Différences entre les versions de « Vocabulaire anglais-français à l'intention des apprenants avancés »

Complément (dont termes d'anglais britannique et termes d'anglais américain).
(ce mot n'existe pas)
(Complément (dont termes d'anglais britannique et termes d'anglais américain).)
*adj. subst. : adjectif substantivé
*adj. subst. pl. : adjectif substantivé pluriel
*adj. subst. sgsing. : adjectif substantivé singulier
*adv. : adverbe
*adv. mod. de phr. : adverbe modificateur de phrase
*iron. : ironique
*irrég. : irrégulier (en parlant d’un verbe)
*jarg. : jargon
*Journ. : Journalisme
*jur. : juridique
*naut. : nautique
*nc : nom composé
*n ind. sgsing. : nom indénombrable singulier
*n pr. : nom propre
*nv : nom verbal
*Rens. : Renseignement
*Rés. : Réseaux
*sgsing. : singulier
*sing. : singulier
*subst. : substantif
*v coord. : verbes coordonnés
*vieil. : vieilli
Ce lexique anglais-français est en cours de constitution et forcément lacunaire. Il comporte 12 892 entrées.
 
== A ==
* abbot (n) : abbé
* abduct (v) (tr.) : enlever, ravir - to abduct humans : enlever des humains
* abductee (n) : personne enlevée, victime d'enlèvement - abductees : (les) enlevés
* abduction (n) : enlèvement, rapt - alien abduction : enlèvement par des extraterrestres - abduction account : récit d'enlèvement - abduction case : affaire d'enlèvement
* abductor (n) : ravisseur - alien abductor : ravisseur extraterrestre
* absent (a) : absent(e) - to be marked (as) absent : être marqué(e) absent(e) (à l’école)
* absent-minded (ac) : distrait(e)
* absolute (a) : absolu(e) - absolute zero : (le) zéro absolu - the absolute (adj. subst. sgsing.) : l’absolu
* absolutely (adv.) : 1/ absolument ; 2/ entièrement , parfaitement ; 3/ (= yes !) tout à fait
* absorbing (a) : qui absorbe, qui encaisse - load-absorbing (ac) : encaissant une charge
* abstract (a) : abstrait - the abstract (adj. subst. sgsing.) : l’abstrait
* abstractly (adv.) : abstraitement, d’une manière abstraite
* abuse (n ind. sgsing.) (fa) : 1/ pratiques abusives (pl.), agissements illicites (pl.), écarts (pl.), dérapages (pl.) ; 2/ sévices (pl.), mauvais traitements (pl.), maltraitance ; 3/ injures (pl.), écarts (pl.) de langage, insultes (pl.)
* abuse (v) (fa) (tr.) : 1/ maltraiter ; 2/ insulter - to verbally abuse
* abused (ppa) (fa) : maltraité(e) - an abused child : un enfant maltraité
* accordance (n) : conformité - in accordance with… : a/ conformément à…, d’après… ; b/ en fonction de…
* according to (loc. prép. ) : selon, d’après, suivant, en fonction de, si l’on en croit, en s’en tenant à
* account (n) : 1/ compte - accounts (pl.) : comptes, écritures, comptabilité (d’une société) - to keep the accounts : tenir la comptabilité - account balance : balance comptable ; 2/ compte (bancaire) - bank account : compte en banque - to overdraw one's account : mettre son compte à découvert - current account (brit.) : compte courant ; 3/ compte (d’abonnement) - user account : compte individuel, compte d’abonné (éviter le calque « compte utilisateur ») - to set up an individual user account (Net) : créer un compte individuel ; 4/ récit - abduction account : récit d'enlèvement - eyewitness account : récit d'un témoin
* account (v) (intr.) : - to account for… : 1/ représenter, se traduire par…. ; 2/ expliquer
* accountancy (n) : (la) comptabilité, (la) compta (fam.)
* accountant (n) : comptable (n)
* accounting (n) : comptabilité
* accurately (adv.) : précisément, avec précision
* ace (n) : 1/ as (aux cartes) ; 2/ champion, as
* ache (n) : (une) douleur
* ache (v) (intr.) : [partie du corps] faire mal
* achieve (v) (tr.) (fa) : 1/ obtenir, atteindre, arriver à, parvenir à - to achieve a goal : atteindre un objectif - to achieve one’s purpose : parvenir à ses fins ; 2/ accomplir, mener à bien, exécuter, réaliser
* achievement (n) (fa) : 1/ obtention ; 2/ accomplissement, réalisation, exécution ; 3/ succès, réussite - a school with a high level of achievement : une école au taux de réussite élevé ; 4/ exploit, prouesse
* acknowledge (v) (tr.) : reconnaître (syn. to admit)
* acorn (n) : gland
* acoustics (n sgsing. ou pl) : (l')acoustique, (les) qualités acoustiques
* acquaintance (n) : connaissance, relation
* acquire (v) (tr.) : (Inf.) saisir (automatiquement) - to acquire data : saisir (automatiquement) des données
* advertising (n) : (la) publicité - in-game advertising : publicité intégrée au jeu (vidéo) - advertising campaign : campagne de publicité
* advertorial (n) (amalg. de advertisement et de editorial) : article publicitaire
* advice (n ind. sgsing.) : conseils (pl.) - He generally gives good advice : Il donne généralement de bons conseils - a piece of advice : un conseil - a word of advice : un conseil
* advisability (n) : caractère opportun, opportunité
* advisable (a) : conseillé(e)
* aging (a) : vétuste, vieillissant(e)
* aging (n) vieillissement
* agitate (v) (tr.) : 1/ agiter, secouer, remuer ; 3/ troubler, inquiéter
* agitated (a) : 1/ agité(e), secoué(e), remué(e) ; 2/ troublé(e), inquiet/-iète
* agitation (n) : nervosité
* ago (adv.) : il y a + expression de durée - ten years ago : il yay a dix ans
* agonize (v) (intr.) (fa) : se tourmenter - She agonized for weeks over the decision : Elle retourna la décision dans tous les sens des semaines durant
* agony (n) (fa) : angoisse - agony column : courrier du cœur
* agreeably (adv.) : agréablement
* agreement (n) (fa) : 1/ accord, convention - internship agreement : convention de stage - manufacturing agreements : accords de fabrication ; 2/ contrat - supply agreement : contrat d’approvisionnement
* agricultural (a) : agricole - agricultural engineer : ingénieur agronome - agricultural implements : instruments aratoires - agricultural show : salon de l’agriculture - agricultural terrace : terrasse agricole, terrasse de culture
* agriculturally (adv.) : sur le plan agricole, du point de vue agricole
* agriculturally-produced : d'origine agricole - agriculturally-produced biofuels : biocarburants d'origine agricole
* agriculture (n) : agriculture - intensive agriculture : agriculture intensive
* anchorman (n) : présentateur vedette (du journal télévisé) (syn. newsreader - newscaster)
* anchorwoman (n) : présentatrice vedette (du journal télévisé) (syn. newsreader - newscaster)
* ancient (n) (fa) : 1/ antique - Life in ancient Rome : La vie dans la Rome antique ; 2/ ancien(ne) - the ancient (adj. subst. sgsing.) : l’ancien
* ancillary (a) : auxiliaire, supplémentaire - ancillary equipment : matériel auxiliaire
* ancillary (n) : accessoire (n)
* apart (adj. tjrs attribut) : séparé(e) - wide apart : largement écarté
* apart from (loc. prép.) : en dehors de, en plus de, outre
* apartment (n) (amér.) : appartement, apart (fam.)
* aperture (n) : ouverture
* apex (n) (pl. apices ou apexes) : sommet, point culminant - the apex of a triangle : le sommet d’un triangle
* appallingly (adv.) : effroyablement, épouvantablement
* apparatus (n) : appareil, appareillage - electrical apparatus : appareillage électrique
* apparel (n) (amér.) (fa) : habillement, vêtements (pl.) - Womenwomen's apparel : vêtements de femme
* apparent (a) (fa) : manifeste, patent(e)
* apparently (adv.) : apparemment
* as if : 1/ comme si ; 2/ as if to (+ inf.) : comme pour + inf.
* as many as (+ quantité pl.) : jusqu’à + quantité pl.
* as much as (+ quantité sgsing.) : jusqu'à + quantité sg
* askew (a) : de biais, de travers
* as of (loc. prép.) : à compter de
* assessment (n) : 1/ fixation, répartition (d’impôts, d’une amende) ; 2/ imposition, impôt ; 3/ évaluation, appréciation - to give an assessment : donner une évaluation - continuous assessment (brit.) : (Éduc.) (le) contrôle continu - assessment tool : outil d'évaluation
* asset (n) : 1/ (au pl. assets) actif (au singulier), bien (matériel, immatériel, etc.) ; 2/ atout
* asset-intensive (ac) : 1/ à forte teneur en actifs ; 2/ lourdement équipé(e) - asset-intensive network : réseau lourdement équipé
* assign (v) (tr.) : attribuer à, affecter à - to assign sby an access level (Inf.) : attribuer à qn un niveau d'accès - to be assigned to + inf. : être chargé de + inf. , avoir pour mission de + inf. - to be assigned to complete a specific task : être chargé d'effectuer une tâche précise
* assignment (n) : 1/ affectation ; 2/ devoir, travail (à rendre) - When is this assignment due? : Pour quand ce travail est-il à rendre ? - This assignment is due Thursday : Ce devoir est pour Jeudi - an incomplete assignment : un travail non terminé
* augur (v) : (tr.) laisser augurer; (intr.) augurer - to augur well ≠ ill/badly augurer bien / mal (for sby, pour qn)
* augury (pl. auguries) : 1/ augure (le présage) - auguries of deaths : funestes augures ; 2/ augure (la personne)
* August (n) : août
* august (a) : auguste, imposant
* aunt (n) : tante
* avert (v) (tr.) : éviter - to avert a tragedy : éviter une tragédie - to avert clashes : éviter des affrontements
* aviation (n) : aviation - the golden days of aviation : l’âge d’or de l’aviation - passenger aviation : (l’) aviation commerciale - aviation engineering : génie aéronautique - aviation English : anglais pour la communication entre pilote et tour de contrôle, anglais de l’aviation, anglais aéronautique
* avionics (n sgsing.) : (l’)électronique de vol, (l’)électronique embarquée, (l’) avionique
* avoid (v) (tr.) : éviter - to avoid + gér. : éviter de + inf.
