« Japonais/Hiragana/Leçon 3 » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Yukito (discussion | contributions)
mAucun résumé des modifications
Yukito (discussion | contributions)
parag transféré vers une nouvelle page
Ligne 451 :
*{{furigana|らいねん|rainen}} : l'année prochaine
*{{furigana|ほんや|hon'ya}} : librairie
 
== à ne pas confondre ==
 
Pour maîtriser parfaitement les Hiraganas, il est important de bien distinguer ceux qui se ressemblent le plus. Le tableau suivant montre les principales sources de confusion :
 
=== くKu et へHe ===
 
くへ(杭) pieu
 
くい(塀) Mur
 
=== さSa et Chiち ===
si vous vous souvenez du moyen mnémotechnique (Chi=5)
 
=== りri et いi ===
 
くり (栗) Marrons
 
くい (塀) mur
 
=== こKo et にNi ===
 
こい (鯉) Carpe
 
にい (二位) second
 
=== きKi et さSa ===
 
た et な
 
かた(肩) épaule
 
かな(仮名)Kana
 
=== はHa et ほHo ===
 
はし(橋)Pont
 
ほし(星) Etoile
 
=== まMa et もMo ===
 
まり(毬) Balle
 
もり(森) Forêt
 
=== まMa et よYo ===
 
=== るRu et ろRo ===
 
くる(来る) Venir
 
くろ (黒) Noir
 
=== あA, めMe et ぬNu ===
 
あし(足) pied
 
めし(飯) riz cuisiné
 
=== ねNe, ぬNu, わWa et れRe ===
 
かね(金): Métal
 
かわ (川) : Rivière
 
かれ(彼) : Il
 
 
[[Catégorie:Hiragana (Japonais)]]