« Japonais/TodoList » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Yukito (discussion | contributions)
Aucun résumé des modifications
Yukito (discussion | contributions)
Aucun résumé des modifications
Ligne 6 :
 
* La section [[Japonais/Katakana]] mérite un bon dépoussiérage. Il y a deux versions concurrentes - n'en garder qu'une ou les regrouper.
* [[Japonais/Hiragana/Leçon 3]] : <strike>déplacer les comparaisons vers un article spécifique.</strike> Les hiraganas inusités aussi doivent être séparés de la leçon (presque personne ne les connaît, même au Japon).
* [[Japonais/Hiragana/Test]] à revoir complètement. L'idée est rigolote mais même un locuteur de langue maternelle ne comprend pas un mot du poème. Il vaut mieux utiliser des phrases qui ont un sens pour aider le débutant
* [[Japonais/Leçon 1]] : regrouper les articles (voir page de discussion), et alléger la leçon.
* Dans tous les articles : supprimer l'emploi de 'je' (projet participatif et ton plus neutre)
* réorganiser le modèle [[Japonais/Méthode]] pour qu'il prenne moins de place (pas besoin de lister toutes les leçons <strike>avec leurs corrections</strike>). La place de la méthode sur la page d'accueil est trop importante en comparaison d'autres articles (comme les hiraganas).
 
 
Ligne 16 :
 
* Façon de taper du japonais avec un ordinateur
* Utilisation des dictionnaires (de mots et de signes)
* Vocabulaire sur l'informatique (pour faciliter le passage à un ordi en japonais - copier, coller ...; éviter la forme des glossaires actuels qui ne sont pas très intéressants à lire)
* expressions liées à un contexte spécifique : téléphone, mails, lettre (adresses)
Ligne 23 ⟶ 24 :
* point de grammaire : keigo
* point de grammaire : forme de possibilité (買える)
* point de grammaire : kono/sono/ano
 
[[catégorie:Japonais]]