* await (v) (tr.) : attendre
* baleful (a) (lit.) : funeste, maléfique
* balk (v) (intr.) : regimber (at sth, devant qch)
* ball (n) (fa) : 1/ balle, ballon - ball game : jeu de ballon ; 2/ boule - ball of flames : boule de feu ; 3/ boulet ; 4/ bille ; 5/ boulette (de viande) ; 6/ bal - masquerade ball : bal masqué - to have a ball (amér.) : prendre son pied (fam.) - to have a real ball : s’amuser vachement bien, passer un très bon moment, bien rigoler
* ball (v) : (tr.) mettre en boule ; (intr.) se mettre en boule
* ball-like (ac) : en forme de boule - ball-like object : objet en forme de boule
* bandy-legged (a) : bancal(e)
* bane (n) : fléau
* bangs (n pl.) (amér.) : frange (de cheveux) - I like having bangs : J’aime avoir une frange
* banger (n) (arg.) : saucisse
* bangle (n) : petit bracelet
* barbarian (a) : barbare
* barbed (a) : barbelé(e) - barbed wire : fil de fer barbelé
* bardbarber (n) : 1/barbier barde,- chantrebarber ;shop 2/(amér.) barde: (desalon lard)de coiffure hommes
* bard (n) : 1/ barde, chantre ; 2/ barde (de lard)
* bare (a) : simple, seul
* bare (v) (tr.) : dénuder, découvrir
* barrel (n) : 1/ baril ; 2/ canon (d’un fusil)
* barrel-shaped (ac) : en forme de baril
* barrette (n) (amér.) : barrette
* barrier (n) : barrière - to be a barrier : faire barrière (to, à) - to set up barriers : installer des barrières - crash barrier (brit.) : glissière de sécurité - floating barrier : barrière flottante - the language barrier : l’obstacle de la langue - the sound barrier : (le) mur du son
* barrister (n) (brit.) : avocat, membre du Barreau - barrister in business law : avocat en droit des affaires
* barter (v) (tr.) : troquer, échanger (for, contre)
* base (v) (tr.) : fonder
* based (ppa) : 1/ (+ in) basé(e) à (anglicisme) (sens géographique), ayant son siège (social) à, sis(e) à ; 2/ (+ on) fondé(e) sur, reposant sur
* -based (ppa) (en compo.) : (selon le cas) à base de, reposant sur, implanté à, à + n pl, en + n sgsing. - British-based : implanté en Grande-Bretagne
* based on (loc. prép.) : à partir de
* basement (n) : sous-sol
* batter (v) (tr.) : battre
* battering (n) : raclée - to take a battering : souffrir beaucoup
* battery (n) : 1/ accus (pl.), pile - dead (amér.) / flat battery (brit.) : accus à plat - battery life : longévité des accus - battery operation : fonctionnement sur piles ; 2/ coups et blessures (pl.)
* battery-powered (ac) : fonctionnant sur pile - battery-powered portable computer : ordinateur portable fonctionnant sur pile
* battle (n) : bataille - to lose the battle over ... to : perdre la bataille de ... face à - to win a battle : gagner une bataille
* beating (n) : raclée (syn. blows (pl.), défaite (syn. defeat)
* beaver (n) : castor
* beautiful (a) : beau/-elle – the beautiful (adj. subst. sgsing.) : le beau
* beauty (n) : 1/ beauté - beauty shop (amér.) : salon de coiffure femmes ; 2/ - the Dunce and the Beauty : la belle et la bête
* became (prét. de to become)
* because of (loc. prép.) : à cause de, du fait de, en raison de
* blizzard (n) : tempête de neige
* bloated (a) : gonflé(e) (syn. full after eating)
* block (n) (fa p) : 1/ bloc (de pierre, de glace) - stumbling block : pierre d’achoppement, écueil ; 2/ billot ; 3/ cube (de construction) - building blocks : cubes de construction, éléments constructifs ; 4/ - dans block (of flats) (brit.) : immeuble d'habitation ‘habitation ; 5/ (amér.) pâté (de maisons, d'immeubles)
* block (v) (tr.) : 1/ bloquer, barrer - to block sby’s path : se mettre en travers du chemin de qn - to block the view of… : gêner la vue de… ; 2/ obturer
* blockbuster (n) : superproduction (américaine), grosse machine hollywoodienne
* bowie-knife (n) : couteau-poignard
* bowler (n) : 1/ (brit.) lanceur/-euse de cricket - bowler hat (brit.) : chapeau melon ; 2/ joueur/-euse de bowling
* box (n) 1/ boîte, emballage ; 2/ coffret ; 3/ boîtier, machine, boîte (fam.) - glove box : boîte à gants (d’une auto) ; 4/ case, cadre (d'interface graphique) ; 5/ encadré ; 6/ rectangle marqué au sol (à une intersection) - to block the box : bloquer l’intersection (en restant coincé au milieu de celle-ci lorsque le feu passe au rouge) ; 7/ the box (brit.) : la télé, la téloche (fam.)
* Boxing Day (n pr.) (brit.) (= la Saint-Étienne en Moselle et Alsace) : (le) 26 décembre (jour férié)
* box office (nc) : bureau de location, guichet, caisse, billetterie – [film] to take millions at the box office : [film] faire des millions de recettes dans les salles - box-office success : film qui fait recette (syn. box office hit)
* broken (pp de to break)
* broken (ppa) : 1/ brisé(e) - broken tools : (Usin.) outils (de coupe) brisés, bris d'outils (de coupe) ; 2/ [langue parlée] écorché(e) - broken English : anglais écorché, mauvais anglais, anglais approximatif, anglais boiteux
* broker (n) : courtier (dans le commerce, les assurances) - real-estate broker (amér.) : agent immobilier
* bronco (n) (amér.) : cheval sauvage - bronco buster : champion de rodéo - bronco busting : dressage de chevaux sauvages
* brood (v) (intr.) : méditer tristement (over, sur)
* bucket (n) : seau
* buckle (n) : boucle
* buckshot (n ind. sgsing.) : chevrotine
* buddy (n) (amér.) : copain - buddy movie : duo de choc, binôme de flics, film à tandem
* budge (v) (intr.) : 1/ bouger : 2/ changer d'avis
* business-unfriendly (ac) : peu favorable aux entreprises - business-unfriendly regulatory regime : législation faisant peu de cas des besoins des entreprises
* buskin (n) : cothurne
* bust (a) : foutu(e), fichu(e) - to go bust : faire faillite
* bust (n) : 1/ poitrine, buste ; 2/ (amér.) effondrement, échec
* bust (v) (bust, bust ou régulier (brit.)) (tr.) : casser, abîmer, bousiller
* cardboard (n) : carton (le matériau) - cardboard box (brit.) : carton (l’emballage)
* card-operated (ac) : fonctionnant à l’aide d’une carte
* care (n) : soin, attention - to take care of : a/ + subst. : prendre soin de ; b/ + gér. : s'occuper de + inf. - health care : a/ soins (pl.) de santé ; b/ domaine de la santé
* care (v) (intr.) : 1/ s’intéresser (about, à), tenir (about, à) - Money is all he cares about : Il n’y a que l’argent qui compte pour lui - I don’t care! : Je m’en fiche ! - What do I care? : Qu’est-ce que ça peut me faire ? ; 2/ être attaché(e) (for, à), aimer ; 3/ apprécier - Would you care for a cup of tea? : Est-ce que cela vous dirait de prendre un thé ? ; 4/ s’occuper (for, de), prendre soin (for, de) - to care for an invalid : s’occuper d’un malade
* career (n) : carrière
* carousel (n) : carrousel
* carpenter (n) : charpentier
* heathencarpet (n) : païentapis
* carriage (n) : 1/ voiture (tirée par des chevaux) ; 2/ (brit.) wagon (n m) (de chemin de fer)
* carrier (n) : 1/ chariot ; 2/ transporteur (de passagers aériens, etc.), société de transport, entreprise de transport - air carrier : transporteur aérien - passenger carrier : transporteur de voyageurs ; 3/ affrêteur ; 4/ opérateur de réseau, opérateur télécom - telecommunications carrier : exploitant de réseau de télécommunications ; 5/ sac de courses (syn. carrier bag)
* cask (n) (fa) : 1/ tonneau, fût ; 2/ barrique ; 3/ baril
* casket (n) (fa) : (amér.) cercueil
* Cassandras (sgsing. Cassandra) : des Cassandre - the Cassandras say that... : les Cassandre disent que...
* casserole (n) (fa) : ragoût (cuit et servi dans une cocotte)
* cassock (n) : soutane
* cathedral (n) : cathédrale
* Catherine (n pr.) : Catherine - Catherine wheel : soleil (de feu d’artifice)
* cattle (n ind. sgsing.) : bétail, bestiaux (pl.)
