Différences entre les versions de « Vocabulaire anglais-français à l'intention des apprenants avancés »

Complément (adverbes modificateurs de phrase principalement).
(→‎G : Ortho.)
(Complément (adverbes modificateurs de phrase principalement).)
== ABRÉVIATIONS ==
=== Grammaire ===
abr. = abréviation – ac = adjectif composé – adj. dém. = adjectif démonstratif – adj. num. = adjectif numéral – adj. poss. = adjectif possessif – adj. subst. = adjectif substantivé – adj. subst. pl. = adjectif substantivé pluriel – adj. subst. sing. = adjectif substantivé singulier – adv. = adverbe – adv. mod. de phr. / a m d = adverbe modificateur de phrase – amér. = anglais américain – anglic. = anglicisme – arch. = archaïque – arg. = argot – art. = article – art. déf. = article défini – art. indéf. = article indéfini – attr. = attribut – austr. = anglais australien – aux. = auxiliaire – brit. = anglais britannique – compo. : composition – conj. = conjonction – conj. de coord. = conjonction de coordination – contr. = contraction – exclam. = exclamation – expr. = expression – fa = faux-ami – fam. = familier – fa p = faux-ami partiel – fém. = féminin – fig. = figuré – francis. = francisation – frangl. = franglais – hum. = humoristique – interj. = interjection – intr = intransitif – inv. = invariable – iron. = ironique – irrég. = irrégulier (en parlant d’un verbe) – jarg. = jargon – jur. = juridique – lit. = littéraire – litt. = littéralement – loc. adv. = locution adverbiale – loc. conj. = locution conjonctive – loc. prép. = locution prépositionnelle – maj. = majuscule – masc. = masculin – m d l = mot de liaison – mod. = modificateur – n = nom – nc = nom composé – n ind. sing. = nom indénombrable singulier – n pr. = nom propre – nv = nom verbal – obs. = obsolète – ortho. = orthographe – ortho. rect. = orthographe rectifiée – part. passés coord. = participes passés coordonnés – part. prés. = participe présent – part. prés. adj. = participe présent adjectivé – péj. = péjoratif – pl. = pluriel – pp = participe passé – ppa = participe passé adjectivé – préf. = préfixe – prép. = préposition – prét. = prétérit – pron. = pronom – pron. dém. = pronom démonstratif – pron. pers. = pronom personnel – pron. réfl. = pronom réfléchi – pron. rel. = pronom relatif – prop. = proposition – propr. = au propre – qch = quelque chose – qn = quelqu’un – rég. = régulier (en parlant d'un verbe) – sing. = singulier – sing. = singulier – subst. = substantif – svt = souvent – syn. = synonyme – t d p = en tête de phrase – tjrs = toujours – tr = transitif – trad. = traduction – tronc. = troncation – v = verbe – var. = variante – var. ortho. = variante orthographique – vc = verbe composé – v. double = verbe double – v coord. = verbes coordonnés – vieil. = vieilli
 
=== Domaines ===
Agri. = Agriculture – Archi. = Architecture – Astr. = Astronomie – Auto. = Automobile – Av. = Aviation – Banq. = Banque – Bât. = Bâtiment – BdD = Base de données – Bot. = Botanique – Can. = Canada – Charp. = Charpenterie – Chim. = Chimie – Cin. = Cinéma – Coif. = Coiffure – Com. = Commerce – Compta. = Comptabilité – Cout. = Couture – Cuis. = Cuisine – Écon. = Économie – Éduc. = Éducation – Élec. = Électricité – Électron. = Électronique – Escr. = Escrime – É.-U. = États-Unis – Fin. = Finance – G.-B. = Grande-Bretagne – Géo. = Géologie – Géom. = Géométrie – Gram. = Grammaire – Gym = Gymnastique – Hist. = Histoire – Immo. = Immobilier – Indust. = Industrie – Inf. = Informatique – Int. = Internet – Journ. = Journalisme – Ling. = Linguistique – Maçon. = Maçonnerie – Mar. = Maritime – Méca. = Mécanique – Milit. = Militaire – Mus. = Musique – Naut. = Nautique – NZ = Nouvelle-Zélande – Pharma. = Pharmacie – Photog. = Photographie – Phys. = Physique – Plomb. = Plomberie – Polit. = Politique – Prod. = Productique – Progr. = Programmation – Q = Québec – Rel. = Religion – Rens. = Renseignement – Rés. = Réseaux – Robot. = Robotique – Sex. = Sexualité – Télécom. = Télécommunications – Téléph. = Téléphonie – Théât. = Théâtre – Usin. = Usinage – Vid. = vidéo – WP = Wikipédia
 
== RUBRIQUES ALPHABÉTIQUES ==
* abort (v) : (Inf.) (tr.) suspendre, mettre un terme à, arrêter prématurément, abandonner (un programme) ; (intr.) s’arrêter, abandonner
* aborting (n) : (Inf.) abandon - abording procedure : procédure d’abandon
* abortion (n) : 1/ avortement - self-induced abortion : avortement volontaire, avortement clandestin ; 2/ (Inf.) arrêt avant terme, suspension
* about (adv.) : - to be about to + inf. : être occupé(e) à + inf., être sur le point de + inf. - What is he about ? : Qu’est-ce qu’il fait ? - He is still about it : Il y est encore, Il n’a pas terminé - Send him about his business ! : Envoyez-le s’occuper de ses affaires !
* about (prép.) : 1/ autour de ; 2/ environ + indication chiffrée - about $100 : dans les 100 dollars ; 3/ au sujet de, sur
* acceleration (n) : accélération
* accent (n) : accent - a hint of an accent : un zeste d’accent
* accent (v) (tr.) : accentuer - I wear a dress that accents my boobs : je mets une robe qui fait paraître mes seins plus gros
* accept (v) (tr.) : 1/ accepter ; 2/ admettre - But let’s accept it that… : Mais admettons un instant que…
* acceptability (n) : admissibilité
* accord (v) (intr.) : s’accorder (with, à), être en accord (with, avec), concorder (with, à) - All medical equipment must accord with US technical standards : tous les équipements médicaux doivent être en accord avec les normes techniques américaines
* accordance (n) : conformité - in accordance with… : a/ conformément à…, d’après… ; b/ en fonction de…
* accordingly (adv.) : 1/ en conséquence ; 2/ Accordingly (a m p) : Ainsi, Donc
* according to (loc. prép. ) : selon, d’après, suivant, en fonction de, si l’on en croit, à en croire, en s’en tenant à - according to his/her tortured logic : selon ses raisonnements aberrants - according to my calculations : d’après mes calculs
* Accordingly (a m p) : En conséquence, Ainsi, Donc
* account (n) : 1/ compte - accounts (pl.) : comptes, écritures, comptabilité (d’une société) - to keep the accounts : tenir la comptabilité - account balance : balance comptable ; 2/ compte (bancaire) - bank account : compte en banque - to overdraw one's account : mettre son compte à découvert - current account (brit.) : compte courant ; 3/ compte (d’abonnement) - user account : compte individuel, compte d’abonné (éviter le calque « compte utilisateur ») - to set up an individual user account (Net) : créer un compte individuel ; 4/ récit - abduction account : récit d'enlèvement - eyewitness account : récit d'un témoin
* account (v) (intr.) : - to account for… : 1/ représenter, se traduire par…. ; 2/ expliquer
* actual (a) (fa) : réel, effectif, véritable - in actual fact : en fait
* actuality (n) (fa) : réalité - in actuality : en réalité, véritablement
* actually (adv.) (fa) : en réalité, en fait, à dire vrai
* actual-size (ac) : grandeur nature
* actuate (v) (tr.) : actionner
* addition (n) (fa) : 1/ adjonction, ajout (to, à) - in addition : de surcroît, en outre, en sus, de plus ; 2/ addition, somme
* additional (a) : supplémentaire - additional info : infos supplémentaires (pl.) - additional tasks : tâches supplémentaires
* Additionally, … (a m p) : (en têtet ded phrasep) : En outre, … , En sus, …, De surcroît, …
* admitting (that) (loc. conj.) : en admettant que
* add-on (pl. add-ons) : (Inf.) extension externe
* address (n) (fa p) : 1/ adresse - mailing address : adresse postale - mailing list address : (Inf.) adresse d’une liste de publipostage, adresse d’une liste de diffusion ; 2/ discours, allocution
* adduce (v) (tr.) : 1/ (Droit) présenter, fournir, produire, apporter (des explications, des preuves, des indices) - to adduce new evidence : apporter de nouveaux éléments de preuve - to adduce relevant evidence : produire des éléments de preuve pertinents - No evidence was ever adduced in support of the threadbare thesis : Aucun élément de preuve n’a jamais été apporté à l’appui de cette thèse usée ; 2/ [expert] invoquer, citer
* adduceable (a) : voir adducible
* adducible (a) : [élément de preuve] pouvant être présenté, fourni, produit, apporté, cité (var. ortho. adduceable)
* adept (a) (fa) : habile, doué(e) - to be adept at doing sth : être doué(e) pour faire qch
* adeptly (adv.) : d’une manière experte
* adultery (n) : adultère - to commit adultery : commettre un adultère
* adulthood (n) : âge adulte
* advance (n) : 1/ progrès (ponctuel) ; 2/ avance (on salary, sur salaire) ; 3/ pl. advances : avances (pl.) - She ignored his advances : Elle ne répondit pas à ses avances
* advance (v) (fa) : 1/ (tr.) faire évoluer, faire progresser ; (intr.) évoluer, progresser ; 2/ (tr.) promouvoir
* advanced (ppa) : 1/ évolué(e), perfectionné(e), de pointe, le plus moderne - advanced prototype : prototype évolué ; 2/ haut(e) - school for advanced studies : école des hautes études, école des hautes études
* aerial (n) (brit.) : antenne (syn. amér. antenna)
* aerialist (n) : trapéziste
* aerobatic (a) : acrobatique - aerobatic flights : vols acrobatiques - acrobatic flying display : démonstration d’acrobaties aériennes
* aerobatics (n) : 1/ (= la spécialité, sing.) l’acrobatie aérienne - aerobatics demonstration : démonstration d’acrobaties aériennes ; 2/ (= les cascades, pl.) acrobaties aériennes (pl.)
* aerobridge (n) : (Av.) passerelle télescopique
* African (a) : africain(e) (sans maj.)
* African (n pr.) : Africain (l’habitant)
* after (prép.) : 1/ après - after which : après quoi, et après cela, puis, ensuite ; 2/ au bout de + expression de durée ; 3/ + gér. : après + inf. passé ; 4/ d'après
* after (adv.) (seulement en fin de proposition) : après - a week after : une semaine plus tard
* after (conj. de temps) : après que + ind.; après + subst.; après + inf. passé
* after-effects (n pl.) : séquelles (d’une maladie)
* after-hold (n) : cale arrière (d’un navire)
* afternoon (n) : après-midi
* afterwards (adv.) : après cela, ensuite
* Again (adv.) (en tête de phrase) : 1/ De plus, En outre ; 2/ D'ailleurs
* again (adv.) : à nouveau, de nouveau (ou préfixe « re… ») - Make sure you don’t misspeak again : Veillez à ne plus vous tromper
* against (prép.) : 1/ (opposition) contre - to be dead against sth : être à fond contre qch - to go against the popular will : aller à l’encontre de la volonté populaire - to go on a crusade against sth : partir en croisade contre qch - to go to war against… : partir en guerre contre… ; 2/ (protection) contre - to guard against fire : se protéger contre l’incendie - to take precautions against sth : prendre des précautions contre qch ; 3/ (Sport) (= versus) contre ; 4/ (contraste) par rapport à ; 5/ (contact) contre - to lean against a wall : s’appuyer contre un mur ; 6/ (expressions diverses) - to go against the flow : aller à contre-courant - to race against time : courir contre la montre
* agonise (brit.) / agonize (amér.) (v) (intr.) (fa) : se tourmenter - She agonised for weeks over the decision : Elle retourna la décision dans tous les sens des semaines durant
* agony (n) (fa) : angoisse - agony column : courrier du cœur
* agree (v) (intr.) : 1/ (tr.) - to agree that… : être d’accord avec le fait que… ; (intr.) être d’accord - I couldn’t agree more : Je partage pleinement ce sentiment, Je suis entièrement de cet avis ; 2/ (intr.) consentir - to agree to sth : consentir à qch ; 3/ (tr.) - to be agreed upon sth : être d’accord sur qch, convenir de qch ; (intr.) se mettre d’accord (upon sth, sur qch)
* agreeable (a) (fa p) : 1/ agréable ; 2/ consentant(e), favorable - I'm agreeable : Je n'y vois pas d'inconvénient, Je n'y suis pas opposé
* agreeably (adv.) : agréablement
* agriculturally produced : d'origine agricole - agriculturally produced biofuels : biocarburants d'origine agricole
* agriculture (n) : agriculture - intensive agriculture : agriculture intensive
* ahead of (loc. prép.) : 1/ devant - to be (way) ahead of the others : être bien plus avancé que les autres ; 2/ en tête de - to stay ahead of… : rester en tête de… ; 3/ en amont de ; 4/ en avance sur - Production is ahead of schedule : La production est en avance sur les prévisions
* AI (n) (init. de artificial intelligence : intelligence artificielle) : IA - AI product : progiciel d’IA
* aid (n) : 1/ assistance, aide, soutien - to deliver aid to… : fournir une assistance à… ; 2/ soins (pl.), secours (pl.) - to render first aid : donner les premiers soins ; 3/ (an aid) outil d’aide, moyen, auxiliaire (n) ; 4/ prothèse - hearing aid : appareil auditif, prothèse auditive
* airbag (n) : coussin gonflable
* airborne (a) : 1/ en vol - to be airborne : être en vol, rester en vol - to go airborne : (au propre) prendre son envol, prendre de l’altitude ; (au figuré) devenir aérien, s’étendre aux airs ; 2/ aéroporté(e)
* aircraft (n) (pl. inv.) : appareil aérien, avion, aéronef - attack aircraft : avion de combat - commercial aircraft : aéronef commercial - light aircraft : petits avions - retired aircraft : avion retiré du service, avion réformé - aircraft builder : constructeur d’avions, constructeur aéronautique - aircraft boneyard (amér.) : cimetière d’avions - the aircraft division : la direction avions - the aircraft industry : l’industrie aéronautique - aircraft magazine : revue d’aviation (syn. aviation magazine) - aircraft maker : constructeurs d’aéronefs, avionneur
* aircraft-related (ac) : relatif/-ive aux avions - aircraft-related documentation : documentation relative aux avions
* air-dropped (ac) : parachuté(e), largué(e) par avion, largué(e) depuis les airs
* aisled (a) : à bas-côtés - aisled barn : grange à bas-côtés
* ajar (a) : [door, porte] entrouvert(e)
* aka (prép.) (m d l) (= also known as) : également connu sous le nom de, dit
* Ala. : abr. de Alabama, (l’)Alabama
* alacrity (n) : empressement
* algorithm (n) : algorithme
* alkali-resisting (ac) : inattaquable par les alcalis
* alias (adv.) (m d l) ) : alias, ou (de reformulation, d'équivalence), autrement dit
* alien (a) : extraterrestre (syn. extraterrestrial) - alien being : créature extraterrestre - alien invasion : invasion extraterrestre - alien spaceship : vaisseau extraterrestre - alien underground base : base souterraine extraterrestre
* alien (n) : extraterrestre (n) (syn. extraterrestrial)
* all-out (ac) : total(e) - all-out war : guerre totale
* allow (v) : 1/ (tr.) permettre, autoriser ; 2/ (intr.) (to allow for) tenir compte de ; rendre possible, autoriser ; 3/ (tr.) laisser, ménager
* allowing (p. prés.) : (après virgule) ce qui permet
* allowing for (loc. prép.) : 1/ en tenant compte de, eu égard à
2/ sous réserve de … - allowing for normal use, … : sous réserve d'une utilisation normale, …
* alloy (n) : alliage
* all-powerful (ac) : tout-puissant
* all-purpose (ac) : tous usages - all-purpose tractor : tracteur tous usages
* allround (a) : général(e) - allround rise : augmentation générale
* all the same (loc. adv.) : malgré tout, quand même, tout de même, au demeurant
* all through (loc. prép.) : d’un bout à l’autre de, pendant tout / toute - all through the recession : pendant toute la crise
* allude (v) (intr.) : faire allusion (to, à)
* along (prép.) : 1/ (= en longeant) le long de ; 2/ (= en suivant) - He walked along the lane : Il suivit le sentier
* alongside (prép.) : 1/ le long de ; 2/ côte à côte avec, à côté de, aux côtés de
* along with (loc. prép.) : 1/ avec ; 2/ en même temps que, ainsi que
* aloof (a) : distant
* alphanumeric (a) : alphanumérique - alphanumeric characters : caractères alphanumériques
* Alps (n pr.) : (les) Alpes - the French Alps : les Alpes françaises
* already (adv.) : déjà
* also (adv.) : 1/ également, aussi ; 2/ (Also) (en t d p) : a/ De plus, … , De même, …
* altar (n) : autel - altar piece : rétable
* alter (v) (tr.) (fa) : 1/ modifier, changer ; 2/ remanier, retoucher ; 3/ fausser
* alternative (a) (fa) : 1/ autre, de remplacement, de substitution, de rechange - alternative fuel : carburant de substitution - alternative sources of energy : énergies de substitution - alternative suggestion : proposition de rechange ; 2/ non officiel(le), parallèle - the alternative media : les médias non officiels - alternative technology : technologies parallèles
* alternative (n) (fa) : solution de rechange - to come up with an alternative : trouver une solution de rechange
* Alternatively (a m p) (t d p) (fa) : Une autre solution serait de ..., Une autre possibilité serait de …, Autre solution : …, Autre possibilité : ...
* although (conj. de concession) : 1/ bien que, quoique, en dépit du fait que ; 2/ même si
* altogether (adv.) : 1/ tout à fait, complètement ; 2/ en tout, en tout et pour tout
* amazed (a) : stupéfait(e), ébahi(e)
* amazement (n) : étonnement, stupéfaction, stupeur - to look on in amazement : contempler la scène avec stupéfaction
* amazing (a) : étonnant(e), stupéfiant(e) (syn. astonishing), stupéfiant(e)
* amazingly (adv.) : de façon étonnante, de façon stupéfiante
* ambassador (n) : ambassadeur
* ambitious (a) : ambitieux/-euse
* ambitiously (adv.) : ambitieusement, avec ambition
* ambivalent (a) (fa p) : 1/ ambivalent(e) ; 2/ partagé(e) - to feel ambivalent about sth : être partagé à propos de qch ; 3/ indécis(e), hésitant(e)
* amble (n) : 1/ (Équit.) amble ; 2/ pas tranquille
* amble (v) (intr.) : 1/ (Équit.) aller l’amble, ambler ; 2/ marcher d’un pas tranquille
* approximately (adv.) : approximativement
* apron (n) : tablier
* apt (a) : - to be apt to + inf. : être susceptible de + inf., être de nature à + inf.
* aquiline (a) : aquilin(e) - aquiline nose : nez aquilin
* aquiver (a) (tjrs attribut) : frémissant(e) (aussi all aquiver) - to be aquiver with sth : frémir à la perspective de qch
* arise (v) (arose, arisen) (intr.) : 1/ se lever ; 2/ s’élever ; 3/ survenir, se présenter, se manifester, surgir - if need arises : si le besoin s’en fait sentir - The first question that arises is… : La première question qui se pose est…
* arisen (pp de to arise)
* aristocracy (n) : aristocratie
* aristocrat (n) : aristocrate
* aristocratic (a) : aristocratique
* arithmetic (n) : (l’)arithmétique
* Ariz. : abr. de Arizona, (l’)Arizona
* arson (n) : incendie volontaire, incendie criminal, arsin (obs.)
* arsonist (n) : pyromane
* art (n) : 1/ art - abstract art : art abstrait - land art : art in situ, art environnemental - performing arts : (les) arts de la scène, (les) arts du spectacle - art director (Cin.) : directeur artistique - art gallery : galerie d’art - art installation : installation artistique - art treasure : trésor artistique, œuvre d’art ; 2/ (Éduc.) (les) arts plastiques ; 3/ domaine - the current state of the art : l’état des connaissances dans ce domaine ; 4/ (ind. sing.) (Inf.) illustrations (pl.), images (pl.), iconographie (sing.) - ASCII art : illustrations (en) ASCII, iconographie (en) ASCII - clip art : (litt. iconographie à agrafer) images / illustrations / dessins en boîte prêts à l'emploi ; (le) prêt-à-illustrer - halftone art : images en demi-teintes - line art : illustrations au trait, images bitonales
* artefact (n) (brit.) : objet ancien, objet archéologique, objet fabriqué, artéfact (var. ortho. amér. artifact)
* artery (n) (pl. arteries) : 1/ artère (du système sanguin) ; 2/ artère, rue - main artery : artère principale, grand axe
* artificially (adv.) : artificiellement
* artificially lit (ac) : à éclairage artificiel, éclairé(e) artificiellement
* artist (n) : 1/ artiste - faux-bois artist : créateur de faux-bois - layout artist : maquettiste (en animation) - make-up artist : maquilleur / maquilleuse - rap artist : chanteur de rap ; 2/ spécialiste (de l’escroquerie) - con artist : escroc, arnaqueur - scam artist : escroc, arnaqueur
* artistic (a) : artistique
* artistically (adv.) : de façon artistique
* as (conj. de cause) 1/ (général. t. de phr.) comme, étant donné que, dans la mesure où
* as (conj. de manière) : 1/ ainsi que, comme ; 2/ (discours rapporté) pour citer, pour reprendre - as Victor Hugo warned : prour reprendre l’avertissement de Victor Hugo
2/ (exprimant la raison) car
* as (conj. de temps) : 1/ pendant que ; 2/ (au fur et) à mesure que ; 3/ (idée de concomitance) tandis que, alors que, en même temps que
* as (conj. de comparaison) : comme
* as (conj. de manière) : 1/ ainsi que, comme ; 2/ (discours rapporté) pour citer, pour reprendre - as Victor Hugo warned : pour reprendre l’avertissement de Victor Hugo
* as (conj. de temps) : 1/ pendant que ; 2/ (au fur et) à mesure que ; 3/ (idée de concomitance) tandis que, alors que, en même temps que ; 4/ (traduction par) en + forme en –ant
* as a consequence (m d l) : de ce fait, en conséquence (de quoi)
* as against (loc. prép., parfois abrégée en against) : comparé à, en comparaison de (dans un sens d’opposition), contre
* as a matter of fact (loc. adv.) : en fait
* as and when (conj. double) : au fur et à mesure que
* as a result (m d l) : de ce fait, en conséquence (de quoi), du coup (fam.)
* as a result of (loc. prép.) : à cause de, en raison de, à la suite de, sous l'effet de - as a result of an undetected fatigue crack (Maint.) : en raison d’une crique de fatigue
* aside (adv.) : 1/ sur le côté ; 2/ de côté, en réserve - to be set aside : être mis(e) de côté, être mis(e) en réserve ; 3/ à part - to leave aside : faire abstraction de
* aside from (loc. prép.) : en dehors de, hormis, outre
* as if (loc. conj. de comparaison) : 1/ comme si (cf. as though) ; 2/ as if to (+ inf.) : comme pour + inf.
* asinine (a) : 1/ relatif à l’âne, asinien(ne) ; 2/ idiot(e), bête, stupide
* as long as (loc. conj.) : 1/ (de temps) aussi longtemps que, tant que ; 2/ (de restriction) pourvu que, tant que - You can have any color you want as long it is black (Henry Ford) : Vous pouvez demander n’importe quelle couleur tant que c’est le noir
* as much as (+ quantité sing.) : jusqu'à + quantité sing.
* askew (a) : de biais, de travers
* as of (loc. prép.) : à compter de - to be end-of-lifed as of December : devant cesser d’être vendu à compter de décembre
* as opposed to (loc. prép.) : contrairement à, par opposition à, contre, au lieu de
* asp (n) : aspic
* assisted (ppa) : assisté(e) - assisted decision making : aide à la prise de décision
* -assisted (ppa) : (en compo.) assisté(e) par - computer-assisted : assisté(e) par ordinateur, informatisé(e)
* associate (a) : adjoint(e) - associate professor : maître de conférences
* as soon as (loc. conj. de temps) : dès que
* assorted (a) (fa) : varié(e) - a box of assorted socks : des chaussettes de couleurs variées
* assume (v) (tr.) (fa p) : 1/ présumer, supposer, tenir comme établi(e), partir du principe que ; 2/ assumer, prendre
* assuming (prép.) : en admettant, dans l'hypothèse de
* assuming (that) (loc. conj.) : en admettant que, en partant du principe que
* assumption (n) (fa p) : 1/ supposition, hypothèse (de départ), postulat - the assumption is that… : on suppose que - on the assumption that… : en partant de l’hypothèse que… ; 2/ prise (de pouvoir) ; 3/ assomption (de la Vierge)
* assurance (n) : assurance, garantie - quality assurance : (la) garantie de la qualité
* as to (loc. prép.) : quant à, pour ce qui est de
* astonish (v) (tr.) : étonner
* astonishing (a) : étonnant(e), stupéfiant(e) (syn. amazing)
* astonishingly (adv.) : étonnamment, de façon étonnante, de manière stupéfiante
* astonishment (n) : étonnement - to nobody's great astonishment : sans provoquer de grande surprise - the principle of least astonishment : (Inf.) le principe de moindre étonnement (syn. the principle of least surprise : le principe de moindre surprise)
* astounded (ppa) : éberlué(e), stupéfait(e)
* astounding (a) : stupéfiant(e)
* astronaut (n) : astronaute
* astronomer (n) : astronome
* asAs well, … (loc. adv.) (t. de phr.) : égalementDe surcroît
* as well (loc. adv.) (f d p) : également
* as well as (loc. conj.) (fa) : ainsi que, de même que
* as with (loc. prép.) : comme pour, comme dans le cas de, à l'instar de
* at (prép.) : 1/ à + lieu ou moment précis
2/ à + vitesse, température, etc.
3/ sur, contre + cible
* at all (loc. adv.) : du tout - there was no marketing strategy at all : il n'y avait pas du tout de stratégie d'attaque du marché
* at best (loc. adv.) : au mieux, dans le meilleur des cas (anton. at worst)
* at least (loc. adv.) : 1/ au moins ; 2/ du moins
* ATM (n) (init. de automated teller machine : guichet automatique bancaire) : GAB
* atmosphere (n) : 1/ atmosphère ; 2/ (fig.) ambiance - conducive atmosphere : ambiance favorable
* atmospheric (a) (fa p) : 1/ atmosphérique ; 2/ pittoresque
* atom (n) : atome
* attack (n) : 1/ attaque - attack submarine : sous-marin d’attaque - attack helicopter : hélicoptère de combat ; 2/ crise - heart attack : crise cardiaque
* attack (v) (tr.) : attaquer - to be poised to attack : être prêt(e) à attaquer
* attain (v) (tr.) : 1/ atteindre ; 2/ réaliser (un objectif)
* attainable (a) : 1/ atteignable, accessible ; 2/ réalisable
* attempt (n) : tentative (at + gér., de + inf.) - vain attempt : tentative inutile
* attempt (v) (tr.) : tenter, essayer
* attire (n) (lit.) : accoutrement, tenue, vêtements (pl.)
* attorney (n) : avoué
* attraction (n) : 1/ (Phys.) attraction ; 2/ attrait ; 3/ attirance ; 4/ attraction (d’une foire, d’un carnaval)
* attractive (a) : attrayant(e), séduisant(e) - to make sth attractive : rendre qch attrayant
* attractively (adv.) : de façon attrayante, de façon séduisante
* august (a) : auguste, imposant(e)
* aunt (n) : tante
* aura (n) (pl. auras ou aurae) : aura
* Aussie (a) (brit., austr.) (fam.) : australien(ne) (sans maj.)
* Aussie (n pr.) (brit., austr.) (fam.) : Australien (le ressortissant)
* average-sized (ac) : de taille/grandeur/grosseur moyenne - an average-sized novel : roman de longueur moyenne
* averse (a) : (attribut) to be averse to sth : être opposé à qch, être contre qch - I am not averse to an occasional drink : Je n'ai rien contre le fait de boire un coup de temps en temps - to be averse to doing sth : répugner à faire qch
* aversion (n) (fa p) : 1/ évitement, prévention ; 2/ aversion, dégoût, répugnance
* avert (v) (tr.) : éviter (syn. to avoid) - to avert a catastrophe : éviter une catastrophe - to avert clashes : éviter des affrontements - to avert a tragedy : éviter une tragédie
* aviation (n) : aviation - the golden days of aviation : l’âge d’or de l’aviation - military aviation : (l’)aviation militaire - naval aviation : (l’)aviation navale - passenger aviation : (l’)aviation commerciale - aviation engineering : génie aéronautique - aviation English : anglais pour la communication entre pilote et tour de contrôle, anglais de l’aviation, anglais aéronautique - aviation enthusiast : passionné d’aviation, mordu d’aviation (fam.) - aviation magazine : revue d’aviation (syn. aircraft magazine)
* award (v) (tr.) : décerner, attribuer
* aware (a) (tjrs attribut) : conscient - to be aware of… : être conscient de… (syn. to be conscious of…) - to be aware that... : se rendre compte que... - to become aware that… : se rendre compte que… - to make sby aware of… : faire prendre à qn conscience de…
* awareness (n) : 1/ réceptivité - network awareness : (Inf.) réceptivité aux réseaux ; 2/ prise de conscience - environmental awareness : prise de conscience écologique ; 2/ sensibilisation - public awareness : sensibilisation du public - safety awareness : sensibilisation à la sécurité
* away (a) : parti(e) - to be away : être parti, n’être plus là
* away (adv.) : au loin
* awoken (pp de to awake)
* awry (a) : de travers - to go awry : [plan, etc.] mal tourner
* ax (amér.) / axe (brit.) (n) (fa) : cognée, hache - to have an axe to grind : avoir un compte à régler (against sby, avec qn), avoir une dent (against sby, contre qn)
* axe (v) (tr.) : couper à coups de hache - to axe jobs : supprimer des emplois
* axis (n) (pl. axes) : axe
* Azerbaidjan (n pr.) : (l’)Azerbaïdjan
* Azerbaidjani (a) : azerbaïdjanais(e), azéri(e) (sans maj.)
* Azerbaidjani (n pr.) : Azerbaïdjanais, Azéri (le ressortissant)
* ay(e) (n) : oui
 
* badge (n) : écusson - the blazer with the badge (G.-B.) : la veste croisée avec son écusson
* badger (n) : blaireau
* badly (adv.) : 1/ (adv. de manière) mal - I knew this would end badly : Je savais que cela se terminerait mal - to augur badly : augurer mal (for sby, pour qn) ; 2/ (adv. de degré) - The door badly needed a coat of paint : La porte avait grand besoin d’une couche de peinture
* baffle (v) (tr.) : déconcerter, laisser perplexe
* bag (n) : 1/ sac, sachet - carrier bag : sac de courses - drawstring bag : sac à cordon coulissant, sac à cordonnet - mart bag : sac de courses - tote bag : sac fourre-tout, sac cabas ; 2/ housse - foldable garment bag : housse à vêtements pliable ; 3/ poche (sous les yeux) - to have eye bags : avoir des poches sous les yeux ; 4/ - bags of… : des masses de… , plein de… - We’ve got bags of time : Ce n’est pas le temps qui nous manque
* bald (a) : chauve
* bald-faced (ac) : éhonté(e) (syn. bare-faced)
* baldie (n) (fam.) : chauve, crâne pelé
* balding (a) : qui perd ses cheveux, qui devient chauve - to be balding : perdre ses cheveux, devenir chauve, se dégarnir, se déplumer (fam.) - balding forehead : front dégarni
* baldness (n) : calvitie
* barn (n) : grange - aisled barn : grange à bas-côtés - tithe barn : grange dimière, grange à dîmes
* barnacle (n) : bernache, anatife
* baron (n) : 1/ (brit.) baron ; 2/ (fig.) baron, magnat - press baron : baron de la presse
* baroness (n) (brit.) : baronne
* baronet (n) (brit.) : baronnet
* barracks (n) (pl.) (fa) : caserne (sing.)
* barrel (n) : 1/ tonneau, fût, barrique - barrel maker : tonnelier ; 2/ baril ; 2/ canon (d’un fusil)
* barrette (n) (amér.) : barrette
* barrier (n) : barrière - to be a barrier : faire barrière (to, à) - to set up barriers : installer des barrières - crash barrier (brit.) : glissière de sécurité - floating barrier : barrière flottante - the language barrier : l’obstacle de la langue - the sound barrier : (le) mur du son
* barring (prép.) : sauf, excepté - barring miracles : sauf miracle
* barrister (n) (brit.) : avocat, membre du Barreau - barrister in business law : avocat en droit des affaires
* barter (v) (tr.) : troquer, échanger (for, contre)
* beauty (n) : 1/ beauté - beauty shop (amér.) : salon de coiffure femmes ; 2/ - the Dunce and the Beauty : la belle et la bête
* became (prét. de to become)
* because (conj. de cause) : 1/ parce que ; 2/ Because (t d p) : comme, du fait que; c'est parce que ... que ; 3/ (marquant la raison) car
* because of (loc. prép.) : à cause de, du fait de, en raison de
* Because of this / that, ... (m d l) : C'est la raison pour laquelle ..., Pour cette raison, …
* beck (n) : dans l’expression at s.o.’s beck and call : aux ordres de qn
* beckon (v) : faire signe (to sby, à qn) (to do, de faire)
* beech (n) : hêtre - beech grove : hétraie - beech tree : hêtre
* beef (n) : 1/ (vieil.) (pl. beeves) bœuf (l’animal) ; 2/ bœuf (la viande) ; 3/ muscles (pl.) - There is too much beef on him : Il a trop de muscles ; 4/ force, énergie - Put some beef in it : Mets-y un peu de nerf
* beefier (a) (compar. de beefy) : plus costaud
* bee-friendly (ac) : bon(ne) pour les abeilles - bee-friendly flowers : fleurs bonnes pour les abeilles
* beef up (v) (tr.) : gonfler
* befallen (pp de to befall)
* befell (prét. de to befall)
* before (prép.) : 1/ devant ; 2/ avant ; 3/ + gér. : avant de + inf. : 4/ face à - the task before our engineers : la tâche qui attend nos ingénieurs
* before (prép.) : avant
* before (conj. de temps) : avant que , avant de + inf.
* before (adv.) : (en fin de proposition) auparavant - a few years before : quelques années auparavant
* before and after (prép. coordonnées) : avant et après + subst.
* beforehand (adv.) : à l’avance
* befouled (a) : souillé(e)
* beginner (n) : débutant, novice
* beginning (n) : 1/ commencement, début - at the beginning : au début (of, de) ; 2/ (beginnings, n pl.) : prémices
* beginning on (loc. prép.) (+ numéro de page, de revue, etc.) : à partir de, à compter de - beginning on page 40 : à partir de la page 40
* beginning with (loc. prép.) : (+ date, etc.) à commencer par, à partir de, à compter de
* begot (prét. de to beget)
* being (p. prés.) : 1/ étant - This being so : Cela étant ; 2/ en train d'être - the product being made : le produit en cours de fabrication
* being (n) : 1/ existence - to come into being : voir le jour, naître, apparaître (syn. to come into existence) ; 2/ être, créature - beings from other worlds : créatures venant d'autres mondes - alien being : créature extraterrestre - human being être humain
* be it ... or ... (loc. conj. alternative) : que ce soit ... ou ..., qu'il sagisse de ... ou de ...
* Belarus (n pr.) : (la) Biélorussie, (le) Bélarus
* Belarussian (a) : biélorusse (sans maj.)
* belongings (n pl.) : biens (pl.), possessions (pl.)
* beloved (a) : bien aimé(e)
* below (prép.) : 1/ au-dessous de, en dessous de, sous ; 2/ en deçà de, inférieur(e) à + indication chiffrée
* below (adv.) : 1/ en dessous ; 2/ ci-dessous
* belt (n) : 1/ ceinture - to tighten one’s belt : se serrer la ceinture - garter belt (amér.) : porte-jarretelle - suspender belt (brit.) : porte-jarretelle - belt tightening : serrage de ceinture, politique de rigueur ; 2/ courroie - conveyor belt : tapis roulant, courroie transporteuse, transporteur à bande, bande de manutention - tool belt : porte-outil ; 3/ région - rust belt : région industrielle sinistrée
* belt-driven (ac) : entraîné(e) par courroie - belt-driven pulley : poulie entraînée par courroie
* belt up (v) (intr.) (arg.) : fermer sa gueule, la fermer
* beneath (prép.) : au-dessous de, en dessous de, sous (syn. under)
* bench (n) : 1/ banc (de jardin) ; 2/ banquette ; 3/ (Indust.) établi, paillasse - bench operation : fonctionnement sur paillasse ; 4/ banc (d’essais) - test bench : banc d’essais, banc de tests, banc-test - testing bench : banc d'essais, banc de tests, banc-test
* benchmark (n) : banc d’essais, batterie de tests d’évaluation, essai comparatif
* beset (prét. de to beset)
* beset (ppa) : assailli - to be beset with obstacles : être semé(e) d'embûches, être hérissé(e) d’obstacles
* beside (prép.) : 1/ à côté de, auprès de ; 2/ en plus de - beside the point : en dehors de la question ; 2/ en plus de
* besides (prép.) : 1/ en plus de, outre - besides the fact that… : sans compter que… -2/ besides + gér. : outre que, outre le fait de + inf., en plus de + inf.
* besides (adv.) : en outre, de plus, par ailleurs
* besiege (v) (tr.) : assiéger
* best (superl. de good) : meilleur(e)
* best (n) : (le) meilleur, (la) meilleure ; (le) mieux
* best (v) (tr.) : avoir le dessus sur, l’emporter sur, filer une raclée à (fam.)
* bestir (v) (intr.) : se remuer, s’activer
* bestow (v) (tr.) : conférer (on, à), accorder (on, à)
* betting (n) : paris (pl.)
* between (prép.) : entre - the gulf between rich and poor : l’écart entre riches et pauvres
* beverage (n) : breuvage - alcoholic beverage : boisson alcoolique - effervescent beverage : boisson gazeuse- beverage can : canette/cannette
* beware (v) (tr.) : - May the Gods beware you of… : puissent les dieux vous garder de…
* bewilder (v) (tr.) : abasourdir, ahurir, dérouter
* biased (a) : 1/ partial(e) - to be biased : être de parti pris ; 2/ biaisé(e), tendancieux/-euse
* bicameral (a) : [parlement] bicaméral(e), qui a deux chambres
* bicarbonate (n) : bicarbonate - bicarbonate of soda : bicarbonate de sodium
* bicker (n) : chamailleries (pl.)
* bicker (v) (intr.) : se chamailler
* bide (v) (tr.) : attendre - to bide one’s time : attendre le bon moment, chercher à gagner du temps
* bier (n) : 1/ bière ; 2/ catafalque
* biff (v) (tr.) (fam.) : donner un coup de poing à, filer un gnon à (fam.), coller un pain à (fam.)
* big (a) : grand(e), gros(se), important(e) - big data (sing.) : (les) gros corpus de données - big stocks : réserves importantes
* biggest (a) (superl. de supériorité de big) : le plus grand, le plus gros - the biggest benefits : les plus grands avantages
* bigoted (a) : sectaire, intolérant(e)
* bigotry (n) : sectarisme, intolérance
* bike (n) (fam.) (abr. de bicycle) : vélo, biclou (fam.) - bike lane : piste cyclable - bike mugger : voleur de vélo à l’arraché - bike rack : porte-vélo
* bilge (n) : 1/ eau de cale ; 2/ propos insignifiants (pl.)
