« Espéranto/Première Leçon » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Berkor (discussion | contributions)
Berkor (discussion | contributions)
Ligne 1 :
==Expression des nuances==
En raison de sa simplicité d'apprentissage et de sa précision grammaticale, l'espéranto se révèle plus nuancé que la majorité des langues nationales. Ainsi, là où dans bien des langues il faut recourir à des périphrases, l'espéranto peut exprimer l'idée par un vocable compact car la grande majorité des mots sont composés de morphèmes ou petits mots qui n'ont chacun qu'un seul sens. Pour l'initiation à la langue, les mots sont décomposés à l'aide de petits tirets. Ex :
 
*être avare ──► avariavar-i ; i est la marque de l'infinitif
*entrer en courant ──► enkurien-kur-i : en est la préposition dans
*brûler d'ardeur ──► fervorifervor-i
*s'échapper en s'envolant ──► forflugifor-flugi ; for est un adverbe signifiant au loin
*avoir tendance à se montrer sérieux ──► seriozemiserioz-emi; em est un affixe qui exprime le penchant, la tendance, cf français (fr.) qui aime ;
*mériter d'être félicité(e)(s) ──► gratulindigratul-indi ; ind est un suffixe emprunté au latin, signifie l'éventualité d'une action qui mérite d'être faite
*mettre sur la table ──► sur-tabl-igi ; sur est aussi une préposition (cf fr.) ; -ig- est un suffixe qui correspond à la voie factitive, signifie faire devant un infinitif ;
*mettre sur la table ──► surtabligi
*se faufiler tout en rampant ──► subrampisub-rampi ; sub est aussi la préposition sous
*vivre dans la débauche ──► malĉastimal-ĉasti ; ĉasti ou chasti signifie être chaste ; mal- est un préfixe signifiant contraire de; cf mal-adroit
*monter dans un wagon ──► envagoniĝien-vagon-iĝi; iĝi est un suffixe qui correspond à la voie moyenne et qui signifie devenir
*sortir d'un wagon ──► elvagoniĝiel-vagon-iĝi ; el est la préposition qui signifie hors de (latin ex-, e)
*se mettre au lit ──► enlitiĝi
*passer la nuit ──► tranokti
Ligne 22 :
 
== Sexe féminin ==
Le sexe féminin s'indique en mettant le suffixe '''-in-'''. Ce suffixe -in est inclus dans les langues européennes les plus importantes. Ainsi le mot reine est en latin, italien regina; en espagnol, portugais rainha ; en anglais queen, prononciation kwin ; en allemand könig-in; en russe: tsar-ine etc.; de plus dans la philosophie chinoise de Confucius, le yin est le principe féminin. Plus de la moitié de la population mondiale connait déjà ce suffixe. Zamenhof, pour l'initiation à la langue conseillait d'utiliser des petits tirets pour séparer les morphèmes, qui sont aussi en espéranto des petits mots indépendants, lors de l'initiation à la langue. Par exemple :
 
*chacal femelle ──► ŝakal-ino