* caucus (n) (amér.) : 1/ réunion d’état-major ; 2/ comité électoral
* caught (prét. de to catch)
* check-up (n) : examen (médical), visite médicale
* cheek (n) : joue
* cheer (n) : 1/ acclamation, hourra, ovation - A cheer goes up : Il y a une ovation - Cheers! a/ À la tienne / vôtre !, Santé !, Tchin tchin ! ; b/ (brit.) Merci ! - Cheers, mate : Merci, vieux ; c/ (brit.) Salut ! ; 2/ encouragement - cheer leader : meneur de claque - cheer team : troupe de chauffeurs de salle ; 3/ liesse, réjouissance
* cheer (v) : 1/ (tr.) acclamer, applaudir ; (intr.) pousser des hourras ; 2/ (tr.) encourager ; (intr.) pousser des cris d’encouragement ; 3/ (tr.) réjouir
* cheerful (a) : jovial(e)
* chest (n) : 1/ poitrine ; 2/ coffre
* chestnut (n) : châtaigne - horse chestnut : marron (le fruit) - chestnut tree : châtaignier
* chestnut (a) : châtain (pour des cheveux), marron, noisette (pour des yeux) - chestnut hair : cheveux châtainchâtains
* chew (v) (tr.) : mâcher
* chew up (v) (tr.) : mettre en morceaux
* chimney (n) : cheminée - chimney stack : souche de cheminée
* chin (n) : menton - to stroke one's chin : se caresser le menton - to keep one’s chin up : garder courage
* China (n ind. sgsing.) : porcelaine - China shop : magasin de porcelaine
* Chinese (a) : chinois(e) - Chinese lantern : lanterne chinoise
* chink (n) : fente
* cinema (n) : 1/ (le) cinéma (l'art) ; 2/ (brit.) (abr. de cinema house) cinéma (la salle) (syn. amér. theater) - to go to the cinema : aller au cinéma (syn. brit. to go to the pictures - syn. amér. to go to the movies) - cinema complex : complexe multisalle (syn. multiplex) - cinema goer : spectateur habitué des salles - cinema going : fréquentation des salles de cinéma - cinema lover : cinéphile
* circa (prép.) : environ
* circle (n) : cercle - (the) dress circle (brit.) (Théâtre) : (le) premier balcon - quality circle : cercle de qualité
* circuit (n) : circuit - circuit breaker : disjoncteur
* circuitry (n) : circuiterie, circuits (pl.) (d’une carte électronique)
* circulation (n) (fa) : 1/ diffusion, nombre d'exemplaires vendus (= circulation figure) (syn. sales) ; 2/ (impropre) tirage (syn. print run)
* circumstances (n pl.) : circonstances - under no circumstances : en aucun cas
* circumstantial (a) : 1/ accidentel(le), fortuit(e) ; 2/ indirect(e) - circumstantial evidence (n ind. sgsing.) : faisceau d’indices, preuves indiciaires, preuves indirectes ; 3/ circonstancié(e), détaillé
* circumvent (v) (tr.) : contourner, tourner - to circumvent the problem : tourner la difficulté
* cite (v) (tr.) : citer, faire référence à
* civilian (a) : civil(e)
* civilization (n) : civilisation - advanced civilization une civilisation évoluée - ancient civilization : ancienne civilisation - unknown civilization : civilisation inconnue
* civics (n sgsing.) (amér.) : (l’)éducation civique (syn. (the) study of citizenship)
* clack (v) (intr.) : jaser
* clad (a) : 1/ vêtu(e), habillé(e) ; 2/ revêtu(e), couvert(e), enveloppé(e) - hill clad in mist : colline enveloppée de brume
*cockroach (n) : cafard (l’insecte)
* cod (n) : morue
* code (n ind sgsing.) : 1/ code - bar code : code à barres, code-barres - securiy code : code confidentiel ; 2/ (Inf .) lignes (pl.) de programme
* code (v) (tr.) : coder
* co-design (v) (tr.) : [deux pays, deux entreprises] concevoir en commun, étudier conjointement (un avion, etc.)
* Col. (tronc. de Colorado : (le) Colorado)
* cold (a) : 1/ froid(e) ; 2/ à froid - cold start : démarrage à froid
* cold (n) : 1/ froid (n) ; 2/ rhume
* cold-hearted (ac) : insensible, sans pitié
* coldness (n) : froideur (d’une personne)
* cold-start (vc) (tr.) : démarrer (un véhicule) à froid - to be cold-stated : être démarré(e) à froid, être lancé(e) à froid
* collaborate (v) (intr.) : collaborer (on, à)
* collecting (n) : collecte - collecting tub : bac de collecte
* collection (n) : 1/ collecte - data collection : collecte de données ; 2/ recouvrement - tax collection : recouvrement de l’impôt ; 3/ collection
* college (n) (fa) : 1/ faculté (États-Unis) - to go to college : aller en faculté (= aller à l'université, faire des études supérieures) - junior college : institut universitaire (2 années d’études) ; 2/ lycée (G.-B.)
* collet (n) (fa) : 1/ douille conique ; 2/ pince de serrage
* colloquial (a) : 1/ [registre] familier ; 2/ [langue] parlée - colloquial English : (l’)anglais parlé
* colloquialism (n) : expression familière
* collision (n) : collision - traffic collision : collision de véhicules
* colonial (a) : colonial(e)
* colonist (n) : colon (syn. settler) - lunar colonist : colon lunaire
* colonization (n) colonisation
* colonize (v) (tr.) : coloniser - to colonize the moon : coloniser la lune
* colony (n) : colonie lunaire - lunar colony : colonie lunaire
* color (amér..) / colour (brit.) (n) : couleur
* color (amér.) / colour (brit.) (v) : coloriser - to color a movie : coloriser un film
* colored (amér.) / coloured (brit.) (a) : de couleur
* colour-coded (ac) : respectant une convention de couleurs, repéré(e) par la couleur, muni(e) de repères de couleur
* compared with (loc. prép.) : en comparaison de, contre
* comparison (n) : comparaison
* compartment (n) : compartiment - glove compartment : boîte à gants (d’une auto) - stowage compartment : compartiment de rangement
* compartmentalize (v) (tr.) : compartimenter, cloisonner
* compartimentalized (ppa) : compartimenté(e), cloisonné(e)
* computer-savvy (ac) : calé(e) en informatique, qui s’y connaît en informatique
* computerspeak : (le) parler informatique
* computing (n) : 1/ calcul ; 2/ informatique - cloud computing : informatique en nuage, infonuagique (n) (Q) - industrial computing : informatique industrielle - computing power : puissance de calcul, puissance de traitement
- computing power : puissance de calcul, puissance de traitement
* comsat (n) (pl. comsats) (abr. de communication satellite) : satellite de communications
* con (tronc. de confidence) : dans l'expression con man : escroc, arnaqueur
* continuously-monitoring (ac) : surveillant de façon continue - continuously-monitoring turbidimeter : opacimètre pour la surveillance en continu
* contort (v) (tr.) : tordre - to contort oneself : se contorsionner
* contract (n) : 1/ contrat - the effective date of a contract : la date d’effet d’un contrat, la prise d’effet d’un contrat - the specifics of your contract : les détails de votre contrat - to enter into a contract : passer un contrat - to sign a contract : signer un contrat (with, avec) - to terminate a contract : résilier un contrat (syn. to end a contract : annuler un contrat) - no-bid contract : contrat (octroyé) sans appel d’offres - recording contract : contrat avec une maison de disques - support contract : contrat de maintenance (syn. service contract) ; 2/ marché - public contract : marché public - supply contract : marché de fournitures
* contract (v) (tr.) : contracter, attraper - to contract an illness : attraper une maladie
* contracting (n) : passage de marchés
* corporation (n) (fa) : (amér.) société (par actions), grosse entreprise - major corporation : grande société
* corpse (n) : cadavre (syn. dead body)
* corpus (n) (pl. corpora) : corpus - bilingual corpus : corpus bilingue - parallel corpora : corpus parallèles
* corral (n) : enclos (à bœufs, à chevaux) (aux États-Unis, en Amérique du Sud)
* correct (a) : 1/ juste ; 2/ correct(e) ; 3/ adéquat(e), approprié(e), ad hoc
* costing (n) : établissement du prix de revient
* costly (a) : coûteux/-euse, onéreux/-euse
* costume (n) : 1/ costume, déguisement - to wear a costume : porter un déguisement, venir déguisé, être costumé – costume(s) party : bal masqué ; 2/ costume (traditionnel)
* cosy (brit.) / cozy (amér.) (a) : 1/ douillet(te), confortable ; 2/ [personne] bien au chaud
* cottage (n) : maison de paysan, maisonnette
* couch (n) (fa) : canapé, divan - couch potato : mollasson passant son temps devant la télé
* cougar (n) (fa p) : 1/ couguar ; 2/ puma
* course (n) (fa) : 1/ série de cours, enseignement - compulsory course : enseignement obligatoire (anton. optional : facultatif) - sandwich course (UK) : formation en alternance, formation alternée ; 2/ stage (enseigné) - training course : stage
* course (v) (fa) (intr.) : circuler à toute vitesse
* courseware (n ind. sgsing.) : logiciels (pl.) d’enseignement
* coursework (n ind. sgsing.) : 1/ (Éduc.) devoirs (pl.) ; 2/ (Éduc.) travaux (pl.) ou projets (pl.) entrant dans le cadre d'un contrôle continu, (le) contrôle continu - to produce one piece of coursework : réaliser un projet
* court (v) (tr.) : faire la cour à - to court disaster : jouer avec le feu
* courteous (a) : courtois(e)
* coy (a) : faussement modeste
* coyly (adv.) : avec timidité
* cozy : cf. cosy
* crabby (a) : grincheux/-euse
* crack (n) : 1/ fissure - surface cracks : fissures de surface ; 2/ (amér.) : vanne, blague
* craft (v) (tr.) : 1/ réaliser, confectionner (un objet) ; 2/ élaborer, créer (un récit, un roman)
* craftsperson (n) : artisan - a maintenance craftsperson : un technicien de maintenance
* craftwork (n sgsing.) : travail artisanal, artisanat
* crag (n) : 1/ rocher à pic ; 2/ visage taillé à coups de serpe
* cram (v) : 1/ (tr.) fourrer, entasser (sth into, qch dans) ; 2/ (intr.) potasser - to cram for an exam : potasser en vue d'un examen
* crew neck (nc) : 1/ col ras-du-cou ; 2/ pull ras-du-cou, ras-du-cou (inv.)
* crib (n) : plagiat
* crime (n) (fa p) : 1/ a crime (= tout fait pénalement répréhensible) contravention, infraction, délit, crime - to commit a crime : commettre un délit - heinous crime : forfait - a crime scene : la scène d'un crime, la scène du crime ; 2/ crime (n ind. sgsing.) : criminalité, délinquance - to control crime : enrayer la criminalité - to engage in crime : se livrer à des activités criminelles - organized crime : (le) grand banditisme - petty crime : (la) petite délinquance - railway crime : (la) criminalité dans le transport ferroviaire, (la) criminalité ferroviaire - violent crime : (les) délits avec violence - white-collar crime : (les) délits financiers - crime rate : taux de criminalité - crime reporter : chroniqueur judiciaire
* criminal (a) : criminel(le) - to have a criminal record : avoir un casier judiciaire - criminal damage : dégradation de biens, dégradation volontaire
* criminal (n) : contrevenant(e) (n), délinquant(e) (n) - a hardened criminal : un criminel endurci
* critique (v) (tr.) : faire la critique - syn. to review
* croc (n) (tronc. de crocodile) : croco
* crockery (n ind. sgsing.) : vaisselle
* crocodile (n) : crocodile
* crocus (n) : crocus
* curly (a) : bouclé(e) - curly hair : cheveux bouclés
* currency (n) : monnaie (nationale), devise - gold-backed currency : monnaie-or - non-local currency : devises (pl.) étrangères - a currency peg : la fixation du taux de change, l’arrimage de la monnaie
* current (a) (fa) : en cours, présent(e), actuel(le), existant(e), tout dernier / toute dernière - at the current timeaccount (brit.) : compte courant (à l’heurela actuellebanque) - current affairs : problèmes d’actualité, actualités (pl.) - current events : (l’)actualité - at the current time : à l’heure actuelle - the current version : la version en cours
* current (n) : courant (électrique) - alternating current : courant alternatif - house current : (le) secteur
* current-conducting (ac) : conducteur (du courant) - current-conducting material : matériau conducteur
* cutlery (n ind. sing.) : 1/ coutellerie, couteaux (pl.) ; 2/ couverts (pl.)
