét. de to rewind)
* riddle (n) : énigme
* riddled (ppa) : farci (with, de), infesté(e) (with, de)
* ride (n) : 1/ monte - nose ride (Surf) : monte à l’avant ; 2/ promenade ; 3/ parcours, trajet ; 4/ trajet en stop ; 5/ manège ; 6/ tour de manège ; 7/ piste cavalière, allée cavalière ; 8/ (expression) to take sby for a ride : faire marcher qn (fig.)
* ride (v) (rode, ridden) (tr.) : monter (un cheval) ; (intr.) aller à cheval, aller à bicyclette
* rider (n) : 1/ cavalier/-ière ; 2/ cycliste, coureur (sur vélo) ; 3/ conducteur - motorcycle rider : conducteur de moto, motard ; 4/ (Surf) monteur - big wave rider : monteur de grosses vagues
* ridership (n) : 1/ aptitude à la monte, talents (pl.) de cavalier ; 2/ (amér.) (dans les transports en commun) a/ nombre de voyageurs ; b/ capacité en nombre de voyageurs
* ridge (n) : 1/ arête ; 2/ faîtage (d’un toit)
* ridicule (v) (tr.) : ridiculiser
* rind (n) : écorce (of lemon, de citron, of melon, de melon) - cheese with rind : fromage en croûte
* ring (n) : sonnerie - ring tone : sonnerie (de téléphone)
* ring (n) : 1/ bague - diamond ring : bague avec diamant - lens adjustment ring (Photog.) : bague de réglage de l’objectif - key ring : porte-clé (var. ortho. keyring) - to make/run rings round sby : a/ aller cent fois plus vite que qn ; b/ (fig.) être infiniment supérieur à qn ; 2/ rond (de serviette) - serviette ring : rond de serviette ; 3/ piste (circulaire) (de cirque)
* ring (v) (régulier : ringed) (tr.) : entourer
* ring (v) (rang, rung) : 1/ (tr.) (faire) sonner ; (intr.) sonner - to ring hollow : sonner creux - to ring true : sonner vrai ; 2/ (intr.) résonner, retentir
* round (a) : rond(e) - round sunglasses : lunettes de soleil rondes
* round (n) : 1/ tournée ; 2/ tour (d’une élection) - the first round : le premier tour - the second round : le deuxième tour ; 3/ tournée (de boissons) - The next round (of drinks) is on me : La prochaine tournée est pour moi ; 4/ cartouche - to fire a round at… : tirer une balle sur…
* round (v) : (tr.) arrondir ; (intr.) s’arrondir
* roundabout (a) : détourné(e)
* roundabout (n) (brit.) : rond-point (amér. traffic circle)
* rounded (ppa) : 1/ arrondi(e) ; 2/ complet/-ète
* rounders (n pl.) : (la) thèque (sorte de baseball pratiqué par les enfants)
* roundhouse (n) : rotonde - railroad roundhouse (amér.) : rotonde de chemin de fer
* runner-up (n) : finaliste - the first runner-up (in a championship) : le second / deuxième du championnat, le vice-champion
* running (n) : 1/ marche (d’un appareil) - running instructions : consignes de marche ; 2/ trafic - gun running : trafic d’armes
* runny (a) : qui coule - runny nose : nez qui coule
* run off (v) (ran, run) (intr.) : s’enfuir
* run-off (n) : deuxième tour (d’une élection)
* sacking (n) : toile à sac
* sacred (a) : sacré(e) - the sacred (adj. subst. sing.) : le sacré
* sacrificial (a) : sacrificiel(le) - sacrificial lamb : agneau sacrificiel, bouc émissaire
* sacrilege (n) : sacrilège
* sacrilegious (a) : sacrilège
* sale (n) (svt au pl., sales) : vente - to be for sale : être en vente - to depress sales : faire baisser les ventes - to hit sales of 100,000-plus : atteindre des ventes de plus de 100 000 exemplaires - boot sale : vente depuis sa voiture - declining sales : ventes en baisse - garage sale (amér.) : vide-grenier - jumble sale : vide-grenier - yard sale (amér.) : vide-grenier - the sales arm : le bras commercial - sales forecasts : ventes prévisionnelles - sales growth : croissance des ventes
* salesman (n) : 1/ vendeur - weapons salesman : marchand d’armes ; 2/ représentant (de commerce) - travelling salesman : voyageur de commerce
* salesmanship (n) : art de la vente
* salesperson (n) (pl. salespeople) : vendeur/-euse ; 2/ représentant (de commerce)
* saleswoman (n) : vendeuse
* sample (v) (tr.) : 1/ prendre des échantillons de ; 2/ (Inf. musicale) a/ échantillonner (des sons); b/ réenregister, reprendre, repiquer (une musique)
* sampler (n) : échantillonneur
* sampling (n) : échantillonnage - sampling check : contrôle par prélèvement d’un échantillon - sampling frequency : fréquence d’échantillonnage
* sanctimonious (a) : 1/ moralisateur/-trice ; 2/ dévot(e)
* sanctimony (n) : airs de petit saint (pl.)
* saturated (a) : saturé(e) - saturated fats : acides gras
* Saturday (n) : samedi (sans maj.)
* Saturn (n pr.) : 1/ (Mytho.) Saturne ; 2/ (la planète) Saturne
* sauce (n) : 1/ sauce - sauce boat : saucière (syn. gravy boat) ; 2/ impertinence
* saucepan (n) : casserole
* schnitzel (n) : - wiener schnitzel : escalope viennoise
* scholar (n) : 1/ élève (arch.) ; 2/ boursier ; 3/ savant, chercheur, érudit - cultural studies scholar : spécialiste des études culturelles
* scholarship (n) : 1/ éruditionérudits (pl.), spécialistes (pl.) ; 2/ érudition, recherches (pl.), travaux de recherche ; 3/ bourse (d’études)
* scholastic (a) : 1/ scholastique ; 2/ scolaire - scholastic underachievement : (l’)échec scolaire
* school (n) : 1/ (le bâtiment) école - the school was built in 1956 : l’école fut construite en 1956 - We do craft at school : Nous avons des cours de travaux manuels à l'école ; 2/ (l’ensemble des personnes) école - The whole school was outraged when the headmaster was fired : Toute l’école fut scandalisée lorsque le directeur fut renvoyé ; 3/ (l’établissement) - boarding school : a/ internat ; b/ pensionnat - a boys’ school : une école de garçons - co-educational school : école mixte - day school : externat - a girls’ school : une école de filles - faith school : école religieuse, école confessionnelle - middle school (amér.) : collège - high school (amér.) : lycée - language school : école de langue - parochial school : école confessionnelle, école religieuse - public school (brit.) : école privée, collège privé, lycée privé (de grand renom) - school boy : a/ écolier ; b/ collégien ; c/ lycéen - the school calendar : le calendrier scolaire - the school cap : la casquette de l’école - school fellow : camarade d'école (syn. fam. amér. school chum/pal) - school girl : a/ écolière ; b/ collégienne ; c/ lycéenne - school leaving : fin de la scolarité - school term : trimestre scolaire - the school tie : la cravate de l’école - school violence : violence scolaire - the school year : l’année scolaire ; 4/ école, grande école, faculté (après le lycée) - law school : faculté de droit ; 5/ école (autre que d’enseignement obligatoire) - flight school : école de pilotage
* scissors (n) : ciseau - a pair of scissors : des sciseaux
* sclerosis (n) : sclérose - multiple sclerosis : sclérose en plaques
* scrimshaw (n) : 1/ gravure sur os de baleine, sculpture sur ivoire ; 2/ petits objets sculptés (pl.)
* scoff (v) (tr.) : avaler gloutonnement
* scold (v) (tr.) : gronder, réprimander
* scramble (n) : bousculade, ruée - a mad scramble : une course frénétique
* scramble (v) : 1/ (tr.) brouiller ; 2/ (tr.) dépêcher (des avions) - to scramble fighters to intercept an unknown craft : dépêcher des avions pour intercepter un engin inconnu; (intr.) se précipiter
* scrap (n) : 1/ morceau, bout, bribe - scrap of paper : bout de papier ; 2/ - scrap iron : ferraille ; 3/ bagarre (syn. brit. punch-up)
* scrap (v) (tr.) : mettre au rebut, jeter au rebut, envoyer à la ferraille - to scrap a car : mettre une voiture à la ferraille
* scrapbook (n) : album de découpures
* scrimshank (v) (intr.) (brit.) : tirer au flanc (à l’armée)
* scrimshanker (n) (brit.) : tire-au-flanc (à l’armée)
* scrimshaw (n) : 1/ gravure sur os de baleine, sculpture sur ivoire ; 2/ petits objets sculptés (pl.)
