« Poésie réunionnaise » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
Ligne 11 :
# [[/Éva èk Arsin/]]
 
'''Conclusion'''<blockquote>La langue réunionnaise est très imagée, les mots propres ont sans doute perdus la réalité qu'ils désignaient sans toutefois perdre leur usage, mais elle peut être aussi très précise en s'appuyant sur l'épaule de géants, le français et ses idiolectes, tout en conservant ses propres règles. Le créole réunionnais, la pensée réunionnaise ressemble à un poème qui n'est que parce qu'il se raconte, une poésie mise au monde par nos mères et rythmée par nos pères, une poésie réunionaise.</blockquote>