* cut off (v) (cut, cut) (tr.) : - [car] be cut off : [voiture] être victime d’une queue de poisson
* cutter (n) : fraise1/ lame - paper cutter : massicot 2/ (UsinageUsin.) fraise
* cutting (n) : 1/ coupe, taille - cutting tool (Usin.) : outil de coupe - cutting speed (Usin.) : vitesse de coupe (d’un tour) ; 2/ découpe - laser cutting : découpe au laser ; 3/ réduction
* cutting-off (n) : tronçonnage - cutting-off machine : machine à tronçonner, tronçonneuse
* C.V. / CV (n) (abr. de curriculum vitae) (brit.) : CV, curriculum vitae
* cyberspace (n) : cyberespace, espace virtuel
* cycle (n) : cycle - automated cycle : cycle automatisé
* dally (v) (intr.) : lambiner, traîner, lanterner
* dam (n) : barrage
* damage (n) (fa p) : 1/ (ind. sgsing.) dégâts (pl.), dommages subis (pl.) - to minimise damage : limiter les dégâts - criminal damage : dégradation de biens, dégradation volontaire - serious damage : graves dégâts - damage control : limitation des dégâts, atténuation des dégats, réparation des dégâts, sauvetage des meubles (fam.) ; 2/ (ind. sgsing.) pertes (humaines) (pl.) - collateral damage : pertes civiles (pl.) ; 3/ (pl. damages) dommages-intérêts (pl.)
* damage (v) (tr.) : endommager, abîmer, détériorer
* dame (n) : 1/ dame ; 2/ (brit.) (titre) dame - Dame Maggie Smith : Dame Maggie Smith ; 3/ (amér.) (péj.) bonne femme
* damp (a) : humide, moite
* damp (v) (tr.) : amortir
* dangle (v) (intr.) : [clés, etc.] se balancer, pendiller
* dank (a) : humide (et froid(e))
* dankness (n) : (un) froid humide
* D&T (n) (G.-B.) (init. de design and technology : conception et fabrication (de produits industriels)) (var. DT)
* dapper (a) : fringant(e)
* dawdle (v) (intr.) : traîner, lambiner
* dawn (n) : aube - by dawn’s early light : dès les premières lueurs de l’aube
* day (n) : 1/ jour ; 2/ journée - field day a/ journée champêtre ; b/ grand jour, jour faste - to have a field day : s’en donner à cœur joie, se régaler - flag day : journée de quête (pour une œuvre de bienfaisance) - Speech Day : (Éduc.) journée de distribution des prix - day return ticket (brit.) : billet aller-retour dans la journée - day trader : courtier réalisant ses opérations sur une journée, négociateur sur séance; 3/ bataille - to win the day : gagner la bataille - to lose the day : perdre la bataille - It saves the day : Cela limite les dégâts ; 4/ (pl. days) jours (pl.), période, époque - these days : de nos jours
* daybreak (n) : aurore, point du jour
* daylight (n) : lumière du jour - in broad daylight : en plein jour
* deacon (n) : diacre
* dead (a) : mort(e) 1/ - dead language : langue morte - dead zone : zone morte (zone marine déficitaire en oxygène) ; 2/ - dead hours : heures creuses
* dead (adj. subst. sgsing.) : - in the dead of winter : au cœur de l'hiver
* dead (adv.) : - to be dead against… : être à fond contre…
* deadbeat (a) (fam.) : épuisé(e), vanné(e)
* demeanour (n) : comportement, conduite, tenue, maintien (syn. behaviour)
* demijhon (n) : dame-jeanne (pl. dames-jeannes), bonbonne / bombonne
* demister (n) (brit.) : dispositif anti-buée
* democracy (n) : démocratie - direct democracy : démocratie directe - representative democracy : démocratie représentative
* demographic (a) : démographique - demographic research : études démographiques (pl.)
* dingy (a) : [couleur] terne
* dining (n) : (le fait de) dîner - dining cabin : cabine de restauration (dans un avion de ligne) - dining hall : (dans un étabissement scolaire) réfectoire
* dinner (n) : dîner - dinner jacket : smoking - dinner party : dîner par invitations
* dint (n) (arch.) : force - by dint of : à force de
* diocese (n) : diocèse
* drastic (a) : draconien/-nne, radical(e)
* drastically (adv.) : radicalement
* draught / draft (n) : 1/ courant d’air - to go in out of the draught : rentrer se mettre à l’abri des courants d’air ; 2/ ébauche (syn. outline), brouillon (de lettre) ; 3/ draughts (pl.) (brit.) : (le) jeu de dames - to play draughts : jouer aux dames - game of draughts : (une) partie de dames - draughts piece : pion
* draughty / drafty (a) : plein(e) de courants d’air, venté(e)
* draw (n) : 1/ tirage (au sort) ; 2/ match nul ; 3/ (Cin.) film qui déplace les foules - to be a big draw : avoir beaucoup de succès - a box office draw : un succès dans les salles obscures (syn. a box office hit)
* drawback (n) : inconvénient, désavantage (syn. disadvantage) - to suffer some drawbacks : présenter certains inconvénients
* drawer (n) : tiroir
* drawing (n) : dessin - dimensional drawing : dessin côté - exploded drawing : dessin éclaté - drawing pin (brit.) : punaise
* drawn (pp de to draw)
* drawn (ppa) : [visage] tiré(e), crispé(e)
* dress (v) (fa) : (tr.) habiller ; (intr.) s'habiller
* dresser (n) : habilleuse
* dressing (n) : 1/ assaisonnement ; 2/ pansement, bandage ; 3/ habillage (l’action) - dressing gown (brit.) : a/ robe de chambre , b/ peignoir (de bain) - dressing table (brit.) : coiffeuse
* dressmaker (n) : couturière
* dress up (v) : 1/ (tr.) bien habiller - all dressed up : sur son trente-et-un ; (intr.) bien s’habiller, se mettre sur son trente-et-un ; 2/ (tr.) déguiser ; (intr.) se déguiser
* earnestness (n) : gravité, sérieux (n)
* earpiece (n) : écouteur
* earth (n) : 1/ (the) Earth : (la) Terre (la planète) - [satellite] to orbit the Earth : tourner autour de la Terre - the Earth's crust : la croûte terrestre - the Earth's ecosystem : l'écosystème de la Terre - the Earth's gravity : l'attraction terrestre - Earth inhabitants : (les) habitants de la Terre ; 2/ earth : terre (la matière) - rare earths : terres rares ; 3/ - Where on earth did you…? : Mais où diable avez-vous… ?
* earth (v) (brit.) (tr.) : (en électricitéÉlectr.) mettre à la terre, relier à la terre
* earthflow (n) : coulée de terre
* earth-friendly (ac) ; écologique, respectueux de l'environnement (syn. environmentally friendly) - earth-friendly living : mode de vie écologique - earth-friendly products : produits respectueux de l'environnement
* earthing (n) (brit.) : (en électricitéÉlectr.) mise à la terre
* earthling (n) : Terrien
* Earthman (n pr.) : Terrien
* economist (n) : économiste
* economy (n) : économie - planned economy : économie planifiée
* ecosystem (n) : écosystème - the earthEarth's ecosystem : l'écosystème de la Terre
* eco-unfriendly (ac) : nocif pour l’environnement - eco-unfriendly behaviour : comportement nocif pour l’environnement
* ecstasy (n) : extase
* energetic (a) : 1/ énergique ; 2/ [style] nerveux/-euse
* enervate (v) (tr.) (fa) : débiliter, affaiblir, amollir
* engaged (ppa) (fa) : 1/ fiancé(e) - He's engaged to a rich heiress : Il est fiancé à une riche héritière ; 2/ (brit.) [ligne téléphonique] occupé(e) - The line is engaged : La ligne est occupée
* engagement (n) (fa) : 1/ rendez-vous ; 2/ fiançailles (pl.)
* engender (v) (tr.) : engendrer
* equality (n) : égalité - gender equality : égalité femmes-hommes
* equanimity (n) : égalité d’humeur
* equipment (n ind. sgsing.) : (du) matériel, (de l’)équipement, (des) équipements (pl.), (des) engins (pl.) - Heavy equipment was used in the reconstruction project : de gros engins furent employés dans les travaux de reconstruction - an item of equipment : un équipement, un engin - a piece of equipment : un équipement, un engin - the equipment division : la direction du matériel - equipment manufacturer : équipementier
* era (n) : ère (géologique, etc.)
* erase (v) (tr.) : 1/ gommer ; 2/ effacer
* essay (v) (tr.) : essayer, tenter
* establishment (n) : 1/ établissement ; 2/ ordre établi - the Establishment : la caste dirigeante - establishment mouthpiece : organe de l’ordre établi
* estate (n) (fa) : 1/ (an estate) domaine (au sens de grande propriété), propriété - council estate : cité HLM - industrial estate : zone industrielle - estate agent : a/ administrateur de terres ; b/ agent immobilier ; 2/ (n ind. sgsing.) biens (pl.) - real estate : biens immobiliers (pl.)