* script (n) : manuscrit, scénario - film/movie script : descriptif plan par plan (avec dialogues) - script doctor : remanieur de manuscrits, réviseur de scénarios (pour un grand studio)
* scriptwriter (n) : auteur de descriptifs plan par plan
* sealing (n) : obturation - sealing compound : produit d’étanchéité
* seam (n) : 1/ couture - to come apart at the seams : tomber en morceaux ; 2/ veine (of coal, de charbon, of quartz, de quartz, etc.)
* seamanship (n) : qualités de marin (pl.) , habileté dans la manœuvre, habileté à manœuvrer
* seamless (a) : 1/ sans couture ; 2/ sans soudure : 3/ sans discontinuité, imbriqué(e) - seamless information systems : réseaux informatiques parfaitement interconnectés
* seamlessly (adv.) : avec une imbrication parfaite
* seamanship (n) : qualités (pl.) de marin
* seaplane (n) : hydravion
* search (n) (pl. searches) : 1/ recherche, quête - the search for extraterrestrial life : la quête de formes de vie extraterrestres - to conduct demographic searches : se livrer à des recherches démographiques - full-text search (Inf.) : recherche plein texte, recherche en texte intégral - in search of : à la recherche de, en quête de - literature search : (Web) recherche documentaire - search directory (Inf.) : répertoire de recherche - search engine (Inf.) : moteur de recherche - Google, the Search giant : Google, le géant des recherches en ligne - search terms (Inf.) : terminologie de recherche ; 2/ perquisition
* secure (a) : 1/ sûr/sure ; 2/ stable
* secure (v) (tr.) : 1/ sécuriser ; 2/ assujettir, immobiliser, bloquer, caler, (bien) attacher, fixer
* securing (n) : 1/ sécurisation ; 2/ assujettissement, immobilisation, blocage, calage, fixation – securing nut : écrou de fixation
* Securities and Exchange Commission (the) (n pr.) : (la) Commission des opérations de bourse britannique, (la) COB britannique
* Securities and Investments Board (the) (n pr.) : (la) Commission des opérations de bourse américaine, (la) COB américaine
* semi-permanent (a) : semi-permanent(e) - semi-permanent shelter : abri semi-permanent
* senate (n) : sénat
* senator (n) : sénateur
* senatorship (n) : mandat de sénateur
* send (v) (sent, sent) (tr.) : envoyer - to send a man to the Moon : envoyer un homme sur la Lune - to send humans into space : envoyer des hommes dans l'espace - to send sby to prison : envoyer qn en prison - send date : date d’envoi
* Senegal (n pr.) : (le) Sénégal
* sense (n) : bon sens - common sense : sens commun, bon sens - It made sense to + inf. : Il était logique de + inf.
* sense (v) (tr.) : déceler, capter, détecter, percevoir, discerner, pressentir - to sense a problem : déceler une panne
* senseless (a) : 1/ insensé(e) ; 2/ absurde ; 3/ sans connaissance, inconscient(e)
* senselessness (n) : 1/ caractère insensé ; 2/ absurdité
* sensible (a) : de bon sens, sensé(e), raisonnable - It would be sensible to... : Ce serait raisonnable de...
* sensibly (adv.) : avec bon sens
* settlement (n) : 1/ réglement - an 11th-hour settlement : un réglement de 11e heure ; 2/ tassement (des fondations)
* settler (n) : colon (syn. colonist)
* set-up (brit.) / setup (amér.) (n) : 1/ organisation, configuration ; 2/ installation ; 3/ disposition, arrangement ; 4/ matériel (n), équipement
* set up (v) (set, set) (tr.) : établir, constituer, mettre sur pied, fonder, installer, mettre en place, monter (syn. to establish) - to set up an individual user account (Net) : créer un compte individuel - to set up barriers : installer des barrières - to set up shop : monter boutique
* sevenfold (a) : septuple, multiplié(e) par 7 - to return a kindness sevenfold : rendre un bienfait au septuple
* shape (v) (tr.) : former, façonner - to be shaped like + subst. : avoir la forme de + subst.
* shapeless (a) : informe
* shaper (n) : (Glisse) façonneur
* shape-shifter (n) : métamorphe (n), change-forme
* shape-shifting (ac) : métamorphe
* shepherdess (n) : bergère
* shibboleth (n) : mot d’ordre
* shield (n) : bouclier - heat shield (Astro.) : bouclier thermique
* shield (v) (tr.) : protéger
* shift (n) : 1/ déplacement ; 2/ levier - (amér.) gear shift : levier de vitesses ; 3/ huit heures de travail (durée légale), journée de travail (d’une équipe) - to work double shifts : faire une double journée de travail ; 3/ équipe (succédant à une autre dans le temps) - in three shifts : par trois équipes, selon le système des 3 x 8 - extra shift : équipe supplémentaire
* shingle (v) (tr.) : essenter
* shining (a) : 1/ brillant(e) ; 2/ (fig.) éclatant(e), parfait(e) - shining example : example éclatant, exemple parfait
* shiny (a) : 1/ brillant(e), luisant(e), lustré(e) ; 2/ flambant neuf/neuve
* ship (n) : navire, bâtiment - After God, I’m master of this ship : Je suis maître à bord après Dieu - cargo ship : cargo - container ship : porte-conteneur - cruise ship : navire de croisière - landing ship : navire de débarquement, bâtiment de débarquement
* ship (v) (tr.) : 1/ envoyer (par bateau) ; 2/ expédier ; 3/ livrer
* shore up (v) (tr.) : étayer (a wall, etc., un mur, etc.), étançonner
* short (a) : 1/ court(e) ; 2/ à court de - to be short of… : être à court de… - time is running short : le temps presse, l’échéance approche ; 3/ - to fall short : ne pas être à la hauteur de la tâche, laisser à désirer
* short (adv.) : 1/ soudainement - to stop short : s’arrêter net ; 2/ à côté - to fall short : a/ tomber à côté (de la cible) ; b/ ne pas atteindre ; c/ ne pas répondre (aux attentes)
* short (n) : court-métrage - animated short : court-métrage d’animation
* shortage (n) : manque, pénurie
* shortboard (n) : (Glisse) planche courte
* shortcoming (n) : défaut
* short-cut / shortcut (n) : raccourci (n)
* shot (prét. de to shoot)
* shot (pp de to shoot)
* shot (n) : 1/ flèche décochée - the parting shot : la flèche du Parthe (coup asséné au moment où les adversaires se séparent) ; 2/ coup de feu - to fire a shot : tirer un coup de feu ; 3/ (Sport) coup - to call the shots : a/ mener le jeu ; b/ mener la danse (fig.), mener le bal (fig.), mener lela jeubarque (figfam.), tirer les ficelles, faire la loi, fixer les règles du jeu, faire la pluie et le beau temps, prendre les décisions, décider, donner les ordres, commander, être aux commandes, tenir les rênes, être le seul maître à bord ; 34/ prise de vue (syn. take) ; 45/ plan, cadrage - to be out of shot : être hors champ ≠ to be in shot : être dans le champ - the shots on location : les extérieurs - basic shot : plan - oblique shot : plan oblique - shot/reverse shot : champ et contrechamp (syn. shot/countershot) - stock shot : plan d'archives ; a/ (plan selon la distance par rapport à la scène) long shot : plan général, plan d'ensemble (syn. distance shot : (un) lointain) - extreme long shot : plan de grand ensemble - medium long shot : plan de demi-ensemble, plan large - medium shot : plan moyen (var. mid-shot) - wide long shot : plan large ; b/ (plan selon la distance par rapport aux personnages) - American shot : plan américain (syn. three-quarters shot) - close-medium shot : plan italien - close shot : plan rapproché, premier plan - close-up (shot) : gros plan ; c/ (plan selon l'angle vertical) high-angle shot : plongée - low-angle shot : contre-plongée (syn. upward shot) - extreme low-angle shot : forte contre-plongée ; d/ - selon le type de déplacement : pan(oramic) shot : panoramique (horizontal) - static shot : plan fixe - tracking shot : plan de poursuite - travelling and pan shot : pano-travelling (frangl.) - travelling shot : travelling (frangl.) ; e/ (plan selon le nombre de personnages) three shot (abr. 3S) : plan à trois (personnes) - two shot (abr. 2S) : plan à deux (personnes) - f/ (plan selon la mimique des personnages) reaction shot : plan de réaction ; g/ (selon la partie du film) closing shot : plan final - establishing shot : plan de situation ; 56/ (ind. sing.) grenaille, métal réduit en billes, métal réduit en grains - shot peening : grenaillage ; 67/ piqûre
