« Grec ancien/Locutions » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications
Ligne 94 :
 
:C’est une citation de Thucydide.
 
;Ἄνθρωπος ἐλεεινὸς.
:(Ánthrôpos eleeinòs.)
:Homme de désirs. (en latin : ''Vir desideriorum.'')
 
:Cette locution est la traduction grecque de l’hébreu « איש־חמדות » ('iš-ḥamudwt). C’est le titre attribué au prophète Daniel dans le dixième chapitre du livre biblique racontant sa vie (versets 11 et 19).
 
;Ἄνθρωπον ζητῶ.
Ligne 112 ⟶ 106 :
 
:C’est une citation de Protagoras.
 
;Ἄνθρωπος ἐλεεινὸς.
:(Ánthrôpos eleeinòs.)
:Homme de désirs. (en latin : ''Vir desideriorum.'')
 
:Cette locution est la traduction grecque de l’hébreu « איש־חמדות » ('iš-ḥamudwt). C’est le titre attribué au prophète Daniel dans le dixième chapitre du livre biblique racontant sa vie (versets 11 et 19).
 
;Ἅπαξ λεγόμενον.