* estimate (n) : estimation - a rough estimate : une approximation
* estranged (ppa) : dont on est séparé - [couple] to become estranged : [married couple] se séparer
* everyday (a) : de tous les jours - everyday speech : (la) langue de tous les jours
* eviction (n) : expulsion (d’un locataire)
* evidence (n ind. sgsing.) (fa) : 1/ manifestations (pl.), signes (pl.), indices (pl.), indications (pl.) - key evidence : indications importantes, informations capitales - physical evidence : indices physiques ; 2/ témoignages (pl.) - key evidence : témoignages clé - a piece of evidence : un témoignage
* evil (a) : mauvais(e) - the Evil One : le Malin, le Diable
* evince (v) (tr.) (fa) : manifester, faire preuve de, montrer clairement
* expulsion (n) : expulsion, rejet
* expunge (v) (tr.) : supprimer (un passage)
* ex-serviceman (pl. ex-servicemen) (brit.) : ancien combattant (syn. amér. veteran)
* extend (v) (tr.) : 1/ étirer ; 2/ offrir (to, à)
* extension (n) : - extension of time : sursis
* fabricated (ppa) : fabriqué, manufacturé - fabricated item : pièce manufacturée
* fabrication (n) : 1/ fabrication - method of fabrication : méthode de fabrication ; 2/ faux (n)
* face (n) (fa p) : 1/ face, côté ; 2/ (Usin.) face (de travail) - face grinding : rectification plane ; 3/ visage, figure - face cloth (amér.) : gant (de toilette) pour le visage ; 4/ front (de taille) - the coal face : le front de taille (à la mine de charbon) ; 5/ cadran - clock face : cadran
* face (v) : 1/ (tr.) être face à, être du côté de ; 2/ (tr.) faire face à, affronter ; 3/ (tr.) se trouver confronté(e) à, être en butte à - to face extinction : être menacé(e) d'extinction ; 4/ (intr.) (to face towards) être tourné(e) vers, regarder ; 5/ planer, dresser (Usin.)
* face-to-face (ac) : en face à face - a face-to-face debate : un face à face
* faded (a) : fané(e), flétri(e)
* fade away (v) (intr.) : s’étioler
* fag (n) (brit.) (arg.) : clope
* fail : (notation universitaire) unité de valeur refusée
* fail (v) : 1/ (tr.) (to fail sth) échouer à, ne pas aboutir à, ne pas réussir à ; (tr.) + inf. avec to : ne pas parvenir à + inf., ne pas arriver à + inf., renoncer à + inf. , ne pas + inf. ; (intr.) ne pas réussir, échouer, ne pas aboutir ; 2/ (intr.) être défaillant(e), connaître une défaillance, être victime d’une panne - Should the main system fail : Au cas où le système principal serait défaillant ; 3/ (tr.) to fail sby : faillir à ses devoirs envers qn ; 4/ - I shall not fail to do so : Je n'y manquerai pas
* female (a) : femelle (pour les animaux), de sexe féminin (pour les personnes : a female actor, a female writer, etc.) - female gender : sexe féminin
* female (n) : femme
* fen (n) : marais, marécage
* fence (n) : 1/ clôture, enceinte ; 2/ barrière ; 3/ (arg.) recéleur
* fence (v) : 1/ (tr.) clôturer ; 2/ (arg.) (tr.) fourguer des marchandises volées) ; (intr.) faire du recel ; 3/ (intr.) faire de l’escrime
* finish off (v) (tr.) : achever, terminer, mener à terme
* finish up (v) (tr.) : achever, terminer, mener à terme - I'll finish up this work next week : Je terminerai ce travail la semaine prochaine
* finite (a) : fini(e) - the finite (adj. subst. sgsing.) : le fini
* fir (n) : sapin - fir tree : sapin
* fire (n) : 1/ feu (l’élément) - to make a fire : faire du feu ; 2/ feu, incendie - to set on fire : incendier - forest fire : incendie de forêt, feu de forêt
* firing (n) : licenciement (l’action et le résultat) - firings of professionals : licenciements de professionnels
* firm (n) : firme, société, entreprise - fleet firm : société de location de véhicules - home-automation firm : firme de domotique - manufacturing firm : entreprise industrielle - privately-owned firm : société privée
* firmware (n ind. sgsing.) : logiciels (pl.) microprogrammés
* first (a) : 1/ premier/-ière - first language : première langue - first cameraman (Cin.) : chef opérateur ; 2/ germain(e) - first cousin : cousin germain
* first (adv.) : tout d’abord, premièrement, pour commencer - first and foremost : tout d’abord, en premier lieu, d’abord et avant tout
* fitterdom (n) : métier d’ajusteur, qualité d’ajusteur
* fitting (a) : approprié(e), séant(e)
* fitting (n) : 1/ armature, garniture, montage - light fitting : luminaire ; 2/ fittings (amér.) : (pl.) équipements (d’une maison) ; (Plomb.) raccords, raccorderie
* fit together (v) (tr.) : assembler - to fit the pieces together : assembler les morceaux
* five (adj. num.) : cinq (5)
* fixed (a) : fixe - (the) fixed parts of a machine : (les) parties fixes d’une machine
* fixing (n) : 1/ fixation, ancrage, mise en place, assujettissement, calage ; 2/ (amér.) (fa) réparation, remise en état, retape, correction, modification
* fixture (n) : 1/ élément (d’une installation, d’un décor) - familiar fixture : élément familier, élément faisant partie du décor - light fixture : luminaire ; fixtures (pl.) : équipements, installations (in a house, dans une maison) ; 2/ (Usin.) support, montage, dispositif de serrage ; 3/ date fixée (pour une course, etc.), course dont la date est fixée - list of fixtures : programme
* fizzle (v) : (intr.) ne pas faire long feu, échouer
* fizzy (a) : gazeux/-euse - fizzy drink : boisson gazeuse
* flank (n) : flanc - flank steak : bavette de bœuf
* flank (v) (tr.) : flanquer (by, de)
* flannel (n) (brit.) : gant (de toilette) pour le visage
* flap (n) : 1/ rabat ; 2/ battant ; 3/ volet (sur un aile d’avion)
* flap (v) (tr.) : battre (des ailes)
* flashback (n) : retour dans le passé, bond dans le passé
* flashlight (n) (amér.) : torche (brit. torch)
* flat (a) : 1/ plat(e) ; 2/ dégonflé(e), à plat - flat battery : accus (pl.) à plat - [tire] to run flat : [pneu] rouler à plat
* flat (n) : 1/ fer plat ; 2/ (brit.) appartement, apart (fam.)
* flatten (v) : 1/ (tr.) aplatir ; (intr.) s’aplatir ; 2/ (tr.) aplanir ; (intr.) s’aplanir ; 3/ (Usin.) planer
* flautist (n) (brit.) : flûtiste (aussi flutist)
* flood (n) : inondation - to unleash a flood of… : déverser une marée de…
* flood (v) (tr.) : inonder (syn. to inundate) - to flood the market : inonder le marché
* floor (n) : 1/ sol - to drop to the floor : tomber par terre - ground floor : rez-de-chaussée - floor areas : surfaces au sol - floor joisttile : solivecarreau de sol ; 2/ plancher - floor tilejoist : carreausolive de solplancher ; 23/ (au pl. floors) ateliers - (the) factory floor : a/ (les) ateliers (de production), (la) production ; b/ (la) base ouvrière ; 4/ étage - first floor : (brit.) premier étage ; (amér.) rez-de-chaussée - second floor : (brit.) deuxième étage, (amér.) premier étage - sixth-floor walk-up (amér.) : appartement au 5e sans ascenseur
* flop (n) : échec, four (au fig.), bide (au fig.) (syn. amér. au Cin. flopperoo)
* flopperoo (n) (amér.) : four complet (syn. brit. flop)
* flourish (v) (tr.) : brandir, faire des moulinets avec
* flow (n) : 1/ écoulement, passage (d'un courant), cours - to go against the flow : aller à contre-courant - fluid flow : écoulement des liquides ; 2/ circulation, flux
* flow (v) (intr.) : couler, s’écouler
* flower (n) : fleur - wild flower : fleur sauvage - flower mart : fleuriste
* flowing (a) : fluide
* flying (a) : volant(e) - flying disc : disque volant
* flying (n) : vol - flying hours : heures de vol
* fly-over / flyover (n) (brit.) : échangeurauto-pont
* foal (n) : poulain
* fob off (v) (tr.) : - fob sby off with sth : se débarrasser de qn en lui donnant ou en lui racontant qch
* foot (n) (pl. feet) : 1/ pied (la partie du corps) ; 2/ pied (la mesure = 30,5 cm) - square feet : pieds carrés - [facilities] to take up 1.8 million square feet : [installations] occuper 1,8 millions de pieds carrés
* footage (n) : (litt. longueur en pieds) (Cin.) métrage, de la pellicule
* football (n) : (le jeu) football, (le) ballon rond (fam.) - football games : parties de ballon rond
* footbridge (n) : passerelle (syn. walkway)
* footloose (a) : sans attaches, libre de ses mouvements, vagabond(e)
* foresaw (prét. de to foresee)
* foresee (v) (-saw, -seen) (tr.) : prévoir - to foresee the future : prévoir l'avenir
* foreseeable (a) : prévisible - the foreseeable future : l'avenir prévisible - the foreseeable (adj. subst. sgsing.) : le prévisible
* foreseen (pp de to foresee)
* foreshadow (v) (tr.) : présager
* former (n) : - opinion former : faiseur d’opinion
* formidable (a) (fa) : redoutable, impressionnant(e) - a formidable adversary : un redoutable adversaire
* former (a) : ancien (au sens d’antérieur, de précédent) - my former boss : mon ancien patron ; the former (adj. subst. sgsing. ou plur.) : le(s) premier(s) (par rapport à the latter : le(s) dernier(s) (de deux)
* formerly (adv.) : autrefois, jadis, précédemment, anciennement, dans le temps
* formula (n) : formule - foolproof formula : formule infaillible
* frame (v) (tr.) : 1/ encadrer ; 2/ présenter de façon mensongère ; 3/ monter un coup contre (sby, qn), piéger (sby, qn)
* framework (n) : cadre, bâti (n)
* framing (n) : 1/encadrement ; 2/ présentation factice ; 3/ coup monté (contre qn)
* France (n pr.) : (la) France
* franchise (n) (fa) : 1/ droit de vote ; 2/ franchise commerciale
* freely (adv.) : 1/ librement ; 2/ gratuitement
* freeze (v) (froze, frozen) : (tr.) congeler, frigorifier
* freeware (n ind. sgsing.) : logiciels (pl.) du domaine public
* freeze (v) (froze, frozen) : (intr.) 1/ geler ; 2/ (fig.) s’immobiliser, se figer
* freight (n) : fret
* fright (n) : effroi, peur
* frighten (v) (tr.) : effrayer
* frightening (a) : effrayant(e)
* frightful (a) : effrayant(e)