* bilingual (a) : bilingue - bilingual corpus : corpus bilingue
* billionfold (a) : multiplié(e) par un milliard
* billow (n) : volute
* billy-goat (nc) : bouc
* bi-metal (a) : bimétallique
* bin (n) : casier, réceptacle - bin liner (brit.) : sac poubelle
* biochemistry (n) : biochimie
* biodegradable (a) : biodégradable
* biodegrade (v) (tr.) : biodégrader - to be able to biodegrade pasticplastic : être capable de décomposer le plastic
* bio-diverse/biodiverse (a) : biodivers(e)
* bio-diversity/biodiversity (n) : biodiversité
* bound (v) (tr.) : border, limiter
* boundary (n) : limite, frontière - boundary marker : borne
* bounder (n) (brit.) : goujat, malotru
* boundless (a) : sans bornes, sans limites, illimité(e), infini(e)
* bountiful (a) : abondant(e)
* bracket (v) (tr.) : mettre entre parenthèses - to bracket together : mettre entre parenthèses/crochets
* braid (n) : tresse
* brain (n) : 1/ cerveau - brain child : idée personnelle, invention personnelle - a brain drain of experts : une fuite de cerveaux - brain teaser : casse-tête (le jeu) (aussi brainteaser) - brains trust : état-major ; 2/ (brains, pl.) cervelle, tête - to rack one’s brains : se creuser la tête
* brain-damaged (ac) : atteint(e) de lésions cérébrales
* brainpower (n) : ressources intellectuelles, ressources en intelligence
* brave (a) : brave, hardi(e), courageux/-euse - the brave (adj. subst. plur.) : les braves - the home of the brave : la patrie des braves
* bravely (adv.) : courageusement
* brawl (n) : mêlée - mass brawl : mêlée générale
* brazen (a) : effronté(e)
* brazenly (adv.) : effrontément
* breast (n) : poitrine - duck breast : magret de canard - breast pump : tire-lait
* breastpin (n) : épingle de cravate
* breath (n) : souffle - with bated breath : en retenant son souffle - to be out of breath : être essoufflé(e) - to hold one’s breath : retenir son souflle - to take sby’s breath away : couper le souffle à qn
* breathalyser (n) : alcooltest
* breathe (v) (tr. et intr.) : respirer
* Breton (a) : breton(ne) (sans maj.)
* Breton (n pr.) : Breton (habitant)
* brew (n) : 1/ bière, mousse (fam.) - Anybody want a brew? : Quelqu’un veut-il une bière ? ; 2/ (brit., région.) thé - Shall I make some brew? : Je fais du thé ?
* brew (v) (tr.) : brasser
* brewer (n) : brasseur
* brier (n) : bruyère
* brig (n) : 1/ brick ; 2/ (arg. amér.) taule
* bright (a) : 1/ brillant(e) - bright object : objet brillant ; 2/ vif / vive - bright yellow : jaune vif
* brighten (v) : 1/ (tr.) faire briller, éclairer ; (intr.) s’éclairer ; 2/ aviver
* brighten up (v) : (tr.) dérider ; (intr.) se dérider
* bring out (v) (brought, brought) (tr.) : sortir, publier
* bring up (v) (brought, brought) (tr.) : éduquer, élever
* brink (n) : bord (du précipice, de la guerre, etc.) - on the brink of sthwar : au bord de qchla guerre, à deux doigts de la guerre - brink of war policy : politique du bord de l’abîme, politique de la corde raide
* brinkmanshipbrinksman (n) : stratégiestratège du bord de l’abîme
* brinksmanship (n) : stratégie du bord de l’abîme
* brisk (a) : actif/-ive, alerte
* brisk (a) : 1/ vif / vive, alerte, actif/-ive ; 3/ brusque, [ton, voix] sec / sèche
* brisken (v) : (tr.) activer ; (intr.) s’activer
* briskly (adv.) : 1/ vivement ; 2/ brusquement, sèchement
* bristle (n) : poil
* bristle (v) (intr.) : [poil] se hérisser
* broken (ppa) : 1/ brisé(e) - broken tools : (Usin.) outils (de coupe) brisés, bris d'outils (de coupe) ; 2/ [langue parlée] écorché(e) - broken English : anglais écorché, mauvais anglais, anglais approximatif, anglais boiteux
* broker (n) : courtier (dans le commerce, les assurances) - real-estate broker (amér.) : agent immobilier
* bronchitis (n) : bronchite
* bronco (n) (amér.) : cheval sauvage - bronco buster : champion de rodéo - bronco busting : dressage de chevaux sauvages
* brood (n) : couvée, nichée
* builder (n) : constructeur - aircraft builder : constructeurs d’avions, constructeur aéronautique - field builder : faiseur de champs
* buildering (n) : (la) grimpe urbaine
* building (n) : 1/ (l’activité) construction, édification ; 2/ (l’activité) construction, fabrication - building to order : fabrication à la demande - machine building : construction de machines-outils, fabrication de machines-outils - building society : société de crédit immobilier ; 3/ (le résultat) bâtiment, édifice, construction, bâtisse (fam.), immeuble - high-rise building : tour - multi-story building : immeuble - office building : immeuble de bureaux - building at risk : chef-d’œuvre en péril
* build up (v) (built, built) : (tr.) faire monter - to build up tension : faire monter la tension ; (intr.) : s’accumuler (syn. to pile up)
* built (prét. de to build)
* Bulgaria (n pr.) : (la) Bulgarie
* Bulgarian (a) : bulgare (sans maj.)
* Bulgarian (n pr.) : Bulgare (le ressortissant)
* bulge out (v) (intr.) : se renfler
* bulk (n) : 1/ majeure partie, plus grande partie, essentiel (n) - the bulk of… : la plus grosse partie de… - the bulk of the customers : le gros des clients ; 2/ volume ; 3/ - in bulk : en vrac
* bushy (a) : 1/ broussailleux/-euse, en broussaille ; 2/ [cheveux, barbe, sourcils] touffu(e), fourni(e) - bushy eyebrows : sourcis touffus
* business (n) (pl. businesses) : 1/ commerce, activités commerciales (pl.), affaires (pl.) - to be in business : être dans les affaires - to do business : faire des affaires - line of business : métier, activité professionnelle - big business : (les) grandes entreprises - education business : (le) marché éducatif - business district : quartier d’affaires, quartier commercial - business insight : sens des affaires - business model : modèle d’affaires - business name : raison sociale - business plan : plan d’affaires (anglic.), plan de création d’entreprise, plan de financement d’entreprise, projet d’entreprise - business planning : planification commerciale - business people : hommes d’affaires, milieux d’affaires, cadres d’entreprise - business use : usage professionnel ; 2/ questions importantes (pl.), choses (pl.) dont discuter, occupations (pl.), affaires courantes (pl.) - to make it one’s business to + inf. : se faire un devoir de + inf., faire en sorte de + inf. - new order of business : nouvel ordre du jour ; 3/ affaires (pl.), oignons (pl.) (fam.), problème - This is none of your business : Ce ne sont pas tes / vos affaires / oignons, Ça ne te / vous regarde pas ; 4/ (a business, pl. businesses) entreprise, firme, société, affaire, boîte (fam.) - business management : (la) gestion d’entreprises ; 4/ industrie - the pharmaceutical business : l’industrie pharmaceutique - the semi-conductor business : l’industrie des semi-conducteurs
* business-friendly (ac) : favorable aux entreprises (anton. business-friendlyunfriendly : peu favorable aux entreprises)
* business-unfriendly (ac) : peu favorable aux entreprises (anton. business-friendly : favorable aux entreprises) - business-unfriendly regulatory regime : législation faisant peu de cas des besoins des entreprises
* buskin (n) : cothurne
* busty (a) : à forte poitrine, à la poitrine plantureuse, (hum.) qui a du monde au balcon
* busy (a) : 1/ occupé(e) - I’m busy : J’ai à faire - to be busy + gér. : être occupé à + inf. 2/ [rue] animé(e)
* but (prép.) (après any et composés, all, none) : si ce n’est, excepté, sauf, à part
* but (conj. de coord.) : 1/ mais, ; 2/ (suivi de then) en revanche ; 23/ ButBut… (en tête de phrase) : En revanche, Cependant
* but (conj. de restriction) : sans que
* butcher (n) : boucher - a butcher’s knife / butcher knife : un couteau de boucher - a butcher’s slicer : trancheuse
* but for (loc. prép.) : sans
* buzzard (n) : buse
* buzzword (n) : mot à la mode, mot branché, terme ronflant, formule en vogue, expression qui fait fureur (var. aussi buzz word)
* by (prép.) : 1/ apar + complément d'agent de la voie passive ; 2/ (expression du moyen) par, au moyen de ; 3/ + mode de transport : par, en ; 4/ (+ forme -ing, expression du moyen) en + p. prés. ; 5/ d'après, en fonction de, à ; 6/ (expression d'une surface) sur ; 7/ (+ proportion) de - by a third : d'un tiers - to reduce plant design time by a half : réduire de moitié le temps de conception des équipements ; b8/ (+ mesure) de - to vary by only two inches : varier seulement de deux pouces ; 2/ (dans certaines expressions) après, sur - layer by layer : couche après couche ; 39/ (+ indication de date ou d’heure) avant, dès, d’ici - by 1987 : a/ dès 1987 ; b/ d’ici 1987 - I’ll be back by midnight : Je serai de retour avant minuit - by the end of the year : d’ici la fin de l’année ; 410/ à côté de, à la hauteur de ; 11/ en bordure de - by the Persian Gulf : en bordure du Golfe persique, sur le Golfe persique ; 512/ (+dans formecertaines -ingexpressions) après, sur - expressionlayer duby moyen)layer en: +couche p.après prés.couche
* by and large (loc. adv.) : dans l’ensemble
* by comparison to/with (loc. prép.) : en comparaison de, par rapport à, auprès de, à côté de (cf in comparison to/with)
* by virtue of (loc. prép.) : en vertu de, du seul fait de, de par
* bystander (n) : spectateur, témoin
* by the time (loc. conj.) : le temps que
* by virtue of (loc. prép.) en vertu de, du seul fait de, de par
* by-word (nc) : proverbe - to have become a by-word : être passé(e) en proverbe - He is the by-word of the village : Il est la fable du village
 
=== C ===
* C : (note scolaire) passable
* c. cf. circa
* ca. / ca cf. circa
* cab (n) : 1/ calèche ; 2/ taxi - cab rank : station de taxis ; 3/ cabine (de camion)
* cabbage (n) : chou - cabbage leaf : feuille de chou
* cadge (v) (tr.) : quémander (syn. to beg)
* cadmium (n) : cadmium
* cadmium-laden (ac) : plein(e) de cadmium - cadmium-laden dust : poussière chargée de cadmium
* Caesarean (a) : césarien(ne) - a Caesarean birth : une mise au monde par césarienne - a Caesarean operation : une césarienne
* cafeteria (n) : cafétéria
* catch-up (mod.) : - catch-up TV : (la) télé de rattrapage (syn. replay TV)
* catchword (n) : mot de ralliement, slogan
* catchy (a) : 1/ (Mus.) entraînant(e) - catchy tune : air entraînant ; 2/ (Pub.) accrocheur/-euse
* category (n) : catégorie
* cater (v) (intr.) : pourvoir aux besoins (for, de (brit.) / to, de (amér.)) - to cater for the needs of : satisfaire les besoins de, pourvoir aux besoins de
* central (a) : central(e) - central bank : banque centrale - central planning : planification centralisée
* centric (a) (en compo., à droite d’une subst.) : centré(e) sur, focalisé(e) sur, se focalisant sur
* centricity (n) : centrage, focalisation - buyer centricity : focalisation (sur l’)acheteur - customer centricity : centrage (sur le) client, focalisation (sur le) client (syn. client centricity - anton. product centricity : focalisation (sur le) produit) - data centricity : focalisation (sur les) données numériques - employee centricity : focalisation (sur l’)employé - Net centricity : focalisation sur la Toile - service centricity : focalisation (sur l’)après-vente - user centricity : focalisation (sur l’)utilisateur
* centrifugal (a) : centrifuge (a)
* centrifuge (n) : centrifugeuse
* character (n) (fa) : 1/ caractère (d'un personnage de roman, etc.) - cartoon character : personnage animé ; 2/ personnage - He is a great character : c'est un original ; 3/ réputation
* charade (n) : 1/ (au pl. charades) charades (le jeu) - to play charades : jouer aux charades ; 2/ mascarade, parodie, simulacre, comédie
* charcoal (n) : 1/ charbon de bois ; 2/ fusain - to sketch with charcoal : dessiner au fusain - charcoal drawing : dessin au fusain ; 3/ (pl. charcoals) dessin au fusain, croquis au fusain
* charge (n) (fa p) : 1/ charge, attaque ; 2/ inculpation, mise en examen - He's on a charge of murder : Il est inculpé de meurtre ; 3/ (svt au pluriel) accusation - The government rejected charges that it was mismanaging the economy : Le gouvernement a rejeté l'accusation selon laquelle il gérait mal l'économie - treason charges : accusations de trahison ; 4/ (svt au pluriel) poursuites - to press charges against sby : engager des poursuites contre qn ; 5/ prix à payer - What is the charge for delivery? : Combien coûte la livraison ? - free of charge : gratuit(e) - charges (pl.) : frais - to incur extra charges : encourir des frais supplémentaires ; 6/ (idée de responsabilité) Who is in charge? : Qui est le responsable ? ; 7/ meuble héraldique - The three lions are charges on the English coat of arms : Les trois lions sont les meubles sur les armoiries d'Angleterre
* charge (v) (tr.) (fa) : 1/ charger (une pile, un fusil ; aussi un blason ou un drapeau) ; 2/ inculper, mettre en examen - The police have charged him with murder : La police l’a inculpé de meurtre ; 3/ accuser ; 4/ faire payer, facturer - Do you charge for this service? : Ce service est-il gratuit ? - to charge highly : faire payer cher
* cheer (n) : 1/ acclamation, hourra, ovation - A cheer goes up : Il y a une ovation - Cheers! a/ À la tienne / vôtre !, Santé !, Tchin tchin ! ; b/ (brit.) Merci ! - Cheers, mate : Merci, vieux ; c/ (brit.) Salut ! ; 2/ encouragement - cheer leader : meneur/-euse de claque (Q) - cheer team : troupe de chauffeurs de salle ; 3/ liesse, réjouissance
* cheer (v) : 1/ (tr.) acclamer, applaudir ; (intr.) pousser des hourras ; 2/ (tr.) encourager ; (intr.) pousser des cris d’encouragement ; 3/ (tr.) réjouir
* cheerful (a) : joyeux/-euse, gai(e), enjoué(e), jovial(e)
* cheerfully (adv.) : joyeusement, gaiement, avec entrain
* cheerily (adv.) : joyeusement
* chimney (n) : cheminée - chimney stack : souche de cheminée
* chin (n) : menton - to stroke one's chin : se caresser le menton - to keep one’s chin up : garder courage - chin dimple : fossette au menton
* China (n pr.) : (la) Chine
* China (n ind. sing.) : porcelaine - China shop : magasin de porcelaine
* Chinese (a) : chinois(e) (sans maj.) - Chinese lantern : lanterne chinoise
* cigarette-resistant (a) : à l’épreuve des cigarettes - cigarette-resistant cover : revêtement de siège résistant aux cigarettes
* cigar-shaped (ac) : en forme de cigare
* ciggie (n) (brit.) (dim. fam. de cig) : sèche (f), clope (f)
* cilantro (n) (amér.) : (la) coriandre (l’herbe) (syn. brit. : coriander)
* cinch (n) : 1/ sangle ; 2/ prise, étreinte - to have a cinch on sth : tenir qch solidement ; 3/ certitude - It’s almost a cinch : C’est presque sûr - That’s a cinch : C’est certain, Cela ne fait aucun doute
* cinders (n pl.) (fa p) : 1/ (rarement) cendres - to turn sth to cinders : réduire qch en cendres ; 2/ (généralement) escarbilles, scories, mâchefer (sing.)
* cinema (n) : 1/ (le) cinéma (l'art) ; 2/ (brit.) (abr. de cinema house) cinéma (la salle) (syn. amér. theater) - to go to the cinema : aller au cinéma (syn. brit. to go to the pictures - syn. amér. to go to the movies) - cinema complex : complexe multisalle (syn. multiplex) - cinema goer : spectateur habitué des salles - cinema going : fréquentation des salles de cinéma - cinema lover : cinéphile
* circa (abr. ca. / ca ou c.) (prop. d'origine latine) : 1/ environ (env.) + mesure ; 2/ vers + millésime
* circa (prép.) : environ
* circle (n) : cercle - (the) dress circle (brit.) (Théât.) : (le) premier balcon - quality circle : cercle de qualité
* circuit (n) : circuit - circuit breaker : disjoncteur, coupe-circuit
* clash (n) (pl. clashes) : désaccord, heurt, affrontement - to avert clashes : éviter des affrontements
* clash (v) (intr.) : s’entrechoquer
* class (n) (pl. classes) : 1/ classe (sociale) - the upper class : la haute bourgeoisie - the middle class : la classe moyenne - the working class : la classe ouvrière ; 2/ (Éduc.) classe - the class list : la liste des élèves - sink class : classe dépotoir - class representative : délégué de classe - smaller class sizes : des classes plus petites ; 3/ (Éduc.) cours - in class : en cours - out of class : en dehors du cours - the boys had classes in English : les élèves avaient des cours d'anglais - to attend university classes : suivre des cours à l’université - to come to class : venir en cours - to miss a class : manquer un cours - afternoon classes : cours de l’après-midi - French immersion classes : cours de français en immersion - morning classes : cours du matin - class period : heure de cours
* class-conscious (ac) : qui fait des distinctions sociales
* classic (a) : 1/ classique, courant(e) ; 2/ classique, typique
* cleanup (n) : 1/ nettoyage ; 2/ mise au propre
* clear (a) : 1/ clair - clear sky : ciel clair ; 2/ évident - to become clear : devenir évident - to make it clear that… : expliquer que… ; 3/ dégagé(e), libre
* clear (v) : 1/ (tr.) effacer ; 2/ (tr.) vider ; (intr.) [écran] se vider ; 3/ (tr.) débarrasser - to clear the table : débarrasser la table ; 4/ (tr.) disculper, innocenter - I shall easily clear myself : Je me disculperai facilement
* clearance (n) : 1/ enlèvement, évacuation - clearance cairn : tas d’épierrement ; 2/ jeu (au sens de déplacement)
* clear away (v) (tr.) : débarrasser
* clippers (n pl.) : tondeuse à cheveux
* clobber (v) (tr.) (arg.) : tabasser
* cloak (n) : manteau - cloak room : consigne, vestiaire - invisibility cloak : cape d’invisibilité
* cloakroom (n) : 1/ consigne, vestiaire ; 2/ (brit.) toilettes (publiques) (pl.)
* clock (n) : horloge - to work around the clock : travailler 24 heures sur 24 / jour et nuit - availability round the clock : disponibilité 24 h sur 24 - alarm clock : réveille-matin, réveil - atomic clock : horloge atomique - biological clock : horloge biologique - body clock : horloge interne - cuckoo clock : pendule à coucou, coucou - grandfather clock : horloge de parquet - speaking clock : horloge parlante - wall clock : horloge murale - water clock : clepsydre - clock face : cadran - clock tower : clocher
* coarse-grained (ac) : à gros grains
* coast (n) : côte, bord de mer, littoral - The coast is clear : La voie est libre - the Levantine coast : le littoral du Levant
* coaster (n) : 1/ (Naut.) caboteur ; 2/ dessous de verre, sous-verre
* coastline (n) : littoral - coasline prone to erosion : littoral sensible à l’érosion
* coat (n) : habit - morning coat : jaquette (de cérémonie) - coat rack : porte-manteau (le support de vêtements)
* cob (n) : bauge - cob construction : (la) construction en bauge - cob wall : mur de bauge
* cobalt (n) : (le) cobalt
* cobble (n) : pavé
* cobble (v) (tr.) : 1/ paver ; 2/ (arch.) réparer (des chaussures)
* cobbled (ppa) : pavé(e)
* co-browsing (n) : (Int.) navigation conjointe, navigation simultanée, co-navigation
* cockeyed (a) : 1/ qui louche, qui les yeux de travers ; 2/ (fig.) de travers, mal fichu(e)
* cockle (n) : coque
* cockneyCockney (na) : (le)relatif au cockney, (l'anglaisdu parlécockney, parcockney la- classeCockney ouvrièrespeech dans: les(le) quartiersparler est de Londres)cockney
* Cockney (n) : 1/ (le) cockney (l'anglais parlé par la classe ouvrière dans les quartiers est de Londres) ; 2/ habitant du quartier est de Londres, Cockney
* cockpit (n) : poste de pilotage - cockpit instruments : instruments du poste de pilotage, instruments de bord
*cockroach (n) : cafard (l’insecte)
* coinage (n) : monnaie (syn. coins)
* coincidence (n) : coincidence - by a curious coincidence : par un curieux hasard
* Coincidentally, … (a m p) (t d p) : Pure coïncidence, …
* coinless (a) : sans (utiliser de) pièces, sans encaissement - coinless public telephone : téléphone publique sans encaissement
* Col. (tronc. de Colorado : (le) Colorado)
* commodity (n) (pl. commodities) (fa) : denrée, produit
* common (a) : 1/ commun(e), partagé(e) - common hall : pièce commune ; 2/ (Gram.) commun - common noun : nom commun ; 3/ courant(e) - common peripherals (Inf.) : périphériques courants
* commonly (adv.) : 1/ couramment, fréquemment ; 2/ Commonly, … (a m p) (t d p) : Fréquemment … , Souvent …
 
* commonly encountered (ac) : couramment rencontré(e)
* commonplace (a) : banal(e), terre-à-terre
* compact (a) (fa) : 1/ trapu(e), resserré(e) ; 2/ (anglic.) compact(e) - compact car : petite cylindrée - compact music system : chaîne stéréo compacte
* compact-sized (ac) : de faible encombrement
* company (n) (pl. companies) (fa p) : 1/ compagnie (au sens d’entité commerciale) - private company : société privée - private limited company : société anonyme à responsabilité limitée (SARL) - public limited company : société anonyme (SA) ; 2/ société, entreprise - to start up a company : monter une société - consumer electronics company : société d’électronique grand public - engineering company : société d'ingénierie, bureau d'ingénieurs - house-moving company : déménageur - oil company : compagnie pétrolière - pharma company : société pharmaceutique, laboratoire pharmaceutique
* company-issue (ac) : fourni(e) par la société - company-issue phone : téléphone fourni par la société
* company-specific (a) : propre à une société - company-specific terminology : vocabulaire propre à une société
* company-trained (ac) : formé(e) par l’entreprise - company-trained engineer : ingénieur maison
* Comparably, … ( a m p) (t d p) : De façon comparable
* comparative (a) : comparatif/-ive, de comparaison - comparative tests : essais comparatifs
* compare (v) (tr.) : comparer, confronter (with, à)
* compared withto (loc. prép.) : en comparaison de, contrecomparé à, par rapport à, auprès de, à côté de
* compared with (loc. prép.) : en comparaison de, comparé à, par rapport à, auprès de, à côté de
* comparison (n) : comparaison
* compartment (n) : compartiment - door compartment : vide-poche (dans une portière de voiture) - glove compartment : boîte à gants (d’une auto) - storage compartment : vide-poche (dans une voiture) - stowage compartment : compartiment de rangement
* computer-savvy (ac) : calé(e) en informatique, qui s’y connaît en informatique
* computerspeak : (le) parler informatique
* computing (n) : 1/ calcul ; 2/ informatique - cloud computing : informatique en nuage, infonuagique (n) (Q) - context-aware computing : informatique sensible au contexte - industrial computing : informatique industrielle - computing power : puissance de calcul, puissance de traitement
* comsat (n) (pl. comsats) (abr. de communication satellite) : satellite de communications
* con (tronc. de confidence) : dans les expressions con artist et con man : escroc, arnaqueur
* concept (n) : concept
* concern (n) : 1/ souci, préoccupation, sujet d’inquiétude - That’s no concern of yours : Cela ne te regarde pas ; 2/ inquiétude, crainte ; 3/ entreprise
* concern (v) (tr.) : 1/ concerner - as concerns … : au sujet de, pour ce qui concerne ; 2/ préoccuper, inquiéter - to be concerned over sth : s’inquiéter de qch
* concerned (a) (fa p) : 1/ concerné(e) - the people concerned : les gens concernés ; 2/ inquiet/-ète, soucieux/-euse
* concerning (prép.) : au sujet de, pour ce qui concerne
* concert (n) : concert - I'd like to see them in concert : J’aimerais bien les voir en concert
* concession (n) : 1/ concession, point concédé ; 2/ concession (to a mine, à une mine)
* consent (n) : consentement - to give one's consent : donner son consentement
* consent (v) : (intr.) être d’accord, consentir - to consent to sth : consentir à qch - to consent to do sth : consentir à faire qch
* Consequence: … (m d l) (t d p) (fam.) : Conséquence : …, Résultat : …
* consequence (n) : conséquence, résultat, effet - I cannot be responsible for the consequences : Je ne réponds pas des conséquences - unintended consequence : effet pervers
* consequent (a) : qui en résulte, consécutif/-ive
* consequential (a) : 1/ qui s’ensuit, consecutif/-ive ; 2/ important(e)
* consequentially (adv.) : consécutivement
* consequently (adv.) : 1/ ensuite, par la suite ; 2/ alors, donc, par conséquent, c’est ainsi que… - Consequently, ... (a m p) (t d p) : Par conséquent…, Dès lors…, De ce fait…, Ce qui fait que ...
* consequently (adv.) : 1/ ensuite, par la suite ; 2/ alors, donc, par conséquent, c’est ainsi que…
* conservancy (n) : défense de l'environnement (syn. conservation)
* conservation (n) : défense de l'environnement (syn. conservancy)
* considerately (adv.) : avec des égards
* consideration (n) : 1/ considération - There are two areas worthy of consideration : deux points méritent d’être pris en considération - to give special consideration to… : étudier plus particulièrement ; 2/ (au pl., considerations) : considéreations, soucis - cost considerations : considérations de coût
* considering (prép.) : compte tenu de, eu égard à, vu, étant donné
* considering (that) (loc. prép.) : étant donné que, vu que, attendu que
* consist (v) (intr.) : - to consist of : se composer de - to consist in : consister à
* consummation (n) (fa) : achèvement, couronnement
* consumption (n) : consommation
* contact (n) : contact - to be in contact : être en contact (with, avec) - to make contact : entrer en contact (with, avec) - the first contact of two races : la première rencontre entre deux races - contact info : coordonnées (pl.)
* contact (v) (tr.) : contacter (sby, qn), se mettre en rapport avec (sby, qn)
* contactee (n) : personne ayant approché des extraterrestres - contactee stories : récits de personnes ayant approché des extraterrestres
* contestant (n) : concurrent(e)
* context (n) : contexte
* context-aware(ac) : (Inf.) sensible au contexte, attentif au contexte, réagissant au contexte, s’adaptant au contexte, adaptatif/-ive, tenant compte du contexte - context-aware computing : informatique sensible au contexte
* continent (n) : continent
* continental (a) : continental
* continual (a) : continuel(le), constant(e)
* continually (adv.) : continuellement, sans cesse, constamment
* conventionally (adv.) (fa p) : 1/ par convention ; 2/ traditionnellement
* converse (v) (intr.) : deviser (about, de)
* Conversely, … (a m p) (t d p) : Réciproquement, …, Inversement, …
* conversion (n) : 1/ transformation, conversion, aménagement ; 2/ conversion (religieuse)
* convert (v) : (tr.) convertir ; (intr.) to convert to sth : adopter qch - to convert to natural gas : adopter le gas naturel
* counterweight (n) : contrepoids
* countess (n) : comtesse
* counting (prép.) : en comptant, y compris
* countless (a) : innombrable - countless reports : un nombre incalculable de rapports
* country (n) (pl. countries) : pays - to betray one’s country : vendre son pays (to, à) - to quit (amér.) a country : quitter un pays - EU countries : (les) pays de l’UE - land-locked country : pays enclavé - country music : musique paysanne traditionnelle
* countryside (n) : campagne - to spoil the countryside : souiller la campagne
* county (n) (pl. counties) : comté
* credentials (pl.) : états de service, titres
* cred (n) (tronc. de credibility, crédibilité)
* credit (n) : 1/ crédit, honneur - He deserves most credit : C’est à lui que revient l’essentiel du mérite ; 2/ (Univ.) unité de valeur
* credit (v) (tr.) : attribuer (sth to sby, qch à qn) - I don’t credit him with much courage : Je ne pense pas qu’il ait beaucoup de courage
* credit-driven (ac) : [économie] fondé(e) sur le crédit
* criterion (n) (pl. criterions ou criteria) critère - to meet criteria : satisfaire à des critères
* critic (n) : critique (cinématographique, littéraire) (la personne) - theatrical critic : critique de théâtre
* critical (a) (fa p) : 1/ critique - to be sharply critical of sth : adresser de vives critiques à qch, être très critique de qch - critical thinking : (l’)esprit critique ; 2/ relevant de la critique - [book] to be a critical success : [livre] être applaudi par la critique ; 3/ crucial(e), vital(e), d'une importance vitale, primordial(e) - to be critical to… : être crucial pour…, être vital pour… - critical update : mise à jour primordiale
* critically (adv.) : de façon critique
* critically acclaimed (ac) : salué(e) par la critique
* crusader (n) : croisé
* crush (v) (tr.) : 1/ broyer - to crush doubts : réduire des doutes à néant ; 2/ écraser
* crusher (n) : broyeur, concasseur - rock crusher : concasseur de roches, concasseur de pierres ; presse (de casse automobile) - [vehicle] to be sent to the crusher : [véhicule] être envoyé à la casse
* crust (n) : croûte - the Earth's crust : la croûte terrestre
* crutch (n) (pl. crutches) : béquille
* culture (n) : culture - corporate culture : culture d’entreprise
* culvert (n) : ponceau
* cum (prép. d'origine latine) : avec, combiné à, doublé de, plus - an offline database cum online Web browser une base de données hors connexion doublée d'un butineur Web en ligne
* cumbersome (a) : encombrant(e)
* cunning (a) : 1/ rusé(e), fourbe ; 2/ malin/maligne, astucieux/-euse, futé(e), (litt.) roué(e)
* cunning (n) : 1/ ruse, fourberie ; 2/ ingéniosité, astuce
* cunt (n) : con (organe sexuel féminin)
* cup (n) (fa p) : 1/ coupe (dans les sports de compétition) ; 2/ tasse - cup cake : petit gâteau individuel ; 3/ gobelet - plastic cup : gobelet en plastique - cup holder : porte-gobelet ; 34/ cupule
* cup (v) (tr.) : mettre en forme de cornet
* cupboard (n) : placard - built-in cupboard : placard mural - store cupboard : placard à provisions
* curiosity (n) (pl. curiosities) : curiosité
* curious (a) : curieux
* curiously (adv.) : curieusement - curiously enough (adv. d’opinion) : chose pour le moins curieuse, aussi curieux que cela puisse paraître
* Curiously enough (adv. d’opinion) : Chose pour le moins curieuse, …, aussi curieux que cela puisse paraître, …
* curl (n) : boucle (de cheveux), bouclette
* curl (v) : (tr.) boucler, friser ; (intr.) boucler, friser
* curvature (n) : 1/ courbure ; 2/ rayon de courbure - Earth’s curvature : rayon de courbure de la Terre
* curve (n) : 1/ courbe - bell curve : courbe en cloche ; 2/ virage, tournant, coude
* curve (v) (intr.) : 1/ se courber ; 2/ tourner, faire un coude
* cushion (n) : coussin
* cushion (v) (tr.) : amortir
* Czech (n pr.) : (le ressortissant) Tchèque
* Czechia (n pr.) : (la) Tchéquie
* Czechoslovakia (n pr.) (obs.) : (la) Tchécoslovaquie (obs.) - the former Czechoslovakia : l’ancienne Tchécoslovaquie
* Czechoslovakian (a) (obs.) : tchécoslovaque (sans maj.) (obs.)
* Czechoslovakian (n pr.) (obs.) : Tchécoslovaque (le ressortissant) (obs.)
* dampen (v) : (tr.) rendre humide, rendre moite ; (intr.) devenir humide, devenir moite
* dampness (n) : humidité, moiteur
* Dane (n pr.) : Danois (le ressortissant)
* dancing (n) : (la) dance - pole dancing : danse à la barre verticale - tap dancing : (les) claquettes
* dangle (n) : chose qu’on fait miroiter, carotte, appât, leurre, piège
* de-dollarisation (brit.) / de-dollarization (amér.) (v) (tr.) : dé-dollarisation
* de-dollarise (brit.) / de-dollarize (amér.) (v) (tr.) : dé-dollariser
* deduce (v) (tr.) : déduire (une conclusion) - to deduce sth from sth : déduire qch de qch - to deduce that… : (en) déduire que… - I deduced from it that I was wrong : J'en ai déduis que j'avais tort
* deducible (a) : que l'on peut déduire, déduisible - to be deducible from sth : être déduisible de qch
* deep (a) : 1/ profond(e) - the Deep State : l’État profond ; 2/ - deep space : espace intersidéral
* deeply (adv.) : profondément
* de facto (a) : de fait (anton. de jure : de droit)
* de facto (adv) : de fait, dans les faits (anton. de jure : de droit)
* defatted (a) : dégraissé(e) - defatted meat : viande sans gras, viande dégraissée
* default (v) (intr.) : 1/ ne pas s’acquitter d’une dette ; 2/ to default on sth : ne pas rembourser qch - to default on a house loan : ne plus rembourser un crédit immobilier
* delighted (a) : ravi(e) - I’m delighted with (var. at) your remarks : Je suis ravi de vos remarques
* delightful (a) : délicieux/-euse, charmant(e)
* delinquent (a) : 1/ délinquant(e) ; 2/ négligent(e) ; 3/ défaillant(e), en défaut - delinquent home owner : propriétaire en défaut
* delinquency (n) : délinquance
* delinquent (n) : délinquant (n) - juvenile delinquent : jeune délinquant (éviter le calque « délinquant juvénile ») (syn. teenage delinquent)
* deny (v) (tr.) (fa) : 1/ nier - Nobody can deny that… : Personne ne peut nier que… ; 2/ démentir ; 3/ refuser
* depart (v) : (tr.) quitter (pour de bon) ; (intr.) partir
* department (n) (fa p) : 1/ département (la zone administrative française) ; 2/ département (d’entreprise) ; 3/ section (d’une faculté), département (d’une faculté) (anglic.), service (d'un bureau) - the forensic medicine department : le service de médecine légale - the procurement department : le service des approvisionnements, le service des fournitures - the social science department : la section des sciences sociales ; 4/ rayon (d'un magasin) ; 5/ (amér.) ministère - (the) Department of Labor : (le) ministère du travail - (the) Department of Trade and Industry : (le) ministère du Commerce et de l’Industrie - (the) Justice Department : (le) ministère de la Justice - (the) State Department : (le) ministère des Affaires étrangères
* departmental (a) (fa) : à l’échelle d'un bureau / d'un service
* departure (n) : 1/ départ (from, de) ; 2/ rupture (from, avec), entorse (from, à)
* despicable (a) : méprisable
* despise (v) (tr.) : mépriser
* despite (prép.) : en dépit de, malgré (syn. in spite of) - despite + gér. : malgré le fait de + inf. – despite this : malgré cela
* despoil (v) (tr.) : souiller
* despondency (n) : abattement, découragement
* detection (n) : détection
* detective (n) : 1/ inspecteur ; 2/ détective - detective film : film policier (syn. crime film)
* detector (n) : détecteur - lie detector : détecteur de mensonge, polygraphe (syn. polygraph) - to be given a lie detector test : être soumis(e) au détecteur de mensonges
* detention (n) (fa p) : 1/ détention - to be held in detention : être en détention ; 2/ retenue, colle - to be given detention for wagging off : avoir une retenue pour avoir séché les cours - to get a detention : se retrouver collé
* deter (v) (tr.) : dissuader, décourager (sby from doing sth, qn de faire qch)
* dictionary (n) (pl. dictionaries) : dictionnaire - dictionary maker : auteur de dictionnaire(s)
* dictum (n) (pl. dicta) : 1/ affirmation ; 2/ dicton
* did (prét. de to do)
* diddle (v) (tr.) (arg.) : tromper (qn), mettre (qn) dedans
* diddler (n) : tricheur
* dodge (v) (tr.) : 1/ esquiver, éviter (un adversaire) ; 2/ éluder, éviter (une question) ; 3/ frauder
* dodgems (n pl.) : autos tamponneuses
* dodger (n) : 1/ tire-au-flanc - draft dodger : insoumis, objecteur de conscience ; 2/ fraudeur, resquilleur
* dodgey (a) : dangereux/-euse, risqué(e) - The roads are dodgey : Les routes ne sont pas sures
* doff (v) (tr.) : enlever, retirer - to doff one’s hat : se découvrir
* donate (v) (tr.) : donner (sth to sby, qch à qn), faire don de (sth to sby, qch à qn)
* donation (n) : don - organ donation : (le) don d’organes
* done (p. passé de to do) : fait(e) - Done that? : C’est fait ?
* done (a) : 1/ (qui est) fini(e) ; 2/ (qui a) fini - Are you done yet? : Tu as fini ? ; 3/ qui se fait - That’s not done! : Ça ne se fait pas !
* donnybrook (n) (arg.) : bagarre
* donor (n) : 1/ donneur - organ donor : donneur d’organe ; 2/ donateur
* doppelganger (n) : double, sosie
* dork (n) (arg. amér.) : 1/ bite, queue (vulg.) ; 2/ pauvre type, blaireau (péj.)
* dorky (a) (arg. amér.) : 1/ ridicule, grotesque ; 2/ ringard(e) - dorky round sunglasses : lunettes de soleil rondes ringardes
* dorm (n) (tronc. de dormitory : dortoir) dorto
* dormant (a) : endormi(e), au repos, en veilleuse - to remain dormant : rester en sommeil
* doting (a) : affectueux/-euse, excessivement tendre, qui a une affection excessive et ridicule
* double (a) : 1/ double - double agent (Intel.) : agent double ; 2/ deux fois - double the number of / the value of / the amount of / the length of : le double du nombre de / de la valeur de / du montant de / de la longueur de
* double (n) : (Cin.) doublure - body double : doublure physique (dans les scènes chaudes) - butt double : doublure des fesses - stunt double : doublure (pour les) cascades
* double (v) : (tr.) doubler ; (intr.) doubler
* double-acting (ac) : à double effet
* doubt (v) (tr.) : douter de
* doubter (n) : sceptique (n) - climate change doubter : personne ayant des doutes quant aux changements climatiques, sceptique en matière de changement climatique
* doubtful (a) : douteux/-euse - It is doubtful whether… : Il est peu probable que…
* douchebag (amér.) : 1/ poire vaginale ; 2/ (vulg.) gros con, connard, trou-du-cul, trouduc
* dough (n) : 1/ pâte à beignet ; 2/ (fig.) (arg.) galette, fric
* downstream (a) : situé(e) en aval
* downstream (adv.) : en aval
* downstream from / of (loc. prép.) : en aval de - downstream from station 40 : en aval du poste de montage 40
* down to (loc. prép.) : jusqu'à (+ limite inférieure)
* downtown (a) (amér.) : de centre-ville (syn. brit. central)
* drudge (v) (intr.) : besogner, trimer
* drudgery (n) : corvées (pl.)
