Différences entre les versions de « ConTeXt »

1 292 octets ajoutés ,  il y a 3 ans
(→‎Configuration des sections de la bibliographie : ajout d'une section sur le style (des têtes de chapitre))
==Qu'est-ce que ConTeXt ?==
'''ConTeXt''' est une suite logicielle sophistiquée de préparation, de composition et d'impression de documents assisté par ordinateur semblable à {{LaTeX}}. De même que {{LaTeX}}, ConTeXt utilise un langage de programmation [[w:TeX|plain TeX]] rassemblant les routines (macros) de composition issues de [[w:TeX|plain TeX]], en vue de générer des documents propres à l'impression papier ou sous forme électronique (articles, lettres, affiches, livres, etc.). En effet, ConTeXt a la capacité de sortir des flux d'affichage en PDF, HTML et XML. La différence entre {{LaTeX}} et ConTeXt vient du fait que [[w:ConTeXt|ConTeXt]] a développé des routines (au moyen de macros et de scripts) en vue de définir la structure du document et pour régler le plus finement possible la mise en page et la typographie, dans des conditions d'impression professionnelles et pas seulementuniquement pour les besoins de la seule communauté scientifique. Mieux(mathématiciens barbus et physiciens chevelus) : les personnes qui s'intéressent à la mise en page de textes encorecomplexes, à la poésie, aux traductions juxtalinéaires, etc. trouveront dans [[w:ConTeXt|ConTeXt]] un ensemble d'outils adaptés à leurs projets. Comme [[w:ConTeXt|ConTeXt]] reprend les macros de {{LaTeX}} pour les intégrer dans un système cohérent, au moyen de [[w:LuaTeX]], les outils sont très puissants. Vous trouverez une discussion sur les avantages et les inconvénients comparés des deux systèmes [http://wiki.contextgarden.net/FAQ#What_are_the_differences_between_ConTeXt_and_LaTeX.3F sur la FAQ de ConTeXt Garden].
 
ConTeXt peut produire des documents avec pdfTeX, [[w:XeTeX|XeTeX]] ou [[w:LuaTeX|LuaTeX]].
La documentation disponible sur ConTeXt est très fournie à la fois au sein du ''bundle'' contenu dans ''ConTeXt Minimals'' et sur Internet, d'autant que cet ensemble d'outils de composition est développé depuis 1990. On la trouve principalement en anglais sur le site officiel de ConTeXt, sous la forme du Wiki "ConTeXt Garden" et au moyen des liens multiples à partir de ConTeXt Garden qui conduisent à des manuels en PDF. Mais, d'une part toute la documentation n'est pas nécessairement mise à jour, en ce sens où certaines informations sont valables pour la version MK II, tandis que d'autres ne sont valides que pour la version MK IV. D'autre part, les informations sont souvent redondantes, mais ne répondent pas toujours aux difficultés et aux problèmes rencontrés au fur et à mesure de la démarche de composition et il faut chercher à des endroits différents pour cerner le type de difficulté en cause et trouver la réponse appropriée. Enfin, les pages des manuels existants sont principalement en anglais, en néerlandais, en allemand et en tchèque. Les quelques rares et précieuses documentations en français sont le fait de Bertrand Lemasson qui a synthétisé les grandes lignes de la documentation sur la mise en page avec ConTeXt sur son site les "[http://lesfichesabebert.fr/index.php/FichesBebert/Context Fiches à Bébert]" et sur la typographie sur une autre série de pages [http://typo.lesfichesabebert.fr/ La Typographie avec ConTeXt]. Si la plupart des lecteurs d'aujourd'hui intéressés par la composition typographique par ordinateur lisent l'anglais, il ne semble pas complètement hors de propos de proposer un manuel de documentation en français, où peuvent se rencontrer des problématiques qui concernent directement la confection des documents en français (comme la question de la [https://fr.wikipedia.org/wiki/C%C3%A9sure_%28typographie%29 césure], des [https://fr.wikipedia.org/wiki/Ligature_%28%C3%A9criture%29 ligatures], des [http://j.poitou.free.fr/pro/html/ltn/diacritiques.html signes diacritiques], de l'[https://fr.wikipedia.org/wiki/Indentation indentation] des paragraphes et, plus généralement, des normes en usage dans l'édition française). On remarquera au passage que la question des normes explicites en typographie française se heurte à une réalité fondamentale que les utilisateurs de {{LaTeX}} connaissent bien : {{LaTeX}} vient du monde anglo-saxon et il a fallu créer les paquets "[http://perso.mines-albi.fr/~gaborit/latex/latex-in-french.html babel]" pour répondre efficacement aux problèmes rencontrés par la mise en œuvre des normes typographiques françaises. Dans le fil de ce qui vient d'être dit, les langues européennes non anglo-saxonnes ont des exigences de mise en page et de typographie dont il faut tenir compte. C'est la raison pour laquelle un certain nombre de procédures et de scripts ont été proposés pour adapter les suites dérivées de [https://fr.wikipedia.org/wiki/TeX TeX] à ces langues; voyez en particulier les [http://lesfichesabebert.fr/index.php/Koma/Koma-Script KOMA-Script] de Markus Kohn et Jens-Uwe Morawski et les raisons d'utiliser ces scripts dans [https://fr.wikipedia.org/wiki/LaTeX {{LaTeX}}].
 
Nous proposons donc un manuel sur ConTeXt en Wikilivre. Ce livre est fondé en grande partie sur des traductions de la documentation existante, avec une structure en chapitres, allant du chapitre de présentation et d'installation de ConTeXt à des chapitres où sont abordées des choses plus complexes. NousComme il a été dit ci-dessus, nous cherchons ici à rassembler la documentation, à tester les fonctionnalités éprouvées, dans une démarche qui se veut pas à pas, en allant du plus simple au plus compliqué. Nous laissons les questions relatives à la questionmise deen page et à l'édition des mathématiques et de la physique de côté, pour nous concentrer sur les problèmes rencontrés dans la composition et la publication d’ouvrages desscientifiques de ce qu'on appelle pompeusement (mais non sans raison) les ''humanités'' (littérature, histoire, philosophie, droit, philologie, édition de manuscrits anciens, etc.). NousLa ironsdémarche doncsuivie, répétons-le consiste à ainsialler du plus général et du plus simple au plus spécialisé et au plus complexe. Le lecteur sera bien inspiré de pratiqué les exercices proposés pour vérifier par lui-même la validité des codes qui lui sont proposés.
 
===Licence===
* Le site (en anglais) Stack Exchange possède de nombreuses questions et réponses qui traitent de [http://tex.stackexchange.com/questions/4987/why-should-i-be-interested-in-context cas pratiques posés par ConTeXt].
* Le présent manuel sur Wikilivre a pour but de mettre à la disposition du public francophone un ensemble le plus exhaustif possible de chapitres, issus de traductions et de tests de cas concrets.
 
 
===Remerciements===
 
Il me faut remercier d'abord Hans Hagen, qui propose toujours la solution idoine aux multiples problèmes qui lui sont soumis, avec une efficacité, une rigueur et une concision redoutables. Bien sûr les participants à la liste de discussion exposent des problèmes et proposent des solutions. Parmi eux, Pablo Rodriguez, qui m'a véritablement initié à ConTeXt et donne toujours des conseils judicieux. Le fait qu'il soit helléniste et plus généralement intéressé par les questions linguistiques, en fait un guide précieux. Je n'oublie pas non plus Wolfgang Schuster et tout le groupe actif autour de ConTeXt.
 
==Installation==
625

modifications