« Chinois/Leçon 2 » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Geoleplubo (discussion | contributions)
ortho
 
Ligne 314 :
|[[Media:zh-zao3.ogg|zăo]]
|(n)
|matin (souvent utliséutilisé seul pour dire "bonjour" le matin)
|-
 
Ligne 450 :
{| border="0" cellpadding="5"
|-
| style="background:#FFFFCC;" | Traduit en "très", <u>Hěn</u> [很] a une singnificationsignification plus faible qu'en français. Il est souvent utilisé avant un adjectif monosyllabique juste pour mettre en valeur le rythme de la phrase. <u>Hěn</u> est utilisé avant les adjectifs dans les phrase affirmatives, mais pas dans les phrases négatives ou les questions. Une erreur de débutant est d'utiliser <u>shì</u> [是] dans les phrases adjectivales, ce qui est incorrect car <u>shì</u> ne peut être qu'utilisé qu'avec les combainaisonscombinaisons égales de noms et pronoms.
|-
|}<br>
Ligne 462 :
{| border="0" cellpadding="5"
|-
| style="background:#FFFFCC;" | La particule <u>le</u> [了] a plusieurs fonctions différentes en chinois, mais dans le cas du texte, elle sert à mettre en valeur le verbe ou l'adjectif de la phrase. Elle peut être utilisé en combinaison avec <u>tài</u> [太] pour exprimer la démusuredémesure..
|-
|}<br>