« Enseignement du suédois/La structure des phrases » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications |
mAucun résumé des modifications |
||
Ligne 5 :
'''''Phrases classiques'''''
#
#Phrases négatives : sujet + verbe + inte + objet
''Phrases interrogatives''
#Partielle : mot interrogatif + verbe + sujet + objet
#Totale (oui/non) : verbe + sujet + objet
#Langue parlée (familier) : sujet + verbe (intonation montante)
#Autre complément + verbe + sujet ...
'''''Mots interrogatifs :'''''
#varifrån (d’où) varifrån kommer du ?
Ligne 44 :
#Ja det gör(présent) / gjorde(passé) + sujet
#Nej det gör(présent) / gjorde(passé) + sujet + inte
Dans certains cas, il est impossible de remplacer le verbe par gör (présent) ou gjorde
(passé), il faut alors reprendre ce verbe dans la réponse brève.
'''2.4 Demande polie'''
En français, on ajoute juste s’il vous plait. En suédois, on peut ainsi ajouter "är du snäll".
(snäll est un adjectif qui signifie gentil).
Ex. : köp en tidning, är du snäll. (achète un journal, s’il te plait.)
[[Catégorie:Enseignement du suédois (livre)|La structure des phrases]]
|