* drug (n) : 1/ - medical drug : produit pharmaceutique - drug maker : laboratoire pharmaceutique, labo pharmaceutique (syn. drug manufacturer) ; 2/ drogue, stupéfiant - narcotic drug : drogue - drug addiction : toxicomanie - drug trafficking : trafic de drogues - the drug scene : l’univers de la drogue, le monde des drogués
* drug (v) (tr.) : droguer
* druggist (n) : pharmacien
* dry (a) : sec/-èche
* dry (v) : (tr.) sécher - to dry the dishes : sécher la vaisselle
* dryer (n) (amér.) : appareil à sécher - clothes dryer : sèche-linge, sécheuse (Q) (le cintre) - hair dryer : sèche-cheveu - hand dryer : sèche-main - spin dryer : essoreuse
* dry up (v) : (tr.) tarir - to dry up the market : tarir le marché ; (intr.) se tarir
* DT (n) (G.-B.) (init. de design and technology : conception et fabrication (de produits industriels) (var. D&T)
* duke (n) : duc
* dull (a) : terne
* duly (adv.) : 1/ dûment, comme il se doit, comme convenu - Duly noted! : C’est noté !, J’ai pris bonne note ! ; 2/ à l’heure, comme prévu
* dumb (a) : 1/ muet / muette - dumb waiter : monte-plat (aussi dumbwaiter) ; 2/ bête, idiot(e), stupide - our dumb friends : nos frères inférieurs, nos amies les bêtes
* dumbbell (n) : haltère (aussi dumb bell)
* durables (n pl.) : biens durables - consumer durables : biens de consommation durables
* duration (n) : durée
* during (prép.) : durant, lors de, au cours de, à l'occasion de - during program execution : au cours de l'exécution des programmes - during school hours : durant les heures de cours
* duroplastic (a) : thermodurcissable
* duroplastics ( n pl.) : matières thermodurcissables
* each (a) : chaque
* each (n) : chacun(e)
* each time (that) (loc. conj. de temps) : chaque fois que, toutes les fois que
* eager (a) : 1/ impatient(e), empressé(e), ardemment désireux/-euse - to be eager to + inf. : être impatient de + inf. ; 2/ avide - to be eager after pleasure : avoir soif de plaisirs
* eagerly (adv.) : ardemment, avec empressement
* ecological (a) : écologique
* ecologically (adv.) : sur le plan écologique
* ecologically friendly (ac) : écologique - ecologically friendly solution : solution écologique - ecologically friendly agriculture : agriculture biologique
* ecologist (n) : 1/ écologiste (le militant) ; 2/ écologue (le chercheur)
* ecology (n) : écologie
* EFL (n) (abr. de English as a foreign language : (l’)anglais langue étrangère) - an EFL student : un étudiant en anglais langue étrangère
* EFT (n) (abr. de English for techies : (l’)anglais pour les techniciens) : anglais technique, anglais technologique
* e.g. / eg (init. du latin exempli gratia) : par ex. (par exemple)
* egg (n) : œuf - fried egg : œuf frit - hard-boiled egg : œuf dur
* egg (v) (tr.) : 1/ tremper dans un œuf battu ; 2/ jeter des œufs sur (qn,qch) - to be egged : recevoir des œufs (sur soi)
* eightfold (a) : octuplé(e), multiplié(e) par huit - to rise eightfold : augmenter de huit fois, être multiplié par huit
* eighties (n pl.) : 1/ nombres 80 à 89 ; 2/ températures 80 à 89 ; 3/ latitudes 80 à 89 ; 4/ années 80 à 89
* either (conj.) : - either… or… : soit… soit…, ou bien… ou bien…
* either (adv.) : (en fin de phrase négative) non plus - I don’t like cats either : Je n’aime pas les chats non plus
* eke out (v) (tr.) : gagner difficilement / tant bien que mal (a living, sa vie)
* elephant (n) : éléphant - elephant seal : éléphant de mer
* elevated (ppa) : soutenu(e) - elevated language : langage soutenu
* elevator (n) : 1/ ascenseur - goods elevator (amér.) : monte-charge (syn. freight elevator) - elevator operator (amér.) : conducteur d’ascenseur, [homme] garçon d’ascenseur - elevator shaft : cage d’ascenseur ; 2/ (Agric.) élévateur
* Eleven plus (exam) (brit.) : examen de passage / d'entrée en 6ème
* elicit (v) (tr.) : 1/ faire naître (un sentiment) ; 2/ obtenir (from, de)
* equal (v) (tr.) : égaler, être égal à
* equality (n) : égalité - gender equality : égalité femmes-hommes
* equally (adv.) : 1/ de la même manière, de la même façon - Equally, ... (a m p) (t d p) : De même, ... ; 2/ équitablement, à parts égales
* equanimity (n) : égalité d’humeur
* equation (n) : (Math.) équation - linear equation : équation linéaire
* escrow (n) : fiducie
* ESL (n) (abr. de English as a second language : (l’)anglais seconce langue) - an ESL student : un étudiant en anglais 2e langue
* especially... (a m p) : spécialement …, surtout …
* espouse (v) (tr.) : 1/ (arch.) épouser, se marier avec ; 2/ (fig.) épouser, embrasser (une cause)
* essay (n) (fa p) : 1/ essai, tentative ; 2/ essai, petit livre (littéraire ou philosophique) ; 3/ rédaction (au collège), dissertation (au lycée)
* essay (v) (tr.) : essayer, tenter
* Essentially, … (a m p) (t d p) : Pour l'essentiel …, En gros ...
* establishment (n) : 1/ établissement ; 2/ ordre établi - the Establishment : la caste dirigeante - establishment mouthpiece : organe de l’ordre établi
* estate (n) (fa) : 1/ (an estate) domaine (au sens de grande propriété), propriété - council estate : cité HLM - industrial estate : zone industrielle - estate agent : a/ administrateur de terres ; b/ agent immobilier ; 2/ (n ind. sing.) biens (pl.) - real estate : biens immobiliers (pl.)
* even (a) : 1/ régulier ; 2/ uniforme ; 3/ égal(e), équivalent(e) ; 4/ pair(e) ; 4/ quitte (inv.) - to get even : régler ses comptes
* even (adv.) : 1/ même - Even a child can do it : Même un enfant sait le faire ; 2/ (+ comparatif ) encore - even worse : encore pire
* even ifbetter (loc.m conj.d l) : mêmebien mieux, mieux siencore
* even if (loc. conj. de concession) : même si
* evening (n) : soir - evening edition : (Presse) édition du soir
* even so (loc. adv.) : mais cependant, quand même, toutefois, néanmoins, malgré cela, quoi qu’il en soit
* evensong (n) : vêpres (pl.)
* event (n) (fa) : 1/ événement - in the event of : en cas de - in the event that… : au cas où…, si éventuellement… - watershed event : événement décisif ; 2/ manifestation ; 3/ modification de l’état (d’un système) défaillance, panne - event marker : signal de panne
* even though (loc. conj. de concession) : même si, malgré le fait que
* eventual (a) (fa) : final(e), définitif/-ive
* eventually (adv.) (fa) : finalement - Eventually, … (a m p) (t d p) : En fin de compte, ...
* eventually (adv.) (fa) : 1/ finalement, un jour ou l'autre - He'll do it eventually : Il finira bien par le faire ; 2/ pour finir ; 3/ en fin de compte, au bout du compte
* ever-increasing (ac) : toujours plus grand(e) - ever-increasing thirst : soif toujours plus grande
* everyday (a) : de tous les jours - everyday speech : (la) langue de tous les jours
* every time (that) (loc. conj. de temps) : toutes les fois que
* everywhere (adv.) : partout
* eviction (n) : expulsion (d’un locataire)
* evidence (n ind. sing.) (fa) : 1/ manifestations (pl.), signes (pl.), indices (pl.), indications (pl.) - evidence adduced as hearsay : indices présentés sous forme de ouï-dire - empirical evidence : constatations empiriques - key evidence : indications importantes, informations capitales - physical evidence : indices physiques ; 2/ témoignages (pl.) - key evidence : témoignages clé - a piece of evidence : un témoignage
* evil (a) : mauvais(e) - the Evil One : le Malin, le Diable
* evil (n) : (le) mal - to do evil : faire le mal
* evince (v) (tr.) (fa) : manifester, faire preuve de, montrer clairement
* evolve (v) (intr.) : évoluer, se développer - to evolve from sth : naître de qch, tirer son origine de qch
* ex (prép. d'origine latine) (= out of, free of) : au départ de, enlevé à, à enlever à
* exact (v) (tr.) : 1/ exiger (sth from sby, qch de qn) ; 2/ extorquer (sth from, qch à) ; 3/ - to exact revenge on sby : se venger de qn
* exam (n) (tronc. de examination) : examen - to pass an exam : réussir à un examen, être reçu à un examen - to take an exam, : passer un examen (syn. to sit for an exam) - exam paper : sujet d'examen
* examine (v) (tr.) : examiner - Let us examine the facts : Examinons les faits
* examinee (n) : candidat(e) (à un examen)
* Example: … (m d l) (t d p) (fam.) : Ainsi, Par exemple
* example (n) : exemple (syn. instance) - for example : par exemple - in the following example : dans l'exemple suivant - shining example : exemple éclatant, exemple parfait - striking example : exemple frappant
* exasperate (v) (tr.) : énerver
* exceed (v) (tr.) : dépasser
* exceedingly (adv.) : extrêmement
* except (prép.) : à l'exception de, sauf - on all gears except reverse : sur toutes les vitesses sauf la marche arrière
* except for (loc. prép.) : hormis, à part, exception faite de
* excepting (prép.) : excepté
* exception (n) : exception - to take exception to sth : se formaliser de qch, s’offusquer de qch
* exceptional (a) : 1/ exceptionnel(le) ; 2/ dérogatoire
* exceptionalism (n) : exceptionalisme - American exceptionalism : (l’)exceptionnalisme étatsunien
* exceptionally (adv.) : exceptionnellement, extraordinairement ; 2/ extrêmement
* except that (loc. conj. de restriction) : sauf que, si ce n'est que
* excerpt (n) : extrait (from, de)
* excess (n) : 1/ excès, abus ; 2/ excédent
* excessive (a) : excessif/-ive
* excessively (adv.) : excessivement, par trop
* excessively large (ac) : trop gros(se) - excessively large file : (InfoInf.) fichier trop gros
* exchange (n) : 1/ échange - interindustry exchanges : échanges inter-industriels ; 2/ change - exchange rate : taux de change ; 3/ central (n) - public telephone exchange : central téléphonique public
* exchange (v) (tr.) : échanger
* excitingly (adv.) : passionnément
* exclave (n) : enclave
* excl. (abr.) cf. excluding
* exclude (v) (tr.) : exclure
* excluder (n) : bourrelet d’isolation - draught excluder : bourrelet (de porte, e fenêtre)
* excluded (ppa) : exclu(e) - to feel excluded : se sentir exclu
* excluding (prép.) : à l'exclusion de, à l'exception de, sauf, subst. + non compris, subst. + non inclus - all accessories excluding batteries : tous les accessoires de l'appareil, à l'exclusion des piles
* exclusion (n) : exclusion
* ex-con (n) (tronc. de ex-convict : ancien détenu, ancien taulard)
* extensive (a) : vaste, étendu(e)
* extensively (adv.) : considérablement, beaucoup
* Externally, … (a m p) (t d p) : Extérieurement,…, À l'extérieur, …
* extinct (a) : disparu(e), éteint(e) - extinct language : langue disparue - extinct species : espèce disparue
* extinction (n) : extinction - to face extinction : être menacé(e) d'extinction - species extinction : disparition d'espèces
* fail (v) : 1/ (tr.) (to fail sth) échouer à, ne pas aboutir à, ne pas réussir à ; (tr.) + inf. avec to : ne pas parvenir à + inf., ne pas arriver à + inf., renoncer à + inf. , ne pas + inf. ; (intr.) ne pas réussir, échouer, ne pas aboutir ; 2/ (intr.) être défaillant(e), connaître une défaillance, être victime d’une panne - Should the main system fail : Au cas où le système principal serait défaillant ; 3/ (tr.) to fail sby : faillir à ses devoirs envers qn ; 4/ - I shall not fail to do so : Je n'y manquerai pas
* failing (ppra) : en dysfonctionnement
* failing which (loc.) : à défaut de quoi
* failover (n) : basculement
* fail-safe (ac) : à sécurité intégrée
* fake (n) : 1/ contrefaçon, faux, imitation, copie ; 2/ imposteur ; 3/ imposture
* fall (n) : 1/ chute - free fall : chute libre (au prop. comme au fig.) ; 2/ (amér.) automne (brit. autumn)
* fall (v) (fell, fallen) (intr.) : 1/ tomber, choir ; 2/ baisser, diminuer - to have fallen by a third : avoir diminué d'un tiers ; 3/ - to fall for sby : s’éprendre de qn, tomber épris de qn - to fall for sth : s’enthousiasmer pour qch
* fall apart (v) (fell, fallen) (intr.) : tomber en morceaux, partir en quenouille
* fall behind (v) (fell, fallen) (intr.) : prendre du retard - to fall behind technologically : prendre du retard sur le plan technologique - to fall behind with one's deliveries : prendre du retard dans ses livraisons
* fanciful (a) : [pers.] capricieux/-euse, fantasque ; [histoire] fantaisiste, irréaliste
* fancy (n) (pl. fancies) : fantaisie, lubie, caprice (syn. whim) - to take a fancy : se prendre d’affection (for, pour) - fancy dress : déguisement - fancy drink : boisson chic, boisson branchée
* fancy (v) (tr.) : 1/ imaginer ; 2/ trouver à son goût
* fancy man (nc) : 1/ béguin ; 2/ gigolo, souteneur
* fancy woman (nc) : 1/ amante, maîtresse ; 2/ femme aux mœurs légères ; 3/ prostituée
* fan out (v) (intr.) : se déployer (en éventail)
* fantastic (a) : 1/ fantastique - fantastic places : lieux fantastiques ; 2/ formidable
* fatuity (n) (fa) : stupidité, sottise, imbécillité
* fatuous (a) : fat(e) - a fatuous person : un fat
* fault (n) (fa p) : 1/ faute - It’s your fault : C’est de ta faute ; 2/ défaut, vice, défectuosité, imperfection - fault of construction : défaut de construction - fault in material : vice de matière, défaut dans la matière - design fault : défaut de conception - to check sth for possible faults : rechercher d’éventuels défauts dans qch - to detect a fault : déceler une défectuosité - to find fault with sth : critiquer qch ; 3/ dérangement, défaillance, ennui technique, ennui mécanique, panne, incident de fonctionnement, avarie, anomalie - to identify a fault : trouver la cause d'une défaillance ; 4/ faille (géologique) - seismic fault : faille sismique
* fault-free (ac) : sans ennuis, sans incidents, au point
* faultless (a) : sans défauts
* feverish (a) : fiévreux/-euse - You’re not feverish : Tu n’as pas la fièvre
* few (quantif. + n pl.) : 1/ peu de ; 2/ (a few) quelques - in just a few minutes en quelques minutes à peine
* fib (n) : petit mensonge, bobard - to tell fibs : raconter des bobards
* fib (v) (intr.) : dire un mensonge, raconter un bobard
* fibre (n) (brit) / fiber (amér.) : fibre - optical fibre : (la) fibre optique - fiber optics (sing.) : (le domaine de) la fibre optique
* fickle (a) : versatile
* filthy (a) : sale, dégoûtant, immonde
* fin (n) (fa) : nageoire
* final (a) 1/ final(e), de fin, ultime - final check : vérification ultime - final checkout : contrôle final - final development work : dernières mises au point ; 2/ définitif/-ive
* finally (adv.) : 1/ finalement, enfin ; 2/ définitivement - ; 3/ Finally, ... (a m p) (t d p) : a/ Enfin, … ; b/ En définitive, …
* finance (n) : 1/ (la) finance ; 2/ au pl. finances : finances, fonds - My finances are getting low : Mes fonds baissent
* financial (a) : financier/-ière
* firmware (n ind. sing.) : logiciels (pl.) microprogrammés
* first (a) : 1/ premier/-ière - first language : première langue - first cameraman (Cin.) : chef opérateur ; 2/ germain(e) - first cousin : cousin germain
* first (adv.) : tout d’abord, premièrement, pour commencer - First (a m p) (t d p) : Primo - first and foremost : tout d’abord, en premier lieu, d’abord et avant tout - first, … second, … third, … (m d l) : primo, … secundo, … tertio, …
* First (a m p) : Primo
* first (adv.) : tout d’abord, premièrement, pour commencer - first and foremost : tout d’abord, en premier lieu, d’abord et avant tout
* first-aider (n) : secouriste
* first-ever (ac) : tout premier / toute première - the first-ever lesbian marriage : le tout premier mariage lesbien
* first-hand (adv.) : 1/ directement - to witness events first-hand : être le témoin direct d’événements ; 2/ en personne ; 3/ par soi-même
* Firstly (a m p) (t d p) : Premièrement, En premier lieu, Primo
* first-rate (ac) : extra (syn. top-quality)
* fish (n) : poisson - fish die-off : hécatombe de poissons - fish farming : élevage de poissons, pisciculture - fish monger : poissonnier - fish sourcing : approvisionnement en poissons - fish tank : aquarium
* fix (n) (fa) : 1/ réparation, correction ; 2/ (amér.) pétrin (fig.) - in a fix : dans le pétrin
* fix (v) (tr.) (fa p) : 1/ fixer (une date, une somme) ; 2/ (amér.) régler (un problème, un ennui, un pépin) - to fix a problem : régler un problème ; 3/ (amér.) réparer, arranger, remettre en état, retaper, bricoler (fam.)
* fixate (v) (intr.) : - to fixate on sth : faire une fixation sur qch, être obnubilé par qch
* fixed (a) : fixe - (the) fixed parts of a machine : (les) parties fixes d’une machine
* fixing (n) : 1/ fixation, ancrage, mise en place, assujettissement, calage ; 2/ (amér.) (fa) réparation, remise en état, retape, correction, modification
* flick knife (nc) (brit.) : couteau à cran d’arrêt
* flier (amér.) / flyer (brit.) (n) : aviateur
* flight (n) : 1/ (Aéro.) vol - a flight from Paris to New York : un vol Paris - New York - commercial flight : vol commercial - maiden flight : premier vol, vol inaugural - revenue flight : vol commercial - space flight : a/ (a space flight) vol spatial, b/ (sans art.) (les) vols spatiaux (pl.) - test flight : vol d’essai - flight case : mallette de vol (pour guitare, pour disques) - the flight crew : l’équipage (d’un avion) - flight deck : cabine de pilotage - flight distance : distance de vol - flight engineer : mécanicien de bord, mécanicien navigant - flight hour : heure de vol - flight school : école de pilotage - flight simulator : simulateur de vol ; 2/ fuite, exode, départs (pl.) - to provoke a wave of flight : entraîner une vague de départs ; 3/ volée - flight of steps : escalier
* flinders (n pl.) : éclats (pl.), fragments (pl.), pièces (pl.) - to chop to flinders : faire voler en éclats, mettre en pièces
* fling (v) (flung, flung) (tr.) : jeter
* floss (v) (tr.) : passer au fil dentaire
* flotilla (n) : flotille
* FLOTUS (titre) (acronyme formé des initiales de First Lady of the United States of America : Première dame des États-Unis)
* flour (n) : farine (de blé) - flour mill : minoterie
* flourish (v) (tr.) : brandir, faire des moulinets avec
* fluctuating (a) : fluctuant(e) - fluctuating demand : demande fluctuante
* fluctuation (n) : fluctuation - fluctuating demand : demande fluctuante, fluctuations (pl.) de la demande
* flue (n) : 1/ conduit de cheminée ; 2/ tuyau de poêle - to go up the flue (fig.) : partir en fumée
* fluency (n) : maîtrise d’une langue, aisance dans une langue
* fluent (a) : 1/ [personne] qui parle couramment (une langue) - I am fluent in English : je parle anglais couramment ; 2/ [langue] qui est parlée couramment - fluent English : anglais parlé couramment
* follow (v) : 1/ (tr.) suivre - to follow the money trail : remonter la piste financière, suivre les circuits empruntés par l’argent ; (intr.) suivre, venir après ; 2/ (tr.) obéir - to follow the instructions : suivre les consignes ; 3/ (tr.) donner suite à ; (intr.) s’ensuivre, résulter de
* follower (n) : 1/ personne qui suit - to be a follower rather than a leader : être à la traîne plutôt qu’en tête ; 2/ disciple, adepte, partisan(e)
* following (prép.) : 1/ (sens temporel) à la suite de, après, en réponse à - following which : à la suite de quoi ; 2/ (sens causal) à la suite de, suite à (incorrect) - following a failure : à la suite d'une défaillance
* following (a) : suivant - the following procedures : les étapes suivantes, la marche à suivre - in the following example : dans l'exemple suivant
* following (n) : (Mus.) public fidèle (d'une formation)
* foot-print / footprint (n) : encombrement (d'une machine) - large foot-print : encombrement important - narrow machine footprint : faible encombrement
* foppish (a) : fat
* for (prép.) : 1/ pour - for one : pour (ma/sa) part ; 2/ pour, réservé(expressione) duà ; 3/ (après subst.) (destination, usage) + gér. : destiné(e) à, servant à, prévu(e) pour ; 4/ (après to use, to employ, to utilize, to design, to intend) + gér. : pour + inf. ; 5/ (but) pour obtenir, afin d'assurer - for more efficient manufacturing : pour obtenir plus d’efficacité dans la production -; 36/ à la recherche de, pour voir s'il y a / s'il n'y a pas ; 7/ pour ce qui est de, quant à, sous l'angle de ; 8/ pour ce qui concerne ; 9/ (expressionmotif, cause) + gér. : pour + inf. passé ; 10/ en raison de, laà cause de ; 11/ + durée) : pendant - for the first six months : pendant les six premiers mois
* for (conj.) (après virgule) (m d l) : car, en effet, « : » (deux points)
* forage (n) (fa) : recherche de nourriture
* forage (v) (tr.) : 1/ fourrager, ravager ; 2/ se procurer en fourrageant, se procurer en maraudant
* forage (about) (v) (intr.) : fourrager (pour trouver)
* for all (loc. prép.) (+ possessif + substantif) : malgré, en dépit de - For all their sophistication, laptops do suffer some drawbacks : Malgré leurs perfectionnements techniques, les portables présentent certains inconvénients
* for all that (m d l) : malgré cela
* foray (n) : incursion (into, dans)
* forbade (prét. de to forbid)
* fore (a) : - fore and aft (naut.) : d’avant en arrière
* forebear cf forbear (n)
* forebode (v) (tr.) : présager
* forecast (n) : 1/ prévision, pronostic - to make forecasts : faire des prévisions (syn. to establish forecasts) - to meet forecasts : répondre aux prévisions - business forecasts : prévisions industrielles - sales forecasts : ventes prévisionnelles - weather forecasts : prévisions météorologiques - forecast plan : plan prévisionnel ; 2/ prédiction ; 3/ estimation - forecasts are for a shift to the left : les prévisions donnent une poussée de la gauche
* forecast (-cast/casted, -cast/casted) (tr.) : 1/ prévoir, pronostiquer; 2/ prédire
* forever (adv.) : à jamais, pour toujours - to put off forever : retarder indéfiniment
* forewent (prét. de to forego)
* for example (m d l) : par exemple (syn. for instance)
* for fear that (loc. conj. de crainte) : de peur que
* forfeit (n) (fa) : confiscation ; 2/ gage
* forfeit (v) (tr.) : 1/ perdre (une liberté, un droit, sous la contrainte) ; 2/ renoncer (à un droit, volontairement) ; 3/ verser (une somme)
* forgotten (pp de to forget)
* forgotten (a) : oublié(e) - a forgotten corner of the universe : un coin oublié de l'univers
* for instance (m d l) : par exemple (syn. for example)
* fork (n) : 1/ fourche - fork stacker : élévateur à fourche ; 2/ ramification ; 3/ embranchement
* forklift (n) : chariot élévateur (syn. forklift truck)
* forming (n) : (Indust.) formage (d’une pièce en plastique), façonnage (d’une pièce en metal), emboutisssage (d’une plaque de métal) - tube forming : façonnage de tubes
* formula (n) (pl. formulae ou formulas) : formule - foolproof formula : formule infaillible
* for one thing (m d l) : une raison, c'est que …, entre autres raisons …
* for one thing …, for another … (m d l) : d'un côté …, de l'autre …
* for-profit (ac) : à but lucratif
* forte (n) : point fort
* forth (adv.) : en avant - and so forth : ainsi de suite (syn. and so on) - from this day forth : à partir d’aujourd’hui
* for that matter (m d l) : pour ce qui est de cela, d'ailleurs
* forthcoming (a) : 1/ prochain(e), à venir ; 2/ [film] qui va sortir, [livre] à paraître ; 3/ disponible ; 4/ [personne] communicatif/-ive
* for the purpose of (loc. prép.) (+ gér. ou subst.) : dans le but de, dans le dessein de, en vue de
* for this purpose (m d l) : à cet effet, dans ce but
* for this reason (m d l) : pour cette raison
* forthright (a) : franc/-che
* forthwith (adv.) : sur-le-champ, toutes affaires cessantes
* four-station (ac) : à quatre postes - four-station assembly line : chaîne d'assemblage à quatre postes
* fourteener (n) : sonnet anglais
* Fourth (a m p) (t d p) : Quarto
* Fourthly (a m p) (t d p) : Quatrièmement, En quatrième lieu, Quarto
* fox (n) (pl. foxes) : renard
* foyer (n) : vestibule
* frame (n) : 1/ encadrement, cadre - supporting frame : cadre-support - photo frame : porte-photo (grand cadre) ; 2/ châssis - basic frame : châssis de base (d’une auto) ; 3/ monture (de lunettes) ; 4/ image
* frame (v) (tr.) : 1/ encadrer ; 2/ (Cin.) cadrer ; 3/ présenter de façon mensongère ; 4/ monter un coup contre (sby, qn), piéger (sby, qn)
* framework (n) : 1/ métier à broder, à dentelles, à tapisserie ; tambour à broder ; carreau de dentelière ; métier à filer ; 2/ cadre, bâti (n), carcasse (d’une machine) - conveyor framework : bâti de convoyeur ; 3/ charpente, ossature - steel framework : charpente en acier ; 4/ coffrage (pour le béton), boisage (pour un puits) ; 5/ canevas, plan (d’un roman) ; 6/ cadre - to create a framework for sth : créer un cadre pour / à qch - enabling framework : cadre favorable, cadre propice ; 7/ (Inf.) infrastructure logicielle, structure logicielle (Q), infrastructure de développement, cadre d'applications (Q), cadriciel, socle d'applications (Q)
* framing (n) : 1/encadrement ; 2/ (Cin.) cadrage ; 3/ présentation factice ; 4/ coup monté (contre qn)
* France (n pr.) : (la) France
* frantic (a) : 1/ dans tous ses états, hors de soi - to drive sby frantic : mettre qn hors de lui ; 2/ frénétique, effréné(e)
* frantically (adv.) : frénétiquement, désespérément
* fraternal (a) : 1/ fraternel(le) ; 2/ faux/fausse - fraternal twins : faux jumeaux, fausses jumelles
* fraud (n) (fa) : 1/ (la chose) supercherie, imposture, tromperie, abus de confiance ; 2/ (la personne) imposteur
* fraudster (n) : escroc, arnaqueur, filou (fam.)
* friendliness (n) : caractère amical
* friendly (a) : amical(e), bien disposé(e), gentil(le) - friendly society : société mutualiste, mutuelle (n) (syn. mutual society)
* -friendly (en compo., à droite) : 1/ adapté(e) à, convenant à, qui ménage, qui facilite, compatible avec, conçu(e) pour, aménagé(e) pour - coach-friendly : pro-car, accueillant(e) pour les cars - customer-friendly : respectueux/-euse de la clientèle, répondant aux attentes des clients - email-friendly : convenant au courriel - girl-friendly : a/ bon(ne) pour les jeunes filles ; b/ soucieux/-euse de l’intérêt des jeunes filles - loser-friendly : pour les nuls - printer-friendly : facile à imprimer, imprimable - media-friendly : médiatique - service-friendly : facilitant les opérations de maintenance - Sigint-friendly : qui se prête à l'écoute des signaux - spam-friendly : tolérant(e) envers le pollupostage, fermant les yeux sur le pollupostage - upgrade-friendly : facile à mettre à niveau, facilement modernisable - user-friendly : convivial(e), facile d'emploi, simple d’emploi, à la portée de l'utilisateur ; 2/ qui respecte, qui ne nuit pas à, sans danger pour - bee-friendly : bon(ne) pour les abeilles - body-friendly : a/ non agressif/-ive pour l’organisme, supportable par le corps, bon(ne) pour la santé ; b/ agréable à porter - earth-friendly : écologique, respectueux/-euse de l'environnement - eco-friendly : (selon le cas) écologique, vert(e), biodégradable - environment-friendly : qui respecte l’environnement, respectueux/-euse de l'environnement - eye-friendly : non nocif/-ive pour la vue - ozone-friendly : qui n’attaque pas la couche d’ozone
* friendship (n) : amitié
* frig about (v) (intr.) : faire l’imbécile
* fro (adv.) : - to go to and fro : aller et venir, faire les cent pas
* frock (n) (fa) : robe
* from (prép.) : 1/ provenant de - people from different departments : des gens provenant de divers services ; 2/ depuis, de - from … to : de … à - from … to … to : depuis … jusqu’à … en passant par - to produce everything from seats to dashboards to bumpers : produire de tout depuis les sièges jusqu’aux tableaux de bord en passant par les pare-chocs
* from (prép.) : 1/ + lieu ou moment : provenant de , de, à partir de, depuis, dans - the AC current from a wall outlet : le courant alternatif provenant d'une prise murale ; 2/ - from … to : de … à - from … to … to : depuis … jusqu’à … en passant par - (to) produce everything from seats to dashboards to bumpers : produire de tout depuis les sièges jusqu’aux tableaux de bord en passant par les pare-chocs ; 3/ + matière : à partir de, dans ; 4/ + cause : provenant de, dû à ; 5/ d'après
* front (a) : 1/ avant (inv.) - front office : a/ réception, bureau d’accueil, service clientèle ; b/ (Toile) serveur de la clientèle, partie visible (d’un site) - front yard : jardin de devant ; 2/ en tête - (the) front page : (la) première page, (la) « une » - The story made the front page of all the papers : Cette histoire a eu les honneurs de la 1re page de tous les journaux
* front (a) : 1/ avant (inv.) - front office : a/ réception, bureau d’accueil, service clientèle ; b/ (Toile) serveur de la clientèle, partie visible (d’un site) - front yard : jardin de devant ; 2/ en tête - (the) front page : (la) première page, (la) « une » - The story made the front page of all the papers : Cette histoire a eu les honneurs de la 1re page de tous les journaux
* front (n) (fa p) : 1/ devant (n), avant (n) - Let's sit at the front! : Asseyons-nous à l'avant ! - at the front of : à l’avant de ; 2/ front (de mer) ; 3/ front (entre deux armées) - to fight a war on two fronts : livrer bataille sur deux fronts
* front (n) (fa p) : 1/ devant (n), avant (n) - Let's sit at the front! : Asseyons-nous à l'avant ! - at the front of : à l’avant de ; 2/ front (de mer) ; 3/ front (entre deux armées) - to fight a war on two fronts : livrer bataille sur deux fronts
* front (v) (tr.) : être à la tête de, être le chanteur de (un groupe de musique) - Back then, I was fronting a band : À l’époque, j’étais le chanteur d’un groupe
* frontier (n) : 1/ frontière (la limite entre deux ou plusieurs États) ; 2/ (amér.) (fa) domaine vierge, domaine à conquérir, nouveau domaine, région pionnière, front pionnier (la limite et la zone délimitée) - a new frontier : un domaine vierge
* front-loader (nc) : machine à chargement frontal
* fully accredited (ac) : ayant toutes les accréditations, pleinement accrédité(e) - fully accredited journalist : journaliste muni(e) de toutes les accréditations
* fully compatible (ac) : (Inf.) entièrement compatible, compatible à 100%
* fully connected (ac) : (Inf.) [réseau, topologie] où tous les nœuds sont à connexion directe - fully connected topology architecture à interconnexion intégrale
* fully equipped (ac) : entièrement équipé(e) - fully equipped laptop computer : (Inf.) ordinateur de terrain tout équipé
* fully functional (ac) : doté(e) de toutes les fonctions - fully functional version : (Inf.) version dotée de toutes les fonctions
* furry (a) : à fourrure - furry mamal : manifère à fourrure
* further (a) : supplémentaire, en plus - a further 50 mm : 50 mm de plus
* Further, … (a m d) (m d l) (aussi entre virgules) : 1/ En outre ; 2/ D'ailleurs, Du reste
* further (adv.) : davantage, encore plus
* furthermore (adv.) (m d l): de plus, en outre
* fuse (n) : fusible (n) - fuse box : coffret électrique
* fuse (v) (tr.) : 1/ connecter avec un fusible ; 2/ couper
* general (a) : général - general practitioner (brit.) : médecin généraliste, généraliste, médecin traitant, omnipraticien
* general (n) : général (n) - armchair general : général de salon, général en pantoufles, stratège en chambre
* generally (adv.) : généralement - Generally speaking, ... (adv.a mod.m phr.p) (t d p) : En règle générale, …, En général, …
* Generally speaking, ... (a m p) (t d p) : 1/ Très généralement, … ; 2/ D'un point de vue général ..., Sur un plan général, …
* General Motors (n pr.) : General Motors
* General Motors Corp. (n pr.) : la société General Motors
* generous (a) : généreux/-euse
* generously (adv.) : 1/ généreusement ; 2/ largement
* genetic (n) : génétique
* genetically engineered (ac) : obtenu(e) par génie génétique
* genetically modified (ac) : modifié(e) génétiquement, génétiquement modifié(e) (anglic.) - genetically modified organisms (GMO) : organismes génétiquement modifiés (OGM)
* genetics (n sing.) : (la) génétique
* genial (a) : jovial(e)
* genie (n) : génie (l’esprit) - The genie is out of the bottle : Le génie est sorti de sa lampe
* genital (a) : génital(e)
* genitals (n pl.) : organes génitaux, parties génitales, parties (fam.)
* genocidal (a) : génocidaire
* genocide (n) : génocide
* Georgia (n pr.) : (la) Géorgie / Georgie (un État des États-Unis d’Amérique)
* Georgian (a) : géorgien(ne) (sans maj.)
* Georgian (n pr.) : Géorgien (le ressortissant)
* germ (n) : microbe
* German (a) : allemand(e) (sans maj.) - German measles : rubéole
* German (n pr.) : Allemand(e) (la nationalité) - West Germans : Allemands de l’Ouest
* German (n) : allemand (la langue)
* German-trained (ac) : formé(e) en Allemagne - German-trained engineer : ingénieur formé en Allemagne
* Germany (n pr.) : (l’)Allemagne - the former East Germany : l’ancienne Allemagne de l’Est - the former West Germany : l’ancienne Allemagne de l’Ouest
* giddiness (n) étourdissement, vertiges (pl.)
* giddy (a) : 1/ pris(e) de vertige, étourdi(e) - to be or feel giddy : avoir le vertige ; 2/ vertigineux/-euse
* gift (n) : 1/ don (de la nature) - to have the gift of the gab : avoir du bagou ; 2/ don - They thanked him for his generous gift : Ils le remercièrent de son don généreux ; 3/ présent, cadeau - Consider it a gift : C’est un cadeau de la maison - arms laden with gifts : bras chargés de cadeaux - gift shop : magasin de cadeaux
* gifted (a) : doué(e) - [student] to be gifted : [élève] avoir des facilités - academically gifted : doué pour les études
* gig (n) : 1/ cabriolet ; 2/ canot ; 3/ concert - to play a gig : donner un concert
* given (pp de to give)
* given (prép.) : étant donné
* given that (loc. conj. de cause) : étant donné que, comme
* giver (n) : 1/ donneur, donateur ; 2/ personne généreuse
* give up (v) (gave, given) (tr. et intr.) : abandonner, renoncer, laisser tomber (fam.)
* glamorous (a) : charmant(e), captivant(e), enchanteur/-euse, séduisant(e), fascinant(e)
* glamour (brit.) / glamor (amér.) (n) : charme, attrait, enchantement
* glamping (n) (contr. de glamorous camping) : hébergement insolite (roulotte, yourte, arbre)
* glance (n) : rapide coup d’œil, regard rapide
* glance (v) (intr.) : jeter un coup d’œil - to glance over one’s shoulder : regarder par dessus son épaule, se retourner
* gleam (n) : lueur
* gleaming (a) : luisant(e), étincelant(e), resplendissant(e)
* glean (v) (tr.) : 1/ (Agr.) glaner ; 2/ (fig.) glaner, grapiller
* gleaner (n) : glaneur
* gleanings (n pl.) : glanes
* glee (n) : allégresse
* gleeful (a) : jubilant(e)
* golly (interj.) : chic alors !
* gone (pp de to go)
* good (a) : 1/ bon(ne) ; 2/ satisfaisant(e) - good idea : bonne idée ; 3/ (amér.) No thanks, I’m good : Non merci, j’ai ce qu’il faut
* good (n) : (le) bien (au sens moral) - to return good for evil : rendre le bien pour le mal - for the good of humanity : pour le bien de l’humanité - for good : pour de bon ; It's no good + forme -ing : Ça ne sert à rien de + inf. - to be any good : servir à qch, être utile
* good-humoured (ac) : [personne] facile à vivre, qui a bon caractère
* grandma (n) : bonne-maman, mémé (fam.)
* grandmother (n) : grand-mère, pépé (fam.)
* grandpa (n) : bon papa
* grandstand (n) : tribune
* grandstand (v) (intr.) : 1/ jouer pour la galerie ; 2/ faire l’intéressant(e)
* grant (v) (tr.) : 1/ (sth) accorder (qch) ; 2/ (sby) accorder à (qn) ; 3/ reconnaître, admettre
* granted (ppa) : qui a été donné(e), acquis(e) - to take sth for granted : trouver qch de tout à fait naturel, considérer qch comme allant de soi - to take it for granted that… : trouver normal que… - to be taken for granted : aller de soi, être couramment admis(e)
* granted (that) (loc. conj.) : enil admettantest vrai que, d’accord
* granting (that) (loc. conj.) : en admettant que, (en début de phrase, Grantingsi that)l’on Mettonsadmet que
* Granting (that) (loc. conj.) (t d p) : Mettons que
* grape (n) : raisin - grape juice : jus de raisin - grape picker : vendangeur
* grapevine (n) : 1/ vigne à raisin ; 2/ (fig.) téléphone arabe - on the grapevine : par le téléphone arabe
* groom (n) : 1/ jeune marié ; 2/ palefrenier
* groove (n) 1/ sillon - in the groove (arg. du jazz) : dans le rythme, dans la note ; 2/ morceau de musique remarquable
* groove (v) (intr.) : jouer de façon inspirée, jouer magnifiquement bien
* grope (about) (v) (intr.) : chercher à tâtons
* gross (a) (fa) : grossier/-ière
* grudge (v) (tr.) : en vouloir à - to grudge sby his success : en vouloir à qn de sa réussite
* grudgingly (adv.) : avec réticence, à contrecœur
* grueling (amér.) / gruelling (brit.) : éreintant(e), éprouvant(e), exténuant(e) - to be in for a pretty gruelling time : être bon pour quelques moments bien éprouvants
* gruesome (a) : horrible, repoussant(e) - a gruesome end : une mort horrible
* grumble (n) : 1/ grondement ; 2/ plainte, récrimination - My main grumble is about… : Ce qui me met le plus en boule, c’est…
* gumshield (n) (amér.) : (Boxe, etc.) protège-dents
* gum up (v) : 1/ (tr.) gommer, encrasser ; (intr.) devenir collant ; 2/ (tr.) bloquer - to gum up the traffic : entraver la circulation ;
* gun (n) : 1/ fusil ; 2/ pistolet - disintegrator gun : pistolet désintégrant ; 3/ (amér.) arme à feu - to draw a gun on sby : mettre qn en joue avec une arme à feu, braquer une arme à feu sur qn ; 4/ canon - snow-making gun : canon à neige
* gunboat (n) : canonnière - gunboat diplomacy : diplomatie de la canonnière
* gunfire (n) : coups (pl.) de feu
* hail (v) (intr.) : grêler
* hail (v) : 1/ (tr.) héler ; 2/ (tr.) saluer (syn. to salute) , accueillir très favorablement ; (intr.) - to hail from... : être originaire de...