* fringe (n) : 1/ (brit.) frange (of hair, de cheveux) ; 2/ marge - to live on the fringes of society : vivre en marge de la société
* fro (adv.) : - to go to and fro : aller et venir, faire les cent pas
* frock (n) (fa) : robe
* frozen (ppa) : 1/ gelé(e) ; 2/ congelé(e)
* frugal (a) (fa) : [personne] économe
* fruit (n) : (ind. sgsing. ) fruits (pl.) - to bear fruit : porter des fruits
* fruition (n) : concrétisation - to come to fruition : porter ses fruits, fructifier ; (au fig.) se réaliser
* fruity (n) : [voix] chaleureuse
* fulfill (v) (tr.) : 1/ accomplir, réaliser, mener à bien, exécuter - to fulfill tasks : exécuter des tâches ; 2/ satisfaire
* fulfilment (n) exécution (d'une commande) - full support : soutien total, appui entier - order fulfilment : exécution de commandes
* full (a) : plein(e), entier/-ière, total(e) - to be in full production : être en pleine production - full stop : point final
* full-bodied (ac) : [vin] corsé(e)
* full-fledged (ac) : 1/ [oiseau] qui a toute ses plumes ; 2/ [artiste] accompli(e) ; 3/ [activité] à part entière
* furnish (v) (tr.) : meubler
* furnished (a) (fa) : meublé
* furniture (n ind. sgsing.) (fa) : 1/ mobilier, meubles (pl.) - The furniture they sell is shoddy : Les meubles qu’ils vendent ne payent pas de mine - a piece of furniture : un meuble - storage furniture : meubles de rangement - furniture making : ébénisterie ; 2/ ferrures (pl.) - door furniture : ferrures de porte
* furred (a) : [animal] à fourrure
* furrow (n) : sillon - to dig a furrow : (Agric.) creuser un sillon
* gallivant (about) (v) (intr.) : vadrouiller, courir
* galore (adv.) : à gogo, en abondance
* galoshes (n pl.) (brit.) : caoutchoucs (pl.) (pour protéger les chaussures)
* gamble (v) (tr. et intr.) : jouer (de l’argent)
* game (n) : 1/ jeu - ball game : jeu de ballon - electronic games : jeux électroniques - video games : jeux vidéo - game show : jeu télévisé ; 2/ partie, match - football games : parties de ballon rond - to play a carom billiards game : faire une partie de billard français ; 3/ - confidence game (abr. con game) : abus de confiance ; 4/ gibier
* gamer (n) : (Jeux vidéo) joueur - casual gamer : joueur occasionnel - hardcore gamer : joueur passionné, mordu des jeux vidéo - mid-core gamer : joueur modéré (var. core gamer) - professional gamer : joueur professionnel
* gaming (n) : 1/ (le) jeu (l’activité) : 2/ (les) jeux (les produits)
* gammon (n) (brit.) : jambon fumé
* gang (n) : (Mus.) bande, troupe (de musiciens de rap)
* gangster (n) : truand
* garage (v) (tr.) : rentrer (une voiture) au garage - Would you garage my Daimler for me please? : Vous voulez bien rentrer ma Daimler au garage ?
* garb (n) : (hum.) costume
* garbage (n ind. sgsing.) (amér.) : ordures (pl.), détritus (pl.) - garbage can : poubelle - garbage man : éboueur
* garble (v) (tr.) : rendre confus, incompréhensible (words, etc., des mots, etc.)
* garden (n) : jardin - kitchen garden : jardin potager
* gay (a) : gai(e) ; 2/ homosexuel
* GCSE (n) (init. de General Certificate of Secondary Education : certificat général de l'enseignement secondaire) (14-16 ans) = le Brevet - to take GCSEs in English, Mathematics and Science : préparer le Brevet en anglais, mathématiques et sciences - to publish GCSE results : publier les résultats du Brevet - to receive the results of one's GCSEs : recevoir ses résultats au Brevet
* gear (n) (fam.) : 1/ engrenage ; 2/ vitesse - gear box : boîte de vitesses (aussi gearbox) - gear lever : levier de vitesses ; 3/ attirail, équipement - landing gear (Aéro.) : train d’atterrissage ; 4/ vêtements (pl.)
attirail, équipement - landing gear (Aéro.) : train d’atterrissage ; 4/ vêtements (pl.)
* gearbox (n) : boîte de vitesses (aussi gear box)
* gear up (v) (intr.) : passer à la vitesse supérieure
* gee (interj.) (amér.) : ça alors !
* geezer (n) (arg. brit.) : mecque, gonze
* geezer (n) (brit.) (var. ortho de geyser) : chauffe-eau
* gender (n) (fa) : 1/ genre (grammatical) ; 2/ sexe (masculin, féminin) - female gender : sexe féminin - male gender : sexe masculin - gender analysis : analyse sociospécifique - gender bias : sexisme - gender equality : égalité femmes-hommes - gender studies : étude des rapports sociaux entre les sexes
* gender-based (ac) : déterminé(e) par le sexe
* gendered (a) : marqué(e) par une différentiation selon le sexe, fondé(e) sur le sexe, sexospécifique
* gene (n) : gène
* general (a) : général - general practitioner (brit.) : médecin généraliste, généraliste, médecin traitant, omnipraticien
* general (a) : général
* generally (adv.) : généralement - Generally speaking, ... (adv. mod. phr.) : En général, …
* General Motors (n pr.) : General Motors
* German-trained (ac) : formé(e) en Allemagne - German-trained engineer : ingénieur formé en Allemagne
* gesture (n) : geste, mouvement
* get (v) (got, got) : 1/ (tr.) recevoir ; 2/ (tr.) obtenir, trouver - to get a return on one’s capital investments : rentabiliser ses investissements - to get a summer placement : trouver un stage d’été ; 3/ (tr.) aller chercher ; 4/ (tr.) + c.o.d. + inf. avec to : faire + inf. + c.o.d. : - to get a device to work (Inf.) : faire marcher un périphérique ; 5/ (tr.) + c.o.d. + ppa : faire + inf. + c.o.d. ; 6/ (intr.) + adj. : devenir + adj. ; 7/ (intr.) + part. passé : se faire + inf. - to get nicked : se faire prendre - to get robbed : se faire voler (son argent, ses papiers) ; 8/ (intr.) arriver, parvenir - to get from ... to : passer de ... à - to get into… : s’introduire dans … - to get into a dressing- gown : enfiler une robe de chambre
* get along (v) (intr.) : s’entendre bien (with sby, avec qn)
* get back (v) (intr.) : retourner (implique une idée d’effort) - to get back home : retourner chez soi
* get down (v) (got, got) (intr.) : - to get down to work : se mettre à l’ouvrage - to get down to it : s’y mettre
* get in (v) (tr.) : rentrer (du foin)
* geyser (n) (fa p) : 1/ geyser ; 2/ chauffe-eau, chauffe-bains
* ghastly (a) : effrayant(e), épouvantable
* ghetto (n) : ghetto
* glossy (a) : brillant(e)
* glossy (n) (abr. de glossy magazine) : revue luxueuse (sur papier glacé)
* glove (n) : gant - fingerless glove : mitaine - glove box (brit.) : boîte à gants (d’une auto) - glove compartment (amér.) : boîte à gants (d’une auto)
* glovelette (n) : mitaine
* glow (n) : lueur, rougeoiement
* glow (v) (intr.) : luire, rougeoyer
* glue (n) : colle
* glue (v) (tr) : coller
* gluey (a) : gluant(e), visqueux/-euse
* glum (a) : morose, abattu(e), triste
* government (n) : 1/ gouvernement (l’activité), administration ; 2/ gouvernement (l’organisme)
* government-subsidized (ac) : subventionné(e) par le gouvernement - government-subsidized consortium : consortium subventionné par le gouvernement
* gown (n) : robe - dressing gown (brit.) : a/ robe de chambre, b/ peignoir (de bain)
* goy (n) : goy, non-Juif
* G.P. (n) (init. de general practitioner) (brit.) : médecin généraliste), généraliste, médecin traitant, omnipraticien
* grab (v) (tr.) : empoigner, agripper, se saisir de, saisir - to grab a circular saw : empoigner une scie circulaire
* grace (n) : 1/ grâce ; 2/ délai de grâce ; 3/ bénédicité ou, grâces (pl.)
* grace (v) (tr.) : 1/ embellir ; 2/ honorer
* graceful (a) : gracieux/-euse
* grade (n) (fa) : 1/ niveau - You don't make the grade : Vous n'êtes pas au niveau requis ; 2/ (amér.) classe (de sixième, etc.) - to repeat a grade : redoubler une année - to skip a grade : sauter une classe - the eighth grade : la quatrième - the eleventh grade : la première - the ninth grade : la troisième - the seventh grade : la (classe de) cinquième (numérotation différente) - the sixth grade : la sixième - the tenth grade : la seconde - the twelfth grade : la terminale ; 3/ (svt au pl. grades) (amér.) note scolaire - to receive a grade for a subject : avoir une note pour une matière - What grade did you get? I got a B : Quelle note as-tu eue ? J'ai eu 15 - a fail grade : l'échec - a pass grade : la réussite - to manage average grades : avoir des notes moyennes - to overstate students’ grades : gonfler les notes des étudiants - grade book : cahier de notes (du professeur) - grade inflation : (le) gonflement des notes
* green (a) : vert(e) - green beans : haricots verts - a green lifestyle : un mode de vie écologique - green materials : matériaux écolos - the Green Party : le parti des Verts - green technology (abr. green tech) : technologies vertes (pl.) - the green vote : le vote des écologistes
* green (n) : vert
* greengrocer (n) (brit.) : boutique de fruits et légumes - at the greengrocer's : chez le marchand de fruits et légumes
* greenhouse (n) : serre - the greenhouse effect : l'effet de serre - greenhouse gases : gaz à effet de serre
* greet (v) (tr.) : 1/ saluer ; 2/ accueillir
* groin (n) (fa) : 1/ aine - in the groin : à l'aine, (fam.) dans les testicules ; 2/ arête (de voûte) ; 3/ (brit.) épi (pour retenir le sable) (aussi groyne)
* groom (n) : 1/ jeune marié ; 2/ palefrenier
* groove (n) 1/ sillon; 2/ morceau de musique remarquable - in the groove (arg. du jazz) : dans le rythme, dans la note ; 2/ morceau de musique remarquable
* grope (about) (v) (intr.) : chercher à tâtons
* gross (a) (fa) : grossier/-ière
* grouch (v) (intr.) : rouspéter (about, à propos de)
* ground (n) : 1/ terrain - down on the ground : sur le terrain - to hold one’s ground : ne pas bouger - ground water : eau des nappes phréatiques ; 2/ sol - to hit the ground : [avion] heurter le sol, s’écraser au sol ; 3/ raison - There are some grounds for hope : Il y a des raisons d’espérer - there are grounds for + forme -ing : il y a tout lieu de + inf.
