« Néerlandais/Dans le secondaire/Il y a » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications
Ligne 1 :
Si on dit "il y a" en français le néerlandais présente la choix entre plusieurs verbes de position ou de motion.
 
Comme en français on utilise "er" (y). Le

Ce mot est employé en combinaison avec un grand nombre de verbes, sauf "hebben" (avoir) comme en français...

En Iloutre, il y a pas de pronom indéfini, comme "il" en français, qui fonctionne comme sujet.
 
==Er is / er zijn==