* hair (n) : 1/ poil ; 2/ cheveu ; 3/ (sans article) cheveux (pl.) - a crop of hair : une chevelure - chestnut hair : cheveux châtains - curly hair : cheveux bouclés - fuzzy hair : cheveux crépus - wavy hair : cheveux ondulés - hair band : serre-tête - hair dryer : sèche-cheveu (aussi hairdryer) - hair slide (brit.) : barrette - hair spray (amér.) : laque (à cheveux)
* hairball (n) : boule de poils (régurgitée par un chat)
* hairbrush (n) : brosse à cheveux
* hallmark (n) : caractéristique marquante, marque distinctive, trait distinctif, cachet, signature
* hallow (v) (tr.) : sanctifier
* hallucination (n) : hallucination
* hallucinate (v) (intr.) : avoir des hallucinations, halluciner
* hallucination (n) : hallucination
* hallway (n) : vestibule, entrée
* halo (n) (pl. haloes) : 1/ auréole ; 2/ halo, cercle lumineux
* halt (n) : halte, arrêt - to bring to a halt : forcer à s’arrêter - to come to a halt : s’arrêter - a halt in one’s operations : une arrêt provisoire des ses activités - halt sign : panneau de stop
* halt (v) : (tr.) arrêter (temporairement), cesser (temporairement), faire cesser (temporairement), interrompre - to halt a process : interrompre une opération - to halt one’s operations : cessser temporairement ses activités - to halt production : interrompre la production ; (intr.) s’arrêter (temporairement), s'interrompre
* hardliner (n) : tenant de la ligne dure, partisan de la manière forte
* hardly (adv.) : à peine, tout juste, guère - I hardly think I want… : Je ne pense vraiment pas avoir besoin de… - to be hardly noticeable : se remarquer à peine
* hardly ... when (loc. conj. de temps) : à peine ... que
* hard-nosed (ac) : endurci(e)
* hard-pressed (ac) : aux abois, le dos au mur, étranglé(e) financièrement
* haunt (v) (tr.) : hanter
* haunted (a) : hanté(e) - haunted house : maison hantée
* haunting (a) : obsédant(e), envoûtant(e)
* hauntingly (adv.) : de manière envoûtante
* have (v) (had, had) : 1/ avoir, posséder - to have a profound effect : avoir un effet important - to have sth to hand : avoir qch sous la main ; 2/ avoir, comporter - to have quality problems : souffrir de défauts ; 3/ + nom décrivant une action : prendre - to have a bath : prendre un bain - to have a shower : prendre une douche - to have some rest : prendre du repos (syn. amér. to take) ; 4/ (to have to + inf.) : être obligé de + inf., devoir + inf. - [system] to have to be custom designed : [système] devoir être fabriqué sur mesure
* haven (n) : hâvre
* haversack (n) : musette
* having said this, … : Ceci dit, …
* havoc (n) : dégâts (pl.) - to cause havoc : causer des dégâts
* haw (interj.) : dans haw! haw! : ha ! ha !
* hazardous (a) (fa) : dangereux/-euse, périlleux/-euse, risqué(e), à risque
* HDTV (n) (init. de high-definition television : (la) télévision (à) haute définition) - HDTV set : poste de télé HD (syn. HDTV receiver)
* head (n) : 1/ tête - to bow one’s head : incliner la tête ; (intr.) faire une révérence, s’incliner, saluer d'un signe de tête - to nod one’s head : hocher la tête - to work one’s head off : bosser dur - He has got a big head (fig.) : Il a la grosse tête - tool head (Usin.) : tête à outil - head band : serre-tête (aussi headband) - head chopper : coupeur de têtes ; 2/ pointe (de flèche) - arrow head : pointe de flèche ; 3/ chef, responsable - head of department : chef de service - head of state : chef d’État ; 4/ tête, personne, tête de pipe (fam.) - hot head : exalté (n), tête brûlée (aussi hothead)
* head (n) (tronc. de headmaster / headmistress : chef d’établissement) : the head : le patron / la patronne, le proviseur (du lycée), le principal (du collège) (syn. the principal (n)) - the head's office : le bureau du proviseur/principal - the deputy head : le proviseur adjoint (anciennement le censeur)
* head (v) : (tr.) être à la tête de, diriger - to head a government : être à la tête d’un gouvernement ; (intr.) : faire cap (for, sur), se diriger (to / towards, vers)
* heap (n) : tas, empilement, amoncellement, monceau - ash heap : tas de cendres
* heap (v) (tr.) : entasser, empiler amonceler
* hear (v) (heard, heard) : 1/ (tr.) entendre - I can’t hear that enough! : Je ne me lasse pas d’entendre cela !, Que cette musique est douce à mes oreilles !: ; 2/ (tr.) entendre dire ; 3/ (intr.) to hear from sby : entendre parler de qn - You’ll be hearing from us : Vous aurez de nos nouvelles
* hearing (n) : ouïe, audition - hearing aid : appareil auditif, prothèse auditive
* hearken (v) : (tr.) écouter ; 2/ (intr.) prêter l’oreille
* heavier (comp. de heavy)
* heavily (adv.) : 1/ lourdement ; 2/ fortement, beaucoup - to rely heavily on sby : s'en remettre entièrement à qn
* heavily automated (ac) : fortement automatisé(e) - heavily automated plant : installation très automatisée
* heavilyl fragmented (ac) : très fragmenté(e) - heavily fragmented files : (Inf.) fichiers très fragmentés
* heavily redacted (ac) : (Presse) fortement censuré(e), caviardé(e) - heavily redacted report rapport fortement censuré
* heavy-going (ac) : pénible, lourd(e)
* heavyweight (a) : [Boxe] poids-lourd
* heck (interj.) : 1/ mince, zut ; 2/ (mis pour devil après what) - what the heck : mais qu’est-ce qui / que - What the heck is going on here? : Mais qu’est-ce qui se passe ici ?, Mais qu’est-ce que c’est que ce bordel ?
* hedge (n) : haie - the Cornish hedge : la haie de Cornouaille - hedge trimmer : taille-haie
* hedgehog (n) : hérisson
* hemp (n) : chanvre
* hen (n) : poule
* hence (adv.) : 1/ d’ici ; 2/ par conséquent, partant, d’où + nom, de là + nom, donc + adj. (syn. therefore)
* henceforth (adv.) : désormais, dorénavant
* henceforward (adv.) : désormais, dorénavant
* historian (n) : historien - amateur historian : historien amateur - court historian : historien de la cour, historien officiel - professional historian : historien de métier
* historical (a) : passé(e), qui est dans le passé - historical film : film historique - historical period : période historique - historical personage : personnage historique - historical remains : vestiges historiques - historical revisionism : révisionnisme historique
* historically (adv.) : dans le passé, par le passé, autrefois
* Historically, … (a m p) (t d p) : Dans le passé, ..., Par le passé, ... / Autrefois, …
* history (n) : 1/ histoire (= le passé) - site laden with history : site chargé d’histoire - to rewrite history : réécrire l’histoire - automotive history : (l')histoire de l'automobile - It’s all ancient history : Tout cela, c’est de l’histoire ancienne ; 2/ (Éduc.) (l’)histoire - history and geography : (l’)histoire-géographie - natural history : (l’)histoire naturelle
* hit (n) : 1/ coup réussi ; 2/ succès - box office hit : succès dans les salles obscures (syn. box-office success)
* hollyhock (n) : rose trémière
* holy (a) : saint(e) - the holy Grail : le Saint Graal (= le but ultime) - the holy viaticum : le saint viatique
* holystone (v) (tr.) : (Naut.) briquer (le pont d'un navire)
* home (n) : maison, foyer, logis, chez soi - the home of… : là ou est né(e)… - No one is at home (brit.) = No one is home (amér.) : Il n’y a personne à la maison - a home from a home : un second chez soi - children’s home : foyer pour enfants - foster home : famille d’accueil - nursing home : maison de retraite - old people’s home : foyer pour personnes âgées - stately home : belle demeure, château
* home (adv.) : à la maison, chez soi - to come back home : revenir chez soi - to get back home : retourner chez soi - to go back home : retourner chez soi - to go home : allez chez soi, rentrer chez soi - I’m going home : Je rentre chez moi - to hurry home : se dépêcher de rentrer chez soi, rentrer vite chez soi
* hooky (n) (amér.) : école buissonnière, séchage des cours - to play hooky : faire l’école buissonnière, sécher les cours
* hoop (n) : 1/ cercle (de tonneau) ; 2/ cerceau - hula hoop : cerceau - hoop forces : forces annulaires ; 3/ (Basket) panier
* hoot (n) : 1/ hululement, ululement ; 2/ (en parlant d’une personne) rigolo (m), rigolote (f), gros marrant ; 3/ soirée où l’on rigole bien (fam.), réunion où l’on se marre (fam.)
* hoot (v) (intr.) (brit.) : 1/ klaxonner ; 2/ lancer un coup de sirène ; 3/ huer (at sby, qn)
* hooter (n) : nez, tarin (péj.), pif (fam.)
* hope (v) : espérer - Youth is easily deceived, because it is quick to hope (Aristotle)
* hopeful (a) : plein d’espoir, optimiste
* hopefully (adv.a mod.m de phrasep) : espérons que…, il faut l’espérer (en incise)
* Hopefully, … (a m p) (t d p) (amér.) : Si tout va bien, …, Espérons que …
* hopping (n) : sautillement, sauts (pl.) - time hopping : sauts temporels
* hopscotch (n) : marelle
* horrifying (a) : horrifiant(e), terrifiant(e)
* horror (n) : horreur, épouvante - horror film : film d'épouvante, film d'horreur
* horse (n) : 1/ cheval (pl. chevaux) - horse opera (amér.) : western de 2e catégorie ; 2/ (expressions) - Hold your horses! : Ne t’emballes pas !
* horse around (v) (intr.) : faire le pitre
* horsepower (n) : puissance en chevaux-vapeur - 3,400 horsepower : 3400 chevaux-vapeur (pl.)
* hostility (n) : hostilité (to sth, à qch) - hostility to material progress : hostilité au progrès matériel
* hosting (n) : (Net) hébergement - hosting platform : plate-forme d’hébergement
* hot (a) : 1/ très chaud(e), brûlant(e) - radiation from a hot object : rayonnement émis par un objet très chaud - hot pad : chauffe-plat - hot rod : voiture gonflée, bolide (aussi hotrod) - hot water : eau chaude ; 2/ pornographique, porno (fam.) - hot film : film porno ; 3/ - to be hot (amér.) : (fig.) faire un tabac, faire un carton
* hot-air (ac) : à air chaud
* hothead (n) : exalté (n), tête brûlée (aussi hot head) (syn. hotspur)
* hourglass : sablier
* hourly (a) : horaire - hourly workers : ouvriers payés à l'heure
* house (n) : 1/ maison - at my house : chez moi (avec verbe de mouvement = to my house) - around the house : dans la maison - house of cards : château de cartes (var. card house) - to have a house built : faire bâtir une maison - to break into a house : s'introduire par effraction dans une maison - to burgle a house : cambrioler une maison - a manor house : manoir - open house : table ouverte - It’s open house here! : C’est la maison du bon Dieu ici ! - to keep open house : tenir table ouverte - weekend house : résidence secondaire - house moving : déménagement - house sitter : garde-maison, gardien (de maison) - house sitting : gardiennage (de maison) ; 2/ maison (d’édition) - software house : éditeur de logiciels ; 3/ (Polit.) chambre - the House of Representatives (amér.) : la chambre des députés, la chambre des représentants
* house (v) (tr.) : loger, abriter, héberger - a tool magazine housing from 70 to 90 tools : (Usin.) un magasin à outils hébergeant de 70 à 90 outils (sur un centre d'usinage)
* houseboat (n) : péniche habitée
* how (adv./conj.) : comment - how to + inf. : comment + inf.
* howdy (interj.) (amér.) : salut !
* however (adv. de liaison) 1/ (en tête de phrase, suivi d’une virgule, ou dans la phrase, entre virgules) cependant, toutefois, pourtant, ;du 2/reste (devant adj. ou adv.) si… que…, quelque… que…,;
* however (conj. de concession) (devant adj. ou adv.) : si… que…, quelque… que…,
* howl (v) (intr.) : [chien, vent] hurler
* how-to (ac) : - how-to cassette : cassette pour apprendre
* ideal (n) : idéal
* idealise (brit.) / idealize (amér.) (v) (tr.) : idéaliser
* ideally (adv.) (fa) : en théorie
* Ideally, … (a m p) (t d p) (fa) : Dans l'idéal …, L'idéal serait que …, En théorie, …
* ideate (v) : (tr.) élaborer l’idée de, élaborer le concept de ; (intr.) former des idées, idéer (néol.), élaborer des concepts, conceptualiser
* ideation (n) : élaboration d’idées, formation d’idées, idéation (néol.), élaboration de concepts, conceptualisation
* ideational (a) : idéationnel(le), conceptuel(le)
* identical (a) : 1/ identique, pareil(le) ; 2/ vrai(e) - identical twins : vrais jumeaux, vraies jumelles
* identify (v) (tr.) : trouver la cause de, trouver l'origine de
* ideological (a) : idéologique - ideological blindness : cécité idéologique
* idolise (brit.) / idolize (amér.) (v) (tr.) : idolâtrer
* idiom (n) (fa) : 1/ idiome ; 2/ idiotisme (= locution particulière à une langue, intraduisible mot à mot)
* idle (a) : 1/ (qui marche) au ralenti ; 2/ inactif/-ve, désœuvré(e), oisif/-ive ; 3/ vain(e), futile - idle talk : paroles en l'air
* idleness (n) : oisiveté
* idly (n) : paresseusement
* i.e. (m d l) (init. du latin id est) : c’est-à-dire
* if (conj. de condition.) : si - if ..., then ... : a/ (explication) si ..., c'est que ... ; b/ (conséquence) si ..., alors ...
* iff (if and if only) (loc. conj.) : (raisonnement mathématique) si et seulement si
* if not (m d l) : sinon
* IGA (n) (init. de in-game advertising : publicité intégrée au jeu (vidéo))
* ignite (v) (tr.) : 1/ mettre le feu à ; 2/ déclencher
* immaculately maintained (ac) : [maison] entretenu(e) de façon impeccable
* immaterial (a) : sans importance
* immediately (adv. employé comme conj.) : dès que
* immerse (v) (tr.) : plonger
* immersion (n) : immersion - French immersion classes : cours de français en immersion - immersion heater (brit.) : ballon d’eau chaude
* improbable (a) : improbable - the improbable (adj. subst. sing.) : l’improbable
* improper (a) : 1/ inconvenant(e), indécent(e) ; 2/ incorrect(e)
* improperly (adv.) : 1/ de manière inconvenante, de façon indécente ; 2/ incorrectement, à tort
* improperly adjusted (ac) : mal réglé(e) - improperly adjusted carb : carbu mal réglé
* improvable (a) : améliorable
* impure (a) : impur(e)
* impurity (n) : 1/ impureté, caractère impur ; 2/ pollution ; 3/ (svt au pl. impurities : impuretés)
* in (prép.) 1/ (sans mouvement) dans ; 2/ sous la forme de ; 3/ + unité de mesure : en ; 4/ + gér. : au cours de, lors de
* in (prép.) : dans, en
* in absentia (loc. adv.) : (Droit) par contumace
* in accordance with (loc. prép.) : conformément à, en tenant compte de - in accordance with established procedures : selon les procédures en vigueur
* inaccuracy (n) : inexactitude, erreur
* inaccurate (a) : inexact, erroné
* inadequate (a) : insuffisant(e) - inadequate schooling : études scolaires insuffisantes
* inamorata (n) : dulcinée
* in and around (prép. coordonnées) : à l'intérieur et autour de + subst.
* inane (a) : inepte (syn. absurd)
* in any case (m dl) : en tout cas
* inasmuch as (loc. conj.) : attendu que, vu que, d’autant (plus) que
* inasmuch as (loc. conj. de cause) (après prop. princ.) : 1/ attendu que, vu que, d’autant (plus) que ; 2/ dans la mesure où
* inaugural (a) : inaugural(e), d’inauguration
* inbox (n) (pl. inboxes) : boîte d’arrivée
* incandescence (n) : incandescence
* incandescent (a) : incandescent(e)
* in case (loc. conj.) (t d p) : a/ (éventualité présente) si ; b/ (éventualité à venir, raison possible, crainte) au cas où, pour le cas où - in case the FAT should become corrupted : au cas où la table d'allocation des fichiers s'altèrerait
* in case of (loc. prép.) : en cas de
* in case of (loc. prép.) : en cas de - in case of a malfunction : en cas de dysfonctionnement
* incense (n) : encens
* incense (v) (tr.) (fa) : mettre en colère, rendre furieux/-euse
* incident (n) : incident - operating incident : incident de fonctionnement
* incidental (a) : 1/ accidentel(le), fortuit(e) ; 2/ accessoire, annnexe, secondaire
* incidentally (adv.) : soitaccessoirement, secondairement, de manière annexe - Incidentally, … (a m p) (t d p) : D'ailleurs, …, Soit dit en passant, …
* incinerate (v) (tr.) : incinérer
* incineration (n) : incinération
* incinerator (n) : incinérateur
* incisor (n) : incisive (n)
* incl. : abr. de included ou de including
* incline (n) : plan incliné
* include (v) (tr.) : comprendre, renfermer, englober
* included (ppa) : compris, y compris - All his property was sold, his house included : Tous ses biens furent vendus, y compris sa maison
* including (prép.) : y compris, dont, parsubst. + inclus, parmi lesquels/-quelles - including pick-up at your office : y compris l'enlèvement (de la machine) à votre bureau
* in combination with (loc. prép .) : en combinaison avec, combiné(e) à
* income (n) : revenu (n) - median incomes : revenus moyens - income support (brit.) : aide au revenu, soutien au revenu
* increase (v) : (tr. et intr.) accroître, augmenter - to increase production : accroître la production
* increasing (a) : croissant(e)
* increasingly (adv.) : de plus en plus - to grow increasingly dim : s'estomper de plus en plus - to grow increasingly outdated : être de plus en plus dépassé(e) - Increasingly, … (a m p) (t d p) : De plus en plus, …
- to grow increasingly outdated : être de plus en plus dépassé(e)
* increasingly affluent (ac) : ayant de plus en plus de moyens financiers
* incredible (a) : incroyable
* indoor (a) : d’intérieur, intérieur(e)
* indoors (adv.) : à l’intérieur, à l’abri, à la maison
* induce (v) (tr.) : 1/ causer, entraîner, provoquer - to induce panic : causer la panique ; 2/ (Méd.) provoquer (volontairement) - to induce a coma : provoquer un coma ; 3/ (Élec.) induire (un courant) ; 4/ déclencher - to induce labour : déclencher l’accouchement ; 5/ (fam.) to induce sby : déclencher l'accouchement chez qn - The doctors are inducing her tomorrow : Les docteurs déclencheront son accouchement demain ; 6/ inciter (to + inf., à + inf.), persuader (to + inf., de + inf.)
* induced (ppa) : 1/ provoqué(e) - induced coma : coma provoqué, coma artificiel ; 2/ induit(e) - induced radioactivity : radioactivité induite
* inducement (n) : 1/ incitation, encouragement ; 2/ déclenchement (of labour, d'un accouchement)
* industriousness (n) : esprit industrieux, caractère industrieux
* industry (n) (pl. industries) (fa p) : 1/ industrie - (the) aircraft industry : (l’)industrie aéronautique - (the) heavy industry : (l')industrie lourde - processing industries : industries de transformation - industry standard : norme industrielle ; 2/ secteur, filière
* in effect (m d l) : 1/ en fait ; 2/ en pratique, dans les faits
* ineffectual (a) : sans effets, sans résultats
* inequality (n) : inégalité - social inequality : inégalité sociale
* inestimable (a) : inestimable (syn. invaluable)
* inevitable (a) : inévitable, inéluctable, immanquable, fatal - the inevitable (adj. subst. sing.) : l’inévitable
* inevitably (adv.) : inévitablement, inéluctablement, immanquablement, fatalement - Inevitably, … (a m p) (t d p) : Chose inévitable, …
* in excess of (loc. prép.) : au-dessus de, dépassant - temperatures in excess of 70°C : des températures dépassant 70°C
* inexcusable (a) : inexcusable
* inexperienced (a) : qui n’a pas d’expérience, inexpérimenté(e) (anton. experienced)
* inexplicable (a) : inexplicable - inexplicable case : cas impossible à élucider
* inexplicably (adv.) : de façon inexplicable, inexplicablement
* in fact (m d l) : en fait
* infamous (a) : infâme, abominable
* infancy (n) (fa) : petite enfance
* influential (a) : influent(e)
* influx (n) (fa) : afflux (de gens, d'argent), arrivée (de liquide)
* info (n ind. sing.) (tronc. fam. de information) : infos (pl.), renseignements (pl.), précisions (pl.) - to be begging for info : être impatient d’en apprendre plus, avoir hâte d’en savoir plus - to get info about sth : obtenir des précisions sur qch - additional info : infos supplémentaires (pl.) - contact info : coordonnées (pl.) - useful info : infos utiles - info sheet : fiche d’information
* in for (loc. prép.) : dans l’expression to be in for sth : être bon pour qch, avoir droit à qch - to be in for a pretty gruelling time : être bon pour quelques moments bien éprouvants
* informal (a) : 1/ familier/-ière - informal language : langage familier ; 2/ décontracté(e)
* informally (adv.) : 1/ en toute simplicité, sans cérémonie ; 2/ officieusement
* innumerate (a) : ne sachant pas compter
* inoperable (a) : ne fonctionnant plus - to be inoperable : être hors service, être inutilisable, ne plus fonctionner
* in order that + may/might ou shall/should (loc. conj. de but) : afin que, pour que
* in order to (loc. prép.) (+ inf.) : afin de + inf.
* inordinate (a) : excessif/-ive
* in regard to : cf with regard to
* in relation to (loc. prép.) : en rapport avec, par rapport à, relativement à
* in respect of (loc. prép.) : 1/ sous l'angle de, sous le rapport de -; 2/ en ce qui concerne, pour ce qui est de
* in response to (loc. prép.) : 1/ en fonction de ; 2/ en réponse à, pour répondre à
* in return for (loc. prép.) : en échange de, contre, en contrepartie de
* insecure (a) : 1/ mal assuré(e) ; 2/ risqué(e) ; 3/ mal serré(e)
* insensitive (a) : 1/ insensible, indifférent(e) ; 2/ imperturbable, impassible
* insincere (a) : peu sincère, insincère (litt.), hypocrite
* insurgency (n) : insurrection
* insurgent (n) : insurgé
* insert (n) : (Usin.) plaquette
* insert (v) (tr.) : insérer, introduire
* inset (prét. de to inset)
* inset (pp de to inset)
* inside (prép.) : à l’intérieur de
* inside or outside (prép. coordonnées) : à l'intérieur ou à l'extérieur de + subst.
* insight (n) : 1/ perspicacité, pénétration - business insight : sens des affaires ; 2/ aperçu, idée
* insightful (a) : perspicace, pénétrant(e)
* insignia (n) (pl. insignia ou insignias) : insigne (sing.), insignes (pl.) - to provide a sort of insignia for… : être comme le fleuron de…
* insignificance (n) : insignifiance - to make sth pale into insignficance : éclipser qch
* insignificant (a) : 1/ insignifiant(e), négligeable ; 2/ sans importance, sans valeur
* insincere (a) : hypocritepeu quisincère, n’estinsincère pas(litt.), sincèrehypocrite
* inspect (v) (tr.) : inspecter
* inspection (n) : inspection
* inspector (n) : inspecteur - His/Her Majesty's Inspector (abr. HMI) (G.-B.) : l'inspecteur/l'inspectrice en chef des prisons de Sa Majesté
* in spite of (loc. prép.) : en dépit de, malgré
* in spite of the fact that (loc. conj. de concession) bien que, quoique
* install (v) (tr.) : installer, mettre en place
* installation (n) : 1/ (l’action) installation, mise en place ; 2/ (l’objet) (Art abstrait) installation - art installation : installation artistique
* installment (brit.) / instalment (amér.) (n) : 1/ acompte, versement partiel - installment plan : plan de paiements échelonnés ; 2/ épisode (d'un feuilleton), partie
* instance (n) (fa) : exemple - for instance : par exemple (syn. for example)
* instant (a) : 1/ immédiat(e) ; 2/ instantané(e), [café] en poudre, [café] soluble
* instant (n) : instant
* instead (adv.) : au lieu de cela, à la place, plutôt
* instead of (loc. prép.) (+ subst. ou gér.) : au lieu de, à la place de, plutôt que - Assembly language uses easily remembered mnemonics instead of machine code : Le langage d'assemblage a recours à des formules mnémotechniques faciles à retenir à la place du langage machine
* instigate (v) (tr.) : lancer, inaugurer
* institute (n) : institut
* institute (v) (tr.) : instituer, établir
* institution (n) : institution
* institutionalise (brit.) / institutionalize (amér.) (v) (tr.) (fa p) : placer dans une institution
* integral (a) : 1/ intégral(e) - to become an integral part of sth : devenir partie intégrante de qch ; 2/ (Math.) premier/première - an integral number : un nombre premier
* integrity (n) : intégrité - territorial integrity : intégrité territoriale
* intelligence (n) (fa p) : 1/ intelligence - artificial intelligence : intelligence artificielle ; 2/ renseignement (dans les services secrets) - intelligence agent : agent de renseignement - intelligence analyst : analyste du renseignement - intelligence network : réseau de renseignement - in intelligence parlance : dans le vocabulaire du renseignement - intelligence sharing : échange en matière de renseignement, partage du renseignement ; 3/ (ind. sing.) renseignements (pl.) confidentiels
* intelligent (a) : intelligent(e)
* intelligently (adv.) : intelligemment, de façon intelligente, avec intelligence
* inter (v) (tr.) : enterrer
* interactive (a) : interactif/-ive
* inter alia (m d l) (expression latine) : entre autres (syn. among other things)
* intercept (v) (tr.) : intercepter - to intercept an unknown craft : intercepter un engin inconnu
* intercept (n) : (opération d’)interception
* interdict (v) (tr.) : interdire
* interdisciplinary (a) : interdisciplinaire
* interest (n) : 1/ curiosité ; 2/ intérêt - interests (pl.) (fa) : champs d’intérêt, centres d’intérêt - conflict of interests : conflit d’intérêts ; 3/ (Fin.) intérêt - interest rate : taux d’intérêt ; 4/ intérêt personnel - interest group : groupe d’intérêt, groupe de pression
* interest-free (ac) : (Fin.) sans intérêts
* interesting (a) : intéressant
* interestingly (adv.) : de façon intéressante
* Interestingly enough, … (a m p) (t d p) : Il est intéressant de constater / noter que …
* interethnic (a) : interethnique - interethnic relations : rapports interethniques
* interface (n) : (Inf.) interface - user interface : interface d’utilisation - windowing interface : interface à fenêtres
* interment (n) (arch.) : enterrement (syn. burial)
* intermission (n) (amér.) : entracte (syn. interlude (amér.) - interval (brit.))
* in terms of (loc. prép.) : 1/ en + unité de mesure - Distances are expressed in terms of kilometers as well as miles : Les distances s'expriment en kilomètres ainsi qu'en miles ; 2/ relativement à, par rapport à, si l'on se réfère à, au regard de ; 3/ a/ pour ce qui est de, en ce qui concerne, concernant, en matière de, en fait de, au sujet de, quant à, sous l'angle de, sous le rapport de, sur le plan de, au plan de, au niveau de, du point de vue de - the fastest processor in terms of clock speed : le processeur le plus rapide en matière de vitesse d'horloge - The company failed to match its competitors in terms of productivity : La société fut impuissante à égaler ses concurrents au plan de la productivité ; b/ (selon le cas) en, par - Engine overhauls are very demanding in terms of tools and instruments : Les révisions de moteurs sont très gourmandes en outils et instruments - IndiGo is the largest airline in terms of passengers carried : IndiGo est en tête des compagnies aériennes par le nombre de voyageurs transportés
* in terms of (loc. prép.) : sous l'angle de, sous le rapport de, en matière de, sur le plan de, au plan de, au niveau de, du point de vue de, pour ce qui est de, en ce qui concerne, quant à, relativement à, en fait de
* intern (n) (amér.) : stagiaire - hospital intern : interne (n) des hôpitaux
* internal (a) : interne, intérieur - internal flaw : défaut interne, défaut à cœur
* internally (adv) : intérieurement, à l’intérieur - Internally, … (a m p) (t d p) : Intérieurement, ..., À l'intérieur, …
* international (a) : international(e) - international law : (le) droit international
* internationally (adv.) : 1/ internationalement, sur le plan international ; 2/ à l’étranger
* internationally acknowledged (ac) : reconnu(e) internationalement
* internationally published (ac) : (Presse) [publication] international(e) - internationally published journal : revue (savante ou universitaire) internationale
* internationally recognized (ac) : reconnu(e) dans le monde entier - internationally recognized set of computer communications protocols : (Inf.) ensemble de protocoles de communication entre ordinateurs reconnu par tous les pays
* interview (v) (tr.) : interroger
* interview-worthy (ac) : [personne] digne d’une entrevue, digne d’un entretien
* in that (loc. conj. de cause) (après prop. princ.) : en ce sens que, en ce que, dans la mesure où, « : »
* in thethat event ofcase (loc.m prép.d l) : dansen l'éventualité de, ence cas de
* in the event of (loc. prép.) : dans l'éventualité de, en cas de - in the event of a complete core meltdown in a PWR : en cas de fusion complète du cœur dans un REP
* in the event that (loc. conj.) (t d p) : 1/ (éventualité présente) si ; 2/ (éventualité à venir, raison possible, crainte) au cas où, pour le cas où
* in the face of (loc. prép.) : devant, face à
* in the first place (loc. adv.) : en premier lieu
* in the first place, … in the second place, … (m d l) : en premier lieu, … en second lieu, …
* in the main (loc. adv.) : Pour l'essentiel
* in theory (loc. adv.) en théorie
* in the same way (m d l) : de même
* in the sense that (loc. conj. de cause) : en ce sens que, dans la mesure où
* in this case (m d l) : dans ce cas
* intimate (a) : intime
* intimate (v) (tr.) (fa) : 1/ laisser entendre, sous-entendre, insinuer, faire savoir - to intimate that… : laisser entendre que…
* intimately (adv.) : intimement
* into (prép.) : 1/ (selonavec le casmouvement) dans, à,- endescent -into approximatelymadness 10: minutesdescente intodans thela documentaryfolie :- 10to minutessend environhumans aprèsinto lespace début: duenvoyer documentairedes -hommes descentdans intol'espace madness; :2/ descente(incorporation) dans, la folieà - to marry into a family : s’allier (par le mariage) à une famille ; 3/ (transformation) en ; 4/ en plein dans - toapproximately send10 humansminutes into spacethe documentary : envoyer10 desminutes hommesenviron dansaprès le début du documentaire l'espace
* into and out of (prép. coordonnées) (avec mouvement) : en entrant et en quittant + subst.
* intoxicate (v) (tr.) (fa) : enivrer
* intoxicated (a) (fa) : enivré(e) - to be intoxicated : être sous l'emprise de l'alcool, être en état d'ébriété, être ivre
* invalid (a) : malade
* invaluable (a) : inestimable
* invariably (adv.) : invariablement - Invariably, … (a m p) (t d p) : À tous les coups, …
* invasion (n) : invasion
* inveigh (v) (intr.) : fulminer (against, contre), s’emporter (against, contre)
* investment (n) : investissement
* in view of (loc. prép.) : 1/ en fonction de ; 2/ étant donné, compte tenu de
* in view of the fact that (loc. conj. de cause) : étant donné que, vu que
* invigilate (v) : (Éduc.) (tr.) surveiller (un examen); (intr.) être de surveillance
* invigilator (n) : (Éduc.) surveillant - exam invigilator : surveillant d'examen
* inward-curving (ac) : s’incurvant vers l’intérieur, concave
* inward-looking (ac) : renfermé(e)
* inwardly (adv.) : intérieurement, en son for intérieur - Inwardly, … (a m p) (t d p) : Intérieurement ..., À l'intérieur, …
* in which case (m d l) (après virgule) : auquel cas, et dans ce cas
* IP (n) (init. de information provider : fournisseur d’informations)
* Iran (n pr.) : (l’)Iran
* irregularly (adv.) : irrégulièrement
* irrelevant (a) : qui ne s’applique pas, sans intérêt, hors-de-propos ; to sans rapport (avec), étranger/-ère (à)
* irrespective of (loc. prép.) : sans tenir compte de, indépendamment de, quel/quels que soit/soient…soient … - expansion slots running at 8 MHz irrespective of processor speed : logements d'extension configurés à 8 Mhz indépendammnt de la vitesse du processeur
* irresponsible (a) : irresponsable
* irretrievable (a) : irrécupérable
* Israeli (a) : israélien(ne) (sans maj.)
* Israeli (n pr.) : Israélien (le ressortissant)
* issue (n) (fa) : 1/ sujet, question (dont débattre), problème (à traiter), point (à aborder, débattu) - at the heart of the issue : au cœur du problème - the issue is whether… : le problème est de savoir si… - to address an issue : traiter d'une question - to take issue with…with sth : exprimer des réserves quant à…à qch, s’inscrire en faux contre…contre qch, s’insurger contre…contre qch, contester…contester qch - perennial issue : éternelle question, marronnier (fig.) - thorny issue : problème épineux ; 2/ livraison, parution, sortie ; 3/ numéro (d'un magazine par exemple) - back issue : numéro ancien - current issue : dernier numéro (en date)
* issue (v) (tr.) : fournir, pourvoir, émettre (un chèque), publier (un rapport) - to issue a white paper : publier un livre blanc
* it (pro. pers.) : 1/ (sujet) il, elle ; 2/ (objet) le, la ; (après proposition) lui ; 3/ ça ; 4/ (expressions) He is past it : Il est dépassé, Il n’est plus dans le coup - He has had it : Il est fini, il a eu son moment de succès
* Italian (a) : italien(ne) (sans maj.)
* Italian (n pr.) : Italien (le ressortissant)
* joblessness (n) : chômage
* job-related (ac) : d’origine professionnelle - job-related health problems : ennuis de santé d’origine professionnelle
* jockey (n) : jockey - desk jockey : gratte-papier
* jockey (v) (intr.) : essayer de se placer - to jockey for a role : intriguer pour obtenir un rôle
* jog (n) : 1/ petite trotte ; 2/ petit coup
* joker (n) : 1/ blageur ; 2/ plaisantin, farceur ; 3/ (péj.) rigolo, bouffon
* jokingly (adv.) : en plaisantant, pour plaisanter
* jolly (a) : 1/ [personne] gai(e), jovial(e), enjoué(e) ; 2/ [occasion] joyeux/-euse, [moment] agréable - to have a jolly time : bien s’amuser
* jolly (adv.) (brit.) : (fam.) rudement, bigrement, drôlement - Jolly good! : Très bien !, Compris ! - to have a jolly good laugh : se payer une bonne tranche de rigolade
* jolly (v) (tr.) : taquiner
* jolt (n) choc (to, pour) - to face jolts : subir des chocs - (a) jolt to the body clock : (un) choc pour l’horloge interne
* Jordanian (a) : jordanien(ne) (sans maj.)
* Jordanian (n pr.) : Jordanien (le ressortissant)
* Josh (n pr.) (dim. de Joshua)
* jostle (v) (tr.) : bousculer
* jot (n) : iota - It matters not a jot whether… or… : Cela n’a pas la moindre importance si… ou…
* just (a) 1/ juste, mérité(e) - to sleep the sleep of the just : dormir du sommeil du juste ; 2/ juste, exact
* just (adv.) (fa) : 1/ juste, à peine - in just minutes : en à peine quelques minutes ; 2/ (tout) simplement, rien que - Don’t think about it! Just do it! : Ne réfléchis pas, vas-y / lance-toi / fonce ! ; 3/ exactement, précisément - a/ just like everybody else comme tout le monde ; b/ (renforçant un adverbe en -ly) tout - just recently : tout récemment ; 4/ (avec verbe au present perfect) - He has just left : Il vient de partir
* just about (loc. adv.) : à peu près, quasiment
* justifiable (a) : justifiable
* just-in-case (ac) « au cas où » - just-in-case production : production « au cas où »
* kept (pp de to keep)
* kerb (n) (brit.) : bord du trottoir (voir curb)
* kerfuffle (n) : 1/ bazar, micmac, boxon, souk - What a kerfuffle! : Quel micmac ! ; 2/ désordre, chahut
* kernel (n) : 1/ noyau ; 2/ amande
* kettle (n) : bouilloire
* Kazakh (n) : kazakh (la langue)
* Kazakhstan (n pr.) : (le) Kazakhstan
* KIA (a) (init. de killed in action : mort au combat, tué au combat)
* kick (n) : 1/ coup de pied ; 2/ (kicks, au pl.) - to get kicks : prendre son pied, s’éclater
* kick (v) : 1/ (tr) donner un coup de pied à - to kick the can down the road : chercher à gagner du temps ; (intr.) donner des coups de pied ; 2/ (intr.) [cheval] ruer
* knuckle (n) : articulation (du doigt), jointure (du doigt) - to crack one’s knuckles : faire craquer les articulations de ses doigts
* knurl (n) : nœud du bois
* kook (n) (amér.) (arg.) : fou / folle, dingue
* Korea (n pr.) : (la) Corée - North Korea : (la) Corée du Nord - South Korea : (la) Corée du Sud
* Korea (n pr.) : (la) Corée - North Korea : (la) Corée du Nord - South Korea : (la) Corée du Sud
* Korean (a) : coréen(ne) (sans maj.)
* Korean (n pr.) : coréen (la langue)
* ladder (n) : échelle
* lade (v) (arch.) (laded, laded/laden) (tr.) : charger (d’un poids) - to lade a container : charger un conteneur
* laden (a) : 1/ en charge (anton. unladen : à vide) - laden outward journey : voyage aller en charge - laden weight : poids en charge - gross laden weight : poids total en charge - laden and unladen trailers : remorques en charge et à vide ; 2/ chargé(e) - consumable goods laden on board commercial aircraft : denrées chargées à bord des avions commerciaux ; 3/ (laden with) chargé(e) de, plein(e) de, comblé(e) de, riche en - episode laden with nostalgia : épisode plein de nostalgie - laden with honours : comblé d’honneurs - future laden with challenges : avenir riche en défis
* ladies (n sing.) : toilettes (pl.) (pour les) femmes - Could you tell me where the Ladies is? : Pourriez-vous me dire où se trouvent les Dames ?