* shoulder (n) : épaule - to give sby the cold shoulder : battre froid à qn
* shout (n) : cri
* showjumping (n) : concours de sauts d’obstacles, saut d’obstacles, saut équestre (aussi show jumping)
* showman (n) : 1/ forain (n) ; 2/ bête de scène
* showmanship (n) : sens du spectacle
* shown (pp de to show)
* show off (v) (tr.) : montrer, exhiber, mettre en avant
* skilled (a) : qualifié(e), compétent(e)
* skillet (n) (amér.) : poêle (à frire)
* skill up (v) (intr.) : accroître ses compétences, se perfectionner
* ski lift (nc) : remontée mécanique
* skim (v) : (tr.) effleurer ; (intr.) to skim through a book : parcourir un livre
* slovenly (a) : négligé(e) - slovenly dressed : à la tenue négligée
* slow (a) : lent(e) - slow motion : (le) ralenti
* slow (adv.) : lentement - to drive slow : conduire lentement
* slow-acting (ac) : [médicament] qui agit lentement, à action lente
* slow-burning (ac) : a/ (au propre) à combustion lente, lent(e) - slow-burning fuel : carburant à combustion lente - slow-burning fuse : mèche lente ; b/ (au fig.) qui prend son temps, à évolution lente - slow-burning issue : question à évolution lente
* slow down (v) (tr. et intr.) : ralentir
* slowly (adv.) : lentement
* slow-moving (ac) : progressant lentement, à progression lente
* slowness (n) : lenteur
* slow-paced (ac) : au rythme lent, lent(e)
* slow-speed (ac) : à vitesse lente (anton. high-speed)
* slow-witted (ac) : à l’esprit lent
* smoldering (amér.) / smouldering (brit.) (a) : [feu ; passion] qui couve
* smudge (n) : bavure, tache, trace sale
* smug (a) : 1/ bourgeois(e) (par oppo. à bohème) ; 2/ content(e) de soi, satisfait(e) de soi, béat(e), [sourire] suffisant(e)
* smuggle (v) : (tr.) faire passer en secret, introduire clandestinement ; (intr.) faire de la contrebande
* smuggle in (v) (tr.) : faire entrer clandestinement - to smuggle in weapons : introduire des armes clandestinement
* sockpuppet : voir puppet
* sod (n) : gazon
* soda (n) : 1/ soude - bicarbonate of soda : bicarbonate de sodium - soda lake : lac de soude ; 2/ eau de Seltz, eau gazeuse ; 3/ (amér.) boisson gazeuse, soda
* sodden (a) : [sol] détrempé(e)
* sofa (n) : sofa, canapé
* soy (n) : soja (employé dans une sauce)
* soya (n) : soja
* space (n) : 1/ espace, place - parking space : espace pour se garer, places (pl.) de stationnement - space requirement : encombrement au sol ; 2/ espace, interligne ; 3/ espace de terre ; 4/ intervalle ; 5/ espace, cosmos - to travel in space : voyager dans l’espace - to send humans into space : envoyer des hommes dans l'espace - voyages into space : périples dans l'espace - intergalactic space : (l’) espace intergalactique - interplanetary space : (l')espace interplanétaire - outer space : (l’)espace extra-atmosphérique, (l’)espace intersidéral, (le) cosmos - the space age : l’ère spatiale - space centre : centre spatial (É.-U.), cosmodrome (Russie) - space engineer : ingénieur spatial - space engineering : (l’)ingénierie spatiale - space expert : spécialiste de l’espace, spécialiste spatial - space flight : a/ (a space flight) vol spatial, b/ (sans art. indéf.) les vols spatiaux (pl.) - space imaging : prise d’images depuis l’espace, imagerie spatiale - space probe : sonde spatiale - space science : science spatiale - space shuttle : navette spatiale - space station : station spatiale - space suit : combinaison spatiale, scaphandre (aussi spacesuit) - space travel : voyages (pl.) dans l'espace - space walk : sortie dans l’espace, sortie spatiale, sortie extravéhiculaire - space walker : piéton spatial (aussi spacewalker)
* space (v) (tr.) : espacer
* space-based (ac) : implanté(e) dans l’espace - space-based astronomy : astronomie implantée dans l’espace
* sponsor (v) (tr.) : patronner, parrainer
* sponsored (pp de to sponsor) : (en compo.) patronné(e) par, parrainé(e) par
* sponsorship (n) : patronnage, parrainage
* spoof (n) : parodie, satire
* spoof (v) (tr.) : parodier
* spotting (n) : (l’)observation (de trains, d’oiseaux, etc.) - bird spotting : observation d’oiseaux - car spotting : observation de voitures - plane spotting : observation d’avions - train spotting : observation de trains
* spotty (a) : boutonneux/-euse - spotty skin : peau boutonneuse
* spout (n) : goulotte - filling spout : goulotte de remplissage
* spox (n) (abr. de spokesperson / spokesman / spokeswoman) : porte-parole
* sprang (prét. de to spring)
* sprung (pp de to spring)
* spry (a) : [vieillard] alerte, vert
* spud (v) (tr.) : forer par battage (un puits de pétrollepétrole)
* spun (pp de to spin)
* spur (n) : éperon (of a horse rider, d'un cavalier)
* stamp (n) : timbre (postal) - to cancel a stamp : oblitérer un timbre
* stampede (n) : fuite précipitée
* stamping (n) : 1/ piétinement - stamping ground : lieu favori ; 2/ emboutissage - stamping workshop : atelier d’emboutissage
* stance (n) (fa) : posture, position, prise de position - to soften one’s stance : assouplir sa position - committed stance : position engagée
* stand (n) : 1/ étal ; 2/ position - one-night stand : a/ représentation unique ; b/ aventure d’une nuit, liaison d’une nuit, coup d’un soir (fam.)
* state-run (ac) : géré(e) par l’État, administré(e) par l’État, d’État, étatique - state-run news agency : agence de presse étatique
* statesman (n) (pl. statesmen) : chef d’État
* statesmanship (n) : qualité de chef d’État
* state-sponsored (ac) : financé(e) par l’ État, patronné(e) par l’État - state-sponsored institute : institut patronné par l’État - state-sponsored propaganda : propagande d’État
* station (n) : 1/ (= police station) commissariat ; 2/ (= railway station) gare de chemin de fer ; 3/ centrale - hydroelectric station : centrale hydroélectrique - hydropower station : centrale hydroélectrique - power station : centrale électrique - thermal power station : centrale thermique ; 4/ station (spatiale) - space station : station spatiale ; 5/ station (de radio) - radio station : station de radio ; 6/ poste (sur une chaîne de montage) ; 7/ (Intel.) station, antennne (d’agence de renseignement) - station chief : chef de station, chef d’antenne
* steward (n) : 1/ intendant (préposé au ravitaillement) ; 2/ (Av.) steward ; 3/ (Marine) commis ; 4/ délégué - shop steward : délégué syndical
* stewardess (n) (pl. stewardesses) : hôtesse (de l’air)
* stewardship (n) : intendance, régie, gérance, gestion
* stick (n) : 1/ bâton - to get the stick : recevoir des coups de bâton - big stick : gros bâton ; 2/ levier - control stick : levier de commande, manche à balai (fam.) (syn. control column) ; 3/ tablette (de chewing gum) ; 4/ (Inf.) - USB stick : clé USB
* stick (v) (stuck, stuck) : 1/ (tr.) coller ; (intr.) rester collé, adhérer - to stick to… : rester fidèle à…, s’en tenir à…, ne pas se séparer de … - Let's stick to the point! : Ne nous égarons pas ! - to stick with… : rester fidèle à… ; 2/ (tr.) ficher, fourrer ; 3/ (tr.) supporter, endurer - I listened to him as long as I could stick it : Je l’ai écouté aussi longtemps que j’ai pu le supporter
* straggler (n) : traînard, retardataire
* straggly (a) : [cheveux] hirsute, désordonné(e), [barbe] épars(e)
* straight (a) : 1/ droit(e), rectiligne - straight line : ligne droite - straight section (of a road) : ligne droite (d’une route) ; 2/ raide ; 3/ [personne] normal(e), comme il faut ; 4/ [personne] normal(e) (sexuellement), hétérosexuel(le), hétéro (fam.) ; 5/ pur(e) et dur(e) - a straight Republican : un Républicain pur et dur
* straight (adv.) : - to play straight : jouer franc jeu, être réglo (fam.)
