« Néerlandais/Pour adultes/Progressons pas à pas/Leçon 3 : Être et avoir » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 155 :
|m||{{knop|mam}} mam|| [m]
|-
|n||{{knop|noen}} noen|| [n] || En final: ne nasalise point lela voyelle. Souvent négligé en -en final
|-{{ligne grise}}
| -ng||{{knop|ding}} ding|| [ŋ] || Comme anglais ''campi'''''ng'''''. (Pas en position initiale)
Ligne 182 :
|-
|z||{{knop|ziezo}} ziezo || [z]|| Souvent dévoisé par assimilation: "het zal" : [ɦɛt'''s'''ɑl]
|}
 
Il n'y pas beaucoup de consonnes muets en néerlandais:
:erwt -- le "w" est généralement muet
:le suffixe -isch(e) -- le "ch" est muet et on prononce -ies(e)
 
Si on parle vite, l'assimilation peut éliminer des consonnes, surtout dans les mots composés:
:zakdoek --> le "k" se perd facilement et on dit "zaddoek"
:vaststellen --> "st" se perd et on dit "vastellen"
 
== Quiz ==
*[[/quiz/]]