* ladle (n) : louche
* lap (n) : giron - in the lap of luxury : dans le grand luxe
* lap (v) : (tr.) (Usin.) roder ; (intr.) : [vagues] clapoter
* lapdog (n) : bichon - lapdog journalism : (le) journalisme tenu en laisse
* lapel (n) : revers - raincoat lapels : revers d'imperméable
* lapping (n) : (Usin.) rodage
* last (n) : forme (de chaussure)
* last (v) (tr.) : faire (tant de temps), durer - It’s too good to last : C’est trop beau pour durer
* last but not least (m d l) : dernier point mais non le moindre, enfin et surtout (var. and last but by no means least)
* last-ditch (ac) : ultime, dernier - last-ditch effort : ultime effort, ultime tentative
* lasting (a) : 1/ permanent(e) ; 2/ tenace, persistant(e)
* Lastly (a m p) (t d p) : En dernier lieu, pourPour finir
* Lastly, but importantly, … (a m p) (t d p) : Dernier point et non le moindre, …
* last night (loc. adv.) : 1/ la nuit dernière ; 2/ hier soir
* latch (n) (pl. latches) : loquet
* latch (v) (tr.) : fermer au loquet
* late (a) : 1/ en retard - to be late : être en retard - They are an hour late : Ils ont une heure de retard ; 2/ tardif/-ive - by the late 1920s : vers la fin des années 1920 - in late afternoon : tard dans l’après-midi - in late spring : vers la fin du printemps ; 3/ récent(e) - of late years : ces dernières années ; 4/ feu(e) - the late Mr. Thomas Cardew : feu le regretté M. Thomas Cardew
* lately (adv.) : dernièrement - Lately, … (a m p) (t d p) : Dernièrement, …
* later (compar. de late) : plus tard - no later than… : pas plus tard que…
* latest (superl. de late) : tout dernier / toute dernière, tout récent / toute récente
* lessen (v) : (tr.) amoindrir ; (intr.) s’amoindrir
* lesson (n) : leçon - private lessons : cours particuliers
* lest (lit.) (conj. de crainte) : de peur que
* let (v) (let, let) (tr.) : 1/ laisser, permettre to let sby + base verbale (inf. sans to) : permettre à qn de + inf. ; 2/ louer (sth to sby, qch à qn) (en tant que propriétaire) - [landlord / landlady] to let rooms to students [logeur / logeuse] louer des chambres à des étudiants
* let alone (m d l) : sans parler de …, sans compter …, à plus forte raison …
* let down (v) (let, let) (tr.) : 1/ laisser tomber - to let down one's mates : laisser tomber ses camarades ; 2/ décevoir
* letdown (n) : détente
* lethal (a) : mortel(le) (syn. deadly)
* letter (n) : 1/ lettre (de l’alphabet) ; 2/ lettre (pour la poste) - to post a letter : mettre une lettre à la poste, poster une lettre - confidential letter : lettre confidentielle - letter opener : coupe-papier - letter scale (amér.) / letter scales (brit., pl.) : pèse-lettre (syn. postal scale (amér.) / postal scales (brit., pl.)) ; 2/ - french letter (fam.) : préservatif (n) ; 3/ lettre (d’information) - letter sent to investors : lettre envoyée aux investisseurs
* letting (n) : 1/ location - letting of guest rooms : location de chambres d’hôte ; 2/ (svt au pl. lettings : locations) - summer lettings : locations estivales - winter lettings : locations hivernales
* lettuce (n) : laitue
* Levantine (a) : du Levant, levantin(e) - the Levantine coast : le littoral du Levant
* licker (n) : lécheur - boot licker : lèche-botte - butt licker (vulg.) : lèche-cul (vulg.)
* lid (n) : 1/ couvercle ; 2/ paupière
* lie (n) (fa) : mensonge - to spread lies : répandre des mensonges - demonstrable lie : mensonge patent - reassuring lie : mensonge réconfortant - transparent lie : mensonge évident - white lie : petit mensonge, mensonge sans conséquence - lie detector : détecteur de mensonge, polygraphe
* lie (v) (régulier, lied) : mentir
* lie (v) (lay, lain) (intr.) : être étendu(e), gésir - to lie still : être étendu immobile
* light-transducing (a) : qui convertit la lumière - light-transducing abilities : aptitude à convertir la lumière
* lightweight (a) : ultraléger/-ère
* like (prép.) : comme, à l'instar de
* like (v) (tr.) : aimer, aimer bien - I like the swing in the chorus : J’aime bien l’air entraînant du refrain - I don’t like cats : Je n’aime pas les chats - I like having bangs : J’aime avoir une frange - I'd like to see them in concert : J’aimerais bien les voir en concert
* like (a) : semblable, pareil(le)
* likely (a) : susceptible - to be likely to + inf. (forme verbale à sens modal) : être susceptible de + inf., risquer de + inf., avoir des chances de + inf. - to look likely to + inf. : paraître susceptible de + inf., paraître avoir des chances de + inf.
* likely (adv.) (amér.) : probablement
* likewise (adv.) (m d l) : également, pareillement
* lilt (n) : 1/ chant court et bien rythmé ; 2/ cadence, rythme (in song, dans une chanson, of voice, de la voix)
* lilt (v) (intr.) : chanter harmonieusement, chanter gaiement, chanter en accentuant le rythme
* limb (n) : membre (bras, jambe)
* limbo (n) : limbes (pl.) - in limbo : dans l’expectative - to retrieve sth from limbo : arracher qch aux limbes / à l’oubli
* limestone (n) : calcaire
* limit (n) : limite
* limit (v) (tr.) : 1/ limiter ; 2/ réduire, restreindre
* limited (ppa) : limité(e), réduit(e) - limited availability : disponibilité réduite
* limp (a) : flasque
* Lithuania (n pr.) : (la) Lituanie (noter la diff. ortho.)
* Lithuanian (a) : lituanien(ne)
* Lithuanian (n pr.) : Lituanien (le ressortissant)
* litigious (a) (fa p) : [individu] procédurier/-ière, qui aime faire des procès
* litter (n) (fa p) : 1/ litière (pour animaux domestiques) ; 2/ détritus (pl.), déchets (pl.) ; 3/ portée (d’un animal)
* live-in (ac) : - live-in nurse : garde-malade
* livelihood (n) : gagne-pain, moyens (pl.) de subsistance
* liven (v) : (tr.) animer, activer - to liven one’s text with clip art : égayer ses textes avec des images prêtes à l’emploi; (intr.) s’animer, s’activer
* liven up (v) : (tr.) animer, activer ; (intr.) s’animer, s’activer
* liver (n) : foie
* locate (v) (tr.) : 1/ placer, positionner ; 2/ implanter ; 3/ localiser - to be located : être situé(e), se situer
* location (n) (fa) : 1/ emplacement, endroit, point, site - screw locations : emplacement des vis - location code : code géographique ; 2/ décor naturel, extérieurs (pl.) - shot on location : tourné(e) en extérieurs - This scene was shot on location : Cette scène a été tournée en extérieurs (anton. in the studio : en studio)
* location-aware (ac) : (Inf.) réagissant en fonction de l’emplacement, sensible à l’emplacement
* lock (n) : 1/ boucle ; 2/ serrure - door lock : serrure de porte ; 3/ écluse ; 4/ blocage - wheel lock : blocage des roues
* lock (v) : 1/ (tr.) fermer à clé ; 2/ (intr.) se bloquer
* logger (n) (amér.) : bûcheron, exploitant forestier - illegal logger : exploitant forestier clandestin
* logic (n) : 1/ logique (n) (a/ =ensemble des opérations de calcul logique effectuées par un ordinateur ; b/ = ensemble des circuits électroniques capables de réaliser des opérations de calcul logique) - hardwired logic : logique câblée - software logic : logique programmée ; 2/ logique, raisonnements (pl.) - according to his/her tortured logic : selon ses raisonnements aberrants
* logically (adv.) : logiquement - Logically enough, … (a m p) (t d p) : En toute logique,
* log on (v) (intr.) : se connecter - to log on as an administrator : se connecter en tant qu’administrateur
* loincloth (n) : cache-sexe
* louver (amér.) / louvre (brit.) (n) (fa) : jalousie, persienne
* love (n) : 1/ amour (le sentiment) - to be madly in love : être follement amoureux (with sby, de qn), être fou amoureux (with sby, de qn) - to fall in love : s’éprendre (with sby, de qn) - to make love : faire l’amour - love at first sight : coup de foudre - puppy love : premier amour - love seat : causeuse, canapé biplace - love story : histoire d'amour, romance ; 2/ amour (la personne) - Oh, there’s a little love! : Ah, en voilà un amour de petit garçon / petite fille ! (selon le cas)
* lovebird (n) : 1/ (Ornith.) inséparable (n) ; 2/ (fig.) tourtereau - They are like a pair of lovebirds : On dirait des tourtereaux
* lover (n) : 1/ amant(e) - Latin lover : roméo, bourreau des cœurs latin, séducteur latin, séducteur méditerranéen, tombeur de ces dames (fam.) - true lover’s knot : bijou en forme d’entrelacs, lacs d'amour ; 2/ ami(e) - nature lover : ami de la nature ; 3/ amateur/-trice (de musique, de vin, etc.) - book lover : bibliophile - cinema lover : cinéphile
* loving (a) : aimant(e), affectueux/-euse
* low (a) : 1/ bas(se) ; 2/ min (indication sur une jauge) ; 3/ grave (dans l’échelle des sons)
* luncheon (n) : déjeuner (France), dîner (Belgique, Suisse, Canada) - luncheon meat (brit.) : viande à sandwich
* lung (n) : poumon - lung cancer : cancer des poumons
* lunge (n) : 1/ [Escr.] coup en avant, fente ; 2/ [Gym.] fente ; 3/ mouvement bruque en avant - to make a lunge at sby : se jeter sur qn
* lunge (v) (intr.) : se ruerjeter en avant, s’avancer brusquement - to lunge (at sby, : se ruer sur qn)
* lurch (n) : embardée - to leave in the lurch : laisser qn en plan, laisser tomber qn
* lurch (v) (intr.) : faire une embardée, tituber
* make (v) (made, made) : 1/ (tr.) faire - to make a fire : faire du feu - to make a fortune : faire fortune - to make a speech : faire un discours - to make love : faire l’amour - to make mistakes : faire des erreurs - to make noise : faire du bruit - to make tea : faire du thé ; 2/ (tr.) fabriquer, confectionner ; 3/ (tr.) rendre - to make sth available : rendre qch disponible - to make safer : rendre plus sûr, accroître la sécurité de - to make a fool of oneself : se rendre ridicule ; 3/ (intr.) to make for : a/ se diriger vers ; b/ favoriser
* make out (v) (made, made) (tr.) : 1/ établir - to make out a list : dresser une liste ; 2/ discerner, distinguer, comprendre - I can’t make out what he wants : Je n’arrive pas à comprendre ce qu’il veut ; 3/ (intr.) (arg. amér.) s’embrasser, se bécoter, se peloter - Let’s make out ! : On s’embrasse ?
* maker (n) : fabricant - aircraft maker : constructeurs d’aéronefs, avionneur - barrel maker : tonnelier - camera maker : fabricant d’appareils photo - consumer goods maker : fabricant de biens de consommation - drug maker : laboratoire pharmaceutique, labo pharmaceutique (syn. drug manufacturer) ; 2/ décideur - decision maker : décideur, décisionnaire - policy maker : a/ responsable de l’élaboration des politiques, décideur ; b/ législateur
* makeshift (a) : de fortune
* make-up (n) : maquillage - make-up artist : maquilleur / maquilleuse
* makeshift (a) : de fortune, provisoire
* makeshift (n) : moyen temporaire, expédient
* making (n) : 1/ fabrication - (the) making of the film : (les) coulisses (pl.) du tournage, (les) secrets (pl.) du tournage - chain making : fabrication de chaînes - furniture making : ébénisterie - paper making : fabrication de papier ; 2/ - decision making : prise de décisions
* maladjusted (a) (fa) : 1/ mal réglé(e) ; 2/ [individu] inadapté(e), déséquilibré(e)
* maladjustment (n) : dérèglement, mauvais fonctionnement - to detect a maladjustment : déceler un dérèglement
* Mancunian (a) : de Manchester
* mane (n) : crinière
* man eater (n) : 1/ (pour un animal) mangeur d’hommes ; 2/ (pour une femme) mangeuse d’hommes, mante religieuse (au fig.)
* manœuvre (brit.) / maneuver (n) (amér.) : manœuvre - high-speed maneuvers : manœuvres à grande vitesse - overtaking maneuver : maneuvre de dépassement - sharp maneuver : manœuvre brusque
* manœuvre (brit.) / maneuver (amér.) (v) (intr.) : manœuvrer - to maneuver in a zig zag pattern : évoluer en zigzags, faire des zigzags
* mangle (v) (tr.) : déformer, mutiler, estropier - to mangle words : estropier les mots (prononcés ou écrits)
* manufacture (n) (fa) : fabrication, élaboration, réalisation (de produits industriels), production
* manufacture (v) : fabriquer, élaborer, réaliser (des produits industriels), produire
* manufacturer (n) : fabricant - chip manufacturer : fabricant de puces - drug manufacturer : laboratoire pharmaceutique, labo pharmaceutique (syn. drug maker) - equipment manufacturer : équipementier - phone manufacturer : fabricant de téléphones - software manufacturer : fabricant de logiciels
* manufacturing (n) : fabrication - automated manufacturing : fabrication automatisée - lean manufacturing : production au plus juste, fabrication sans gaspillage - precision manufacturing : fabrication de précision - manufacturing agreements : accords de fabrication - the manufacturing department : le service de fabrication - manufacturing employment : (l’)emploi industriel - manufacturing executive : chef d’entreprise - manufacturing itches : incients de fabrication : manufacturing line : ligne de fabrication, chaîne de production - manufacturing output : production industrielle - the manufacturing personnel : le personnel de production, les compagnons (pl.) - manufacturing process : a/ procédé de fabrication ; b/ opérations (pl.) de production - manufacturing schedule : programme de fabrication - manufacturing techniques : techniques de fabrication - production techniques : techniques de production
* manure (n) : fumier, engrais
* mass (n) : messe
* mass (n) : masse - masses of… : des masses de… - [files] to take up masses of hard disk space (Inf.) : [fichiers] occuper énormément d'espace sur les disques durs
* mass (a) : 1/ de masse (anglic.) - mass consumption : consommation de masse - mass grave : charnier, fosse commune - mass murderer : massacreur - mass tourism : (le) tourisme de masse ; 2/ général(e) - mass brawl : mêlée générale ; 3/ (Indust.) en grande série - mass production : production en grande série, production de masse
* Massachusetts (n pr.) : (le) Massachusetts
* mass-produce (v) (tr.) : produire en grande série, fabriquer en grande série
* material (n) : 1/ matériau, matière - material engineer : ingénieur en science des matériaux, ingénieur (en) matériaux ; 2/ tissu
* materialise (brit.) / materialize (amér.) (v) (intr.) : se matérialiser
 
* materially (adv.) : matériellement
* materially (adv.) : matériellement - Materially, … (a m p) (t d p) : Du point de vue matériel, ... Sur le plan matériel, …
* maternal (a) : maternel(le) - maternal love : (l’)amour maternel
* maternity (n) : maternité (l’état) - maternity leave : congé de maternité
* mayhem (n) : 1/ pagaille, bazar, chaos, anarchie, bordel (vulg.) ; 2/ grabuge, carnage, ravage (syn. havoc)
* mayor (n) : maire, mairesse (fém. Q), bourgmestre (Be.) - deputy mayor : maire adjoint
* mayoralty (n) (pl. mayoralties) : 1/ mandat de maire, charge de maire ; 2/ mairie (l’administration municipale) - to win the capital’s mayoralty : remporter la mairie de la capitale - the mayoralties of Strasbourg, Metz and Reims : les mairies de Strasbourg, Metz et Reims
* maypole (n) : mai (arbre ou mât enrubanné)
* maze (n) : 1/ labyrinthe, dédale ; 2/ enchevêtrement, fouillis
* meander (n) : méandre
* meander (v) (intr.) : [fleuve, rivière] faire des méandres
* meaning (that) (loc. conj.) : 1/ ce qui veut dire que, en d’autres termes, ; 2/ ce qui implique que ; 3/ parce que ; 4/ si bien que
* means (n) : moyen - by means of : au moyen de - by all means : je vous en prie - by no means : pas du tout, pas le moins du monde
* meantime (n) : - in the meantime : dans l’intervalle, en attendant
* mechanically (adv.) : mécaniquement
* mechanically driven (ac) : à entraînement mécanique, entraîné mécaniquement, à commande mécanique
* Mechanically speaking, … (a m p) (t d p) : Du point de vue mécanique ..., Au plan mécanique, …
* mechanics (n) : 1/ (sing.) (la) mécanique ; 2/ (pl.) aspects techniques, ressorts techniques ; 3/ (pl.) mécanismes
* mechanism (n) : mécanisme
* mercury-laden (ac) : plei(e) de mercure - mercury-laden meat : viande contenant plein de mercure
* mercury-wetted (ac) : imprégné(e) de mercure, mis(e) en contact avec du mercure - mercury-wetted relay : relais à contact mercure
* mercy (n) (fa) : 1/ pitié, miséricorde - Lord, have mercy of us : Seigneur, aie pitié de nous - mercy killing : (l’)euthanasie ; 2/ dans l'expression : to be at the mercy of... : être à la merci de...
* mere (a) : simple, seul - mere mortals : de simples mortels, le commun des mortels
* merely (adv.) : simplement, tout simplement
* Mich. : abr. de Michigan : (le) Michigan
* Michigan (n pr.) : (le) Michigan
* mickey (arg. brit.) : dans l’expession to take the mickey out of sby : se moquer de qn, se payer la tête de qn (fam.), se payer la tronche de qn (fam.), se foutre de la gueule de qn (vulg.), faire marcher qn (fam.), charrier qn (qn)
* microblogging (n) (Net) : microblogage
* microelectronics (n) (sing.) : (la) microélectronique
* minor (a) : mineur, petit - minor role : petit rôle
* mint (v) (tr.) : frapper (money, de l'argent)
* minus (prép. d'origine latine) : 1/ moins ; 2/ sans, avec ... en moins
* minute (a) : 1/ minuscule, tout(e) petit(e) ; 2/ [examen, etc.] minutieux/-euse, détaillé(e)
* minute (n) : minute
* Mongolia (n pr.) : (la) Mongolie
* Mongolian (a) : mongol(e) (sans maj.), de Mongolie
* Mongolian (n pr.) : Mongol (le ressortissant)
* Mongolian (n) : mongol (la langue)
* moniker (n) (arg.) : 1/ nom ; 2/ surnom
* morally (av.) : moralement
* morass (n) : marais
* more (adv.) : plus - more accurately, … : en toute exactitude, … - more correctly, … : plus exactement, … - more importantly : mais surtout - more particularly, … : plus particulièrement, …
 
* moreover (adv.) : en outre, de plus
* More than that, … (m d l) (t d p) : Bien plus
* morgue (n) : morgue - the morgue’s records : le registre de la morgue
* moribund (a) : moribond(e)
* morning (n) : matin - Good morning! : Bonjour ! - morning classes : cours du matin - morning coat : jaquette (de cérémonie) - morning edition : (Presse) édition du matin
* Moroccan (a) : marocain (sans maj.)
* Moroccan (n pr.) : Marocain (le ressortissant)
* mosquito (n) : moustique
* moss (n) : mousse
* most (nadv.) (+ adv.) : -très to+ makeadv. the- most ofclearly : tirer le meilleur partitrès declairement
* most (a) : le plus de - He deserves most credit : C’est à lui que revient l’essentiel du mérite
* most (n) : (most of sth) a/ (+ indénombrable) la plus grande partie de, la majorité de ; b/ (+ dénombrable) la plupart de, la majorité de - to make the most of sth : tirer le meilleur parti de qch
* Most commonly, … (a m p) (t d p) : Très souvent, …
* moth (n) : mite - night moth : papillon de nuit
* mothball (n) : boule à mites
* motto (n) : devise
* MOU (n) (init. de memorandum of understanding : protocole d’entente)
* mould (brit.) / mold (amér.) (n) : moisissure
* mould (brit.) / mold (amér.) (v) (tr.) : modeler, façonner
* mouldy (brit.) / moldy (amér.) (a) : moisi(e) - mouldy bread : pain moisi
* mound (n) : monticule, butte
* mount (n) : 1/ mont - Mount Everest : (le) Mont Everest ; 2/ monture (le cheval) ; 3/ monture (le cadre)
* mount (v) : 1/ (tr.) monter sur - [car] to mount the pavement to get past : [voiture] monter sur le trottoir pour pouvoir passer ; 2/ (tr.) monter, équiper - to be mounted with… : être équipé(e) de… ; 3/ (intr.) s’amplifier, prendre de l’ampleur
* mountain (n) : montagne - mountain pass : col de montagne - mountain top : sommet
* mounting (ppa) : croissant(e), grandissant(e), de plus en plus nombreux/-euses - mounting problems : difficultés croissantes
* murderous (a) : assoiffé(e) de sang
* murky (a) : 1/ obscur(e), ténébreux/-euse ; 2/ trouble ; 3/ nuageux/-euse
* Muscovite (n) : Moscovite, habitant(e) de Moscou
* muse (v) (intr.) : réfléchir
* museum (n) : musée - the British Museum : le Musée britannique
* mushy (a) : à l’eau de rose
* music (n) : 1/ musique - to set to music : mettre en musique - to mime to the music : chanter en différé - black music : musique noire (américaine) - country music : musique paysanne traditionnelle - folk music : musique de terroir - gospel music : musique évangélique - the sheet music : la partition - world music : musique extra-occidentale, musiques (pl.) sans frontières / de partout - the MTV Europe Music Awards : les trophées MTV de la musique européenne - (the) music business : (l')industrie phonographique - a music critic : un critique musical - music devotee : amoureux (n) de la musique - music program(me) : émission musicale - music video : chanson filmée, vidéo musicale ; 2/ (Éduc.) (l’)éducation musicale
* musical (a) : musical(e)
* musical (n) (pl. musicals) (abr. de musical comedy) : comédie musicale
* nail (n) : ongle - nail clippers (pl.) : un coupe-ongle
* name (n) : nom - to call sby names : insulter qn - brand name : nom de marque, marque de commerce - business name : raison sociale - file name (Inf.) : nom de fichier - name dropping : étalage de noms, lâcher de noms
* name (v) (tr.) : nommer - just to name a few : simplement pour n’enen citer quelques-uns - to name only a few : pour n'en citer que quelques-uns, entre autres
* namely (adv.) : à savoir , « : » (deux points) (syn. that is)
* nameplate (n) : plaque de constructeur
* namesake (n) : homonyme
* nanny (n) : nounou
* nap (n) (fa) : somme (le fait de dormir), sieste
* nanny-goat (nc) : chèvre, biquette, maguette
* nape (n) (fa) : - nape of the neck : nuque
* nap (n) (fa) : somme (le fait de dormir), sieste
* nape (n) (fa) : nuque - nape of the neck : nuque
* Napoleonic (a) : napoléonien(ne) - the Napoleonic wars : les guerres napoléoniennes
* nappy (n) : couche-culotte (amér. diaper) - nappy fetishism : fétichisme des couches
* narcissistic (a) : narcissique
* narcotic (a) : narcotique - narcotic drug : drogue
* narcotic (n) : narcotique (n)
* narrative (n) : 1/ récit, histoire ; 2/ (litt.) narration (syn. storytelling) ; 3/ vision, discours - (the) dominant narrative : (le) discours dominant - media narratives : (le) discours des médias
* narrator (n) : narrateur
* natural (a) : naturel(le) - natural explanation : explication naturelle - natural language : langue naturelle - natural light : lumière du jour, lumière naturelle
* naturalised (brit.) / naturalized (amér.) (a) : naturalisé
* naturally (adv.) : 1/ de nature, par nature, intrinsèquement ; 2/ naturellement (par oppo. à artificiellement) ; 3/ naturellement, bien sûr - Naturally (a m p) (t de ph) : Comme il est naturel, …, Certes, …
* nature (n) : 1/ (la) nature - to destroy nature : détruire la nature - to live close to nature : vivre près de la nature - nature conservancy / conservation : défense de la nature - nature conservationist : défenseur de la nature - nature lover : ami de la nature - nature mart : magasin bio(logique) - nature program(me) : émission de découverte de la nature, émission sur la nature (syn. natural history program(me) - nature writing : (les) textes (pl.) sur la nature, (les) écrits (pl.) sur la nature, (la) littérature de la nature ; 2/ (expressions) - Nature calls : J’ai un besoin urgent
* naught (n) (lit.) : rien
* NDE (n) (pl. NDEs) (init. de near-death experience : expérience de mort imminente) EMI
* near (a) : proche
* near (prép.) : a/près -de, nearà sth : prèsproximité de ; b/- near to sth : près de qch
* near to (loc. prép.) : près de
* near (adv.) : 1/ près, tout près ; 2/ (amér.) presque
* near (v) (tr.) : approcher
* need (v) (tr) : avoir besoin de
* needle (n) : aiguille - needle case : porte-aiguille
* needle (v) (tr.) : (fig.) provoquer (qn), chercher (qn) (fam.), asticoter qn (fam.)
* needless (a) : 1/ inutile, superflu(e) - It should be needless to say that… : Il va sans dire que… ; 2/ déplacé(e)
* needlework (n) : 1/ (la) couture, (le) tricot, (le) crochet ; 2/ travaux (pl.) d’aiguille
* neglect (n) : 1/ manque de soins, manque d’attentions ; 2/ négligence, inattention, laisser-aller ; 3/ manque d’entretien (d’une maison) ; 4/ abandon - to be in a state of neglect : être à l’abandon
* neglect (v) (tr.) : négliger
* negotiating (n) : négociations (pl.) - negotiating table : table des négociations
* negotiator (n) : négociateur
* neigh (v) (intr.) : hennir
* neighboring (amér.) / neighbouring (brit.) (a) : voisin(e)
* neither (pron.) : aucun(e) - neither of these options : aucun de ces choix, ni l'un ni l'autre de ces choix
* neither … nor… (loc. conj.) : ni … ni …
* nemesis (n) : 1/ ennemi juré, bête noire - my high school nemesis : ma bête noire au lycée ; 2/ véritable plaie, fléau
* Nemesis (n pr) : Némésis (déesse grecque)
* nettle (n) : ortie
* netspeak (n) : (le) parler de l’Internet, (le) parler du Réseau
* network (n) : 1/ réseau (téléphonique, informatique, d’adduction d’eau, etc.) - broadcasting network : réseau de radiodiffusion - communications network : réseau de communication - data network : réseau de communication de données - intelligence network : réseau de renseignement - social network : réseau social (par ex. Facebook, Twitter) - wired network : réseau câblé - network administrator : administrateur de réseau - network awareness : (Inf.) réceptivité aux réseaux - network resources : ressources réseautiques ; 2/ (amér.) chaîne généraliste de télévision, chaîne hertzienne (à savoir NBC, CBS, ABC et Fox TV)
* network (v) (tr.) : mettre en réseau, réseauter
* network-aware (ac) : (Inf.) réceptif aux réseaux, sensible aux (paramètres des) réseaux - network-aware worm : ver qui s’attaque au réseaux
* network-centric (ac) : centré(e) (sur les) réseaux - network-centric warfare : guerre centrée (sur les) réseaux (syn. net-centric, sans majuscule à net)
* networked (ppa) : mis(e) en réseau, réseauté(e)
* nice (a) : beau / belle, joli(e) - A nice stroke! : (Golf) Joli coup ! - Nice bit of work! : Beau travail !
* nicely laid out (ac) : bien agencé(e)
* nicety (n) : 1/ exactitude - to a nicety : exactement ; 2/ subtilité - a question of great nicety : une question très délicate ; 3/ (pl. niceties) distinction subtile, nuance délicate
* niche (n) (fa p) : 1/ niche (syn. recess) ; 2/ créneau (commercial) - to find a niche : trouver un créneau ; 3/ place au soleil
* nick (n) : entaille
* nineties (n pl.) : 1/ nombres 90 à 99 ; 2/ températures 90 à 99 ; 3/ latitudes 90 à 99 ; 4/ années 90 à 99
* N.J. : abr. de New Jersey
* nip (v) : 1/ (tr.) mordre ; (intr.) to nip at sth : mordiller qch ; 2/ (tr.) pincer, piquer, mordre (syn. pinch, bite) ; 3/ (tr.) enlever, couper ; 4/ attraper - to nip in the bud : étouffer dans l’œuf, tuer dans l’œuf, écraser dans l’œuf
* nip off (v) : (intr.) filer, s’esquiver
* nipper (n) (fam.) : gosse
* noob (n) (arg. de l’Internet, péj.) : bleu (n)
* nope (adv.) (fam.) : nan (fam.), non
* nor (m d l) : 1/ ni ; 2/ (général. en t d p + auxiliaire + sujet) ne … pas davantage, ne … pas non plus
* no-rinse (a) : qui ne nécessite pas de rinçage, sans rinçage - no-rinse shampoo : shampoing sans rinçage
* normal (a) : normal(e)
* normally (adv.) : normalement - Normally, … (a m p) (t d p) : Normalement, ..., En temps normal, …
* Normandy (n pr.) : (la) Normandie
* normie (n) : personne normale, conformiste (n)
* no-show (nc) : absence sur place, défection - in case of no-show : en cas de défection
* no-slip (ac) : sans glissement
* no sooner ... than (loc. conj. de temps) : ne ... pas plus tôt ... que, à peine ... que
* notation (n) : notation (syn. numbering) - binary notation : notation binaire, notation à base 2 - decimal notation : notation décimale, notation à base 10 - denary notation : notation décimale, notation à base 10 - fixed-point notation : notation à virgule fixe - floating-point notation : notation à virgule flottante - hexadecimal notation : notation hexadécimale, notation à base 16 (var. : hex notation) - octal notation : notation octale, notation à base 8
* notably … (a m p) : notamment ...
* notation (n) : notation (syn. numbering) - binary notation : notation binaire, notation à base 2 - decimal notation : notation décimale, notation à base 10 - denary notation : notation décimale, notation à base 10 - fixed-point notation : notation à virgule fixe - floating-point notation : notation à virgule flottante - hexadecimal notation : notation hexadécimale, notation à base 16 (var. : hex notation) - octal notation : notation octale, notation à base 8
* notch (n) (pl. notches) : entaille, encoche
* not counting (loc. prép.) : sans compter, subst. + non compris, abstraction faite de
* no-till (ac) : sans travail du sol, sans retournement du sol, sans labour - no-till farming : agriculture sans labourage
* not including (loc. prép.) : sans compter, subst. + non compris
* not just … but also … (m d l) : non pas simplement … mais aussi …
* not only … but also … (m d l) : non seulement … mais aussi / également / encore …
* Not only that, … (m d l) (t d p) : Il n'y a pas que cela, … , Bien plus, …
* notoriety (n) (fa) : triste réputation, triste renom
* notorious (a) (fa) : tristement célèbre, de triste renom, mal famé(e)
* notoriously (adv.) : notoirement
* Not thatsurprisingly, … (loc.a conj.m p) : (ent têted de phrasep) Non: On ne sera pas que…surpris si …
* Not that (loc. conj. ) : (en tête de phrase) Non pas que
* not to mention … (m d l) : sans parler de … , outre …
* no-touch (ac) : sans contact - no-touch soap dispenser : distributeur de savon sans contact
* not that (loc. conj. de cause) : ce n'est pas que
* notwithstanding (prép.) : malgré
* notwithstanding (advprép.) : (en findépit de phtrase) néanmoins, pourtant, malgré cela, malgré tout, quand même, tout de même
* notwithstanding (adv.) : (en fin de phtrase) néanmoins, pourtant, malgré cela, malgré tout, quand même, tout de même
* notwithstnding that (loc. conj.) : malgré le fait que, en dépit du fait que
* notwithstanding that (loc. conj. de concession) : malgré le fait que, en dépit du fait que, en dépit de ce que, quoique, bien que
* nought (n) : zéro - three noughts : trois zéros
* noun (n) : (Gram.) nom - abstract noun : nom abstrait - common noun : nom commun - compound noun : nom composé - countable noun : nom dénombrable - proper noun : nom propre - technical noun : nom technique - countable noun : nom dénombrable - uncountable noun : nom indénombrable
* novelist (n) : romancier
* now (adv.) : maintenant - by now : à présent, à l’heure actuelle
* nowNow, … (conj.) (t d p) : or1/ Or ; 2/ Il se trouve que
* nowadays (adv.) : aujourd’hui, de nos jours (syn. these days)
* nowhere (adv.) : nulle part - Where are you going ? Nowhere : Où vas-tu ? Nulle part
* no-win (ac) : où il n’y a rien à gagner - no-win situation : situation non favorable
* no work, no pay (loc.) : pas de travail, pas de paye - the no work, no pay principle : le principe pas de travail, pas de paye
* now that (loc. conj. de temps) : maintenant que, à présent que, alors que
* nozzle (n) : tuyère
* nth (a) : Nième, énième
* obviousness (n) : caractère manifeste, caractère évident, évidence
* occasional (a) (fa) : 1/ qui se produit de temps en temps ; 2/ intermittent(e), espacé(e)
* occasionally (adv.) (fa) : de façon intermitente, de temps à autre, de temps en temps, parfois - Occasionally, … (a m p) (t d p) : De temps à autre, …
 
* occupation (n) (fa) : profession, métier, travail
* occupational (a) : professionnel(le), du métier, du travail
* odd (a) : 1/ impair(e) ; 2/ de surplus, qui est en plus d’un chiffre rond ; 3/ bizarre, étrange (syn. strange) ; 4/ - odd jobs : petits travaux, menus travaux - to do odd jobs : faire de petits boulots
* oddly (adv.) : bizarrement, étrangement
* oddly enough, … (a m p) : chose pour le moins singulière, …
* odds (n pl.) : chances, probabilités, perspectives, cote (sing.) - the odds are ten to one : la cote est à 10 contre 1- the odds are that… : il y a gros à parier que…
* odds and sods (n pl.) (arg.) : bric-à-brac, fourbi (fam.), machins-trucs (pl.) (fam.)
* odometer (n) : odomètre, compteur kilométrique
* oeuvre (n) : œuvre (d’un écrivain, d’un artiste) - his entire oeuvre : l’ensemble de son œuvre
* of (prép.) : de + complément de nom
* off (prép.) : 1/ au large de - to snorkel off the Stromboli island : plonger au large de l’île Stromboli ; 2/ - to be off the news radar : disparaître des médias - to come off sth : tomber de qqch (en parlant d'une pièce, d'un bout de qch) ; 3/ (expressions diverses) - off the record : officieusement, confidentiellement, à titre confidentiel - on and off the record : officiellement et officieusement
* off (prép.) : 1/ au large de - to snorkel off the Stromboli island : plonger au large de l’île Stromboli ; 2/ (idée de disparaître de) - to be off the news radar : disparaître des médias ; 3/ (idée de tomber de) - to come off sth : tomber de qqch (en parlant d'une pièce, d'un bout de qch) ; 4/ en congé de - to be off work : être en congé ; 4/ (expressions diverses) - off the record : officieusement, confidentiellement, à titre confidentiel - on and off the record : officiellement et officieusement
* off (a) : 1/ éteint(e) - to stay off : rester éteint ; 2/ parti(e) - We’re off now : Nous partons, on s’en va
* off (a) : 1/ éteint(e) - to stay off : rester éteint ; 2/ parti(e) - We’re off now : Nous partons, On s’en va ; 3/ faux/fausse – Your calculations are off : Vos calculs sont faux
* offal (n) : abats (pl.)
* off-colour (a) : 1/ patraque, mal fichu(e) ; 2/ scabreux/-euse
* offer (v) (tr.) (fa) : 1/ proposer (un service) - to offer a course : proposer un stage - to be offered as an option : être proposé(e) en option - [person] to be offered $5 : [personne] se voir proposer 5 dollars ; 2/ présenter, dispenser - to offer training : dispenser une formation
* offering (n) : 1/ don, cadeau (syn. gift) ; 2/ offrande ; 3/ - offerings : produits proposés ; 4/ valeurs (boursières) - stock offerings : ouvertures du capital au grand public, actions proposées au grand public
* office (n) (fa) : 1/ (= la pièce) bureau, étude - back office : a/ bureau du fond, deuxième ligne, commerciaux (pl.) ; b/ post-marché (off.), traitement administratif des opérations - front office : a/ réception, bureau d’accueil, service clientèle ; b/ (Toile) serveur de la clientèle, partie visible (d’un site) - middle office : suivi de marché - office automation : automatisation du bureau, bureautique (n) - office technology : technologie bureautique, bureautique (n)
* office-based (ac) : de bureau
* officer (n) : 1/ - police officer : agent (de police) - Excuse me, officer : Excusez-moi, monsieur l'agent (pour demander un renseignement) ; 2/ - chief executive officer (amér.) : président-directeur général
* often (adv.) : souvent
* ogle (v) (tr.) : reluquer (péj.)
* oil (n) : 1/ huile - castor oil : huile de ricin - linseed oil : huile de lin - plant oil : huile végétale - petroleum oil : pétrole ; 2/ (abr. de petroleum oil) pétrole, or noir - energy derived from oil : énergie tirée du pétrole - crude oil : pétrole brut - shale oil : pétrole de schiste - oil company : compagnie pétrolière - oil producer : producteur de pétrole - oil rigrefiner : plateformeraffineur de forage - oil workers : travailleurs (de l’industrie) du pétrole ; 3/ mazout - to discharge oil : déverser du mazout - oil on beaches : mazout sur les plages - oil sheen : tache d'huile (sur l’eau) - oil slick : marée noire - oil spill : déversement de pétrole
- oil rig : plateforme de forage - oil workers : travailleurs (de l’industrie) du pétrole ; 3/ mazout - to discharge oil : déverser du mazout - oil on beaches : mazout sur les plages - oil sheen : tache d'huile (sur l’eau) - oil slick : marée noire - oil spill : déversement de pétrole
* oil (v) (tr.) : lubrifier
* oilcloth (n) : toile cirée
* omen (n) : augure
* omission (n) : 1/ omission ; 2/ oubli, lacune - glaring omission : oubli flagrant, lacune criante
* on (prép.) : 1/ (sans mouvement) sur ; 2/ -concernant, Theconsacré drinksà are; on3/ me(quasi :simultanéité) C’esta/ ma+ tournéegér. -: You’llen have+ somethingforme onen me,-ant won’t; you?b/ :+ Tusubst. prendras: bien quelqueà/au, chosedès, jelors t’invite ; 3/ (locutions)de - on andinstalling off the: recordlors :de officiellementl'installation etde … - officieusement
on being activated : à la mise en marche ; 4/ à la charge de - The drinks are on me : C’est ma tournée - You’ll have something on me, won’t you? : Tu prendras bien quelque chose, je t’invite ; 5/ (locutions) - on and off the record : officiellement et officieusement
* on (prép. adj.) : [film] qui passe (syn. on show) - What's on? : Qu'est-ce qu'on joue (au ciné) ? - The film is on at the Rex : Le film passe au Rex
* on account of (loc. prép.) (+ subst. ou gér.) : en raison de, du fait de, à cause de
* on account of the fact that (loc. conj. de cause) : étant donné que
* on-and-off (ac) : marche-arrêt - on-and-off switch : interrupteur marche-arrêt
* on and off (loc. adv.) : par intermittence
* once-prosperous (ac) : autrefois prospère
* oncoming (a) : qui approche - oncoming car : voiture qui approche
* on condition that (loc. conj. de restriction) : à la condition que
* one (pron.) : - for one : pour (ma/sa) part
* one-hit (ac) : unique, sans lendemain - one-hit wonder : succès unique, succès sans lendemain
* online (adv.) : sur l’Internet - to search online : faire des recherches sur l'Internet
* only (adv.) : seulement - it is not only that... : ce n'est pas seulement le fait que...
* on or around (prép. coordonnées) : à la surface et autour de + subst.