* straight (n) : 1/ (the straights) les gens normaux, les gens comme il faut, les réactionnaires, les réacs (fam.) ; 2/ (the straights) les hétérosexuels, les hétéros (fam.)
* straight (adj. subst.) : 1/ (the straights) les gens normaux, les gens comme il faut, les réactionnaires, les réacs (fam.) ; 2/ (the straights) les hétérosexuels, les hétéros (fam.)
* straight (n) : ligne droite - in the straights : dans les lignes droites
* straight-edge (nc) : règle de platrier
* straighten (v) : (tr.) redresser ; (intr.) se redresser
* straightforward (a) : 1/ direct(e) ; 2/ franc/-che
* strikingly (adv.) : de manière frappante, de façon saisissante
* string (n) : 1/ ficelle, cordon - string puller : (fig.) personne tirant les ficelles, marionnettiste ; 2/ corde (d’instrument de musique) ; 3/ file - a string of people : une file de gens ; 4/ suite - a string of sightings : une suite d'observations
* string (v) (strang, strung) (tr.) : 1/ garnir de corde, corder ; 2/ enfiler
* string along (v) (tr.) : mener en bateau, faire marcher, embobiner (sby, qn)
* stringent (a) : strict(e), rigoureux/-euse
* stuff (v) (tr.) : 1/ fourrer (into, dans) ; 2/ farcir (with, de)
* stuffiness (n) : 1/ manque d’air, manque d’aération ; 2/ étroitesse d’esprit ; 3/ congestion - nasal stuffiness : congestion nasale, nez bouché
* stuffy (a) : 1/ [ambiance] étouffant(e) ; 2/ [nez] bouché - stuffy nose : nez bouché ; 3/ [personne] guindé(e), collet monté (inv.) ; 34/ [personne] ennuyeux/-euse
* stumble (v) (intr.) : trébucher, faire un faux pas
* stump (n) : moignon
* submission (n) 1/ contribution (à un concours) ; 2/ remise (d’un article à une revue) ; 3/ article remis (à une revue)
* submit (v) (tr.) 1/ soumettre (to, à) - to submit one's writings : soumettre ses écrits (to, à) ; 2/ remettre (an article, an article) (to, à)
* suborbital (a) : suborbital(e)
* subordinate (a) : subordonné(e) - (Gram.) surbordinate clause : proposition subordonnée ;
(Gram.) surbordinate clause of purpose : proposition subordonnée de but - (Gram.) surbordinate clause of result : proposition subordonnée de conséquence
* suborn (v) (tr.) : suborner - to suborn a politician : suborner un homme politique
* subpar (a) : (qui est) en dessous de la moyenne, de qualité inférieure, médiocre, déficient(e) - subpar service : service qui laisse à désirer - subpar scientist : scientifique médiocre
* subscribe (v) (intr.) : 1/ souscrire (to, à) (une théorie, etc.) - I do not subscribe to the myth that medicine has to taste bad to be good for you : Je ne souscris pas au mythe qu'un médicament doit avoir mauvais goût pour être efficace ; 2/ s’abonner (to, à) (une revue, etc.), s’inscrire (to, à) (une liste d’information sur l’Internet)- to subscribe to a listserv : s’abonner à une liste de diffusion - How to subscribe to Chemical & Engineering News : Comment s’abonner à Chemical & Engineering News
* subscriber (n) : abonné (n)
* subscribership (n) : ensemble des abonnés
* subscription (n) : abonnement (to a newspaper, à un journal, etc.)
* subsea (a) : sous-marin(e) - subsea pipeline : (selon le cas) gazoduc ou oléoduc sous-marin
* Suppl. (tronc. de Supplement : supplément) : suppl.
* supplant (v) (tr.) : prendre la place de, supplanter
* supplier (n) : 1/ fournisseur, fabricant - supplier of electrical apparatus : fabricant d’appareillage électrique - drug supplier : fournisseur de drogue ; 2/ prestataire - supplier of Minitel services (obs.) : prestataire de services sur Minitel
* supply (n) (pl. supplies) : 1/ (l’)offre (par opposition à la demande, demand) - supply and demand : offre et demande ; 2/ approvisionnement - money supply : (Fin.) (la) masse monétaire - supply chain : chaîne d’approvisionnement, chaîne logistique ; 3/ (svt au pl. supplies) fourniture, provision
* supply (v) (tr.) : fournir, procurer - to supply sby with sth : approvisionner qn en qch
* surely (adv.) : sûrement, sans doute
* sureness (n) : certitude
* surf (n) : 1/ ressac ; 2/ vagues déferlantes (pl.) - perfect surf : vagues idéales - surf break : vagues déferlantes (pl.)
* surf (n) : ressac
* surf (v) (tr. et intr.) : surfer
* surfable (a) : surfable - surfable wave pool : piscine à vagues surfables
* surface (n) : surface - on the surface : à la surface
* surface (v) (intr.) : 1/ faire surface ; 2/ se faire jour
* surfeit (n) : excès (of, de)
* surfer (n) : surfeur - competitive surfer : surfeur de compétition - professional surfer : surfeur professionnel
* surfing (n) : pratique du surf, surf
* surge (n) : 1/ poussée, élan - surge of water : vague ; 2/ recrudescence
* surgeon (n) : 1/ médecin - surgeon general : ministre de la santé ; 2/ chirurgien
* swarthy (a) : basané(e)
* swashbuckler (n) : film de cape et d'épée
* swatheswath (n) : bande (de tissu)
* swathe (n) : 1/ (Agric.) andain ; 2/ bande (de terre) ; 3/ sentier, chemin ; 4/ lanière
* swathe (v) (tr.) : envelopper, emmailloter
* sway (v) (intr.) : balancer, hésiter
* swear (v) (swore, sworn) (tr. et intr.) : jurer - to swear at sby : injurier qn
* takeaway (mod.) : à emporter - takeaway food : plats (pl.) à emporter
* take down (v) (took, taken) (tr.) : 1/ descendre, baisser ; 2/ prendre note de, noter - to take down notes : prendre des notes ; 3/ démonter, enlever
* takedown (n) : 1/ enlèvement retrait, ; 2/ démontage, enlèvementdémantèlement (anton. set-up / setup)
* take in (v) (took, taken) (tr.) : rouler, abuser
* taken (pp de to take)
* talent (n) : talent - talent scout : dénicheur de talents
* talented (a) : talentueux/-euse
* talk (n) : 1/ paroles (pl.) - idle talk : paroles en l'air - pep talk : paroles d’encouragement - trash talk : (de la) provocation, (de la) provoc’ - talk show : débat télévisé, émission-débat (syn. chat show) ; 2/ conversation, sujets de conversation (pl.) ; 3/ pourparlers - to be in talks with… : être en pourparlers avec… ; 4/ exposé oral
* talk (v) : (tr.) dire, raconter - to talk claptrap : raconter des boniments - expression you're talking : You're talking much more money : Il faut compter bien plus d'argent, Il s'agit de bien plus d'argent ; (intr.) parler, causer (about, de) - to talk in sign language : communiquer par signes - I know what I’m talking about : Je sais ce dont je parle, Je sais ce que je dis
* talkative (a) : bavard(e)
* teach (v) (taught, taught) : enseigner (sby sth, qch à qn) - that's what they were taught : c'est ce qu'on leur a enseigné
* teacher (n) : enseignant (n) (du secondaire) - the teacher's desk : le bureau du professeur / de l’instituteur (selon le cas) - to be teacher’s pet : être le chouchou du professeur / de l’instituteur - the teachers’ room : la salle des professeurs (fam. des profs) (syn. the staff room) - substitute teacher : remplaçant (n) - teacher training : formation des enseignants
* teachership (n) : professorat
* teaching (n) : enseignement - language teaching : (l')enseignement des langues - mixed ability teaching : pédagogie différenciée - remedial teaching : soutien scolaire - second language teaching : (l')enseignement des langues étrangères - English language teaching (ELT) : (l’)enseignement de l’anglais - teaching methods méthodes d’enseignement - teaching sofware : logiciels d’enseignement
* teachware (n ind. sing.) : logiciels (pl.) d’enseignement
* Texan (n pr.) : Texan (l’habitant)
* Texas (n pr.) : (le) Texas - to move to Texas : aller vivre au Texas
* text (n) : 1/ (selon le cas) a/ (du) texte, un (texte) - mangled text : texte mutilé - overladen text : texte trop touffu - to liven one’s text with clip art : égayer son texte avec des images prêtes à l’emploi - to type a text into a PC : taper un texte sur un PC - Please note text is subject to revision : Texte non définitif, Texte susceptible d’être modifié - See main text : Voir corps du texte ; b/ (des) textes - non-fictional text : textes non littéraires (pl.), œuvres (pl.) qui ne sont pas d’imagination ; 2/ langage texto, langage SMS
* text (n) : 1/ texte ; 2/ langage texto, langage SMS
* textbook (n) : manuel (scolaire)
* textile (a) : textile
* theatre (n) (fa p) : 1/ théâtre ; 2/ (amér., theater) cinéma - movie theater : salle de cinéma ; 3/ salle (d'opération, de conférences), amphithéâtre - operating theatre : salle d'opération
* theatrical (a) : de théâtre - theatrical critic : critique de théâtre
* thee (pron. pers. objet) (arch.) : te, t' (avant voyelle ou 'h' non aspiré), toi (après prép.) - Rules are for thee but not for me : Les règles, c’est pour toi et non pas pour moi
* theft (n) : vol - snatch theft : vol à l’arraché
* The goal: … (m d l) (t d p) (fam.) : Le but visé est de …, But de l'opération : …
* thin (a) : mince, fin(e) - thin film : pellicule fine, film mince couche mince
* thin down (v) (tr.) : diluer (de la peinture)
* thine (pro. poss.) (arch.) : le tien (masc.), la tienne (fém.), les tiens (masc. pl.), les tiennes (fém. pl.)
