« Néerlandais/Guide de conversation/Depuis » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 2 :
Le mot ''depuis'' peut se traduire par ''sinds'' ou ''sedert''. Le dernier est un peu archaique.
*{{knop|sinds}} Sinds
*{{knop|sedert}} Sedert
== Sinds ==
Ligne 9 :
: Ik ken hem sinds verleden jaar. -- ''Je le connais depuis l'année dernière.''
*{{knop|al}}
Parfois on ajoute "al" (''déjà''):
|