* on-screen (ac) : d’écran
* onshore (v) (tr.) : installer (une usine) au pays (anton. to offshore)
* onshoring (n) : installation (d’une usine) au pays (anton. offshoring)
* onslaught (n) : attaque
* on the contrary (m d l) : au contraire
* on the one hand … on the other hand … (m d l) : d'une part …, d'autre part …; d'un côté …, de l'autre …
on the other hand (seul) (m d l) : 1/ en revanche ; 2/ d'un autre côté
* on-the-spot (ac) : immédiat(e)
* on top of (loc. prép.) : par dessus, sur
* on top of that (m d l) (général. en t d p + virgule) : qui plus est, en plus de cela
* onwards (adv.) : 1/ en avant ; 2/ (loc. adv. from… onwards) à partir de - from 1955 onwards : à partir de 1955
* OOPart / oopart (n) (abr. de out-of-place artifact) : objet manufacturé incongru
* oppose (v) (tr.) : s’opposer à
* opposite (a) : opposé(e)
* opposite (prép.) : (juste) en face de, vis-à vis, à l'opposé de
* opposite (adv.) : en face
* opposite (n) : (l’)inverse, (le) contraire
* optional (a) : facultatif - optional facilities : équipements facultatifs
* optometrist (n) (amér.) : optométriste
* or (conj.) (fa) : 1/ (reformulation, équivalence) ou, autrement dit - “platforms”, or chassis, ... : des « plateformes », c’est-à-dire des châssis ; 2/ (double possibilité) ou, ou bien ; 3/ mais peut-être
* or (conj.) (fa) : ou, ou bien
4/ sinon
* or again (m d l) : ou encore
* orbit (n) : orbite - [satellite] to go into orbit : [satellite] se placer en orbite - to send a satellite into orbit : envoyer un satellite en orbite - to put a payload into orbit : mettre une charge utile en orbite
* orbit (v) (tr.) : tourner en orbite autour de - [satellite] to orbit the Earth : tourner autour de la Terre (syn. to move round the Earth)
* order (v) (tr.) (fa p) : 1/ ordonner, donner l’ordre - to order sby to do sth : ordonner à qn de faire qch ; 2/ passer commande de, commander
* orderly (a) : 1/ ordonné(e) ; 2/ discipliné(e) - orderly students : élèves disciplinés
* ordinarily (adv.) : ordinairement - Ordinarily, … (a m p) (t d p) : Ordinairement, ..., D'ordinaire, …
* ordinary (a) : ordinaire - ordinary speech : (le) parler courant
* ordinary-looking (ac) : passe-partout
* Oreg. : abr. de Oregon, (l’)Oregon
* ore (n) (fa) : minerai - iron ore : minerai de fer
* or else (m d l) : sinon
* org (n) (tronc. de organisation : organisation, organisme) - crime org : organisation criminelle
* organ (n) : 1/ organe - organ donation : (le) don d’organes - organ donor : donneur d’organe - organ trafficker : trafiquant d’organes ; 2/ orgue
* originator (n) : personne à l’origine (de qch), source (de qch) - the originator of the allegations : la source des allégations
* ornate (a) : (en parlant du style) élégant(e), fleuri(e)
* ornately (adv.) : avec éleganceélégance
* or otherwise (m d l) : sinon
* orphan (n) : orphelin(e)
* orphan (v) (tr.) : rendre orphelin(e) - to be orphaned : a/ devenir orphelin(e), se retrouver orphelin(e) ; b/ (fig.) : être laissé(e) pour compte
* orphanage (n) : orphelinat
* or rather (m d l) : ou plutôt, ou mieux, ou plus exactement
* or simply … (a m p) : ou plus simplement
* Oscar-worthy (ac) : digne de recevoir un oscar
* ostensible (a) (fa) : apparent(e)
* ostentatious (a) : ostentatoire
* ostentatiously (adv.) : avec ostentation
* otherwise (adv.) : 1/ autrement, sinon ; 2/ (précédé de but) mais à part cela, mais par ailleurs
* ouch ! (interj.) : aïe !, ouille !
* ought (modal) : se traduit par « devoir » au conditionnel présent
* outstrip (v) (tr.) : surpasser, dépasser
* outward-curving (ac) : s’incurvant vers l’extérieur, convexe
* outwardly (adv.) : 1/ extérieurement - Outwardly, … (a m p) (t d p) : Extérieurement..., À l'extérieur, ... ; 2/ vers l’extérieur - outwardly flaring : s’évasant vers l’extérieur
* outwit (v) (tr.) : être plus malin que
* oval (a) : oval(e)
* oven (n) : four - electric oven : four électrique - microwave oven : four à micro-ondes - oven glove : manique
* over (prép.) : 1/ à la surface de, sur (une surface de), sur (une longueur de) - over an area : sur une zone - over a network : dans un réseau, sur un réseau ; 2/ au-dessus de, sur = barre de fraction (/) ; 3/ sur, par dessus, à l'emplacement de ; 4/ + laps de temps) pendant: sur une durée de, durantau cours d'une période de - over time : avec le temps - over the next two decades : dans les deux décennies à venir -; over5/ timepar :rapport avec le tempsà ; 26/ de préférence à, plutôt que ; 7/ + indication chiffrée : plus de - over 60 different parts : plus de 60 pièces différentes
* over (a) : terminé(e), fini(e) - It ain't over till it's over : Tant qu’il y a de la vie, il y a de l’espoir
* overall (a) : global(e) - overall width : largeur hors-tout
* overall (n) : blouse (blanche)
* over and above (loc. prép.) : en plus de, à côté de
* over and above (loc. adv.) : par dessus le marché
* over and over again (loc. adv.) : à plusieurs reprises, encore et encore
* overbearing (a) : autoritaire
* overheat (v) (intr.) : trop chauffer
* over-impressed (a) : - to be over-impressed with sth : être absolument persuadé(e) de qch
* overladen (a) : surchargé(e) - overladen text : texte trop touffu - overladen train : train surchargé - to be overladen with sth : être surchargé(e) de qch - ship overladen with passengers : navire surchargé de passagers - text overladen with contradictions : texte comportant trop de contradictions
* overlaid (prét. de to overlay)
* overlaid (pp de to overlay)
* overrun (pp de to overrun)
* oversaw (prét. de to oversee)
* oversee (v) (-saw, -seen) (tr.) : superviser
* overseen (p. passé de to oversee)
* overseer (n) : superviseur, chef d’équipe, contremaître, administrateur
* owe (v) (tr.) : devoir (de l’argent)
* owing to (loc. prép.) : 1/ en raison de, du fait de, à cause de ; 2/ grâce à
* owing to the fact that (loc. conj. de cause) : du fait que
* own (v) (tr.) : 1/ posséder, détenir (syn. to possess) ; 2/ reconnaître
* owned (pp) : 1/ - (dans les jeux vidéo) to get owned : se faire avoir (by, par) ; 2/ (en compo.) détenu par
* panic (n) : panique
* panick (v) : (tr.) paniquer, affoler ; (intr.) paniquer, s’affoler
* panick-stricken (ac) : pris(e) de panique (aussi panick-struck)
* panick-struck (ac) : pris(e) de panique (aussi panic-stricken)
* panicky (a) (fam.) : paniqué(e), affolé(e) (syn. panick-stricken / panick-struck : pris(e) de panique)
* panic-prone (ac) : qui s’affole facilement - panic-prone market : marché ayant tendance à s’affoler
* panicky (a) (fam.) : paniqué(e), affolé(e)
* panic-stricken (ac) : paniqué(e)
* pannier (n) : 1/ sacoche (de vélo, de, mule) - pannier rack : porte-bagage (de vélo) ; 2/ panier (de jupe)
* paraded (ppa) : affiché(e), étalé(e)
* paradigm (n) : paradigme, modèle, exemple
* paradoxical (a) : paradoxal(e)
* paradoxically (adv.) : paradoxalement
* Paradoxically enough, … (a m p) (t d p) : De façon pour le moins paradoxale, ...
* paraffin (n) (fa) : pétrole lampant - paraffin wax : paraffine
* parallel (a) : parallèle - parallel corpora : corpus parallèles - parallel parking : faire un créneau pour se garer - parallel universes : univers parallèles
* particle-laden (ac) : - particle-laden air : air chargé de particules
* particular (a) (fa p) : exigeant(e), pointilleux/-euse
* particulary (a m p) : en particulier
* particularly as (loc. conj.) : d’autant plus que
* particulars (n pl.) (fa) : détails, caractéristiques
* passivity (n) : passivité
* pass off (v) (tr.) : faire passer (sth/sby, qch/qn) (as/for, pour) - to pass off geological formations for historical pyramids : faire passer des formations géologiques pour des pyramides
* pass out (v) (intr.) : perdre connaissance, (fam.) tomber dans les pommes
* pass over (v) (tr.) : passer sur qch (syn. to ignore)
* passport (n) : passeport - passport photo : photo d’identité
* password (n) : mot de passe
* past (a) : 1/ passé(e) - past participle : participe passé - past tense : temps du passé ; 2/ dernier/-ière ; 3/ passé(e), précédent(e)
* past (prép.) : 1/ [passer](en passant) devant, à la hauteur de ; 2/ après ; 3/ plus loin que, au-delà de - He is past reclaim : Il est incorrigible
* past (n) : passé (n) - to faithfully recreate the past : recréer fidèlement le passé - a holdover from the past : une survivance du passé - Leave the past to the past : Laissez le passé là où il est
* paste (n) : 1/ pâte ; 2/ colle
* pen-centric (ac) : centré(e) sur le stylo - pen-centric computing : informatique où le SE est pensé pour tirer parti du stylo
* pencil (n) : crayon - mechanical pencil : porte-mine - pencil case : trousse (d’élève) - pencil pusher : gratte-papier, scribouillard - pencil sharpener : taille-crayon - pencil sketch : croquis au crayon
* pend. abr. de pending (prép.)
* pending (prép.) : 1/ pendant, au cours de ; 2/ en attendant, jusqu'à
* pending (a) : en instance - Patent pending (expr.) : Demande de brevet déposée
* penguin (n) : manchot
* pepper (n) : poivre
* pep up (v) (tr.) : ragaillardir (qn) (syn. to perk up)
* per (prép. d’origine latine) : 1/ (selon le cas) par, à la (seconde, minute, heure, etc.), au, de - beats per minute : (nombre de) battements à la minute - 1 400 € per month : 1400 € par mois - per week : par semaine - per year : par an - pixels per inch : (nombre de) pixels par pouce ; 2/ pour - per cent (brit.) : pour cent ; 3/ abr. de as per (loc. prép.) : suivant, selon, d'après, conformément à - per CNN : selon CNN, d’après CNN
* perambulator (n) : voiture d'enfant
* percent (amér.) (brit. per cent) : pour cent
* permit (n) : permis
* permit (v) (tr.) : permettre
* perp (n) (amér.) (tronc. de perpetrator) : criminel, délinquant, auteur (d’un acte), responsable (d’un acte)
* perpetual (a) : perpétuel(le)
* perpetually (adv .) : perpétuellement
* phonology (n) : phonologie
* phosphor (n) : (Inf.) luminophores (pl.) (des tubes à rayons cathodiques) - character phosphor : caractères (pl.) phosphorescents
* photo (n) (tronc. de photograph) : photo - candid photo : photo prise sur le vif - group photo : photo de groupe - passport photo : photo d’identité - photo altering : retouche de photos - photo booth : cabine de photomaton - photo mount : passe-partout (bordure mate pour photo encadrée) - photo print : tirage de photo - photo story : récit en photos, roman-photo
* photobook (n) : 1/ recueil de photos ; 2/ livre de photos, album photographique, album photo
* photocopier (n) : photocopieur
* phrasing (n) : formulation
* physical (a) : 1/ physique - physical disability : invalidité physique ; 2/ matériel(le)
* physically (adv.) : 1/ phyiquement ; 2/ matériellement - Physically, … (a m p) (t d p) : Du point de vue matériel, ..., Sur le plan matériel, …
* physician (n) (fa) : médecin
* physicist (n) : physicien
* pianist (n) : pianiste
* pick (v) (fa) : 1/ (tr.) cueillir - to pick olives : ramasser les olives ; 2/ (tr.) choisir ; 3/ (intr.) to pick on sby : s’en prendre à qn
* picker (n) : cueilleur, ramasseur - grape picker : vendangeur - hop picker : cueilleur de houblon - truffle picker : ramasseur de truffes, caveur (dans le Quercy) - waste picker : récupérateur de déchets
* picket (n) : piquet de grève, grévistes (pl.)
* picking (n) : cueillette
* pivot (v) (intr.) : pivoter
* pivotal (a) : crucial - to conduct a pivotal test : procéder à un essai crucial
* pic (n) (pl. pics ou pix) (tronc. de picture)
* pix cf. pic
* pixel (n) (contr. de pix element, litt. élément d'image) : pixel, point-écran - pixels per inch (abr. ppi) (1 inch = 2,54 cm) : (nombre de) pixels par pouce (abr. ppp)
* pixelate (v) (tr.) : pixéliser
* pixelated (p. passé de to pixelate) : pixélisé(e)
* placate (v) (tr.) : calmer
* place (n) (fa) : 1/ lieu, endroit - time and place : lieu, date et heure; date, heure et endroit - to go places : aller loin - place of abode : lieu de résidence - place of delivery : lieu de livraison - to take place in a distant future : avoir lieu dans un futur éloigné ; 2/ emplacement ; 3/ (fam.) baraque - my place : ma baraque - at my place : chez moi (sans verbe de mouvement) - to my place : chez moi (avec verbe de mouvemnt)
* place (v) (tr.) : placer, disposer
* placement (n) (brit.) : stage (syn. amér. internship) - to look for a placement : chercher un stage - industrial placement : stage industriel, stage en entreprise - summer placement : stage d’été, emploi estival - work (experience) placement : stage professionnel - placement period : période de stage - placement supervisor : maître de stage
* plan (n) (fa p) : 1/ (Archi.) plan - upper floor plan : plan à l’étage ; 2/ (Écon.) plan - three-year/four-year/five-year/ten-year plan : plan triennal / quadriennal / quinquennal / décennal - business plan : plan d’affaires (anglic.), plan de création d’entreprise, plan de financement d’entreprise, projet d’entreprise - forecast plan : plan prévisionnel - preparedness plan : plan de préparation, plan préparatoire - short-term plan : plan à court terme (anton. long-term plan : plan à long terme) ; 3/ projet
* plan (v) (tr.) : 1/ projeter - to plan to + inf. : projeter de + inf., se proposer de + inf. ; 2/ dessiner le plan de ; 3/ planifier
* plane (n) : 1/ plan (au sens de surface plane) - inclined plane : plan incliné ; 2/ nu (d’un mur) - wall plane : nu du mur - at wall plane : au nu du mur ; 3/ rabot
* plane (n) (tronc. de l’amér. airplane) : avion - cargo plane : avion cargo - kamikaze plane : avion-suicide - passenger plane : avion de transport de passagers - plane crash : accident d'avion - plane spotter : observateur d’avions, passionné d’aviation
* planemaker (n) (amér.) : fabricant d’avions
* planning (n) : planification - central planning : planification centralisée - family planning : planification familiale - long-range planning : planification à long terme (syn. long-term planning - forward planning) - central planning : planification centralisée - business planning : planification commerciale - process planning : méthodes - town planning : urbanisme - planning chart : planigramme
* plant (n) (fa p) : 1/ plante ; 2/ (ind. sing.) matériel, outillage, équipement lourd, machinerie, parc de machines, installations industrielles (pl.) - heavy plant : équipements lourds (d'une usine) - plant maintenance : maintenance industrielle ; 3/ établissement industriel, usine, fabrique (syn. factory) - assembly plant : installation de montage - auto plant : usine automobile - printing plant : imprimerie (le lieu) ; 4/ centrale (de production d'énergie) - nuclear plant : centrale nucléaire - power plant : centrale (nucléaire, thermique, etc.) ; 5/ (Presse) article de désinformation - This story is a plant from the government : Cet article est un article de désinformation inspiré par le gouvernement
* plant (v) (tr.) (fa p) : 1/ planter ; 2/ cacher (sth on sby, qch sur qn), placer (a bomb, une bombe), mettre en place (a sensor, un capteur), implanter (false information, des informations fausses) - to plant false information in… : implanter des informations fausses dans…
* planting (n) : mise en place clandestine - planting of sensors : installation clandestine de capteurs
* plaque (n) : 1/ plaque (commémorative, décorative) ; 2/ - dental plaque : (la) plaque dentaire
* plausible (a) : 1/ convaincant(e) : 2/ vraisemblable
* plausibly (adv.) : 1/ de façon convaincante ; 2/ vraisemblablement
* play (n) : 1/ action, jeu - to bring sth into play : mettre qch en jeu - to come into play : entrer en action, entrer en jeu - in full play : en pleine activité ; 2/ façon de jouer, jeu - fair play : acceptation loyale des règles, jeu loyal - foul play : acte criminel ; 3/ pièce de théâtre ; 4/ scénario ; 5/ (Presse) importance accordée à un sujet, écho
* play (v) : 1/ (tr.) jouer de/d’ (un instrument - to play the piano : jouer du piano ; (intr.) jouer - [group] to play live : [groupe] jouer en direct - to play without sheet music : jouer sans partition - 2/ (tr.) donner (un concert) - to play a gig : donner un concert ; 3/ (tr.) jouer à (un jeu) - to play charades : jouer aux charades - to play cops and robbers : jouer aux gendarmes et aux voleurs - to play draughts : jouer aux dames ; 4/ (tr.) jouer (un tour) - to play a trick on sby : jouer un tour à qn ; 5/ (tr.) jouer (un rôle), interpréter (un personnage) - He plays the part of a gangster : Il joue le rôle d'un malfrat - to play truant : faire l’école buissonnière ; 6/ (intr.) [film] passer - to be currently playing : passer actuellement - The film is playing in cinemas all over Britain : Le film passe dans les cinémas dans toute la Grande-Bretagne
* playback (n) : 1/ lecture ; 2/ présonorisation
* plot (v) (tr.) : 1/ préparer - to plot to do sth : comploter pour faire qch ; 2/ tracer (une courbe)
* plotter (n) : imprimante traçante, table traçante, traceur (de courbes)
* PLOTUS (titre) (acronyme formé des init. de President of the United States of America : Président des États-Unis)
* plough (brit.) / plow (amér.) (n) : charrue - plough marks : marques de charrue (sur les pierres d’un champ)
* plough (brit.) / plow (amér.) (v) : (tr.) labourer ; (intr.) - to plough through (snow) : avancer péniblement dans (la neige)
* plural (a) : pluriel(le)
* plurality (n) : 1/ pluralité ; 2/ majorité relative ; 3/ cumul - plurality of offices : cumul des fonctions
* plus (prép. d’origine latine) : plus, ajouté à, et - Two plus two equals four : Deux plus deux font quatre
* plus (n) : 1/ signe plus, plus ; 2/ avantage, plus - A big plus for it is that… : Un grand plus en sa faveur, c’est que…
* plush (n) : peluche
* plywood (n) : contre-plaqué
* pneumatic (a) : pneumatique - pneumatic pulley block : palan pneumatique
* pneumonia (n) : pneumonie
* poach (v) : (tr.) chasser illégalement ; (intr.) braconner
* poacher (n) : braconnier
* possession (n) : détention - to be in possession of drugs : détenir de la drogue
* possible (a) : 1/ possible ; 2/ éventuel(le)
* possibly (adv.) : éventuellement - Possibly (a m p) (t de ph) : Peut-être bien que…, Éventuellement …
* possibly (adv.) : éventuellement
* post (n) : poteau - lamp post : réverbère
* post (v) (tr.) : 1/ affecter (à un poste) - to be posted to Northern Ireland : être affecté(e) en Irlande du Nord - to get posted to the South of France : se retrouver affecté dans le sud de la France
* pot (n) : 1/ pot ; 2/ - cooking pot : marmite ; 2/ fait-tout ; 3/ herbe, cannabis - pot brownie : brownie à l’herbe, brownie au cannabis
* pot (v) (tr.) : empoter, mettre en pot
* potato (n) (pl. potatoes) : 1/ pomme de terre, patate (fam.) - jacket potato : pomme de terre en robe de chambre - potato masher : presse-purée ; 2/ (fig.) - couch potato : mollasson passant son temps devant la télé
* potency (n) : virilité
* potent (a) : puissant(e)
* practical (a) : pratique - practical joke : farce - practical statecraft : (l’)habileté politique
* practically (adv.) : 1/ de façon pratique ; 2/ pratiquement, quasiment
* Pratically speaking, … (a m p) (t d p) : D'un point de vue pratique, ..., Sur la plan pratique, …
* practice (n) (fa p) : 1/ application - the practice of double standards : l’application de normes inégales ; 2/ méthode - training practices : méthodes de formation, politique (sing.) suivie en matière de formation ; 3/ pratique - in practice : en pratique (anton. in theory : en théorie) - to be common practice : être une pratique courante - to become common practice : devenir monnaie courante - agricultural practices : pratiques agricoles ; 4/ clientèle
* practice (amér.) / practise (brit.) (v) : 1/ (tr.) s’entraîner à, s’exercer à ; 2/ (tr.) pratiquer (une profession)
* predictability (n) : prévisibilité
* predictable (a) : prévisible (anton. unpredictable : imprévisible)
* predictably (adv.) : de façon prévisible, comme on peut s’y attendre - Predictably, … (a m p) (t d p) : Comme on peut / pouvait s'y attendre, …
* prediction (n) : prédiction - to make accurate predictions : faire des prédictions exactes - end-of-the-world predictions : prédictions de fin du monde - Nostradamus-like predictions : prédictions à la Nostradamus - prediction analysis : analyse prévisionnelle
* predictive (a) : de prédiction, de prévision - predictive tool : outil de prévision
* preen (v) (tr.) : lisser (feathers, des plumes)
* preferable (a) : préférable
* preferably (adv.) : de préférence - Preferably (a m p) (t d p) : De préférence
* preferred (a) (fa) : de prédilection, privilégié(e) - his preferred methods : ses méthodes de prédilection - preferred stock : actions privilégiées
* pregnancy (n) (pl. pregnancies) : grossesse
* president (n) : président - one-time president : président d’un seul mandat - president emeritus : président honoraire - vice president : vice-président
* presidential (a) : présidentiel(le) - presidential elections : élections présidentielles
* press (n) : 1/ presse - forging press : presse à forger - garlic press : presse-ail - hydraulic press : presse hydraulique ; 2/ - French press (amér.) : cafetière à piston ; 3/ (la) presse (écrite) - The event got a lot of coverage in the press : La presse a rendu compte de cet événement en long et en large - The story was leaked to the press : La presse a eu vent de l'affaire - the regional daily press : la presse quotidienne régionale - press baron : baron de la presse - press leak : fuite dans la presse - press photog : photographe de presse - press report : article de presse - press tour : voyage de presse, visite des services de presse
* press (v) (tr.) (fa) : 1/ faire avancer ; 2/ appuyer sur, enclencher, actionner - to press a button : appuyer sur un bouton - to press the brakes : actionner les freins - to press the trigger : appuyer sur la détente ; 3/ repasser (avec un fer) ; 4/ emboutir ; 5/ - to press charges against sby : engager des poursuites contre qn
* presser (n) : 1/ repasseur ; 2/ conférence de presse
* pressurised (brit.) / pressurized (amér.) (ppa) (fa) : sous pression
* presumably (adv.) : sans doute
* presuming (that) (loc. conj.) : en supposant que
* pretend (v) (tr.) (fa) : faire semblant de, feindre - He pretends ignorance : Il feint l’ignorance
* pretender (n) : 1/ prétendant ; 2/ simulateur
* preview (brit.) / prevue (amér.) (n) : 1/ projection privée ; 2/ avant-première - preview trailer film annonce, bande annonce
* previous (a) : précédent(e), antérieur(e) - previous state : état antérieur
* previously (adv.) : précédemment, antérieurement - Previously, … (a m p) (t d p) : Auparavant, …
* previously-stored (ac) : préalablement emmagasiné(e)
* prewrap (v) (tr.) : préemballer
* prioritise (brit.) / prioritize (amér.) (v) (tr.) : donner la priorité à, rendre prioritaire
* priority (n) (pl. priorities) : priorité
* prior to (loc. prép.) : préalablement à, antérieurement à, préalablementavant à,de - prior to system shutdown : avant del'extinction du système
* prise (n) : voir prize (point d’appui)
* prison (n) : prison - to be in prison : être en prison - to go to prison : aller en prison - to send sby to prison : envoyer qn en prison - on his release from prison : à sa sortie de prison - prison inmate : détenu (n) - prison sentence : peine de prison - prison term : peine de prison
* pro (a) (tronc. de professional) : pro - pro gamer (Jeux vidéo) : joueur pro
* probable (a) : probable
* probably (adv.) : 1/ probablement ; 2/ il est probable que… - Probably, … (a m p) (t d p) : Il est probable que ...
* probation (n) : liberté surveillée - to be put on probation : être mis en liberté surveillée - probation officer : contrôleur judiciaire
* probe (n) : 1/ sonde ; 2/ enquête (syn. inquiry)
* procedure (n) : procédure, façon de procéder, marche à suivre, étapes (pl.) successives - the following procedures : les étapes suivantes, la marche à suivre
* proceed (v) (fa) : 1/ (intr.) procéder (au sens de s’y prendre, opérer) ; 2/ (intr.) avancer, suivre son cours ; 3/ (intr.) commencer, se lancer - notice to proceed : ordre de démarrer les travaux - to proceed with an overhaul : se lancer dans une révison ; 4/ (to proceed to + inf.) se mettre à + inf., se mettre en devoir de + inf., entreprendre de + inf. ; 5/ continuer
* proceeding (n) : 1/ procédé, façon de procéder, façon d’agir ; 2/ proceedings ( pl) : démarches - to adopt proper proceedings : suivre la procédure correcte - to take (legal) proceedings : intenter un procès (against, contre)
* process (n) (fa) (pl. processes) : 1/ processus, cours - in the process of construction : en cours de construction - to be in the process of + gér. : être en train de + inf. ; 2/ phénomène ; 3/ procédé, méthode, mode opératoire, façon de faire - cleaning processes : procédés de nettoyage - machining process : méthode d’usinage - manufacturing process : (Indust.) a/ procédé de fabrication ; b/ opérations (pl.) de production - process planning : (Indust.) (les) méthodes
* process (v) (tr.) : transformer, traiter
* prod (v) (tr.) : 1/ pousser (du coude, avec un bâton) ; 2/ inciter, pousser (qn)
* produce (n ind. sing.) : produits (pl.) - agricultural produce : produits agricoles
* produce (v) (tr.) : 1/ engendrer, dégager (de la chaleur) - to produce heat : dégager de la chaleur ; 2/ causer, entraîner, provoquer, déclencher, engendrer - to produce a failure : engendrer une défaillance ; 3/ produire, fabriquer - to produce continuously : produire en continu - to produce in batches : produire par lots - to produce in runs : produire par campagnes - to produce programs : (Inf.) produire des programmes - to produce to order : produire à la demande - to produce to stock : produire en fonction des stocks - to produce trucks : fabriquer des camions ; 4/ réaliser (un film), produire (une émission de radio ou de télé, un disque), mettre en scène (une pièce de théâtre) - How to produce a film : Comment réaliser un film ; 5/ produire, présenter, fournir - to produce evidence : produire des preuves, présenter des preuves - [journalist] to produce a hit piece against sby : se livrer à une attaque en règle contre qn ; 6/ exhiber (un passeport), sortir (un couteau, etc.) - The man produced a knife in the course of the argument : L'individu sortit un couteau au cours de la dispute
* producer (n) : 1/ producteur, fabricant - gold producer : producteur d’or - low-cost producer : producteur à faible coût de revient, fabricant à faible coût de revient - oil producer : producteur de pétrole - producer goods : biens d’équipement ; 2/ (Cin., Mus.) producteur (anglic.) - film producer : producteur de films - record producer : producteur musical
* produce-sharing (ac) : à mi-fruits - produce-sharing farmer : métayer/-ère
* prolong (v) (tr.) : 1/ prolonger ; 2/ faire durer
* prolonged (a) : prolongé(e), qui dure - prolonged exposure to heat : exposition prolongée à la chaleur
* prom (n) (tronc. de promenade) (amér.) : bal de l’année (au lycée ou à la fac), bal de lycéens, bal d’étudiants - to go to prom : aller au bal de promo - prom night : soirée du bal de promo
* prominence (n) : 1/ prééminence ; 2/ notoriété, célébrité - the only route to prominence : la seule voie d’accès à la célébrité
* prominent (a) (fa) : 1/ grand(e), important(e), éminent ; 2/ prépondérant(e) ; 3/ frappant(e)
* proudly (adv.) : fièrement, avec fierté
* prove (v) : 1/ (tr.) prouver - to prove one’s worth : démontrer sa valeur, faire ses preuves ; 2/ (+ adj.) s'avérer
* proven (appa) : 1/ prouvé(e), - innocent until proven guilty : innocent jusqu’à preuve du contraire ; 2/ confirmé(e), établi(e), éprouvé(e) - proven method : méthode éprouvée, méthode ayant fait ses preuves
* provender (n) : fourrage
(var. proving grounds)
* proving (n) : épreuves (pl.), essais (pl.) - proving ground : champ d’épreuves, terrain d’essais (var. proving grounds)
* provide (v) (tr.) : fournir - to provide for sby’s needs : subvenir aux besoins de qn - to provide sby with sth : fournir qch à qn
* provided (that) (loc. conj.) : 1/ (condition) à (la seule) condition que, pourvu que ; 2/ (restriction) pourvu que (cf. providing (that))
* provider (n) : fournisseur - information provider : fournisseur d’informations - service provider : prestataire de services - Internet service provider : fournisseur d'accès (à l')Internet
* providing (that) (loc. conj.) : 1/ (condition) à (la seule) condition que, pourvu que ; 2/ (restriction) pourvu que (cf. provided (that))
* province (n) : province
* provincial (a) : provincial - provincial capital : capitale provinciale
* proving (n) : épreuves (pl.), essais (pl.) - proving ground : champ d’épreuves, terrain d’essais
* provision (n) (fa) : 1/ fourniture (de biens), prestation (de services), affectation (de ressources) ; 2/ disposition, mesure - provisions for + gér. : dispositifs prévus pour + inf. ; 3/ clause, stipulation, disposition
* proviso (n) : condition, stipulation, clause restrictive, condition expresse
* publicly available (ac) : mis(e) à la disposition du public - publicly available software on the Internet : logiciels disponibles gratuitement sur l'Internet
* publicly-funded (ac) : à financement public
* publish (v) (tr.) : publier, faire paraître, éditer - to publish a dossier : publier un dossier - to publish GCSE results : publier les résultats du Brevet (syn. to put out)
* published (ppa) : publié(e) (anton. unpublished)
* publisher (n) : 1/ éditeur, patron de presse - fake news publisher : éditeur de fausses nouvelles ; 2/ société éditrice, entreprise de presse
* pulpit (n) : chaire - pulpit canopy : abat-voix
* pulse (n) : pouls - She still had a pulse : Son pouls continuait à battre
* pulse (v) (intr.) : 1/ [cœur] battre (fort) ; 2/ [veine] pulser
* pulsing (a) : qui vibre - pulsing lights : lumières stroboscopiques
* pumice (n) : pierre ponce
* pump up (v) (tr.) : regonfler (a tyre, un pneu)
* pun (n) : calembour
* punch (n) : - backing-out punch : chasse-goupille - drift punch : chasse-goupille - hollow punch : emporte-pièce - nail punch : chasse-clou
* punch (v) (tr.) : poinçonner, perforer, percer
* punchbag (n) (brit.) : sac de frappe (aussi punch bag)
* pushchair (n) : poussette (aussi push chair)
* push down (v) (tr.) : appuyer sur
* pusher (n) : 1/ - pen pusher : gratte-papier, écrivassier, plumitif, scribouillard (aussi penpusher) - pencil pusher : gratte-papier, scribouillard ; 2/ - agenda pusher : militant d’une cause ; 3/ vendeur, fourgueur - drug pusher : revendeur de drogue, fourgueur de came
* push forward (v) (tr.) : pousser vers l’avant
* pushing (nv) : 1/ poussage - pushing of ships : poussage de navires ; 2/ promotion (d’une cause) ; 3/ revente (de drogue) - drug pushing : revente de drogue
* push off (v) (intr.) : se pousser, dégager - Push off! : Pousse-toi !, Dégage !
* pushover (n) : 1/ chose facile à faire ; 2/ minus, personne chétive
* quaint (a) : pittoresque
* qualified (a) (fa p) : 1/ qualifié(e), compétent(e) ; 2/ qualifié(e), diplômé(e) ; 3/ mitigé(e), nuancé(e)
* qualifier (n) : 1/ (Sport) épreuve de qualification, épreuve de sélection, éliminatoires (pl.) ; 2/ qualifié (n) ; 3/ (Gram.) qualificatif (n)
* qualify (v) (fa p) : 1/ (tr.) (sby for sth) préparer (qn à qch) ; (intr.) (for sth) se qualifier (pour qch) ; 2/ (tr.) préciser, apporter des précisions à, nuancer - to qualify a statement : préciser une déclaration
* quality (n) : qualité - display quality : qualité d’affichage - quality assurance : (la) garantie de la qualité - quality audit : audit qualité - quality campaign : campagne en faveur de la qualité - quality circle : cercle de qualité - quality control : maîtrise de la qualité
* query (v) (tr.) : 1/ mettre en doute ; 2/ demander (whether, si) (why, pourquoi), questionner, interroger
* quest (n) : recherche, quête
* question (n) : question - The big question is… : La question qu’on se pose partout, c’est… - holdover questions : questions restées en suspens - pre-approved questions : questions préparées d’avance (pour un entretien) - question mark : point d'interrogation
* question (v) (tr.) (fa p) : 1/ questionner, interroger ; 2/ remettre en question, mettre en doute, contester
* questioning (n) : questions (pl.), interrogatoire - They are being held for questioning : Ils sont retenus pour interrogatoire
* queue (n) (brit.) : queue (amér. line) - to jump the queue : passer devant les autres (dans une queue) (syn. amér. to cut in line)
* queue (v) (intr.) : faire la queue (amér. to wait in line)
* quibble (v) (intr.) : ergoter, discuter (over, sur)
* race (n) (fa p) : 1/ race - race riot : émeute raciale ; 2/ course - arms race : course aux armements - race car : voiture de course (syn. racing car) - race track : piste de course automobile, circuit automobile
* race (v) : 1/ (tr.) faire la course avec ; 2/ (tr.) faire courir ; (intr.) courir - to race against time : courir contre la montre ; 3/ [moteur] s'emballer
* Rach (n pr.) (dim. de Rachel : Rachel)
* racial (a) : racial(e) - racial violence : violence raciale
* racing (n) : (la) course - racing car : voiture de course (syn. race car)
* raiding (n) : - raiding force : groupe d’attaque
* rail (n) : 1/ rail ; 2/ tringle - heated towel rail (brit.) : sèche-serviette (syn. amér. heated towel rack)
* railroad (n) (amér.) : chemin de fer - railroad junction : passage à niveau - railroad roundhouse (amér.) : passagerotonde àde niveauchemin de fer
* railway (n) : chemin de fer - railway bridge : pont de chemin de fer
* railway-related (ac) : du domaine ferroviaire - railway-related activities : activités dans le domaine ferroviaire
* rate (v) (tr.) : 1/ évaluer, estimer ; 2/ mériter (syn. deserve)
* rater (n) : agence de notation (syn. rating agency)
* Rather, … (m d l) (t d p) : Mieux, Plus exactement
* rather than (loc. conj.) : plutôt que… - rather than + gér. : plutôt que de + inf.
* rather than (loc. prépconj.) : (+ subst. ou gér.) plutôt que, au lieu deque…
* rather than (loc. prép.) (+ subst. ou gér.) : plutôt que, au lieu de
* rating (n) : 1/ (la) notation - rating agency : agence de notation (syn. rater) ; 2/ (ratings, pl.) indices - audience ratings : indices d’écoute
* ratio (n) : taux, proportion, dosage - aspect ratio (Inf.) : format d'écran, format d'image
* ravage (v) (tr.) : ravager, dévaster
* rave (n) : 1/ diatribe ; 2/ éloge, critique élogieuse, critique dithyrambique ; 3/ (brit.) rassemblement de jeunes, rave (anglic.) (syn. rave party)
* rave (v) (intr.) : divaguer, délirer, tenir des propos incohérents (syn. to talk nonsense)
* raving (part. prés.) : délirant(e) - dans l’expression raving mad : fou furieux
* ravenous (a) : [appétit)] vorace
* razor (n) rasoir - electric razor : rasoir électrique
* razzmatazz (n) : 1/ tapage, démonstration tapageuse ; 2/ tape-à-l’oeil (n)
* re (prép.) (= with reference to, relating to, in the matter of, as regards) : « objet : » - re your letter : suite à votre lettre
* reach (n) : portée
* reach (v) : 1/ (tr.) atteindre - to reach a peak : connaître son apogée, atteindre son paroxysme
* reality-based (ac) : - reality-based TV : (la) télé-réalité (syn. reality TV)
* reality check (nc) : retour à la réalité, retour sur terre, prise de conscience - to undergo a reality-check : revenir sur terre (au fig.)
* really (adv.) : réellement - Don’t get married unless you’re really sure it’s for keeps : Ne te marie pas à moins d’être réellement sûr que c’est pour de bon - Was it really worthwhile? : Était-ce bien la peine ? - Really, … (a m p) (t d p) : En fait , ..., En réalité, …
* realm (n) : 1/ royaume ; 2/ sphère, domaine (syn. sphere, domain)
* ream (n) : rame (of paper, de papier)
* rear (v) (tr.) : élever (des enfants, etc.)
* rearward (a) : qui va vers l’arrière
* Reason: … (m d l) (t d p) (fam.) : La raison …
* reason (n) : raison - That is the reason why… : C’est la raison pour laquelle… - The reason is thought to be... : On pense que la raison en est...
* reason (v) (intr.) : raisonner
* receive (v) (fa p) 1/ (tr.) recevoir ; 2/ (tr.) receler - to receive stolen goods : receler des biens volés
* receiver (n) : 1/ receveur ; 2/ recéleur (syn. argotique fence)
* recent (a) : récent(e)
* recently (adv.) : récemment - Recently, … (a m p) (t d p) : Récemment, …, Ces derniers temps, …
* receptacle (n) : récipient - aluminium boat-shaped receptacle : barquette
* reception (n) (fa p) : 1/ réception (Radio.) ; 2/ accueil
* refill (v) (tr.) : remplir à nouveau (with, de), recharger (with, en)
* refined (ppa) : [cuivre] affiné
* refiner (n) : raffineur - oil refiner : raffineur de pétrole
* refit (v) (tr.) : remonter
* reflate (v) : 1/ (tr.) regonfler (un pneu, un ballon) - You can only reflate a tyre if you have sealed up the holes first : On ne peut regonfler un pneu que si l'on a d'abord bouché les trous ; 2/ (tr.) augmenter la valeur de - to reflate assets : augmenter la valeur des actifs ; 3/ (tr.) relancer, provoquer une relance de (l'économie) ; (intr.) [économie] se relancer - to reflate the economy via fiscal measures : relancer l'économie par des mesures fiscales
* regalia (n pl.) : insignes (royaux) (pl.)