* thing (n) : 1/ chose, objet - among other things : entre autres choses : - the whole thing : la totalité - for one thing : d’abord ; une raison c’est que… - the Internet of Things : l’Internet des objets (connectés) ; 2/ (au pl. things : les choses, la situation) - to overstate things : exagérer la situation - to foul things up : foutre la pagaille - Things are looking up! : Les choses s’arrangent ! - Things don’t always go as happily : Les choses ne se passent pas toujours avec autant de bonheur - Things were getting strained : La situation devenait tendue
* think (v) (thought, thought) (tr. et intr.) : penser - to be thought to be… : être considéré comme étant… - think tank (amér.) : groupe de réflexion, cellule de réflexion
* thinking (n) : 1/ (la) pensée (le processus), (l’)esprit - critical thinking : (l’)esprit critique ; 2/ opinion, sentiment (on sth, sur qch)
* think tank (n) amér.) : groupe de réflexion, cellule de réflexion
* think-tanker (n) : membre de groupe de réflexion, intellectuel
* thinly (adv.) : 1/ de manière éparse ; 2/ de manière peu convaincante ; 3/ faiblement, à peine - thinly veiled threat : menace à peine voilée
* thwart (v) (tr.) : contrecarrer (a plan, un plan, a person, une personne)
* thx : abr. de thanks! merci !
* tickthy (nadj. poss.) (britarch.) : cocheton (masc.), croix-ta to(fém.), marktes sth(masc. withet afém. tick : cocher qchpl.)
* tick (n) (brit.) : coche, croix - to mark sth with a tick : cocher qch
* tick (n) : tique (l’insecte)
* tick (v) (brit.) (tr.) : cocher
* tiger (n) : tigre - paper tiger : tigre de papier, colosse aux pieds d’argile
* tight (a) : 1/ étroit(e) ; 2/ tendu(e), serré(e) ; 2/ hermétique
* tight (adv.) : 1/ étroitement ; 2/ de façon très tendue, de façon très serrée - to hold sth tight : a/ serrer fermement ; b/ serrer fort (dans ses bras) - to hold tight (intr.) : a/ ne pas bouger, attendre ; b/ se préparer ; 3/ hermétiquement - Sleep tight! : Dors / Dormez bien, Fais / Faites de beaux rêves !
* tighten (v) : 1/ (tr.) serrer, resserrer - to tighten a bolt : serrer un boulon - to tighten one’s belt : se serrer la ceinture ; (intr.) se serrer, se resserrer ; 2/ (tr.) tendre ; (intr.) se tendre
* tightening (n) : serrage, resserrement - belt tightening : serrage de ceinture, politique de rigueur - tightening nut : écrou tendeur - tightening strap : bande de serrage
* tight-fisted (ac) : radin(e)
* tight-fitting (ac) : [clothes, vêtements] moulant(e), près du corps
* tight-knit (ac) : très uni(e) - tight-knit community : communauté très unie
* tight-lipped (ac) : qui reste bouche cousue, muet(te) comme une carpe
* tightly (adv.) : 1/ étroitement ; 2/ hermétiquement ; 3/ fermement, solidement
* tightly coupled (ac) : à couplage étroit
* tight-tightly packed (ac) : étroitement serré(e)
* tight-packed (ac) : étroitement serré(e) - tight-packed crowd : foule compacte
* tights (n pl.) : collants (pl.)
* tightwad (n) : radin
* time (v) (tr.) : 1/ minuter, chronométrer ; 2/ synchroniser
* time-consuming (ac) : qui prend du temps, chronophage
* time-intensive (ac) : qui exige beaucoup de temps, -qui time-intensivedemande trainingun :temps formationfou, de longue haleine - time-intensive investigations : recherches qui demandent un temps fou - time-intensive training : formation de longue haleine
* timeless (a) : éternel(le)
* timeline (n) : axe temporel - historical timeline : chronologie, historique (n masc.)
* to-do (mod.) : - to-do list : liste de choses à faire, ce qui est à faire, tâches (pl) à faire, tâches (pl) en attente
* toddy (n) : grog - hot toddy : gros bien chaud
* toe (n) : orteil - to stub one’s toe : se cogner le doigt de pied - the big toe : le gros orteil - the little toe : le petit orteil - wide-set toes : orteils très écartés
* toehold (n) : 1/ (en escalade) prise (pour le pied) ; 2/ (fig.) pied - to give sby a toehold in… : permettre à qn de prendre pied dans…
* together with (loc. prép.) : (selon le cas) en combinaison avec, couplé avec, avec, en y ajoutant, en plus de, en même temps que, ainsi que
* tongue (n) : 1/ langue (dans la bouche) ; 2/ langue (parlée ou écrite), langage - to try to master another tongue : essayer de maîtriser une autre langue - mother tongue : langue maternelle - native tongue : langue maternelle - regional tongue : langue régionale - second tongue : a/ deuxième langue ; b/ langue étrangère - unwritten tongue : langue non écrite
* took (prét. de to take)
* tool (n) : outil - set of tools : ensemble d’outils - assessment tool : outil d'évaluation - cutting tool (Usin.) : outil de coupe - machine-tool (Usin.) : machine-outil - maintenance tool : outil de maintenance - plugging tool : enficheur - predictive tool : outil de prévision - unplugging tool : désenficheur - tool belt : porte-outil (la courroie) - tool bit : mèche d’outil - tool compensation (Usin., commande numérique) : correction d’outils - tool head (Usin.) : tête à outil - tool holder (Usin.) : porte-outil - tool kit : boîte à outils, trousse à outils - tool pusher : (industrie pétrolière) outilleur - tool rack : porte-outil mural
* tooth (n) (pl. teeth) : 1/ dent - to have a sweet tooth : aimer les sucreries, être amateur de sucreriess, avoir le bec sucré ; 2/ rouage - tooth of wheel : rouage
* toothache (n) : mal de dents
* tow (v) (tr.) : remorquer - to tow a ship : remorquer un navire
* towards (brit) / toward (amér.) (prép.) : 1/ en direction de, vers ; 2/ + lieu ou temps : aux alentours de, vers ; 3/ + gér. : en vue de, pour, en prévision de
* towed (ppa) : remorqué(e) - towed convoy : convoi remorqué (ant. pushed convoy)
* towel (n) : 1/ serviette - hand towel : essuie-main - paper towels (pl.) (amér.) : (de l’)essuie-tout (syn. brit. kitchen paper) - towel rack : porte-serviette (syn. towel rail) ; 2/ (locution) - to chuck in the towel : (fig.) jeter l’éponge
* towelling (n) : - Turkish towelling : (du) tissu éponge
* trafficking (n) : trafic - trafficking in persons : (la) traite des êtres humains - drug trafficking : trafic de drogues - human trafficking : (la) traite des êtres humains
* trail (n) : 1/ traînée, sillage - to leave a trail of destruction : tout détruire sur son passage ; 2/ piste, trace(s) - money trail : les mouvements de fonds, le parcours de l’argent - to follow the money trail : remonter la piste financière, suivre les circuits empruntés par l’argent - paper trail : trace(s) écrite(s), trace(s) documentaire(s), trace(s) papier (Q) - to keep a paper trail of… : garder une trace écrite de… - to leave a paper trail : laisse des traces écrites
* trailer (n) : 1/ (amér.) caravane, roulotte (Q) - trailer park : camp de caravanes - trailer trash (amér.) : racaille, pouilleux (pl.), cas sociaux (pl.) ; 2/ remorque (à l’arrière d’une voiture, d’un tracteur) ; 3/ bande-annonce - preview trailer : film annonce, bande annonce
* train (n) : 1/ - to be in train : être en cours - Plans are in train to + inf. : Des plans sont en préparation pour + inf. - to set (a process) in train : mettre (un processus) en marche, enclencher (un processus) - to set a revolution in train : enclencher une révolution ; 3/ convoi - wagon train : convoi de chariots ; 4/ train - driverless train : train automatique - steam-powered train : train à vapeur - train driver : conducteur de train - train spotting : observation de trains
* train (v) (tr.) (fa) : 1/ former, éduquer, entraîner (des personnes), dresser (des animaux) - to train engineers : former des ingénieurs ; 2/ faire grimper, mettre en espalier, diriger (garden trees, des arbres de jardin, etc.)
