« Néerlandais/Grammaire/le pronom/le pronom possessif » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
m Révocation des modifications de 212.239.166.219 (discussion) vers la dernière version de JackPotte
Balise : Révocation
Aucun résumé des modifications
Ligne 49 :
#:Mes livres
#
#''Jouw'' s'emploie dans la langue famillièrefamilière lorsque l'on veut insister. La forme clitique (sans accentuation) est ''je''. Les formes clitiques des autres possessifs sont moins acceptées dans la langue écrite, mais en parlant les voyelles 'ij', 'ou', 'aa' sont souvent reduitsréduits : mijn -> m'n, zijn -> z'n, haar -> 'r, d'r et parfois on les voit écrits en tant.
#
#L'une des deux grandes difficultés pour un francophone dans l'apprentissage des pronoms possessifs est le choix entre ''zijn'' et ''haar''. La différence à la troisième personne entre deux formes : l'une pour un possesseur masculin et l'autre pour un possesseur féminin est typique des langues germaniques. Exemples :
Ligne 56 :
#:En néerlandais, ''zijn'' s'emploie pour un possesseur masculin et ''haar'' pour un possesseur féminin. Peu importe qu'il s'agisse d'un ou plusieurs objets possédés. ''Zijn'' se traduit donc par « son », « sa » ou « ses » et ''haar'' se traduit également par « son », « sa » ou « ses ». Exemples :
#:''<font color=blue>Mijn zus</font> heeft een auto. <font color=blue>Haar</font> auto is nieuw.''
#::Ma soeursœur a une voiture. Sa voiture est neuve.
#:''<font color=red>Mijn broer</font> heeft een huis. <font color=red>Zijn</font> huis is groot.''
#::Mon frère a une maison. Sa maison est grande.
Ligne 88 :
 
=Le substantif=
En tant qu'adjectif ''ons'' et le seul qui prend encore l'inflectionl’inflexion '''-e'''. En tant que substantif tous prennent l'inflectionl’inflexion sauf jullie :
: ''Is dit de mijne of is dit de hunne?''
:: Est-ce le mien ou est-ce le leur?
 
Ainsi on trouvera :
{|class="wikitable"
!!!1 sg!!2 sg fam!!2 poli!!3 sg masc!! 3 sg fem!!1 pl.!!2 pl!!3pl
Ligne 101 :
|}
 
En parlant d'un mot neutre on utilise ''het'' :
: ''Is dit huis het uwe of het zijne?''
:: Est cette maison la vôtre ou la sienne?
Ligne 107 :
:: Est cette maison à elle ou à lui?
 
Si on parle des personnes on ajoute -n au pluriel :
:Napoleon en de zijnen.
::Napoléon et les siens.
Ligne 113 :
''jullie'' est derivé de ''je-lieden'' (vous-gens) et reste indécliné. On utilise ''die + van + pronom personnel''
# ''Is dit die van jullie''
:: Est-ce le vôtre ?
 
Cette construction se rencontre pour les autres personnes aussi bien :
# ''Is dit die van mij?''
:: Est-ce le mien ?