* regard (n) (fa) : 1/ égard, considération, respect ; 2/ estime ; 3/ pl. regards : salutations, respects - He sends you his regards : Il te transmet ses salutations ; 4/ (en fin de lettre) Regards, Mike : Cordialement, Mike
* regard (v) (tr.) (fa) : 1/ considérer ; 2/ concerner - as regards : pour ce qui est de, en ce qui concerne
* regarding (prép.) : quant à, au sujet de, concernant
* regardless (adv.) : quand même, en tout cas
* regardless of (loc. prép.) : 1/ sans tenir compte de, sans se soucier de ; 2/ quel(le) que soit qch, indépendamment de - regardless of the costs : quels qu’en soient les coûts
* regularly (adv.) : 1/ régulièrement ; 2/ habituellement ; 3/ normalement
* regularly scheduled (ac) : 1/ effectué(e) de façon régulière - regularly scheduled maintenance : maintenance effectuée de façon régulière ; 2/ (Presse) à parution régulière, paraissant à intervalles réguliers - regularly scheduled column : rubrique à parution régulière
* regularly updated (ac) : mis(e) à jour régulièrement - regularly updated online media : média en ligne à mise à jour régulière
* regulate (v) (tr.) : 1/ réglementer ; 2/ réguler
* regulations (n pl.) : règles, normes - safety regulations : normes de sécurité
* reliant (a) : sûr(e), fiable
* relief (n) (fa p) : 1/ soulagement - What a relief! : Quel soulagement ! ; 2/ secours (syn. help, supplies) - relief agency : organisation humanitaire
* relieve (v) (tr.) (fa) : 1/ soulager, calmer - to feel relieved : se sentir soulagé - to relieve oneself : se soulager, (selon le cas) uriner, déféquer
* religion (n) : religion
* religious (a) : religieux/-euse
* remotely stored (ac) : (Toile) conservé(e) dans un serveur hors site
* remotest : voir remote
* remount (n) : 1/ remonte (anton. descente) ; 2/ remontage, réinstallation ; 3/ (Milit.) fourniture de nouvelles montures
* remount (v) (tr.) : 1/ remonter (une pente) ; 2/ remonter (une roue, un pneu), réinstaller (anton. to dismount)
* removable (a) : 1/ amovible ; 2/ extractible
* replicability (n) : 1/ reproductibilité (d’un test), possibilité de reproduire (un test) ; 2/ réplicabilité (d’un virus), possibilité de répliquer (un virus) ; 3/ applicabilité (d’un modèle), possibilité d’appliquer (un modèle) ; 4/ transposabilité (d’une technique), possibilité de transposer (une technique)
* replicable (a) : reproductible
* replicant (n) (néologisme créé pour le film Blade Runner de Ridley Scott) traduit par « réplicant » alors que « répliqué » aurait été plus logique
* report (n) (fa p) : 1/ rapport, procès-verbal, compte rendu, exposé, état - to commission a report : commander un rapport - engineering report : rapport technique - internship report (amér.) : rapport de stage - malfunction report : rapport d’incident, relevé d’incident - progress report : rapport d’avancement - school report : bulletin scolaire - work experience report (brit.) : rapport de stage ; 2/ article (de presse) - press report : article de presse ; 3/ (Banque de données) état de sortie, état ; 4/ (Impression) état (imprimé) - report generator : générateur d’états, éditeur de rapports ; 5/ bruit, rumeur ; 6/ détonation
* report (v) (tr.) (fa) : 1/ rapporter (faire un rapport sur), faire état de, signaler - How to report bugs effectively : Comment signaler une erreur de programme efficacement - to report an anomaly : signaler une anomalie ; 2/ relater
* reprocess (v) (tr.) : retraiter, traiter à nouveau
* reprocessing (n) : retraitement - refuse reprocessing : retraitement des déchets
* reproduce (v) : 1/ (tr.) a/ reproduire, faire une reproduction de, copier, faire une copie de, reprographier - Permission to reproduce all or part of this publication is required : Une autorisation est nécessaire pour pouvoir reproduire tout ou partie de cette publication - [virus] to reproduce oneself : [virus] se reproduire ; b/ (intr.) [animal, virus, etc.] se reproduire - This fish needs clean water to reproduce : Ce poisson a besoin d'eau propre pour se reproduire ; 2/ (tr.) reproduire, restituer - Photography reproduces reality : La photographie reproduit la réalité
* reproducer (n) : 1/ copiste ; 2/ photocopieur, photocopieuse
* reproducibility (n) : reproductibilité
* revile (v) (tr.) : invectiver, injurier
* revise (v) (tr.) : revoir, réviser
* revised and expanded (part. passés coord.) revu(e) et augmenté(e), revu(e) et étendu(e), révisé(e) et étoffé(e), révisé(e) et complété(e), modifié(e) et développé(e) - revised and expanded edition : version révisée et complétée
* revision (n) : révisions (pl.), modifications (pl.) - Please note text is subject to revision : Texte non définitif, Texte susceptible d’être modifié
* revisionism (n) : révisionisme - historical revisionism : révisionnisme historique
* ring (v) (rang, rung) : 1/ (tr.) (faire) sonner ; (intr.) sonner - to ring hollow : sonner creux - to ring true : sonner vrai ; 2/ (intr.) résonner, retentir
* ringing (n) : - ear ringing : tinnitus
* ringlet (n) : (Coif.) boucle, tire-bouchon
* ringmaster (n) : Monsieur Loyal
* ring-shaped (ac) : en forme d’anneau
* rink (n) : 1/ patinoire - skating rink : patinoire ; 2/ piste
* rinse (n) : 1/ rinçage ; 2/ bain de bouche
* rinse (v) (tr.) : rincer
* rinsing (n) : rinçage - bottle rinsing : rinçage de bouteilles
* Rolling! : (Cin.) Moteur ! (syn. Roll'em)
* rolling (n) : 1/ roulement (l’action) - rolling resistance : résistance au roulement ; 2/ - rolling pin : rouleau à pâtisserie
* roll out (v) : (tr.) faire sortir de chaîne (un avion, une voiture) - to roll out 7 aircraft every month : sortir sept avions chaque mois ; (intr.) [avion, voiture] sortir de chaîne
* roll over (v) : (intr.) se retourner (en position allongée)
* roll-over / rollover (n) : 1/ retournement ; 2/ (Auto.) tonneau
* Romanesque (a) (fa) : 1/ romantique ; 2/ roman(e) (a)
* Romania voir Rumania
* RumanianRomanian voir RomanianRumanian
* romantic (a) (fa p) : 1/ romantique ; 2/ romanesque
* romantically (adv.) : 1/ de manière romantique, amoureusement ; 2/ de façon romanesque
* roughly (adv.) : approximativement, grosso modo, en gros, à peu près (syn. approximately)
* rough-skinned (ac) : calleux/-euse
* round (prép.) (brit.) : autour de, sur le pourtour de
* round (a) : rond(e)
* round (n) : 1/ tournée ; 2/ tour (d’une élection) - the first round : le premier tour - the second round : le deuxième tour ; 3/ tournée (de boissons) - The next round (of drinks) is on me : La prochaine tournée est pour moi ; 4/ cartouche - to fire a round at… : tirer une balle sur…
* roundabout (n) (brit.) : rond-point (amér. traffic circle)
* rounders (n pl.) : (la) thèque (sorte de baseball pratiqué par les enfants)
* roundhouse (n) : rotonde - railroad roundhouse (amér.) : rotonde de chemin de fer
* round off (v) (tr.) : 1/ arrondir (un angle) ; terminer (une lettre)
* round-up (brit.) / roundup (amér.) (n) : 1/ rassemblement ; 2/ rafle ; 3/ résumé, récapitulatif, tour d’horizon - quick round-up (of recent headlines and articles) : rapide tour d’horizon (de gros titres et d’articles récents) (aussi round-up, brit.)
* safeness (n) : sécurité
* safer (compar. de safe) : plus sûr/sure - to make safer : rendre plus sûr, accroître la sécurité de
* safety (n) : sécurité - air safety : sécurité aérienne - safety awareness : sensibilisation à la sécurité - safety records : antécédents en matière de sécurité - safety hazard : danger, risque d’accident
* sag (n) : dépression - centre sag in a bed : dépression au milieu d’un lit
* sag (v) (intr.) : fléchir, vaciller, baisser
* sagging (a) : fléchissant(e), vacillant(e)
* said (prét. de to say) : - It’s easier said than done : C’est plus facile à dire qu’à faire
* sailing (n) : navigation - sailing speed : vitesse de navigation
* sailor (n) : marin - You’ll never make a sailor! : Tu ne seras jamais marin !
* sailplane (n) : (Av.) planeur - sailplane towing : remorquage de planeurs
* sailplane (v) (intr.) : (Av.) faire du vol à voile
* saint (n) : saint
* saintly (a) : saint(e) - the saintly with shining haloes : les saints tout auréolés
* sake (n) : 1/ amour - for the sake of… : pour l'amour de… - for God’s sake : pour l’amour de dieu ; 2/ bien, intérêt - for the sake of… : dans l'intérêt de…, pour le bien de… - for old times’ sake : en souvenir du passé - for order’s sake : pour la bonne règle
* salaried (ppa) : salarié(e) - salaried staff : (des) salariés
* save for (loc. prép.) : sauf
* save up (v) (tr.) : économiser
* saving (prép.) : sauf, à l'exception de
* -saving (en compo., à droite) : qui consomme peu de - energy-saving (ac) : consommant peu d'énergie - space-saving (ac) : peu encombrant(e), de faible encombrement, qui fait gagner de la place
* savings (n pl.) : 1/ économies (pl.) ; 2/ gains (pl.)
* say (n) : qch à dire - to have a say : avoir le droit de parler
* say (v) (said, said) (tr.) : dire - It should be needless to say that… : Il va sans dire que… - I dare say : probablement
* say (m d l) (en position incise, abr. de let us say : disons) : disons, mettons, par exemple
* say on pay (mod.) (lit. « mot à dire sur la rémunération ») : - say on pay vote : vote consultatif (des actionnaires) sur la rémunération (des cadres)
* S.C. : abr. de South Carolina, (la) Caroline du Sud
* scamper off (v) (intr.) : détaler
* scan (v) (tr.) : 1/ scruter ; 2/ balayer, lire optiquement ; 3/ numériser - to scan a picture : numériser une image
* scandalous (a) : scandaleux/-euse - scandalous statement : déclaration scandaleuse
* Scandinavia (n pr.) : (la) Scandinavie
* Scandinavian (a) : scandinave (sans maj.)
* schoolmaster (n) : maître d'école, instituteur
* schoolmistress (n) : maîtresse d'école, institutrice
* science (n) : science, sciences (pl.) - social science : (les) sciences sociales - space science : (la) science spatiale - science degree : licence ès sciences - science fantasy : (le) fantastique scientifique
* science fiction / science-fiction (nc) : anticipation scientifique (obs.), science-fiction (anglic.) - to write plausible science fiction : écrire des ouvrages de science-fiction réalistes - writer of science fiction : écrivain de science-fiction (var. science-fiction writer) - the genre of science fiction : la science fiction en tant que genre - a classic of science fiction : un classique de la science fiction - social science fiction : science-fiction de tendance sociologique - science-fiction film : film d'anticipation scientifique, film de science-fiction (var. sci-fi film) - science-fiction series : série de science-fiction - science fiction story : récit de science-fiction
* scientist (n) (fa p) : 1/ scientiste ; 2/ savant, scientifique (n) - biotechnology scientist : biotechnicien (abr. biotech scientist) - rocket scientist : a/ spécialiste des fusées ; b/ génie - You don’t have to be a rocket scientist to figure out the logical result : Nul besoin d’être un génie pour deviner la suite logique - subpar scientist : scientifique médiocre - UFO scientist : spécialiste des ovnis
* scorcher (n) : journée torride, journée de canicule (syn. sizzler)
* score (n) : vingt, vingtaine
* score (n) : 1/ entaille, encoche ; 2/ rayure ; 3/ (Mus.) partition
* score (v) (tr.) : 1/ rayer, marquer ; 2/ marquer (des points)
* scorn (n) : mépris (syn. contempt)
* second best (nc) : pis-aller
* second-hand (ac) : d’occasion - second-hand car : voiture d’occasion
* Secondly (a m p) (t d p) : Deuxièmement, En deuxième lieu (deusio/deuzio/deuxio est humoristique)
* seconds (n pl.) : du rabiot, du rab (fam.) - to ask for seconds : demander du rab
* secret (n) : secret
* seduce (v) (tr.) : 1/ séduire (au sens propre) - This is how my mother seduced my father : C'est ainsi que ma mère séduisit mon père ; 2/ séduire (au sens figuré), conquérir, faire craquer (fam.) - The audience was seduced by the actor's charm : Le public fut conquis par le charme de l'acteur - to seduce sby into doing sth : persuader qn de faire qch
* seducer (n) : séducteur
* see (v) (saw, seen) : 1/ (intr.) voir, être doté(e) de vision ; 2/ (tr.) observer, voir ; 3/ (tr.) apercevoir, voir - I didn’t see your keys anywhere : Je n’ai vu tes clés nulle part part ; 4/ (tr) visionner, voir (a film, un film) ; 5/ rendre visite à (qn), voir (qn) - Come round and see us : Venez nous voir ; 6/ (tr.) consulter, voir (a doctor, un médecin) ; 7/ (tr.) regarder, voir - Could we see the menu, please? : Pourrions-nous voir la carte, s'il vous plaît ? ; 8/ percevoir, voir - I see things differently : Je vois les choses différemment ; 9/ comprendre, voir ; 10/ (locutions) - to see fit : juger utile
* seed (n) : graine, semence - pitch pine seeds : graines de pin rigide - sunflower seeds : graines de tournesol
* seedsman (n) : grainetier, marchand de graines
* seedy (a) : miteux/-teuse
* seeing (that) (loc. conj. de cause) : puisque, comme, attendu que, vu que
* seek (v) (sought, sought) : 1/ (tr.) chercher(à obtenir) (des fonds), solliciter (des conseils), briguer (un mandat) - Legal advice should be sought before taking any further action : On consultera un juriste avant d’aller plus loin - The president will not seek a second term : Le président ne briguera pas un deuxième mandat - to seek advice chercher conseil - to seek asylum chercher asile - to seek help chercher de l’aide - to seek refuge chercher refuge - to seek revenge : chercher à se venger ; 2/ (tr.) rechercher (la paix), courir après (la gloire) - We're off to seek fame and fortune courir après la gloire et la fortune - Internet, Old media Seek Peace Not War (titre d'article) : L'Internet et les médias classiques recherchent la paix et non la guerre ; 3/ (tr.) to seek to + inf. : chercher à, s’efforcer de, tenter de + inf. - I seek to restore my honour : Je cherche à rétablir mon honneur ; 4/ to seek for sth / after sth : rechercher qch / qn -The human mind seeks for unity under the chaos of nature : L'esprit humain est à la recherche de l'unité derrière le chaos naturel Different men seek after happinesss in different ways and by different means (Aristotle) : Des hommes différents recherchent le bonheur de différentes manières et selon différents moyens (Aristote)
* seeker (n) : (selon le cas) chercheur, amateur, demandeur - job seeker : personne à la recherche d’un emploi, demandeur d’emploi - souvenir seeker : amateur de souvenirs - UFO seeker : chasseur d’ovnis
* self-admitted (ac) : qui se reconnaît comme tel - a self-admitted criminal : un criminel de son propre aveu
* self-appointed (ac) : informel(le), officieux/-euse
* self-care (n) : autonomie, soins personnels (pl.), auto-soins (pl.), auto-administration de soins - self-care kit : trousse d’auto-soins
* self-centred (ac) : égocentrique, nombriliste, replié(e) sur soi-même
* self-centredness (n) : nombrilisme (syn. self-absorption)
* self-identify (v) (intr.) : s’identifier (as, en tant que)
* selfie (n) : autoportrait photographique, selfie (frangl.) - phone selfie : selfie pris avec son portable - selfie stick : perche à selfie
* self-immolate (v) (intr.) : s’immoler
* self-immolation (n) : auto-immolation
* self-immolator (n) : personne qui s’immole
* Serbia (n pr.) : (la) Serbie
* Serbian (a) : serbe (sans majuscule) (aussi Serb)
* Serbian (n pr.) : Serbe (le ressortissant) (aussi Serb)
* sere (a) : flétri(e), desséché(e), parcheminé(e)
* serendipity (n) : heureux hasard, heureuse découverte, heureuse trouvaille
* shoot down (v) (shot, shot) (tr.) : abattre, descendre (a plane, un avion)
* shooter (n) : tireur - sharp shooter : tireur d'élite
* shooting (n) : 1/ (la) chasse ; 2/ (le) tir - shooting range : champ de tir ; 3/ (pl. shootings) fusillade, échange de coups de feu
* shoot out (v) (shot, shot) (tr.) : faire voler en éclats - to shoot out a windshield (amér.) : faire voler en éclats un parebrise (par un coup de feu)
* shootout (n) : bataille rangée
* short-cut / shortcut (n) : raccourci (n)
* short-lived (ac) : de courte durée - to be short lived : être de courte durée, ne pas durer longtemps
* shortly (adv.) : sous peu - I’ll come along shortly : Je viendrai tout à l’heure - Shortly, … (a m p) (t d p) : Sous peu, … (+ verbe au futur)
* short-range (ac) : de courte portée (anton. long-range : à longue portée)
* short-sighted (brit.) / shortsighted (amér.) (ac/a) : 1/ myope ; 2/ [politique] à courte vue, sans vision à long terme
* signet (n) : seau, cachet - signet ring : chevalière
* significant (a) (fa p) : 1/ significatif/-ive, lourd(e) de sens, qui en dit long ; 2/ considérable ; 3/ important(e), gros(se) - significant repairs : de grosses réparations - a significant increase : une augmentation importante
* significantly (adv) : 1/ sensiblement - to improve performance significantly : améliorer le rendement de façon sensible ; 2/ de façon significative - significantly enough, … : fait significatif, …
* Significantly (enough), … (a m p) (t d p) : Fait significatif, …
* signify (v) (intr.) (fa p) : 1/ (tr.) signifier, vouloir dire ; 2/ être important(e) - What does it signify? : Quelle importance cela a-t-il ? - It does not signify : Cela n'a aucune importance
* sign up (v) (intr.) : s’inscrire
* silver-plated (ac) : argenté(e)
* sim (n) (tronc. familière de simulator : simulateur)
* similar (a) : similaire
* similarity (n) (similarities) : similitude - to bear similarities to… : présenter des similitudes avec…
* similarly (adv.) : de façon similaire - Similarly, … (a m p) (t d p) : De même, ..., De la même façon, …
* simmer (v) (intr.) : frémir
* simple (a) : simple
* simulator (n) : simulateur - flight simulator : simulateur de vol
* simultaneous (a) : simultané(e) - simultaneous engineering : (l’)ingénierie en partenariat (travail d’équipe entre concepteur et client)
* simultaneously (adv.) : simultanément - Simultaneously, … (a m p) (t d p) : Simultanément, ..., Dans le même temps, …
* sin (n) : péché, faute
* sin (v) (intr.) : pécher
* since (prép.) : depuis
* since (conj.) : 1/ (de temps) depuis que - It has been many years since I last added material to this page : Cela fait des années que je n’ai rien ajouté à cette page ; 2/ (de cause) a/ puisque, étant donné que, dans la mesure où ; b/ (t d p) comme, du fait que ; 3/ (exprimant la raison) car
* since (adv.) : (en fin de phrase) depuis lors - I haven’t seen him since : Je ne l’ai pas vu depuis
* sinew (n) : tendon
* single-slope (ac) : à une seule pente
* singlet (n) : maillot de corps
* single-use (ac) : à une seule utilisation, jetable - single-use plastic cup : gobelet en plastique jetable
* singsong (a) : monotone
* sinicise (brit.) / sinicize (amér.) (v) (tr.) : siniciser
* sister (n) : sœur
* sister-in-law (nc) : belle-sœur
* sit (v) (sat, sat) : 1/ (intr.) être assis ; 2/ (intr.) - to sit well with : être bon pour, convenir à - This may not sit well with the government : Cela risque de ne pas être bon pour le gouvernement
* sitcom (contr. de situation comedy : comédie de situation)
* site (n) : 1/ site - landfill site : site d'enfouissement des déchets - pastoral site : site pastoral - production site : site de production ; 2/ chantier ; 3/ site (de la Toile) - customer site : site du client - video-sharing site : site de partage de vidéos
* sleek (a) : 1/ lisse ; 2/ esthétique, de bel aspect
* sleep (n) : sommeil - to refresh oneself with sleep : dormir pour reprendre des forces - sleep paralysis : paralysie du sommeil
* sleep (v) (slept, slept) (intr.) : dormir - to sleep the sleep of the just : dormir du sommeil du juste
* sleeper (n) : 1/ dormeur - sleeper agent (Intel.) : agent dormant ; 2/ traverse (de chemin de fer)
* sleepless (n) : incapable de dormir - sleepless night : nuit d’insomnie, nuit blanche
* snuff out (v) (tr.) : moucher (a candle, une bougie) avec les doigts
* snug (a) : douillet(te), confortable
* so (parfois précédé de and) (m d l) : donc, par conséquent, aussi, c'est pourquoi
* so (= so that) (loc. conj.) : de sorte que
* so (= so that) (loc. conj.) (amér.) : de sorte que
* so + adj. / adv. + that (structure corrélative) : si + adj. / adv. + que
* soak (v) (tr.) : imprégner, imbiber
* soak up (v) (tr.) : absorber
* sockpuppet : voir puppet
* sod (n) : gazon
* soda (n) : 1/ soude - bicarbonate of soda : bicarbonate de sodium ; 2/ (amér.) : boisson gazeuse, soda
* sodden (a) : [sol] détrempé(e)
* sofa (n) : sofa, canapé
* soft (a) : 1/ doux/-ouce ; 2/ non alcoolisé(e) - soft drink : boisson non alcoolisée ; 3/ mou/molle - to grow soft : s’amollir ; 4/ - soft power : diplomatie du sourire
* softball (n) : 1/ (Sport) (le) softball, (la) balle-molle (Q) ; 2/ (Sport) balle de softball, balle de balle-molle ; 3/ (fig.) question facile, question fastoche (fam.) - softball question : question facile
* soften (v) (tr.) : adoucir, assouplir - to soften one’s stance : assouplir sa position
* softener (n) : adoucissant (n) (pour la lessive)
* sorting (n) : tri
* sorts (n pl.) : dans l’expression to be out of sorts : ne pas être dans son assiette
* so that (loc. conj. de but) : 1(+ may / (demight butou can / could ou will) : a/ afin que, pour que + subj. ; 2b/ (de conséquence(telle) sisorte bienque, de façon / manière (à ce) que
* so that (loc. conj. de conséquence) (après virgule) : de (telle) sorte que, à telle enseigne que, au point que, si bien que + ind.
* sought (prét. de to seek)
* sought (pp de to seek)
* special (a) (fa p) : 1/ exceptionnel(le), extraordinaire - I bought the dress for a special occasion : J'ai acheté la robe pour une occasion extraordinaire ; 2/ particulièrement cher/-ère - a special friend : un ami très cher
* specialist (n) : spécialiste - a specialist in forensic medicine : un spécialiste de médecine légale
* specially (adv.) : 1/ spécialement ; 2/ (a m p) surtout
* specially written (ac) : écrit(e) spécialement - specially written program : (Inf.) programme ad hoc
* special-purpose (ac) : spécialisé(e) (anton. general-purpose)
* species (n) (faux pl) : espèce - endangered species : espèce en voie d'extinction - extinct species : espèce disparue - species extinction : disparition d'espèces
* specific (a) (fa p) : 1/ spécifique - specific term : terme spécifique (dans un thésaurus) ; 2/ précis(e), bien définie) - to perform specific tasks : accomplir des tâches précises - to suit specific needs : répondre à des besoins précis ; 3/ certain(e), donné(e), particulier/-ière - a specific aspect : un point particulier ; 4/ propre (to, à) - information specific to an object : informations propres à un objet
* specifically (adv.) : 1/ tout particulièrement, spécialement ; 2/ (a m p) plus précisément
* specifications (n pl.) : caractéristiques (techniques) (pl.), devis descriptif (sing.), cahier (sing.) des charges - Specifications subjects to change : Modifications techniques réservées - to meet specifications : correspondre aux recommandations, être conforme au cahier des charges - technical specifications : caractéristiques techniques
* specifics (n pl.) : propriétés spécifiques, spécificités, détails propres, points précis, clauses exactes, stipulations
* spell (n) : 1/ (courte) période ; 2/ charme, sort
* spell (v) (spelt, spelt ou rég.) (tr.) : épeler
* spell out (v) (spelt, spelt ou rég.) : 1/ écrire en toutes lettres ; 2/ énoncer en détail - to spell out one’s intentions in detail : énoncer en détail ses intentions
* spelling (n) : orthographe
* spelt (prét. de to spell)
* spinster (n) (péj.) : vieille fille
* spiral (n) : spirale
* spiral (a) : 1/ en spirale, spirale - spiral galaxy : galaxie spirale ; 2/ à spirales - spiral notebook : cahier à spirales
* spiral (v) (intr.) : 1/ faire des spirales, décrire des spirales ; 2/ (selon le cas) monter en spirale, decendre en spirale ; 3/ (fig.) s’envoler, grimper en flèche - to spiral out of control : s’emballer
* spire (n) (fa) : (Archi.) flèche - church spire : flèche d'église
* spirit (n) : esprit, âme - kindred spirit : âme sœur
* spot (v) (tr.) : repérer - to spot a UFO on a radar screen : répérer un ovni sur un écran radar
* spotlight (n) : projecteur - to be thrust into the spotlight : se retrouver sous les feux des projecteurs
* spotter (n) : observateur/-trice, passionné(e) - plane spotter : observateur d’avions, passionné d’aviation
* spox (n) (abr. de spokesperson / spokesman / spokeswoman) : porte-parole
* sprang (prét. de to spring)
* stable (n) (fa) : écurie - the Augean stables : les écuries d’Augias - stable hand : garçon d’écurie
* staccato (n) : saccade
* stack (n) : 1/ tas, pile ; 2/ meule (de paille) - wheat stack : meule de paille de blé, meule de blé ; 3/ souche (de cheminée) - chimney stack : souche de cheminée ; 4/ (expressions) - to blow one’s stack : péter un câble (fam.) , péter les plombs (fam.)
* stack (v) (tr.) : empiler, entasser
* staff (n) : personnel (d'une entreprise, etc.)
* stag (n) : cerf (mâle) - a stag hunt : une chasse au cerf
* stage (n) (fa) : 1/ phase, stade, étape, période, moment - at that stage : à ce stade (là) - You are going through a stage : Cela vous passera ; 2/ scène (de théâtre)
* stage (v) (tr.) : organiser, monter - to stage a hoax : monter un canular - to stage a countercoup : organiser un contre coup d’État
* stagehand (n) : (Cin.) machiniste
* stance (n) (fa) : posture, position - to soften one’s stance : assouplir sa position - committed stance : position engagée
* stand (n) : 1/ étal ; 2/ position - one-night stand : a/ représentation unique ; b/ aventure d’une nuit, liaison d’une nuit, coup d’un soir (fam.)
* stand (v) (stood, stood) : 1/ (tr.) poser verticalement ; (intr.) être debout, se tenir debout - to stand still : a/ rester immobile ; b/ s’arrêter ; 2/ être dans telle ou telle situation - I stand to be corrected : Je peux me tromper, Je reconnais mon erreur, Au temps pour moi - Who stands to benefit from this ? : À qui profite le crime ? ; 3/ (intr.) to stand for sth : représenter qch
* stand-alone (a) : autonome, indépendant(e), isolé(e)
* standard (a) : 1/ normal(e) ; 2/ classique, traditionnel(le)
* starling (n) : étourneau
* starship (n) : vaisseau intersidéral
* start (n) : démarrage - to make a start (in + gér.) : commencer (à + inf.) - If you’re all ready, I’ll make a start : Si tout le monde est prêt, je me lance - cold start : démarrage à froid
* start (v) : (tr.) commencer, démarrer ; (intr.) commencer, démarrer, débuter
* starter (n) : hors-d’œuvre, entrée (dans un menu)
* stationer (n) : papetier
* stationery (n) : papeterie, fournitures (pl.) de bureau
* statistical (a) : statistique
* Statistically, … (a m p) (t d p) : D'un point de vue statistique, …
* statue (n) : statue
* status (n) : 1/ état ; 2/ statut (social) - status symbol : marque de prestige social
* steadily (adv.) : 1/ de façon stable ; 2/ régulièrement, avec régularité, sans interruption, fixement
* steadiness (n) : 1/ stabilité ; 2/ régularité, constance
* steady (a) : 1/ stable - [boy and girl] to go steady : [garçon et fille] sortir ensemble - to go steady with sby : avoir une relation sérieuse avec qn ; 2/ régulier/-ière, constant(e), fixe ; 3/ sensé(e), réfléchi(e)
* steady (adv.) : de façon régulière, de façon constante
* steady (n) : petit ami, petite amie
* stick (v) (stuck, stuck) : 1/ (tr.) coller ; (intr.) rester collé, adhérer - to stick to… : rester fidèle à…, s’en tenir à…, ne pas se séparer de … - to stick with… : rester fidèle à… ; 2/ (tr.) ficher, fourrer ; 3/ (tr.) supporter, endurer - I listened to him as long as I could stick it : Je l’ai écouté aussi longtemps que j’ai pu le supporter
* sticker (n) : auto-collant (n)
* stick out (v) (stuck, stuck) : 1/ (tr.) sortir (sa langue) ; (intr.) dépasser, ressortir - His ears stick out : Ses oreilles sont décollées ; 2/ (intr.) sortir du lot, se remarquer, se distinguer ; 3/ (tr.) supporter jusqu’au bout - to stick it out : tenir bon jusqu’au bout - I couldn’t stick it out any longer : Je ne pouvais endurer la chose plus longtemps
* sticky (a) : collant(e) - sticky tape : ruban adhésif
* stiff (a) : 1/ raide, rigide ; 2/ courbatu(e) ; 3/ sévère, dur(e)
* stiffen (v) (tr.) : raidir
* stiffener (n) : raidisseur - panel stiffener : raidisseur de panneau
* stiffly (adv.) : 1/ avec raideur ; 2/ sévèrement, durement
* stifle (v) (tr.) : étouffer
* stigma (n) : stigmate, marque de honte, marque honteuse
* stir up (v) (tr.) : susciter - to stir up trouble : susciter la zizanie
* stirrup (n) : étrier
* stock (n) : 1/ réserves (pl.), stocks (pl.) - to build (sth) to stock : fabriquer (qch) selon les stocks - to carry large stocks : détenir de grosses réserves (of, de) - to hold one week’s stock as a parts buffer : avoir une semaine de stock de pièces - to keep stock : faire l'inventaire - to produce to stock : produire en fonction des stocks - to take stock of the recent evolutions of a method : faire le point des évolutions récentes d’une méthode - to turn over one's stock : faire une rotation de stock - backroom stock : (les) réserves, (les) stocks - big stocks : réserves importantes - buffer stocks : stocks régulateurs - just-in-time stock management : gestion tendue des stocks, gestion serrée des stocks, gestion des stocks à la japonaise, (le) zéro stock (jarg.) - stock turnover : rotation des stocks ; 2/ (Cin.) (film stock) de la pellicule - stock shot : plan d'archives ; 3/ (ind. sing.) titres (pl.) boursiers, actions (pl.) du capital (d’une société) - preferred stock : actions privilégiées - underrated stock : actions (pl.) sous-évaluées - stock juggling : spéculation boursière - stock offerings : ouvertures du capital au grand public, actions proposées au grand public ; 4/ pied (de vigne) - vine stock : pied de vigne
* stock up (v) (intr.) : faire des provisions (on sth, de qch) , faire des réserves (on sth, de qch) - Let’s go and stock up ! : Allons faire nos provisions !
* stocky (a) : trapu(e)
* strand (n) : rivage, rive
* strand (v) (tr.) : 1/ abandonner (qn), laisser (qn) en rade (fam.) ; 2/ échouer (un navire)
* stranded (ppa) : 1/ [personne] abandonné(e), laissé(e) en rade (fam.) ; 2/ [navire] échoué(e)
* stranding (n) : 1/ abandon (de qn) - preposition stranding (Gram.) : rejet de la préposition à la fin ; 2/ échouage (d’un navire)
* strang (prét. de to string)
* strange (a) (fa p) : 1/ étrange, bizarre ; 2/ inconnu(e), que l’on ne connaît pas
* strangely (adv.) : 1/ étrangement, bizarrement ; 2/ (a m p) strangely enough, … : chose surprenante, …
* stranger (n) (fa) : inconnu (to, pour)
* stranglehold (n) : emprise
* stricken (ppa) : sinistré(e) - stricken with panic : frappé(e) de panique
* strict (a) : rigoureux/-euse
* strictly (adv.) : rigoureusement - strictly speaking : à proprement parler, rigoureusement parlant
* strictly speaking (a m p) : à proprement parler, rigoureusement parlant
* stridden (pp de to stride)
* stride (n) : 1/ grand pas, enjambée ; 2/ (fig.) grand pas, avancée
* struck (pp de to strike)
* structural (a) : de structure - structural item : pièce de structure
* structurally (adv.) : 1/ structurellement ; 2/ (am p) (t d p) Au point de vue, ..., Au plan de la structure, …
* structurally deficient (ac) : dont la structure est compromise - structurally deficient bridge : pont dont la structure est compromise
* structurally significant (ac) : important(e) au plan structural - structurally significant item : élément important au plan structural
* subscription (n) : abonnement (to a newspaper, à un journal, etc.)
* subsea (a) : sous-marin(e) - subsea pipeline : (selon le cas) gazoduc ou oléoduc sous-marin
* subsequent (a) : ultérieur(e), suivant(e), qui suit, qui en résulte, en résultant
* subsequently (adv.) : ensuite, par la suite - Subsequently, … (a m p) (t d p) : Ultérieurement, ..., Par la suite, …
* subside (v) (intr.) : [vent, crue, fièvre] baisser, diminuer
* subsidence (n) : affaissement - road liable to subsidence : route sujette aux affaissements
* succinctly (adv.) : succinctement - to put it succinctly : s’exprimer sur le sujet avec concision
* succumb (v) (intr.) : succomber (to, à) - to succumb to guilt-laden temptations : succomber à des tentations coupables
* such as (loc. conjonctive) : tel(s) que / telle(s) que (s'accorde en genre et en nombre avec le nom précédent), comme par exemple - power management features such as sleep and hibernation : des fonctions de gestion de l'alimentation comme la mise en sommeil et la mise en hibernation
* suck (v) : (tr) sucer, suçoter, téter ; (intr.) craindre (arg.) - This sucks (vulg.) : Ton truc, c’est bidon, Ça craint !
* sucker (n) (arg.) : cave (m), personne crédule, dupe
* supposed (ppa) : prétendu(e), présumé(e)
* supposedly (adv.) : prétendument
* supposing (that) (loc. conj.) : à supposer que, et si, si par supposition
* suppressant (n) : inhibiteur - appetite suppressant : coupe-faim
* sure (a) : sûr/sure, certain(e) - to be really sure that… : être réellement sûr que… ; 2/ (expressions) - be sure to + inf. : ne pas oublier de + inf. - to make sure that… : s’assurer que…, veiller à ce que…
* surprise (v) (tr.) : surpendre
* surprising (a) : surprenant(e), étonnant(e) - it is hardly surprising that... : il n'est guère surprenant que...
* surprisingly (adv.) : étonnament - surprisingly enough, … : chose étonnante, …
* Surprisingly (enough), … (a m p) (t d p) : Chose surprenante, ..., chose étonnante, …
* surreal (a) : irréel(le)
* surrender (n) : 1/ reddition ; 2/ concession - in a surrender to modern technology : seule concession aux techniques modernes
* swing (n) : 1/ rythme entraînant - I like the swing in the chorus : j’aime bien l’air entraînant du refrain ; 2/ (Bourse) fluctuation
* swing (v) (swung, swung) : 1/ (tr.) balancer ; (intr.) se balancer ; 2/ (intr.) pivoter - The crane can swing by 270° : La grue peut pivoter de 270°
* swinge (v) (tr.) : flageller
* swish (n) (tronc. de swish pan : pano(ramique) filé (Cin.))
* swingeing (a) : 1/ draconien, sévère - swingeing sanctions : sanctions draconiennes ; 2/ [critique] violent(e)
* swish (n) (tronc. de swish pan : panoramique filé, pano filé (Cin.))
* Swiss (a) : suisse (sans maj.) - Swiss chalet : chalet suisse - the Swiss (adj. subst. plur.) : les Suisses
* switch (n) (pl. switches) : commutateur - to flip the switch : actionner l’interrupteur - vandal-resistant switch : commutateur à l’épreuve du vandalisme
* syrup (n) : syrop
* system (n) : 1/ système - autofocusing system : système de mise au point automatique - automation system : système automatisé - braking system : système de freinage - computer-controlled digital switching system : commutateur numérique commandé par ordinateur - control system : système de commande - the educational system : le système éducatif (var. the education system) - filing system : système de classification de fichiers - focus system (Photog.) : système de mise au point - grading system : système de notation - the solar system : le système solaire - star system : système stellaire - switching system : système de commutation, commutateur ; 2/ réseau - radio-telephone system : réseau de radio-téléphonie - seamless information systems : réseaux informatiques parfaitement interconnectés - sewer system : réseau d’égout ; 3/ (Électron. musicale) chaîne - hi-fi system : chaîne haute fidélité - music system : chaîne stéréo - sound system : a/ système de sonorisation, sono ; b/ sono jamaïcaine ; 4/ installation - closed-circuit TV system : installation télé en circuit fermé ; 5/ (Inf.) ensemble matériel, machine - computer system : installation informatique ; 6/ (Inf.) ensemble logiciel, logiciel (n) - computer-aided publishing system : logiciel d’édition assistée par ordinateur
* system-aware (ac) : (Inf.) sensible aux (paramètres des) systèmes d’exploitation
 
=== T ===
* tab (n) : 1/ compte - to keep tabs on sby : surveiller qn, avoir l’œil sur qn ; 2/ mémorandum ; 3/ étiquette ; 4/ (Inf.) onglet ; 5/ - ear-tabs : oreillons (chapeau)
* tabby (a) : [chat] tigré(e)
* table (n) : 1/ table - to lay the table : mettre la table - autopsy table : table d’autopsie - dressing table (brit.) : coiffeuse - negotiating table : table des négociations - vanity table : table de toilette - (the) water table : (la) nappe phréatique - table cloth : nappe (de table) (aussi tablecloth) - table mat : dessous de plat ; 2/ tableau - (the) league table : (le) palmarès -
* tablecloth (n) : nappe (aussi table cloth)
* tablet (n) (fa) : 1/ comprimé (n) ; 2/ tablette (Inf.) - digitizing tablet : tablette graphique - graphics tablet : tablette graphique - tablet computer : tablette tactile
* talking (a) : parlant(e) - talking film : film parlant
* talking (n) : bavardage, bavardages (pl.) - repeated talking : bavardages incessants - talking shop : forum (de discussion), lieu de parlottes
* talking of (loc. prép.) (fam.) : en parlant de (syn. speaking of
* tall (a) : grand(e) (par la taille), haut(e)
* tallness (n) : taille, hauteur (d’un bâtiment)
* tangle (v) (tr.) : enchevêtrer
* tangled (ppa) : enchevêtré(e)
* tank (n) : 1/ réservoir - fish tank : aquarium - fuel tank (Aéro.) : réservoir de carburant - hot-water tank : chauffe-bain (syn. hot-water cylinder) - immersion tank (brit.) : ballon d’eau chaude ; 2/ fosse - septic tank : fosse septique ; 3/ - think tank (amér.) : groupe de réflexion, cellule de réflexion
* tank (v) : 1/ (tr.) conserver dans un réservoir ; 2/ (intr.) s’effondrer - Corporate profits are tanking : Les bénéfices des entreprises s’effondrent
* tankard (n) (brit.) : chope
* techie (n) : 1/ technicien ; 2/ spécialiste (anton. non-techie)
* technical (a) : technique - technical English : (l’)anglais technique - technical enhancement : amélioration technique - technical improvement : amélioration technique - technical jargon : jargon technique - technical manager : directeur technique - technical noun : nom technique - technical specifications : caractéristiques techniques - technical support : assistance technique - technical troubleshooting : résolution de problèmes techniques - technical writer : rédacteur technique
* technically (adv.) (fa p) : 1/ techniquement - Technically, … (a m p) (t d p) : Au point de vue technique, ..., Sur le plan technique, … ; 2/ dans les faits, en fait ; 3/ en principe, en théorie, théoriquement
* technically disabled (ac) : hors d’état de fonctionner
* technically feasible (ac) : réalisable sur le plan technique
* that (conj. complétive) : que
* thatch (n) : chaume
* that is to say (m d l) (parfois abrégé en that is) : 1/ c'est-à-dire ; 2/ du moins
* That said, … (m d l) : Cela dit, ...