* Trappist (a) : trappist - to enter into a Trappist vow of silence : entrer à La Trappe
* Trappist (n pr.) : trappiste
* trash (n ind. sing.) : 1/ rebuts (pl.), détritus (pl.), déchets (pl.) - trash talk : échanges verbaux (pl.) - trash TV : (la) télé poubelle ; 2/ (amér.) (de la) racaille - subhuman trash : débris d’humanité (pl.), sous-hommes (pl.) - trailer trash (amér.) : cas sociaux (pl.), pouilleux (pl.) - trash talk : (de la) provocation - This is trash talk : C’est de la provoc’
* trash (v) (tr.) : 1/ (amér.) envoyer à la casse, jeter à la poubelle ; 2/ causer la perte de (syn. to cause the ruin of…) ; 3/ démolir (un film, un livre, un auteur) ; 4/ saccager, vandaliser (une chambre d’hôtel)
* trash-laden (ac) : plein(e) de détritus - trash-laden floor : sol recouvert de détritus, sol jonché de détritus
* trash talk (vc) (tr.) : parler en mal de qn, dénigrer qn
* trauma (n) : 1/ (pl. traumas) traumatisme (physique) ; 2/ (Indust.) traumatismes (pl.) (psychologiques)
* traumatise (brit.) / traumatize (amér.) (v) (tr.) : traumatiser
* treasure (n) : trésor - art treasure : trésor artistique, œuvre d’art - treasure hunter : chasseur de trésors
* treasure (v) (tr.) : 1/ garder (qch) précieusement ; 2/ chérir (qn)
* treasurer (n) : trésorier
* treasurership (n) : poste de trésorier
* treat (n) : 1/ cadeau ; 2/ (of a meal, en parlant d'un repas) régal
* treat (v) (tr.) : 1/ traiter, se comporter à l’égard de (qn, qch) ; 2/ traiter, soigner ; 3/ - to treat sby to sth : payer qch à qn, offrir qch à qn
* trench (v) (tr.) : creuser une tranchée dans
* trencher (n) : trancheuse
* trend (n) : 1/ cours - the trend of my thoughts : le cours de mes pensées ; 2/ direction, orientation - the trend of the coast : l’orientation de la côte ; 3/ tendance, évolution - the trend away from… to… : l’abandon de… pour… - trend towards + subst. : tendance allant dans le sens de + subst. - deep-rooted trend : tendance de fond - trend forecaster (var. trends forecaster) : analyste de tendances, prévisionniste de tendances (syn. trend seer) - trend setter : personne qui donne le ton
* trend (v) (intr.) : courir (towards, à), être en direction (towards, de) - to trend towards socialism : tendre vers le socialisme
* trending (n) : analyse de tendances
* trouble (n) (fa) : 1/ (n ind. sing.) ennuis, difficultés - to stir up trouble : susciter la zizanie ; 2/ (n ind. sing.) dérangement, peine (qu’on se donne) - It's not worth the trouble : Ça n'en vaut pas la peine - I put myself to all that trouble for nothing : Je me suis donné toute cette peine pour des prunes ; 3/ (au pl. troubles) ennuis, désordres - teething troubles : défauts de jeunesse
* trouble (v) (tr.) (fa) : 1/ inquiéter, préoccuper ; 2/ déranger - Sorry to trouble you : Désolé de vous déranger
* trouble-free / troublefree (a) : sans incidents, sans problèmes, sans ennuis, qui ne pose pas de problèmes, sans histoire
* troublemaker (n) : trouble-fête
* troubleshooter (n) : 1/ dépanneur ; 2/ médiateur, conciliateur
* Tuesday (n) : mardi (sans maj.)
* tuft (n) : touffe (of hair, de cheveux, of grass, d’herbe)
* tug (n) : 1/ tir, traction - tug of war : a/ tir à la corde ; b/ bras de fer, lutte acharnée, lutte finale - You will have a trug to get him to join you : Vous aurez du mal à l’amener à se joindre à vous ; 2/ (fig.) tiraillement - One cannot leave one’s country without a tug : On ne quitte pas son pays sans déchirement ; 3/ remorqueur (aussi tugboat) - pusher tug : remorqueur-pousseur
* tug (v) : (tr.) tirer sur, tracter, remorquer ; (intr.) tirer (at sth, sur qch)
* tugboat (n) : remorqueur (aussi tug)
* underwent (prét. de to undergo)
* underwriter (n) : courtier (dans le commerce, les assurances)
* undeserving (a) : 1/ peu méritant ; 2/ peu méritoire (anton. deserving)
* undid (prét. de to undo)
* undies (n pl.) (fam.) : sous-vêtements (pl.), dessous (pl.)
* ungainly (a) : gauche, maladroit(e)
* unglued (a) : - to come unglued (amér.) (fam.) : perdre les pédales
* ungrateful (a) : ingrat(e) (ant. grateful)
* unharmed (a) : 1/ [personne] indemne, sain et sauf / saine et sauve - to escape unharmed : s’en sortir indemne, s’en tirer indemne ; 2/ [chose] non endommagé(e), intact(e)
* unhealthy (a) : mauvais(e) pour la santé
* updating (n) : mise à jour, actualisation
* updo (n) (amér.) : chignon - You would look fantastic in an updo : Le chignon t’irait à merveille
* upfront / up-front (a) : 1/ [paiement] d’avance, paiement immédiat ; 2/ (fam.) honnête, franc/franche
* upfront (adv.) : d’avance, à l’avance, au préalable - Payment upfront, please : Paiement immédiat, SVP
* upgrade (n) : 1/ revalorisation ; 2/ mise à jour
* upload (v) (tr.) : transférer (d’un périphérique au système central), télécharger
* uploading (n) : (Inf.) transfert (d’un périphérique au système central), téléchargement
* upon (prép.) (= on) : 1/ sur, à, lors de ; 2/ après ; 3/ (quasi-simultanéité) + gér. : en + forme en -ant, à/au, dès - upon boot-up : (Inf.) lors de l'initialisation, à l'initialisation ; 4/ (expressions diverses) - thousands upon thousands of… : des milliers et des milliers dede…
* upper (a) : supérieur(e) - the upper classes : les classes supérieures
* uprate (v) (tr.) : moderniser
* up to (loc. prép.) : jusqu’à (+ limite supérieure) - to take up two years to repair : nécessiter jusqu'à deux années pour être réparé (anton. down to jusqu'à + limite inférieure)
* upward(s) of (loc. prép.) : (+ nombre ou prix, sens ascendant) au-delà de, plus de
* Uranus (n pr.) : 1/ (Mytho.) Uranus ; 2/ (la planète) Uranus
* urban (a) : urbain(e) - urban climbing : (la) grimpe urbaine, (l’)escalade urbaine - urban myth : légende urbaine (syn. urban legend) - urban planner : urbaniste (syn. town planner)
* urbane (a) : courtois(e), raffiné(e)
* venom (n) : venin
* venomous (a) : venimeux/-euse
* Venus (n pr.) : 1/ (Mytho.) Vénus ; 2/ Vénus (la planète)
* vent (n) (fa) : évent, orifice de ventilation, trou d’aération, aérateur, purge d’air
* ventilator (n) (fa p) : 1/ respirateur (artificiel) ; 2/ ventilateur
* Vietnamese (n pr.) : Vietnamien (le ressortissant)
* Vietnamese (n) : (le) vietnamien (la langue)
* view (n) : 1/ vue - to be away from public view : être à l'abri des regards du public, être caché(e) du public - to block the view of… : gêner la vue de… ; 2/ but, intention - with a view to + gér. : en vue de, dans la perspective de ; 3/ avis, opinion, point de vue
* view (v) (tr.) : 1/ visionner, regarder (la télé) - to view a UFO : observer un ovni ; 2/ visualiser
* viewer (n) : spectateur - TV viewer téléspectateur/-trice
* viewership (n) : spectateurs (pl.)
