« Néerlandais/Grammaire/le pronom/le remplacement pronominal » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications
Suppression d'un paragraphe erroné - la page contient d'ailleurs d'autres éléments approximatifs, et je ne parle pas que du français dans laquelle elle est écrite!
Ligne 71 :
 
Le remplacement est très fréquent. Dans certains cas, il est même obligatoire. Par exemple: (''met + het'') est toujours remplacé par ''ermee''. Aussi les pronoms relatifs et interrogatifs sont normalement remplacés.
 
L'adjectif possessif neutre singulier ''zijn'' a pratiquement disparu et se remplace par ''ervan''. Les adjectifs masculins et féminins ''zijn'' et ''haar'' sont de plus en plus réservés pour les personnes. Ceci est surtout vrai au nord des grands fleuves. En Flandre, où la différence entre masculin et féminin est encore vivante, on entend encore ''zijn'' et ''haar'' pour des objets inanimés.
 
{{NL-navigation}}