« Espéranto/Première Leçon » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 1 :
==Expression des nuances==
En raison de sa simplicité d'apprentissage et de sa précision grammaticale, l'espéranto se révèle plus nuancé que la majorité des langues nationales. Ainsi, là où dans bien des langues il faut recourir à des périphrases, l'espéranto peut exprimer l'idée par un vocable compact car la grande majorité des mots sont composés de morphèmes ou petits mots qui n'ont chacun qu'un seul sens. Pour l'initiation à la langue, les mots sont décomposés à l'aide de petits tirets. Ex :
*être avare ──►
*entrer en courant ──►
*brûler d'ardeur ──►
*s'échapper en s'envolant ──►
*avoir tendance à se montrer sérieux ──►
*mériter d'être félicité(e)(s) ──►
*mettre sur la table ──► sur-tabl-igi ; sur est aussi une préposition (cf fr.) ; -ig- est un suffixe qui correspond à la voie factitive, signifie faire devant un infinitif ;
*se faufiler tout en rampant ──►
*vivre dans la débauche ──►
*monter dans un wagon ──►
*sortir d'un wagon ──►
*se mettre au lit ──► enlitiĝi
*passer la nuit ──► tranokti
Ligne 22 :
== Sexe féminin ==
Le sexe féminin s'indique en mettant le suffixe '''-in-'''. Ce suffixe -in est inclus dans les langues européennes les plus importantes. Ainsi le mot reine est en latin, italien regina; en espagnol, portugais rainha ; en anglais queen, prononciation kwin ; en allemand könig-in; en russe: tsar-ine etc.; de plus dans la philosophie chinoise de Confucius, le yin est le principe féminin. Plus de la moitié de la population mondiale connait déjà ce suffixe. Zamenhof, pour l'initiation à la langue conseillait d'utiliser des petits tirets pour séparer les morphèmes, qui sont aussi en espéranto des petits mots indépendants
*chacal femelle ──► ŝakal-ino
|