* viewfinder (n) : (Photog.) viseur
* viewing (n) : émissions regardées (pl.) - viewing habits : habitudes des téléspectateurs - the viewing public : les téléspectateurs
* viewpoint (n) : point de vue - to advocate a particular viewpoint : défendre un point de vue particulier (aussi point of view)
* vigilante (n) : 1/ membre d’un groupe d’auto-défense, membre d’une milice privée ; 2/ (Cin.) justicier - vigilante film : film de justicier
* village (n) : village - the global village : le village planétaire - model village : village miniature - He is the by-word of the village : Il est la fable du village
* virus (n) (pl. viruses) : virus - virus hunting (Inf.) : (la) chasse aux virus, (la) traque des virus
* virus-laden (ac) : (Inf.) - virus-laden file attachments : pièces jointes contenant des virus
* visible (a) : visible, manifeste
* visibly (adv.) : visiblement, manifestement
* vision (n) : vision - the purveyors of apocalyptic visions : les pourvoyeurs de visions apocalyptiques
* visitation (n) : 1/ visite (officielle), tour d’inspection ; 2/ visite (sociale) ; 3/ punition du ciel
* visiting (a) : de passage - visiting professor : professeur invité, professeur détaché
* visiting (n) : visites (pl.) - visiting room : parloir
* visitor (n) : visiteur - out-of-town visitor : visiteur extérieur - visitors from outer space : visiteurs extra-terrestresextraterrestres
* visitorship (n) : nombre de visiteurs
* vital (a) : essentiel(le)
* vitally (adv.) : absolument, extrêmement
* voice-activated (ac) : commandé(e) à la voix, à commande vocale
* voice-controlled (ac) : commandé(e) à la voix, à commande vocale
* voiceless (a) : 1/ sans voix, aphone ; 2/ (fig.) sans voix, incapable de parler pour soi - to give a voice to the voiceless : donner la parole aux sans voix
* voice-over / voiceover (n) : 1/ commentaire ; 2/ voix hors-champ
* void (a) : vide
* volcano (n) : volcan - island volcano : île volcanique
* vols. (abr. de volumes : volume) : vols. (voir vol.)
* voltage (n) (fa) : tension (électrique en volts) - holdover voltage : tension de rémanence - operating voltage : tension d’exploitation
* voluntarily (adv.) : volontairement, de son plein gré
* voluntary (a) (fa) : bénévole (a) - voluntary work : actions (pl.) bénévoles, travail bénévole, bénévolat
* wage (n) (svt au pluriel, wages) : 1/ gages ; 2/ salaire - back wages : arriérés de salaire, salaires impayés - base wages : salaire de base
* wage (v) (tr.) : mener (une campagne), faire (la guerre) - to wage war : faire la guerre, guerroyer
* wager (n) : pari
* wager (v) : (tr. et intr.) parier - I would wager she is already gone : Je parie qu’elle est déjà partie
* waggle (v) (tr.) : remuer
* wag off (v) (intr.) (brit.) : sécher les cours, sécher
* waken (v) : 1 : (tr.) réveiller ; (intr.) se réveiller ; 2/ (intr.) s’éveiller (to sth, à qch)
* Wales (n) : (le) pays de Galles, (les) Galles
* walk (n) : 1/ marche - a power walk : une marche sportive / rapide ; 2/ promenade - space walk : sortie dans l’espace, sortie spatiale, sortie extravéhiculaire (aussi spacewalk) ; 3/ chemin
* walk (v) : (intr.) marcher, se promener ; (tr.) faire marcher, emmener en promenade - to walk the dog : sortir le chien
* walk away (v) (intr.) : s’éloigner (à pied)
* walker (n) : 1/ marcheur, promeneur - dog walker : promeneur de chiens - space walker : piéton spatial (aussi spacewalker) ; 2/ trotteur (de bébé), déambulateur (de personne âgée)
* walking (p prés.) : qui marche - a dead man walking : un mort en sursis
* walkie-talkie (n double) : émetteur-récepteur, talkie-walkie (inversion)
* watershed (n) : 1/ ligne de partage des eaux ; 2/ tournant décisif, grand tournant, moment charnière - watershed event : événement décisif - watershed moment : moment décisif
* waterspout : 1/ chéneau ; 2/ descente ; 3/ gargouille ; 4/ trombe marine, trombe
* wave (n) : 1/ vague - the crest of a wave : la crête d’une vague - rogue wave : vague scélérate (syn. freak wave) - tidal wave : raz de marée - wind-driven waves : vagues poussées par le vent - wave pool : piscine à vagues - big wave rider : monteur de grosses vagues ; 2/ (au fig.) - heat wave : vague de chaleur - UFO wave : vague d’ovnis ; 23/ - the wave (amér.) / the Mexican wave (brit.) : la ola - to start a Mexican wave : déclencher une ola - to join in a Mexican wave : participer à une ola - to perform a Mexican wave : exécuter une ola ; 34/ onde - brain wave : idée de génie - shock wave : onde de choc
* wave (v) : (tr.) agiter (un mouchoir, un drapeau, etc.) ; (intr.) agiter la main
* waveform (n) : forme d'onde
* Wednesday (n) : mercredi (sans maj.)
* wee (a) (fam.) : tout petit
* weed (n) : 1/ mauvaise herbe - weed killer : désherbant (n), herbicide (n) (var. weedkiller) ; 2/ herbe (que l’on fume), marijuana - to smoke weed : fumer de l’herbe
* weedkiller (n) (aussi weed killer) : herbicide ; 2/ herbe (queaussi l’onweed fumekiller), marijuana - to smoke weed : fumer de l’herbe
* week (n) : semaine - a week after : une semaine plus tard - next week : la semaine prochaine - per week : par semaine - to start the week off on the wrong foot : commencer la semaine du mauvais pied
* weekend (n) : congé hebdomadaire, weekend, samedi-dimanche - wet weekend : weekend pluvieux
* weld together (v) (tr.) : 1/ souder ; 2/ (fig.) unir
* welfare (n) : 1/ bien-être ; 2/ protection sociale, aide sociale
* well (adv.) : bien - She speaks French well : Elle parle bien le français - to augur well : augurer bien (for sby, pour qn)
* well (n) : puits - well water : eau de puits
* well (adv.) : bien - She speaks French well : Elle parle bien français - to augur well : augurer bien (for sby, pour qn)
* well (interj.) : 1/ ma foi, eh bien - Well, there’s nothing I can do about it : Ma foi, je ne vois pas ce que je peux faire - Well, I never! : Eh bien ça alors ; Non, pas possible ! ; 2/ (entre deux virgules) euh, mettons, disons
* well (n) : puits - well water : eau de puits
* well-adjusted (ac) : bien réglé(e) - well-adjusted back : dossier (de siège) bien réglé
* well-balanced (ac) : bien équilibré(e) - well-balanced diet : régime bien équilibré
* well-being (n) : bien-être
* well-behaved (a) : qui se comporte bien
* well-bred (ac) : bien élevé(e)
* well-capitalised (brit.) / well-capitalized (amér.) (ac) : bien pourvu(e) en capitaux propres, disposant de capitaux suffisants
* well-defined (ac) : bien défini(e) - well-defined goal : but bien défini (ant. ill-defined)
* well-drained (ac) : drainé - well drained soil : sol bien drainé
* well-educated (ac) : qualifié(e) - well-educated workforce : main-d’œuvre qualifiée
* well-engineered (ac) : bien fabriqué(e), à l’ingénierie aboutie - well-engineered accessories : accessoires bien fabriqués
* well-equipped (ac) : bien équipé(e), bien outillé(e) - well-equipped troops : troupes bien équipées
* well-founded (ac) : bien fondé(e), parfaitement fondé(e), fondé(e), légitime - well-founded suspicion : soupçons tout à fait légitimes (pl.)