* thaw (n) : 1/ dégel, fonte des neiges ; 2/ (Polit.) détente
* thaw (v) (tr. et intr.) : (tr.) faire fondre, dégeler ; (intr.) fondre, dégeler
* theatrical (a) : de théâtre - theatrical critic : critique de théâtre
* theft (n) : vol - snatch theft : vol à l’arraché
* The goal: … (m d l) (t d p) (fam.) : Le but visé est de …, But de l'opération : …
* the instant (that) (loc. conj. de temps) : dès que, aussitôt que
* their (adj. poss.) : leur(s)
* them (pron. pers. objet) : eux/elles, les
* theme (n) : 1/ thème ; 2/ (Éduc.) (amér.) rédaction
* the minute (that) (loc. conj. de temps) : dès que, aussitôt que
* then (adv) 1/ alors, à ce moment-là, à l'époque ; 2/ puis, ensuite ; 3/ alors, dans ce cas
* the moment (that) (loc. conj. de temps) : dès que, aussitôt que
* then (adv.) 1/ alors, à ce moment-là, à l'époque ; 2/ puis, ensuite ; 3/ (souvent en liaison avec une subordonnée par if ou when) alors, dans ce cas
* thence (adv.) : 1/ de là ; 2/ de cela
* then-chairman (ac) : président à l’époque
* theoretical (a) : théorique - theoretical principles : principes théoriques
* theoretically (adv.) : théoriquement - Theoretically, … (a m p) (t d p) : En théorie,
* theoretician (n) : théoricien
* theorist (n) : théoricien - conspiracy theorist : adepte des théories conspirationnistes, quelqu’un qui voit des complots partout - cultural theorist : théoricien de la culture - economic theorist : économiste - legal theorist : juriste - literary theorist : théoricien de la littérature - political theorist : théoricien politique - social theorist : sociologue
* there (adv.) : 1/ là, y - to get there : s’y rendre, y parvenir ; 2/ - There is ample room in my car : Il y a suffisamment de place dans ma voiture - There are some grounds for hope : Il y a des raisons d’espérer - there was no marketing strategy at all : il n'y avait pas du tout de stratégie d'attaque du marché - There were no fatalities : Il n'y eut pas de morts
* thereafter (adv.) : ensuite, par la suite
* The reason is … (m d l) (t d p) : La raison en est que …
* thereby (adv.) : de ce fait, à cause de cela
* thereby (adv.) : de ce fait, par là, à cause de cela
* therefore (adv.) : par conséquent
* therein (adv.) : à ce moment, à cet endroit
* The result is (that) ... (m d l) (t d p) : Le résultat, c'est que …, Cela fait que …
* thermal (a) (fa p) : 1/ thermal ; 2/ thermique - thermal insulation : isolation thermique - thermal power : énergie thermique - thermal power plant : centrale thermique - thermal relay : relais thermique - thermal shock : choc thermique ; 3/ thermosensible - thermal paper : papier thermosensible
* thermoplastic (a) : thermoplastique
* these (pron. dém.) : ceux-ci / celles-ci
* thesis (n) (pl. theses) : thèse - a threadbare thesis : une thèse usée jusqu’à la corde
* The upshot is (that) … (m d l) (t d p) : Le résultat, c'est que …, Cela fait que …
* they (pron. pers. sujet) : ils / elles
* thick (a) : 1/ épais/-sse ; 2/ dru(e)
* thing (n) : 1/ chose, objet - among other things : entre autres choses : - the whole thing : la totalité - for one thing : d’abord ; une raison c’est que… - the Internet of Things : l’Internet des objets (connectés) ; 2/ (au pl. things : les choses, la situation) - to overstate things : exagérer la situation - to foul things up : foutre la pagaille - Things are looking up! : Les choses s’arrangent ! - Things don’t always go as happily : Les choses ne se passent pas toujours avec autant de bonheur - Things were getting strained : La situation devenait tendue
* think (v) (thought, thought) (tr. et intr.) : penser - to be thought to be… : être considéré comme étant… - think tank (amér.) : groupe de réflexion, cellule de réflexion
* thinking (n) : 1/ (la) pensée (le processus) , (l’)esprit - critical thinking : (l’)esprit critique ; 2/ opinion, sentiment (on sth, sur qch)
* think-tanker (n) : membre de groupe de réflexion, intellectuel
* thinly (adv.) : 1/ de manière éparse ; 2/ de manière peu convaincante ; 3/ faiblement, à peine - thinly veiled threat : menace à peine voilée
* thinness (n) : minceur
* third (a) : troisième - (a) third party : (une) tierce personne
* third (adv.) : tertio (aussi Third, … en t d p)
* Third (a m p) : Tertio
* third (n) : tiers - to have fallen by a third : avoir diminué d'un tiers
* Thirdlythirdly (a m padv.) : Troisièmementtroisièmement, Enen troisième lieu, tertio (aussi Thirdly, … en t d p)
* third-rate (ac) : 1/ de troisième ordre ; 2/ de qualité inférieure, au rabais, minable - third-rate politician : politicien au rabais
* third-world (ac) : du tiers monde - third-world nation : pays du tiers monde
* this (adj. dém.) : ce, cette
* this (pron. dém.) : celui-ci, celle-ci
* This is because … (a m p) (t d p) : C’est parce que …, Cela vient du fait que …, La raison en est que …
* this is why (m d l) : c'est pourquoi
* This means that … (m d l) (t d p) : 1/ Cela veut dire que …, En d'autes termes… ; 2/ Il en résulte que …, Cela fait que ...
* thistle (n) : chardon
* thither (adv.) : là
* those (adj. dém.) : ces
* those (pron. dém.) : ceux-ci, celles-ci - those that : ceux / celles qui
* though (conj. de concession) : bien que, quoique cf. although
* though (adv.) (en fin de phrase, après virgule ou dans la phrase, entre virgules) : mais, cependant, pourtant, malgré tout, quand même
* thought (prét. de to think)
* thought (pp de to think)
* three-shift (ac) : en trois-huit - three-shift continuous working : travail en continu en trois-huit
* threesome (n) : 1/ trio ; 2/ (Golf) partie à trois ; 3/ (Sex.) ménage à trois, plan à trois
* thresh (v) (tr.) : battre (wheat, etc., du blé, etc.) - to thresh grains : battre des céréales
* thresher (n) : batteuse (la machine)
* threshing (n) : battage - threshing floor : aire à battre - threshing machine : batteuse
* throng (n) (lit.) : foule
* throttle (v) (tr.) : étrangler (syn. to strangle)
* through (prép.) : 1/ au moyen de ; 21/ à travers (angl.un amér.volume), =par, via - (to) -connect from(to Mondaythe Internet) through Fridaya phone line and modem : duse lundiconnecter à l'Internet au vendredimoyen d'une ligne téléphonique et d'un modem ; 2/ passant par ; 3/ + x (angular) degrees : sur x degrés d'angle
4/ (amér. = to) jusqu'à, à - from Monday through Friday : du lundi au vendredi - rows 1 through 24 : les lignes 1 à 24 ; 5/ + subst. / gér. : du fait de, à cause de + subst. / inf. passé, pour + subst. / inf. passé - through transposition of numbers : à cause d'une inversion de numéros ; 6/ grâce à - through the use of : grâce à l'emploi de ; 7/ (angl. amér. = to) jusqu’àà,
* through (a) : 1/ traversant(e) - through bolt : boulon traversant ; 2/ fini(e), terminé(e) - We are through! : Entre nous, c’est terminé ! - to be through with sth : a/ en avoir assez de qch ; b/ to be through with sby : avoir rompu avec qn
* throughout (prép.) : 1/ d'un bout à l'autre de, pendant tout(e) + durée - throughout the machine’s operating life : pendant toute la durée de fonctionnement de la machine ; 2/ dans tout(e) … + domaine : throughout Europe : dans toute l’Europe
* throughout (prép.) : dans tout(e) …
* throve (prét. de to thrive)
* throw (v) (threw, thrown) (tr.) : jeter, lancer, balancer
* thuggery (n) : comportement de voyou, violence
* thumb (n) : pouce
* thumb (v) : (tr.) toucher du pouce, laisser des traces de doigts sur ; (intr.) : - to thumb through a book : feuilleter un livre
* thumbnail (n) (abr. de thumbnail image) : vignette, imagette
* thumbsucker (n) : blanc bec
* thump (n) : coup, marron
* Thursday (n) : jeudi (sans maj.)
* thus (adv.) 1/ (m d l) ainsi (= par conséquent) ; 2/ ainsi (= de cette manière)
* thwart (v) (tr.) : contrecarrer (a plan, un plan, a person, une personne)
* thx : abr. de thanks! merci !
* tile (v) (tr.) : 1/ carreler ; 2/ couvrir de tuiles, poser des tuiles sur
* till (v) (tr.) : labourer - to till the soil : labourer la terre
* till (conj. de temps) (cf. until) : 1/ jusqu'à ce que ; 2/ après principale négative) (ne ... que) lorsque, tant que (ne ... pas)
* tillage (n) : labourage
* tiller (n) : barre (d'un bateau)
* time-intensive (ac) : qui exige beaucoup de temps - time-intensive training : formation de longue haleine - time-intensive investigations : recherches qui demandent un temps fou
* timeless (a) : éternel(le)
* timeline (n) : axe temporel - historical timeline : chronologie, historique (n masc.)
* timer (n) : minuterie
* time-serving / timeserving (ac) : opportuniste
* titter (v) (intr.) : rire bêtement
* titty (n) (pl. titties) (fam.) : néné (fam.), nichon (vulg.)
* to (prép.) : 1/ jusquà, à ; 2/ (= according to) selon, suivant, conformément à
* to and from (prép. coordonnées) (avec mouvement) : en arrivant à + subst. et en sortant de + subst.
 
* toast (n) : 1/ (ind. sing.) pain grillé - slice of toast : tranche de pain grillé ; 2/ a toast : un toast (verre que l’on boit)
* toast (v) (tr.) : 1/ faire griller ; 2/ boire à la santé de, lever son verre à
* toss (n) : jeter (n), lancer (n)
* toss (v) (tr.) : lancer, balancer, balarguer - tossing the caber : (Écosse) (le) lancer de troncs
* to such an extent that (loc. conj. de conséquence) : à tel point que, à telle enseigne que
* to this end (m d l) : à cet effet
* totter (v) (intr.) : chanceler
* total (a) : total(e), absolu(e), intégral(e)
* totally unmanned (ac) : entièrement robotisé(e) - totally unmanned production : fabrication entièrement robotisée
* tote (n) : fourre-tout (sorte de sac) - tote bag : sac fourre-tout, sac cabas
* tote (v) (amér.) (fam.) : trimballer, emporer avec soi
* TOTP (n) (abr. formée des initiales de l’émission de télévision Top of the Pops)
* touch (n) : 1/ contact - to lose touch with… : perdre le contact avec… - to put sby in touch with… : mettre qn en contact avec… 2/ (Mus.) main (au sens figuré), patte (idem), style - the French touch : la patte française, l'école française
* touchdown (n) : atterrissage, arrivée au sol
* touch down (v) (intr.) : atterrir
* touching (prép.) : pour ce qui touche à
* touching up (n) : retouches (pl.)
* touch off (v) (tr.) : 1/ faire partir, tirer (au canon, avec une mèche), faire exploser (une mine) ; 2/ susciter (une guerre, une révolution, une émeute)
* tousled (a) : [cheveux] ébouriffé(s)
* tow (v) (tr.) : remorquer - to tow a ship : remorquer un navire
* towards (brit) / toward (amér.) (prép.) : 1/ en direction de, vers ; 2/ + lieu ou temps : aux alentours de, vers ; 3/ + gér. : en vue de, pour, en prévision de
* toward(s) (prép.) : vers
* towel (n) : 1/ serviette - hand towel : essuie-main - paper towels (pl.) (amér.) : (de l’)essuie-tout (syn. brit. kitchen paper) - towel rack : porte-serviette (syn. towel rail) ; 2/ (locution) - to chuck in the towel : (fig.) jeter l’éponge
* towelling (n) : - Turkish towelling : (du) tissu éponge
* tower (n) : tour - bell tower : clocher - rain tower : (Cin.) tour à pluie, machine à pluie - tower block : tour immeuble - lifeguard tower : poste de sauvetage, guérite de sauveteur
* tradition (n) : tradition - a centuries-old tradition : une tradition séculaire
* traditional (a) : traditionnel(le), classique - the traditional radio-telephone : le radio-téléphone classique
* traditionally (adv.) : traditionnellement
* traditionalism (n) : traditionalisme
* traditionalist (a) : traditionaliste - churches of a traditionalist persuasion : églises d’obédience traditionaliste
* traditionally (adv.) : traditionnellement - Traditionally, … (t d p) : traditionnellement, ..., De tous temps, …
* traduce (v) (tr.) (fa) : 1/ calomnier, diffamer (une personne ou une entité) - My enemies keep traducing me : Mes ennemis n'arrêtent pas de me diffamer ; 2/ (arch.) transmettre, léguer ; 3/ (arch.) : traduire
* traducement (n) : calomnie, diffamation, médisance
* transmission (n) : 1/ transmission ; 2/ transport - electric transmission line : ligne de transport d’électricité ; 3/ (amér.) the transmission : la boîte de vitesses
* transmit (v) (tr.) : transmettre, envoyer
* transmittable (a) : transmissible
* transmitter/receiver (n double) : émetteur-récepteur
* transpire (v) (intr.) : 1/ commencer à être connu(e) ; 2/ se passer, se produire - I don’t know what transpired afterwards : Je ne sais pas ce qui s’est passé par la suite
* transport (n) : 1/ transport (de marchandises) - dimensions for transport : cotes de transport - public transport : transports en commun (pl.) ; 2/ acheminement - mail transport : acheminent du courrier - transport charges : frais d’acheminement ; 3/ moyen de transport ; 4/ avion de transport - a commercial transport : un avion de transport commercial
* transport (v) (tr) : 1/ transporter ; 2/ acheminer ; 3/ transférer
* transportable (a) : 1/ transportable ; 2/ pouvant être acheminé(e) ; 3/ transférable
* treadmill (n) (fam.) : 1/ roue sans fin ; 2/ routine
* treason (n) : trahison - treason charges : accusations de trahison
* treasure (n) : trésor - art treasure : trésor artistique, œuvre d’art - treasure hunter : chasseur de trésors
* treasure (v) (tr.) : 1/ garder (qch) précieusement ; 2/ chérir (qn)
* treat (n) : 1/ cadeau ; 2/ (of a meal, en parlant d'un repas) régal
* trueing / truing (n) : dressage (de surface), rhabillage (de meule)
* truffle (n) : truffe - to collect truffles : ramasser des truffes (syn. to pick truffles) - truffle hog : cochon truffier - truffle market : marché aux truffes - truffle oak : chêne truffier - truffle picker : ramasseur de truffes, caveur (dans le Quercy)
* truly (adv.) : 1/ réellement ; 2/ (+ adj.) vraiment, réellement + adj. ; 3/ parfaitement ; 4/ sincèrement ; 5/ - Yours truly (en fin de lettre) : Salutations distinguées - yours truly : votre serviteur, bibi (fam.) - a dossier on yours truly, accusing me of being unpatriotic : un dossier accusant votre serviteur de ne pas être patriote
* trump (n) : - trump card : atout
* trumpet (v) (tr.) : trompeter ; 2/ célébrer à grand bruit, crier sur tous les toits
* Tuesday (n) : mardi (sans maj.)
* tuft (n) : touffe (of hair, de cheveux, of grass, d’herbe)
* tug (n) : 1/ tir, traction - tug of war : a/ tir à la corde ; b/ bras de fer, lutte acharnée, lutte finale - You will have a trug to get him to join you : Vous aurez du mal à l’amener à se joindre à vous ; 2/ (fig.) tiraillement - One cannot leave one’s country without a tug : On ne quitte pas son pays sans déchirement ; 3/ remorqueur (aussi tugboat)
* tug (v) : (tr.) tirer sur, tracter, remorquer ; (intr.) tirer (at sth, sur qch)
* tugboat (n) : remorqueur (aussi tug)
* twerking (n) : (le) twerk (néol.)
* twerp (n) (brit., fam.) : crétin
* twice (adv.) : deux fois - to think twice before doing sth : y réfléchir à deux fois avant de faire qch - twice as + adj. : deux fois plus + adj.
* twig (v) : (tr.) s’apercevoir de (qch), remarquer (qch) - He might twig something : Il pourrait bien s’apercevoir de qch ; (intr.) piger - I have twigged : J’ai pigé
* twin (n) : jumeau - fraternal twins : faux jumeaux, fausses jumelles - identical twins : vrais jumeaux
* twin (n) : jumeau
* twilight (n) : crépuscule
* twine (v) (intr.) : s’enlacer (round, autour de)
* typewritten (ppa de to typewrite) : écrit(e) à la machine, dactylographié(e)
* typhus (n) : (le) typhus
* typically (adv.) (fa p) : 1/ typiquement ; 2/ habituellement, généralement, en règle générale, - typically (en incise) : à la base ; Typically, (en têtet ded phrasep) en: En général, …, En principe, …
* typing (n) : dactylographie
* typist (n) : dactylo (fém.)
* ultimate (a) : 1/ ultime, suprême - the ultimate refinement : le nec plus ultra ; 2/ ultime, dernier/-ière
* ultimate (adj. subst. sing.) : - the ultimate in… : le fin du fin en matière de…, le dernier cri en matière de…
* ultimately (adv.) : en définitive - Ultimately, … (a m p) (t d p) : Pour finir, …
* ultralight (n) : ultra-léger motorisé, ULM (syn. microlight)
* ultrasonic (a) : ultrasonique, par ultrasons - ultrasonic soldering : brasage par ultrasons
* unapologetic (a) : qui n'éprouve aucun remords, qui refuse de s'excuser, qui persiste et signe, qui est sans complexe
* unarmed (a) : non armé(e), sans armes
* unattainable (a) : inaccessible
* unbearable (a) : insupportable, insoutenable
* unbeknown (a) : - a fact unbeknown to the wider public : un fait ignoré du grand public
* undelete (v) (tr.) (Inf.) : faire réapparaître ce qui a été effacé, récupérer
* undeniable (a) : indéniable
* under (prép.) : (prép.) : 1/ sous, en dessous de, dessous ; 2/ sous (tel ou tel nom) - under MS-DOS : (Inf.) sous MS-DOS ; 3/ sous, au titre de (telle ou telle garantie) ; 4/ dans - under normal operation : dans des conditions d’exploitation normales ; 5/ + nom pluriel : moins de
* underachievement (n) : résultats médiocres (pl.) - scholastic underachievement : (l’)échec scolaire
* underclass (n) : sous-prolétariat, quart-monde
* underground (a) : souterrain(e) - alien underground base : base souterraine extraterrestre - underground pipes : canalisations souterraines
* underground (n) (brit.) : métro
* underhand (a) : 1/ par dessous, par en dessous, par en bas ; 2/ sournois(e), fourbe - underhand trick : coup fourré, coup de Trafalgar
* underhand (adv.) : par dessous, par en dessous, par en bas
* underhanded (a) : sournois(e), fourbe
* undermanned (a) : en sous-effectif, à court de personnel
* undermine (v) (tr.) : miner, saper, ébranler, déstabiliser
* underneath (prép.) : sous, en dessous de, dessous
* underperform (v) (intr.) : avoir un rendement inférieur aux attentes, connaître une baisse de rendement, ne pas atteindre ses objectifs
* underperformer (n) : chose ou personne au rendement inférieur aux attentes
* understand (v) (-stood, -stood) : comprendre
* understandable (a) : compréhensif/-ive
* understandably (adv.) : comme on peut le comprendre - quite understandably : à très juste titre
* Understandably enough, … (a m p) (t d p) : On comprendra aisément que …
* understanding (a) : compréhensif/-ive
* understatement (n) : euphémisme
* unlawful (a) : illégal (syn. illegal)
* unleash (v) (tr.) : 1/ détacher ; 2/ déchaîner - to unleash a flood of… : déverser une marée de…
* unless (conj. de concession) : 1/ (t d p) à moins que, si… ne pas ; 2/ (en milieu de phrase) sauf si, ne .. que si
* unlike (a) : différent - to get unlike systems to communicate : amener des réseaux différents à communiquer entre eux - not unlike : semblable à
* unlike (prép.) : à la différence de, contrairement à
* unlikely (a) : peu probable, improbable - It is unlikely that… : Il est peu probable que… - in the unlikely event of… : dans l’éventualité peu probable de…
* unload (v) (tr.) : décharger
* untidy (a) : peu soigné(e) (anton. tidy)
* untie (v) (tr.) : dénouer
* until (conj. de temps) : 1/ jusqu’à ce que ; 2/ (après principale négative) (ne ... que) lorsque, tant que (+ne phrase... négativepas) ; 3/ (until after) (ne pas) avant que, (ne .. que) lorsque
* untitled (a) : non titré(e) (anton. titled) - untitled nobility : noblesse non titrée
* untoward (a) : 1/ fâcheux/-euse, 2/ inconvenant(e)
* updated (ppa) : mis(e) à jour, actualisé(e), renouvelé(e) - updated version : version renouvelée, version mise à jour
* updating (n) : mise à jour, actualisation
* updo (n) (amér.) : chignon - You would look fantastic in an updo : Le chignon t’irait à merveille
* upgrade (n) : 1/ revalorisation ; 2/ mise à jour
* upgrade (v) (tr.) : 1/ augmenter la puissance de ; 2/ porter à un niveau supérieur, revaloriser ; 3/ mettre à jour, moderniser
* upload (v) (tr.) : transférer (d’un périphérique au système central), télécharger
* uploading (n) : (Inf.) transfert (d’un périphérique au système central), téléchargement
* upon (prép.) (= on) : 1/ sur, à, lors de ; 2/ après ; 3/ (quasi-simultanéité) + gér. : en + forme en -ant, à/au, dès - upon boot-up : (Inf.) lors de l'initialisation, à l'initialisation
* upon (prép.) : 1/ sur ; 2/ (expressions diverses) - thousands upon thousands of… : des milliers et des milliers de …
(expressions diverses) - thousands upon thousands of… : des milliers et des milliers de …
* upper (a) : supérieur(e) - the upper classes : les classes supérieures
* uprate (v) (tr.) : moderniser
* upset (a) : contrarié(e)
* upstairs (adv.) : à l'étage, en haut - to go upstairs monter à l'étage (anton. downstairs : au rez-de-chaussée)
* upstream (a) : situé(e) en amont (anton. downstream : situé(e) en aval)
* upstream (adv.) : en amont (anton. downstream : en aval)
* upstream of (loc. prép.) : en amont de (anton. downstream of : en aval de)
* up to (loc. prép.) : jusqu’à (+ limite supérieure) - to take up two years to repair : nécessiter jusqu'à deux années pour être réparé
* upward(s) of (loc. prép.) : (+ nombre ou prix, sens ascendant) au-delà de, plus de
* urban (a) : urbain(e) - urban climbing : (la) grimpe urbaine, (l’)escalade urbaine - urban myth : légende urbaine (syn. urban legend) - urban planner : urbaniste (syn. town planner)
* urbane (a) : courtois(e), raffiné(e)
* urge (v) (tr.) : 1/ encourager (a person, une personne, a team, etc., une équipe, etc.) ; 2/ - to urge sby to do sth : presser qn de faire qch
* urgent (a) : urgent(e)
* urgently (adv.) : 1/ d’urgence, de toute urgence ; 2/ avec insistance
* urinal (n) : urinoir
* urinal (n) : urinoir, pissoir (péj.)
* urinate (v) (intr.) : uriner, pisser (péj.) - to urinate in public : uriner en public
* urinator (n) : pisseur (péj.) - public urinator : personne urinant en public
* URL (n) (init. de uniform resource locator) adresse (d’un site web)
* Uruguay (n pr.) : (l’)Uruguay
* usherette (n) : ouvreuse (au cinéma)
* usher in (v) (tr.) : introduire
* using (prép.) : en utilisant, au moyen de, à l'aide de
* usual (a) : habituel(le), usuel(le) (anton. unusual)
* usually (adv.) : habituellement, d’habitude (anton. unusually) - Usually, … (a m p) (t d p) : Habituellement, ..., D'habitude, ..., D'ordinaire, …
* usury (n) : usure
* usurer (n) : usurier
* utility (n) (pl. utilities) (fa) : 1/ entreprise publique, fournisseur - gas and electric utilities : fournisseurs de gaz et d’électricité ; 2/ (Inf.) utilitaire (n) - a set of utilities : un jeu d’utilitaires - utility program : programme de service
* utmost (a) : maximal, extrême
* utmost (n) : toutsontout son possible, tout ce qu’on peut - to do one’s utmost : faire tout son possible, faire de son mieux
* utter (a) : complet/-ète, total(e), absolu(e)
* utter (v) (tr.) : prononcer (un mot), pousser (un cri), proférer (une injure)
* versatile (a) (fa) : 1/ polyvalent(e), [personne] aux talents multiples, [personne] aux talents divers, universel(le) ; 2/ souple d’utilisation
* versatility (n) fa) : 1/ polyvalence, diversité d’emploi ; 2/ facilité d’adaptation, souplesse d’utilisation
* verse (n) : 1/ vers (pl.) ; 3/ strophe ; 3/ couplet ; 4/ verset (de la Bible)
* versus (prép.) (abr. vs) : (Jur.) contre, en opposition à, par rapport à - man versus machine : l’homme contre la machine
* vert (n) (fa) : sinople (couleur verte en héraldique)
* vertebrate (a) : vertébré(e)
* vertical (a) : vertical(e)
* vertically (adv.) : verticalement
* very (a) : 1/ même, là - on that very day : ce jour même, ce jour là; 2/ seul(e), simple
* vessel (n) (fa) : 1/ vaisseau, navire - mercantile vessel : navire marchand - steam-powered vessel : vaisseau à vapeur ; 2/ mercantile ; 2/ récipient ; 3/ - pressure vessel : bouteille d’air comprimé
* very (adv.) : très - very demanding : très exigeant - very well : très bien - very little information : très peu d’informations
* Very simply, … (a m p) (t d p) : En termes très simples, ..., En toute simplicité, …
* vessel (n) (fa) : 1/ vaisseau, navire - mercantile vessel : navire marchand - steam-powered vessel : vaisseau à vapeur ; 2/ mercantile ; 2/ récipient ; 3/ - pressure vessel : bouteille d’air comprimé
* vest (v) (tr.) : confier (in, à) - the supreme authority was vested in the consuls : l’autorité suprême était confiée aux consuls
* vest (n) (fa) : 1/ maillot de corps ; 2/ (amér.) gilet - Yellow Vest : Gilet Jaune
* vex (v) (tr.) : contrarier (qn), ennuyer (qn)
* vexed (a) (ppa) (fa) : débattu(e) - a vexed question : une question débattue
* via (prép. d’origine latine) : par l’intermédiaire de, par le biais de, par, via, au moyen de, en empruntant - via modem : par modem - data emitted via antenna : données émises par voie hertzienne
* viaticum (n) : viatique - the holy viaticum : le saint viatique
* vibes (n pl.) (abr. de vibrations) : vibrations, ondes
* vividly (adv.) : de façon frappante, de manière saisissante, avec éclat
* vixen (n) : 1/ renarde ; 2/ mégère, diablesse
* viz. / viz (abr. latine de videlicet) : à savoir, c’est-à-dire
* VJ (n) (init. de video jockey) (pron. « veejay ») : programmateur vidéo
* vocab (n) (tronc. de vocabulary) : vocabulaire - vocab word : mot de vocabulaire
* voxography (n) : voxographie, liste de doublages de voix
* voyage (n) : périple (en mer, dans le temps, dans le cosmos) - voyages in time : voyages dans le temps - voyages into other dimensions : voyages dans d'autres dimensions - voyages into space : périples dans l'espace
* vs (prép.) (abr. de versus) : contre - push vs pull production : flux poussés contre flux tirés
* V-shaped (ac) : en forme de V
* Vt. : abr. de Vermont, (le) Vermont
* waiting (a) : en attente
* waiting (n) : attente - waiting list : liste d’attente - waiting time : temps d’attente
* waitress (n) (pl. waitresses) : serveuse
* waiver (n) : 1/ renonciation (à qch) ; 2/ dispense, exonération, dérogartion - sanction waiver : dérogation aux sanctions
* waitressing (n) : métier de serveuse, service de table
* waiver (n) : 1/ renonciation (à qch) ; 2/ dispense, exonération, dérogation - sanction waiver : dérogation aux sanctions
* wake (n) : 1/ sillon ; 2/ sillage - in the wake of… : à la suite de, faisant suite à…
* wake (v) (woke, woken) : (tr.) réveiller - to be woken from one's slumber : être tiré de sa torpeur ; (intr.) se réveiller
* wall-sized (ac) occupant tout un mur - wall-size television screen : écran-télé occupant tout un mur
* Wall Street (n pr.) : la bourse américaine
* wall-to-wall (ac) : 1/ sans interruptions, sans discontinuité - wall-to-wall carpet : moquette - seaside resort with wall-to-wall sunshine : station balnéaire très ensoleillée, station balnéaire où le soleil est toujours au rende-vous ; 2/ omniprésent(e) - wall-to-wall propaganda : propagande omniprésente ; 3/ [diffusion] en continu, sans interruption
* walnut (n) : noyer
* walrus (n) (pl. walruses) : morse (l'animal)
* watchdog (v) tr) : surveiller (une activité, un organisme)
* watch out (v) (intr.) : - Watch out! : Attention !
* water (n) : eau - ground water : eau des nappes phréatiques - well water : eau de puits - water bomber : bombardier à eau, canadair - water clock : clepsydre - water jetheater : jet d'chauffe-eau - water heaterhole : chauffetrou d’eau - water jet : jet d'eau - water mill : moulin à eau - the water table : la nappe phréatique - water torch : appareil à découper par jet d'eau
* waterboarding (n) : simulacre de noyade (forme de torture par l’eau) - [prisoner] to be subjected to waterboarding : [détenu] être soumis à un simulacre de noyade
* watercolour (n) : aquarelle
* well-served (ac) : bien desservi(e)
* well-tailored (ac) : bien habillé(e)
* well-trodden (ac) : battu(e) - well-trodden path : entiersentier battu (var. trodden path)
* well-wisher (nc) : sympathisant (n)
* well up (v) (intr.) : monter
* western (a) : occidental - western countries : (les) pays occidentaux - western punditry : (les) experts occidentaux - the western way of life : le mode de vie occidental
* western (n) : (Cin.) western - spaghetti western : western à l'italienne
* wet (a) : 1/ mouillé(e), humide - wet dream : a/ éjaculation nocturne - I’ve had a wet dream : j’ai eu une pollution nocturne ; b/ fantasme ; 2/ (Usin.) arrosé, avec arrosage, sous arrosage - wet drilling : perçage avec arrosage ; 3/ sentimental(e), mièvre
* wet (v) (tr.) : humecter, mouiller
* wetland (n) (svt au plur.) : zone humide
* what (a) : quel(le)
* what (interj.) : quoi , comment, hein
* What is more, … (m d l) (t d p) : Qui plus est, ..., Bien plus, ...
* What this means is that … (m d l) (t d p) : 1/ Cela veut dire que …, En d'autres termes … ; 2/ Il en résulte que …, Cela fait que …
* wheat (n) : blé, froment - wheat chaff : balle de blé - wheat stack : meule de blé - wheat straw : paille de blé
* wheedle (v) (tr.) : flatter - to wheedle sby into doing sth : enjôler qn pour qu’il fasse qch
* wheeze (n) : 1/ râle sibilant, sifflements respiratoires (pl.), respiration sifflante ; 2/ combine ; 3/ blague
* wheeze (v) (intr.) : respirer bruyamment
* when (conj. de temps) : quand, lorsque
* whence (adv. ou conj.) : de là, d’où
* whenever (loc. conj. de temps) : 1/ toutes les fois que, chaque fois que, aussi souvent que ; 2/ dès l'instant que, à partir du moment où, dès lors que
* where (adv.) : où
* where (conj.) : là où - where possible : là où c'est possible
* whereas (conj. de comparaison marquant le contraste) : tandis que, alors que
* whereby (adv. relatif) : par lequel / laquelle
* whereupon (conj.) : sur quoi, après quoi
* wherever (adv. de lieu) : 1/ partout où, où que ce soit que, où que ; 2/ dans tous les cas où
* wherewithal (n) : moyens (pl.), ressources (pl.) - to have the wherewithal to do sth : avoir de quoi faire qch
* whet (v) (tr.) : aiguiser (appetite, l'appêtit, desire, le désir)
* whether (conj. d’interrogation directe) : si (ouiaprès outo non)ask, -to know, to wonder, to ask oneself, to doubt, to decide) si - the issue is whether… : déciderle siproblème (ouiest oude non)…savoir si… - the question is whether… : la question est de savoir si
* whether ... or ... (loc. conj. alternative) 1/ (= if) si … ou... - The tester indicates whether a unit is go or no-go : Le testeur indique si un appareil est bon ou à contrôler ; 2/ (= no matter if) que ... ou ... - whether you like it or not : que cela te plaise ou non - whether by accident or design : que ce soit accidentel ou intentionnel ; 3/ soit que …, soit que …
- the issue is whether… : le problème est de savoir si… - It matters not a jot whether… or… : Cela n’a pas la moindre importance si… ou…
* whetstone (n) : pierre à aiguiser
* which is why (m d l) (après virgule) : et c'est pourquoi, ce qui explique pourquoi
* which means that … (m d l) (après virgule) : 1/ ce qui veut dire que … ; 2/ ce qui fait que …
* whiff (n) : bouffée (syn. puff)
* while (n) : moment - for a while : pendant un temps (syn. for a time) - for some while : pendant quelque temps (syn. for some time)
* while (conj.) : 1/ (de temps) alors que, pendant que, tandis que - while + gér. : tout en + forme en -ant - whilst typing : tout en dactylographiant ; 2/ tant que while stocks last (litt. tant que durent les stocks) : jusqu'à épuisement des stocks ; 3/ (de concession) bien que, quoique, tout en + forme en -ant ; 4/ si (non-hypothétique) - While (en début de phrase) Si: (non hypothétique)Si, Même si ; 5/ (de comparaison, soulignant un contraste) alors que, tandis que
* while (conj. de comparaison marquant la simultanéité) : (au milieu de la phrase) alors que, tandis que
* whilst (conj.) : voir while (conj.)
* whim (n) : lubie, fantaisie, caprice
* windowing (n) : (Inf.) fenêtrage, découpage de fenêtres - windowing interface : interface à fenêtres, interface multifenêtre
* windscreen (n) (brit.) : pare-brise (pl. pare-brises)
* windshield (n) (amér.) : pare-brise (pl. pare-brises) - to shoot out a windshield (amér.) : faire voler en éclats un pare-brise (par un coup de feu)
* wind up (v) (wound, wound) (intr) : finir - to wind up with… : se retrouver finalement avec…
* wing (n) : aile
* wit (n) : esprit - to wit : à savoir (syn. namely)
* witch (n) (pl. witches) : sorcière
* with (prép.) : 1/ en même temps, conjointement avec ; 2/ grâce à, à l'aide de ; 3/ auprès de, chez - a market analyst with Venture Development : un spécialiste du marché auprès de Venture Development ; 24/ traduisible par : ayant, qui a / ont, équipé(s) de, à / au / à la / aux + nsubst. - males with a need for speed : des mâles ayant besoin de faire de la vitesse ; 5/ devant subst. + part. passé : traduisible par une proposition participiale ; 6/ devant subst. + part. présent : traduisible par une proposition participiale
* withal (adv.) : en outre
* with a view to (loc. prép.) : (+ gér.) en vue de, dans la perspective de
* withe (n) : brin d’osier
* wither (v) (intr.) : se flétrir
* within (prép.) : 1/ à l’intérieur de, dans le cadre de - to be within the limits : rester dans les limites, ne pas sortir des limites - a specific location within the computer's memory : un emplacement précis à l'intérieur de la mémoire de l'ordinateur ; 2/ en moins de - within as short a time as three months : en à peine moins de trois mois; 3/ avant la fin de, dans les + pl. - within the next two years : dans les deux années qui viennent ; 4/ en deçà de, en dessous de, à moins de
* with it / with-it (a) : 1/ dans le coup ; 2/ (années 1960) dans le vent - the with-it way to + inf. : la façon dans le vent de + inf.
* with or without (prép. coordonnées) : avec ou sans + subst.
* without (prép.) : 1/ sans ; 2/ + gér. : sans + inf. + gér. passif : sans que
* without excepting (loc. prép.) : sans oublier, y compris
* with reference to (loc. prép.) : en se reportant à, par rapport à
* with regard to (loc. prép.) : pour ce qui est de, en matière de (var. in regard to)
* with respect to (loc. prép.) : 1/ par rapport à, en fonction de ; 2/ en ce qui concerne, concernant, quant à
* with the objectaid of (loc. prép.) : (+ gér.) : en vue de (+ inf.), dansà l'intentionaide de (+ inf.)
* with the object of (loc. prép.) (+ gér.) : en vue de + inf., dans l'intention de + inf.
* witless (a) : sot(te), stupide
* witness (n) (pl. witnesses) : témoin - to interfere with a witness : faire pression sur un témoin
* worldwide (a) : mondial(e)
* worldwide (adv.) : de par le monde, dans le monde (entier), au plan mondial
* worm (n) : ver - network-aware worm : (Inf.) ver qui s’attaque au réseaux
* wormhole (n) : 1/ trou de ver (dans le bois) ; 2/ (dans la science-fiction) trou de ver
* worn (p. passé de to wear)
* wrap (n) : papier d’emballage - bubble wrap : papier bulle
* wrap (v) (tr.) : envelopper
* wreak (v) (tr.) : infliger - to wreak vengeance : se venger (on sby, de qn)
* wreath (n) : couronne (on one’s head, sur la tête, for funeral, pour les funérailles, etc.) - a wreath of thorns : une couronne d’épines
* wren (n) : roitelet
* wrong (a) : 1/ mauvais(e) ; 2/ faux/fausse, erroné(e) ; 3/ qui a tort, qui se trompe - to be wrong : se tromper ; 4/ incorrect(e) - wrong spelling : orthographe incorrecte ; 5/ (expressions) - to go wrong : aller mal, se détraquer - to have gone wrong : ne pas marcher, déconner (vulg.)
* wrong (adv.) : 1/ (amér.) (= wrongly) mal ; 2/ (amér.) injustement ; 3/ incorrectement, mal
* wrong (n) : 1/ (le) mal (anton. right : (le) bien) - to do wrong (to sby) : faire du mal (à qn) ; 2/ (a wrong) un mal, une injustice - Two wrongs do not make a right : a/ On ne guérit pas le mal par le mal ; b/ On ne répare pas une injustice par une autre injustice ; 3/ quelque chose de mal - to do wrong : faire quelque chose de mal ; 4/ tort
* wrong (v) (tr.) : faire du mal à, faire du tort à
* wrongdoer (n) : malfaiteur
* wrongful (a) : 1/ causé(e) par la faute d’autrui - wrongful death : mort causée par la faute d’autrui ; 2/ injustifié(e), arbitraire
* wrongfully (adv.) : à tort, injustement
* wrongly (adv.) : 1/ faussement ; 2/ incorrectement, mal ; 3/ injustement, à tort - rightly or wrongly : à tort ou à raison
* wrongly matched (ac) : mal assorti(e)
* wrongly mounted (ac) : mal monté(e) - wrongly mounted strainer : filtre mal monté
* yaw (v) (intr.) : faire une embardée
* year (n) : 1/ an, année - to repeat a (school) year : redoubler une année (scolaire) - to skip a (school) year : sauter une année (scolaire) - sandwich year (UK) : année en alternance ; 2/ (quantité chiffrée + a year : quantité chiffrée +l’an / par an) - 350,000 cars a year : 350 000 autos par an
* yearbook (n) : 1/ annuaire (d’un organisme) ; 2/ (amér.) album - high school yearbook : album de la promotion, album des finissants (Q)
* yearlong (a) : d'une année
* yearn (n) : nostalgie
* yes-woman (nc) (pl. yes-women) : (un) béni-oui-oui (pl. inv.), (une) inconditionnelle (n)
* yet (adv.) : encore - not … yet : ne pas … encore
* yet (conj.) (en têtet ded phrasep, suivi ou non d’une virgule, ou entre deux propositions) : 1/ cependant, pourtant, malgré tout ; 2/ (précédé de and ou de but) et pourtant, mais pourtant
* Yewkay (n pr.) : appellation ironique de the UK employée par John Osborne
* yew (n) : if
* yiddish (a) : yiddish
* yield (n) : rendement - sustainable yields rendements équilibrés - yield losses : pertes de rendement
* yield (v) : 1/ (tr.) produire, rapporter ; 2/ (intr.) céder le passage, céder la priorité - yield sign : panneau « céder le passage » (syn. give way sign)
* yob (n) (brit.) : voyou
* yobbo (n) (brit.) : voyou
* yowl (v) (intr.) : 1/ [chat] miauler ; 2/ hurler
* yowling (n) : 1/ miaulements (pl.) - cat yowling : miaulements de chat ; 2/ hurlements (pl.)
* Yugoslav (a) : yougoslave (sans maj.) (aussi Yugoslavian)
* Yugoslav (n pr.) : Yougoslave (aussi Yugoslavian)
* Yugoslavia (n pr.) : (la) Yougoslavie (obs.)