« Chinois/Saisie du chinois en utilisant la méthode Cangjie » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
Ligne 223 :
Ainsi : 巾 s'écrit avec LB (中月) et non BL (月中)
Mais pourtant : 吏 s'écrit JLK (十中乂) et non KKR (大大口)
 
*{{Taille|君|150}} : 尸大口 (SKR) et non 尸手口.
 
*{{Taille|爭|150}} : 月尸木 (BSD) et non pas 月中弓.
 
{| class="wikitable"
Ligne 379 ⟶ 383 :
*{{Taille|夕|150}} : 弓戈 (NI)
*{{Taille|米|150}} : ressemble à CD 金木 mais il s'agit de 火木 (FD)
*{{Taille||150}} : 人戈弓 (OINIOIN) bien que le 4e3e trait puisse ressembler à dans certaines polices.
*{{Taille|令|150}} : 人戈弓戈 (OINI) bien que le 4e trait puisse ressembler à 中 dans certaines polices.
*{{Taille|寒|150}} : 十廿金卜 (JTCY)
*{{Taille||150}} : 山人 (BMLMUO)
*{{Taille|會|150}} : 人一田日 (OMWA)
*{{Taille|監|150}} : 尸戈月廿 (SIBT) ou 尸一月廿 (SMBT)
*{{Taille||150}} : 一中中尸戈一 (MLLMSIM)
 
*{{Taille|當|150}} : 火月口田 (FBRW)
 
=== U (山) ou P (心) ===
Ligne 384 ⟶ 397 :
*{{Taille|比|150}} : 心心 (PP)
*{{Taille|巳|150}} : 口山 (RU)
*{{Taille|㔾|150}} : 尸山 (SU) bien que que l'on ait envie d'écrire 心尸 (PS)
*{{Taille||150}} : 人大心山 (OKPU)
 
=== Angles : V (女) ou S (尸) ou D (木) ===
Ligne 391 ⟶ 406 :
*{{Taille|爿|150}} : 女中一 (VLM)
*{{Taille|卑|150}} : 竹竹十 (HHJ)
*{{Taille||150}} : 月廿一木一 (BTMDM)
*{{Taille|韋|150}} : 木一口手 (DMRQ)
*{{Taille|甚|150}} : 廿一一女 (TMMV)
*{{Taille|丰|150}} : Quand il y a 3 barres horizontales, il s'agit de QJ (手十).
*{{Taille||150}} : 水廿中一 (ETLOMLLM)
*{{Taille|民|150}} : 口女心 (RVP)
*{{Taille||150}} : 女女竹十廿金卜 (VVHJTCY)
 
=== Crochets : N (弓) ou S (尸) ou P (心) ===
*{{Taille|卩|150}} : 尸中 (SL)
*{{Taille|阝|150}}: 弓中 (NL)
*{{Taille|方|150}} : 卜竹尸 (YHS)
 
=== HM (竹一) ou O (人) ===
*{{Taille|矢|150}} : 人大 (OK)
 
=== Les inclassables ===
*{{Taille|帶|150}} : 大心月中月 (KPBLB)
*{{Taille|養|150}} : 廿人戈日女 (TOIAV)
 
*{{Taille|豕|150}} : 一尸竹人 (MSHO)
*{{Taille|㒸|150}} : 廿心竹人 (TPHO) bien que les premiers traits soient parfois représentés comme 人 dans certaines polices et les textes anciens.
*{{Taille|皿|150}} : 月廿 (BT)
*{{Taille|习|150}} : 尸戈一 (SIM)
*{{Taille||150}} : 人一弓竹尸 (OMNHS)
*{{Taille|會|150}} : 人一田日 (OMWA)
*{{Taille|乡|150}} : 女女竹 (VVH)
*{{Taille|乍|150}} : 竹尸 (HS) ou 人尸 (OS)
*{{Taille|虍|150}} : 卜心 (YP) donc pour 遽...
*{{Taille|亞|150}} : 一中中一 (MLLM)
*{{Taille|殳|150}} : 竹弓水 (HNE) bien que 几 apparaisse sans son crochet dans les composés.
*{{Taille|㔾|150}} : 尸山 (SU) bien que que l'on ait envie d'écrire 心尸 (PS)
*{{Taille|乃|150}} : 弓竹尸 (NHS)
*{{Taille|及|150}} : 弓竹水 (NHE) bien qu'il puisse sembler disjoint dans certaines polices.
*{{Taille||150}} : 人戈弓心竹竹 (OINPHH) bienmais que{{Taille|昜|150}} le 3e trait puisse ressembler à: 尸竹 dans certaines polices.(AMSH)
 
*{{Taille|令|150}} : 人戈弓戈 (OINI) bien que le 4e trait puisse ressembler à 中 dans certaines polices.
=== Boîtes ===
*{{Taille|丰|150}} : Quand il y a 3 barres horizontales, il s'agit de QJ (手十).
*{{Taille|皿|150}} : 月廿 (BT)
*{{Taille|寅|150}} : 十一中金 (JMLC) même si on serait tenté de mettre W 田.
*{{Taille|勿|150}} : 心竹竹 (PHH) mais {{Taille|昜|150}} : 日一尸竹 (AMSH)
*{{Taille|目|150}} : BU (月山)
*{{Taille|囗|150}} : 月一 (BM)
 
=== HM (竹一) ou O (人) ou K (大) ===
*{{Taille|矢|150}} : 人大 (OK)
*{{Taille|丘|150}} : 人一 (OM)
*{{Taille|乍|150}} : 竹尸 (HS) ou 人尸 (OS) en 5e génération
 
*{{Taille|歎|150}} : 廿人弓人 (TONO)
*{{Taille||150}} : 一木一水廿中人 (MDMETLO)
 
*{{Taille|民|150}} : 口女心 (RVP)
=== Les inclassables ===
*{{Taille|寒|150}} : 十廿金卜 (JTCY)
*{{Taille||150}} : 月中月 (PUKPBLB)
*{{Taille||150}} : 中一山廿戈日女 (LMUOTOIAV)
 
*{{Taille|君|150}} : 尸大口 (SKR)
*{{Taille|爭|150}} : 月尸木 (BSD)
*{{Taille|臧|150}} : 戈一尸中中 (IMSLL)
*{{Taille|釜|150}} : 金大一土金 (CKMGC)
*{{Taille|囗|150}} : 月一 (BM)
*{{Taille|監|150}} : 尸戈月廿 (SIBT) ou 尸一月廿 (SMBT)
*{{Taille|漢|150}} : 水廿中人 (ETLO)
*{{Taille|當|150}} : 火月口田 (FBRW)
 
=== Éléments de tête ===
<gallery>
File:Cjrk-y2.png|{{Taille|'''Y 卜'''|150}}
Ligne 464 ⟶ 470 :
| {{Taille|厶|180}}
| VI quand il est isolé mais I (戈) dans des composés. Comme dans : {{Taille|䏍|180}} = IB (戈月) ; {{Taille|虫|180}} LI (中戈)
*{{Taille||150}} : 女女 (NHSVVH)
|-
| {{Taille|飠|180}}