* ground (v) (tr.) : 1/ (amér.) (Électr.) mettre à la terre (un appareil électrique) ; 2/ clouer au sol, immobiliser (an aircraft, un aéronef) - to be grounded : être immobilisé(e) au sol ; 3/ priver de sortie (un adolescent)
* ground (prét. de to grind)
* ground (pp de to grind)
* group (v) (tr.) : grouper, regrouper (around, autour de)
* groupie (n) : admirateur/-trice, compagnon/-agne de tournée, minet/-tte
* groupware (n ind. sgsing.) : matériels et logiciels (pl.) pour le travail de groupe
* grove (n) : bosquet, taillis - citrus grove : verger d’agrumes - orange grove : orangeraie
* grovel (v) (intr.) : ramper (to sby, devant qn), s’aplatir (to sby, devant qn)
* guild (n) : corporation
* guile (n) : ruse, fourberie
* guillotine (n) (brit.) : massicot
* guilty (a) : coupable
* guinea (n) : dans l’expression guinea pig : cobaye (au propre comme au figuré)
* guzzler (n) : bâfreur - gas guzzler (amér.) : véhicule gourmand, gros consommateur de carburant
* GW (n) (init. de global warming : réchauffement de la planète)
* gym (n) (tronc. de gymnasium) : gymnase, salle de gym - gymn shoes (brit.) : chaussures de sport, baskets
* gymnasium (n) : gymnase, salle de gym
* gypsy (n) (pl. gypsies) : romanichel
* hail (v) (intr.) : grêler
* hail (v) : 1/ (tr.) héler ; 2/ (tr.) saluer (syn. to salute) , accueillir très favorablement ; (intr.) - to hail from... : être originaire de...
* hair (n) : 1/ poil ; 2/ cheveu ; 3/ (sans article) cheveux (pl.) - a crop of hair : une chevelure - chestnut hair : cheveux châtains - curly hair : cheveux bouclés - fuzzy hair : cheveux crépus - wavy hair : cheveux ondulés - hair dryer : sèche-cheveux - hair slide (brit.) : barrette
* hairdresser (n) (brit.) : coiffeur - at the hairdresser’s : chez le coiffeur
* hair-raising (ac) : à faire dresser les cheveux sur la tête
* hairy (a) : 1/ poilu(e) ; 2/ chevelu(e)
* hake (n) : colin
* hale (a) : en pleine forme, en pleine santé - hale and hearty : vigoureux/-euse
* half (n) (pl. halves) : moitié
* half-assed (ac) : foireux/-euse - half-assed ideas : idées foireuses
* halfpenny (n) (brit.) : sou
* half-term (n) (brit.) : (Éduc.) (la) mi-trimestre (syn. amér. mid-term) - at half-term : à la mi-trimestre
* half-wit (n) : débile
* hall (n) : 1/ manoir ; 2/ (grande) (salle) - assembly hall : salle de montage - common hall : pièce commune ; 3/ vestibule
* hallmark (n) : caractéristique marquante, marque distinctive, trait distinctif, cachet, signature
* hallow (v) (tr.) : sanctifier
* halve (v) (tr.) : réduire de moitié, diviser en deux
* halyard (n) : drisse
* ham (n) : jambon
* hamlet (n) : hameau
* hamper (n) : panier à linge (syn. laundry basket)
* hard-nosed (ac) : endurci(e)
* hardship (n) : 1/ épreuve(s) (syn. ordeal), rigueurs (pl.) ; 2/ privation (syn. deprivation)
* hardware (n ind. sgsing.) : 1/ quincaillerie - hardware shop (brit.) / store (amér.) : quincaillerie ; 2/ (Inf.) matériel(s) - Hardware is programmed with software : les matériels sont programmés à l’aide de logiciels - a piece of hardware : un matériel - hardware vendor : marque de matériels
* hard-working (ac) : travailleur, acharné(e) au travail
* hardy (a) : 1/ intrépide ; 2/ (fa) robuste, résistant(e)
* heartless (a) : sans cœur
* hearty (a) : cordial(e)
* heat (n) : chaleur - to develop heat : dégager de la chaleur, produire de la chaleur - heat wave : vague de chaleur, canicule
* heat (v) (tr.) : chauffer
* heat-dissipating (ac) : anti-thermique - heat-dissipating tiles (Aéro.) : tuiles anti-thermiques
* heater (n) : 1/ radiateur ; 2/ - water heater (amér.) : chauffe-eau
* heathen (n) : païen
* heathen (n) : païen(ne) (n)
* heating (n) : chauffage - central heating : chauffage central
* heatproof (a) : calorifuge, [vernis] qui va au feu
* heat up (v) : (intr.) s’aviver, s’intensifier
* heat (n) : chaleur - to develop heat : dégager de la chaleur, produire de la chaleur - heat wave : vague de chaleur
* heave (v) : (tr.) soulever - to heave a sigh : pousser un soupir ; (intr.) se soulever
* heaven (n) : ciel (de la religion) - cheap labor heaven : pays à la main d’œuvre bon marché
* human-like (ac) : - human-like alien : extraterrestre à forme humaine
* humanoid (n) : humanoïde
* humanware (n ind. sgsing.) : ressources humaines (pl.)
* humdinger (n) (arg. amér.) : personne ou chose époustouflante - a humdinger of a… : un(e) sacré(e), un(e) foutu(e) … - My brother and sister had a humdinger of a row last night : Mon frère et ma sœur ont eu une sacré dispute hier soir - It will be a humdinger of a match : Ca va être un match d’enfer
* humdrum (a) : monotone
* importer (n) : importateur/-trice
* impose (v) (tr.) : imposer (on sby, à qn)
* impossible (a) : impossible - the impossible (adj. subst. sgsing.) : l’impossible
* impost (n) : 1/ taxe - customs impost : taxe à l’importation ; 2/ (Course hippique) handicap
* imposture (n) : imposture
* imprison (v) (tr.) : emprisonner
* imprisonment (n) : emprisonnement, réclusion - to be sentenced to ten years' imprisonment : être condamné à 10 ans de réclusion - life imprisonment : réclusion à perpétuité
* improbable (a) : improbable - the improbable (adj. subst. sgsing.) : l’improbable
* improper (a) : inconvenant(e)
* improvable (a) : améliorable
* inescapable (a) : incontournable - the inescapable lesson of the accident is that… : la leçon incontournable de l’accident, c’est que…
* inestimable (a) : inestimable (syn. invaluable)
* inevitable (a) : inévitable - the inevitable (adj. subst. sgsing.) : l’inévitable
* inevitably (adv.) : fatalement
* in excess of (loc. prép.) : au-dessus de, dépassant
* info (n) (tronc. de information) : infos (pl.)
* informal (a) : 1/ familier/-ière - informal language : langage familier ; 2/ décontracté(e)
* information (n ind. sgsing.) : informations (pl.), données (pl.), renseignements (pl.) - Very little information is available on the subject : On dispose de très peu de renseignements sur le sujet - information retrieval : recherche documentaire - information stream : flux d’informations
* infomercial (n) (contr. de informative commercial) : publi-reportage, infopublicité
* info-seeking (ac) : [public] à la recherche de nouvelles / d’informations
* insuperable (a) : insurmontable
* intake (n) : entrée - air intake : entrée d’air
* intelligence (n) (fa p) : 1/ intelligence ; 2/ renseignement (dans les services secrets) - intelligence agent : agent de renseignement - intelligence network : réseau de renseignement ; 3/ (ind. sgsing.) renseignements (pl.) confidentiels
* intend (v) : avoir l'intention de + inf. - to be intended to + inf. : être prévu pour + inf., avoir pour but de + inf.
* intense (a) : intense - an intense scrutiny : un regard intense
* iron out (v) (tr.) : aplanir - to iron out problems : aplanir les difficultés
* ironsmith (n) : chaudronnier
* ironware (n ind. sgsing.) : quincaillerie
* ironworks (n) (faux pl.) : 1/ fonderie ; 2/ ferronnerie
* irony (n) : ironie - But (leaving) irony aside… : Mais trêve d’ironie… - By a grim irony : Ironie tragique, ...
* jabber (v) : 1/ bavarder ; 2/ bredouiller (des excuses), marmonner
* jackdaw (n) : choucas
* jacket (n) (fa) : 1/ veste - dinner jacket : smoking ; 2/ gilet - life jacket : gilet de sauvetage
* jackpot (n) : gros lot - to hit the jackpot : gagner le gros lot
* jack up (v) (tr.) : soulever au cric
* jet-setting (ac) : qui fait partie du jet set
* jettison (v) (tr.) : se délester de, jeter, larguer - to jettison a money-losing refinery : se délester d’une raffinerie perdant de l’argent
* jewelry (n ind. sgsing.) : bijoux (pl.)
* JFK’ed (pp) : qui a subi le sort de JFK - or he would be JFK’ed : où il se ferait buter comme JFK
* jibe (n) voir gibe
* knowhow (n) : savoir-faire (pl. inv.)
