« Néerlandais/Grammaire/le nom/le pluriel » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications
Ligne 31 :
 
Après une voyelle 'longue' ou diphtongue on trouve surtout -zen
: ''de kaas - de kazen'' (fromage)adadde
:
: ''de Chinees - de Chinezen'' (Chinois, restaurant Chinois)
: ''het verlies - de verliezen'' (perte)
: ''de muis - de muizen'' (souris)
 
Après une voyelle 'courte' on trouve -sen:
 
: ''de kas - de kassen'' (serre)
: ''de les - de lessen'' (leçon)
: ''succes -successen''
: ''vis -vissen''- (poisson)
: ''bos - bossen'' - (bois)
: ''bus - bussen'' - (bus)
 
=== Pluriel en -sen et -zen (sens différent)===
 
Exemples :
 
:{{nlwikt|kruis}}