« Espéranto/Treizième Leçon » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 3 :
Comme certaines langues, l'espéranto utilise des mots de liaisons nommés "corrélatifs".Ces mots de liaison se forment à l'aide de cinq pré-syllabes et de neuf post-syllabes.
Le radical ou pré-syllabe indique la nature du mot (indéfinis, interrogatifs etc...) et la désinence ou
Les 5 présyllabes sont :
Le radical interrogatif ki- est présent en français (qui) et italien (chi pron ki).▼
▲
Le radical i- peut suffire pour les indéfinis : première lettre aussi de irgend = quelconque en allemand.▼
▲
Le radical démonstratif ti- est présent en fr. (tel) , en anglais (that).▼
▲
Le radical collectif ''ĉi'' est présent en fr. (chacun) et en anglais (each) ou dans le mot ciel (''ĉielo)''▼
▲
neni- répète le n, caractéristique de la négation dans les principales langues européennes, pour éviter la confusion avec le -n de l'accusatif.▼
▲
Pour les pronoms:
La désinence -o est indiquée pour les pronoms neutres destinés à représenter les choses (io = quelque chose).
Ligne 21 ⟶ 25 :
La désinence -a convient pour les pronoms adjectifs de qualité (tia = tel)
La désinence -e pour les adverbes de lieu (kie = where en anglais) correspond à celle des adverbes dérivés. On peut y ajouter le -n de l'accusatif pour exprimer le mouvement vers quelque chose.
La désinence -es pour les pronoms de possession ( anglais: 's de possession, whose; fr: rapprochement phonétique à qui est-ce kies? ).
|