* well-formatted (ac) (Inf.) : bien formaté(e)
* well-groomed (ac) : [ville] bien ordonné(e), propret(te)
* wellies (n pl.) : bottes en caoutchouc, bottes de pluie - I am in wellies : J’ai mes bottes de pluie
* well-known (ac) : bien connu(e), notoire
* well-known (ac) : bien connu(e), renommé(e), célèbre - well-known writer : écrivain bien connu
* well-lit (ac) : bien éclairé(e)
* well-made (ac) : bien fait(e), de bonne facture
* well-mannered (ac) : aux belles manières
* well-meaning (ac) : bien intentionné(e)
* well off (a) : aisé(e), riche, nanti(e) - to be well off : être financièrement à l’aise
* well-organised (brit.) / well-organized (amér.) (ac) : bien organisé(e)
* well-received (ac) : bien accueilli(e) - well-received book : livre bien accueilli
* well-researched (ac) : fouillé(e), très fouillé(e) - well-researched article : article très fouillé
* well-rounded (ac) : complet/-ète, équilibré(e) - well-rounded team : équipe bien équilibrée
* well-scrubbed (ac) : bien récuré(e), propre et net(te)
* well-served (ac) : bien desservi(e)
* well-stated (ac) : bien formulé(e) - well-stated definition : définition bien formulée
* well-suited (ac) : 1/ convenant parfaitement (to, à), allant bien (to, à) ; 2/ (en parlant de deux personnes) allant bien ensemble
* well-tailored (ac) : bien habillé(e)
* well-thought out : bien pensé(e) - well-thought out theory : théorie bien pensée
* well-trained (ac) : bien entraîné(e) - well-trained troops : troupes bien entraînées
* well-trodden (ac) : battu(e) - well-trodden path : sentier battu (var. trodden path)
* well-tuned (ac) : bien réglé(e), bien optimisé(e) - well-tuned automobile : automobile bien réglée
* well-wisher (nc) : sympathisant (n)
* well up (v) (intr.) : monter
* What is more, … (m d l) (t d p) : Qui plus est, ..., Bien plus, ... (var. What’s more)
* whatsit (n) : machin, truc, chose
* what say (loc.) (arg.) : - What say we have a quick hamburger? : On se prend un hamburger vite fait ?, Et si on se prenait un hamburger vite fait ?
* What this means is that … (m d l) (t d p) : 1/ Cela veut dire que …, En d'autres termes … ; 2/ Il en résulte que …, Cela fait que …
* wheat (n) : blé, froment - wheat chaff : balle de blé - wheat field : champ de blé - wheat stack : meule de blé - wheat straw : paille de blé
* wide (adv.) : grandement (= widely, voir wide-open, wide-ranging) - to be wide apart : être largement écartés, être très espacés
* wide-angle (ac) : (à) grand angle
* wide-brimmed (ac) : à larges bords - wide-brimmed hat : chapeau à larges bords
* widely (adv.) : 1/ largement ; 2/ grandement, très - widely different : très différent
* widely acceptable (ac) : acceptable par tous
* widen (v) : (tr.) élargir, agrandir, donner plus d’ampleur à ; 2/ (intr.) s’élargir
* widening (part. prés. adj.) : grandissant(e)
* wide-open (ac) : 1/ grand ouvert(e) ouvert- wide-open natural spaces : grands espaces naturels ; 2/ béant(e)
* wide-ranging (ac) : ample, étendu(e), de grande envergure, à large couverture
* wide-set (ac) : très écarté(e) - wide-set eyes : yeux très écartés
* widespread (a) : général(e), généralisé(e), répandu(e), étendu(e)
* widow (n) : veuve
* wipe out (v) (tr.) : effacer, anéantir - robots wiping out mankind : robots exterminant l'humanité
* wiper (n) : - windscreen wiper (brit.) : essuie-glace - wiper blade : caoutchouc d’essuie-glace
* wire (n) : 1/ fil (métallique) - to draw wire : étirer le fil - barbed wire : fil de fer barbelé - wire fencing (du) grillage - live wire : a/ fil (électrique) sous tension, fil électrisé ; b/ (fig.) personne qui déborde d’énergie, boule d’énergie - wire fencing (du) grillage - wire works : tréfilerie ; 2/ câble - through wire : par câble
* wire (v) (tr.) : 1/ câbler ; 2/ télégraphier
* wired (ppa) : câblé(e) - wired network : réseau câblé
* working (a) : - the working class : la classe ouvrière
* working (n) : 1/ travail - working conditions : conditions de travail - working day : a/ jour ouvrable ; b/ journée de travail - working hours : a/ heures ouvrables ; b/ temps de travail ; 2/ (pl. workings) mécanisme - inner workings : mécanisme interne
* workman (n) : ouvrier, travailleur
* workmanship (n) : 1/ fabrication, construction ; 2/ exécution (d’un travail), façon
* work out (v) (tr.) : établir, déterminer
* workpiece (n) : pièce à travailler, pièce à usiner
* works (n) (faux pl., a works) : usine (généralement d’industrie lourde) - boiler works : chaudronnerie - chemical works : usine de produits chimiques - gas works : usine à gaz - glass works : verrerie - iron works : fonderie – machine works : usine de fabrication de machines-outils - steel works : aciérie - wire works : tréfilerie
* workshop (n) : atelier - stamping workshop : atelier d’emboutissage
* work-shy / workshy (ac/a) : tire-au-flanc
* world (n) : monde - in today's world : dans le monde actuel - beings from other worlds : créatures venant d'autres mondes - world language : langue parlée dans le monde entier - world music : musique extra-occidentale, musiques (pl.) sans frontières / de partout
* worsening (a) : agravé(e), qui empire
* worship (n) : 1/ culte - celebrity worship : culte des célébrités ; 2/ dévotion
* worst (a) (superl. de bad) : pis
* worth (adj. attrb.) : - to be worth sth : valoir qch - A picture is worth a thousand words : Un croquis vaut mieux qu’un long discours - it is worth + gér. : ça vaut le coup de + inf. - It’s worth it : Ça en vaut le coup - It’s worth your while : Ça en vaut la peine
* worth (n) : valeur - to prove one’s worth : démontrer sa valeur, faire ses preuves - net worth : valeur nette
* wrong (v) (tr.) : faire du mal à, faire du tort à
* wrongdoer (n) : malfaiteur
* wrongdoing (n) : méfaits (pl.), mauvaises actions - We want there to be no wrongdoing : Nous ne voulons pas qu’il y ait de mauvaises actions
* wrongful (a) : 1/ causé(e) par la faute d’autrui - wrongful death : mort causée par la faute d’autrui ; 2/ injustifié(e), arbitraire
* wrongfully (adv.) : à tort, injustement
* yard (n) : 1/ cour - farm yard : cour de ferme ; 2/ (amér.) jardin - front yard : jardin de devant ; 3/ chantier ; 4/ gare - marshalling yard : gare de triage
* (the) Yard (n pr.) (brit.) : (la) police judiciaire
* yarn (n) (fam.) : 1/ fil, laine - fine-spun linen yarn : fil de lin fin ; 2/ longue histoire, récit, conte
* yaw (n) : embardée
* yaw (v) (intr.) : faire une embardée
* ye (pron. pers.) (arch.) : vous - Ye are many – they are few : Vous êtes beaucoup, ils sont peu (Percy Bysshe Shelley, The Masque of Anarchy)
* year (n) : 1/ an, année - to repeat a (school) year : redoubler une année (scolaire) - to skip a (school) year : sauter une année (scolaire) - even-numbered year : année paire - odd-numbered year : année impaire - sandwich year (UK) : année en alternance ; 2/ (quantité chiffrée + a year : quantité chiffrée +l’an / par an) - 350,000 cars a year : 350 000 autos par an
* ye (art. déf.) (arch.) : le (masc.), la (fém.) - ye olde inne : la vieille hostellerie
* year (n) : 1/ an, année - to repeat a (school) year : redoubler une année (scolaire) - to skip a (school) year : sauter une année (scolaire) - even-numbered year : année paire - odd-numbered year : année impaire - sandwich year (brit.) : année en alternance ; 2/ (quantité chiffrée + a year : quantité chiffrée +l’an / par an) - 350,000 cars a year : 350 000 autos par an
* yearbook (n) : 1/ annuaire (d’un organisme) ; 2/ (amér.) album - high school yearbook : album de la promotion, album des finissants (Q)
* yearlong (a) : d'une année
* zoomable (a) : agrandissable - zoomable map : carte agrandissable
* zucchini (n) (pl. zucchini ou zucchinis) : courgette
 
 
== Notes et références ==