* know-it-all (nc) : monsieur je-sais-tout (syn. clever Dick)
* knowledge (n ind. sgsing.) : connaissance (sing.), connaissances (pl.) - to acquire knowledge : acquérir des connaissances - in the knowledge that… : sachant que… - mechanical knowledge : connaissances en mécanique - knowledge management : gestion des connaissances
* known (pp de to know)
* knuckle (n) : articulation (du doigt), jointure (du doigt) - to crack one’s knuckles : faire craquer les articulations de ses doigts
*Latin (a) : latin(e) - Latin America : Amérique latine - Latin lover : roméo, bourreau des cœurs latin, séducteur latin, séducteur méditerranéen, tombeur de ces dames
* latitude (n) : liberté
* latter (a) : - the latter half of August : la deuxième quinzaine d’août - the latter (adj. subst. sgsing.) : ce dernier / cette dernière
* lattice (n) : treillis
* laughable (a) : risible
* level (v) (tr.) : - to level a charge at sby : diriger une accusation contre qn
* level off (v) (intr.) : redevenir plat
* lever (n) : levier - gear lever : levier de vitesses ; 2/ manette - sliding lever : manette coulissante
* lever out (v) (tr.) : extraire en faisant levier
* levity (n) : légèreté
* liver (n) : foie
* livestock (n) : bétail
* liveware (n ind. sgsing.) : ressources humaines (pl.)
* livid (a) (fa p) : 1/ livide : 2/ furieux/-euse
* living (a) : vivant(e) - living language : langue vivante
* luff (n) (naut.) : guindant, lof
* lug around (v) (intr.) : trimbaler (qch) (fam.)
* luggage (n ind. sgsing.) : bagages (pl.) - a piece of luggage : un bagage
* lull (n) : accalmie
* lumber (n) : bois de construction - lumber mill : scierie - lumber room : débarras
* main (a) : principal(e)
* mainly (adv.) : principalement
* mains (n sgsing.) : (Électr.) (le) secteur - mains operation : fonctionnement sur secteur - mains supply : alimentation secteur
* mainstream (a) : majoritaire, courant
* mainstream (n) : 1/ (le) courant dominant ; 2/ (le) courant de la pensée dominante, (l’)opinion majoritaire
* manufacturing (n) : fabrication - automated manufacturing : fabrication automatisée - lean manufacturing : production au plus juste, fabrication sans gaspillage - precision manufacturing : fabrication de précision - manufacturing agreements : accords de fabrication - the manufacturing department : le service de fabrication - manufacturing itches : incients de fabrication : manufacturing line : ligne de fabrication, chaîne de production - the manufacturing personnel : le personnel de production, les compagnons (pl.) - manufacturing process : procédé de fabrication - manufacturing schedule : programme de fabrication - manufacturing techniques : techniques de fabrication - production techniques : techniques de production
* manure (n) : fumier, engrais
* manware (n ind. sgsing.) : personnel informaticien
* map (n) : carte (géographique, etc.) - wall map : carte murale
* map (v) (tr.) : dresser la carte de, cartographier
* marry (v) : (tr.) épouser ; (intr.) se marrier - to marry into a family : s’allier (par le mariage) à une famille
* Mars (n pr.) : Mars - planet Mars : la planète Mars
* marsh (n) : marais, marécage
* marshal (v) (tr.) : rassembler
* marshalling (n) : - marshalling yard : gare de triage
* material (n) : 1/ matériau, matière ; 2/ tissu
* materialize (v) (intr.) : se matérialiser
* mathematics (n sgsing.) : (Éduc) (les) mathématiques
* matrimony (n) : mariage (l'état)
* matron (n) : 1/ infirmière (n) en chef ; 2/ dame (dans matron of honour : dame d'honneur)
* moderately (adv.) : modérément, moyennement
* moderator (n) : 1/ président (d’assemblée) ; 2/ pilote (de groupe de réflexion)
* modern (a) : moderne - modern language : langue moderne - the modern (adj. subst. sgsing.) : le moderne
* modicum (n) : petitite quantité, minimum - a modicum of… : un soupçon de…, un petit peu de…
* modulator (n) : modulateur - pressure modulator : modulateur de pression
* money (n) (fa) : argent - to print money : faire marcher la planche à billets - fiat money : monnaie à cours forcé - prize money : dotation financière, prix (pl.) en argent, sommes d’argent à gagner - money laundering : blanchiment d’argent - money printing : (la) planche à billets
* money-losing (ac) : qui perd de l’argent
* monger (en compo., à droite, soit accolé, soit avec trait d’union, soit avec une espace) : 1/ négociant, marchand, vendeur - fish monger : poissonnier - flesh monger : marchand de chair humaine - ironmonger : quincailler ; 2/ (fig.) personne qui sème, semeur, personne qui répand, colporteur - doom monger : prophète de malheur, Cassandre (fém.) - fear monger : colporteur de peur, marchand d’épouvante - gossip monger : commère (fém.) - hate monger : fomentateur de haine (var. hatred monger) - hope monger : marchand d’espoir - opinion monger : faiseur d’opinion - rumour monger : colporteur de rumeurs - scare monger : alarmiste - warmonger : fauteur de guerre
* mongering (en compo., à droite, soit accolé, soit avec trait d’union, soit avec espace) : - scare mongering : propos alarmistes, alarmisme - war mongering : propos (pl.) bellicistes, bellicisme
* moniker (n) (arg.) : 1/ nom ; 2/ surnom
* mountain (n) : montagne
* mounting (n) : montage - mounting arrangement : solution de montage
* mourn (v) : 1/ (tr.) pleurer (sby, qn) ; (intr.) :être en deuil - to mourn for sby : pleurer la mort de qn ; 2/ (tr) déplorer (sth, qch)
* mourner (n) : 1/ (selon le cas) parent du défunt, ami du défunt - the mourners (pl.) : le cortège funèbre ; 2/ pleureuse
* mournful (a) : funèbre, lugubre - a mournful expression : une mine d’enterrement
* mourning (n) : 1/ deuil ; 2/ vêtements (pl.) de deuil
* mouth (n) : bouche - to catch olives in the mouth : attraper des olives avec la bouche - by word of mouth : oralement
* mouthful (n) : bouchée
* mouthguard (n) (amér.) : protège-dents
* mouthpiece (n) : 1/ microphone (d’un combiné téléphonique) ; 2/ porte-parole, chambre d’écho, organe (en parlant d’un journal) - to be the mouthpiece of… : être la voix de… - establishment mouthpiece : organe de l’ordre établi
* move (n) : 1/ mouvement - to make a move : bouger, partir ; Shall we make a move? : On bouge ?, On y va ?, On décolle ? (fam.) ; 2/ tour (aux échecs) - It’s my move next : C’est mon tour ensuite, Après, c’est à moi ; 3/ initiative, mesure
* musician (n) : musicien/-nne
* mussel (n) : moule
* must (n) : moût
* must (n) : qch d'indispensable (for, pour)
* must (v modal) : devoir
* non-profit / nonprofit (n) : association à but non lucratif, association loi 1901 (France)
* non-religious (ac) : non-religieux/-ieuse, profane
* nonsense (n ind. sgsing.) : balivernes (pl.), absurdités (pl.), sornettes (pl.) inepties (pl.), sottises (pl.), idioties (pl.)
* non-smoker (n) : non-fumeur
* non-synchronized (a) : non synchronisé(e) (anton. synchronized)
* or (conj.) (fa) : ou
* orbit (n) : orbite - [satellite] to go into orbit : [satellite] se placer en orbite - to send a satellite into orbit : envoyer un satellite en orbite - to put a payload into orbit : mettre une charge utile en orbite
* orbit (v) (tr.) : tourner en orbite autour de - [satellite] to orbit the Earth : tourner autour de la terreTerre (syn. to move round the Earth)
* orchard (n) : verger
* ordeal (n) : épreuve, supplice - terror ordeal : épreuve terrifiante
* overnight (a) : pour la nuit - overnight shelter : a/ abri pour la nuit ; b/ gîte de nuit
* overnight (adv.) : jusqu’au lendemain
* overpass (n) (amér.) : auto-pont
* overpopulation (n) : surpopulation
* overpopulated (a) : surpeuplé(e)
* overpower (v) (tr.) : maîtriser (physiquement), vaincre (syn. defeat), accabler (syn. overwhelm)
* overpowering (a) : écrasant(e), accablant(e)
* overseer (n) : administrateur
* overshadow (v) (tr.) : occulter, reléguer dans l’ombre (syn. to eclipse, to obscure)
* oversize (n sgsing.) : matières (pl.) refusées par le crible
* oversize(d) (ac) : d’une taille au-dessus de la moyenne, ayant des dimensions au-dessus de la cote, surcalibré(e), largement dimensionné(e) - oversize piston : piston surprofilé
* oversight (n) : omission, oubli, erreur (syn. mistake)
* Pandora (n pr.) : Pandore - Pandora’s box : la boîte de Pandore
* pane (n) : vitre, carreau - window pane : vitre (de fenêtre)
* panegyric (n) : panégyrique (n), éloge - a panegyric to wood : l’éloge du bois
* panel (n) : panneau, tableau - control panel : tableau de commande - panel stiffener : raidisseur de panneau
* pang (n) : serrement de cœur, pincement au cœur - pangs of death, jealousy : affres de la mort, de la jalousie
* panic (n) : panique
* panicky (a) (fam.) : paniqué(e), affolé(e)
* panic-stricken (ac) : paniqué(e)
* panoramic (n) : panoramique (n)
* pants (n pl.) : 1/ slip (d'homme), culotte (de femme) ; 2/ (amér.) pantalon
* pantyhose (n) (amér.) : collant (n)
* paper (n) : 1/ (du) papier - scrap of paper : bout de papier - greaseproof paper (brit.) : papier sulfurisé, du papier cuisson - lavatory paper : papier toilettes, papier hygiénique - plain stationery paper : papier ordinaire - thermal paper : papier thermosensible - wax paper (amér.) : papier sulfurisé, papier cuisson - zero paper : (le) zéro papier (jarg.) - paper clip : attache-feuilles - paper clutter on a desk : (l’)encombrement d’un bureau par la paperasse - paper cutter : massicot - paper making : fabrication de papier - paper trail : trace(s) écrite(s), trace papier (Q) - paper tiger : tigre de papier, colosse aux pieds d’argile - paper tissue : mouchoir en papier ; 2/ (Éduc.) (une) copie - blank paper : copie blanche - exam paper : sujet d'examen - term paper : dissertation trimestrielle
* paper (n) (tronc. de newspaper) : journal - trade newspaper : journal professionnel
* paperwork (n) : paperasserie
* partridge (n) : perdrix
* part-time (ac) : à temps partiel - part-time work : travail à temps partiel
* party (n) (pl. parties) (fa p) : 1/ partie (=personne) - the called party : l’abonné appelé (au téléphone) - the defaulting party : la partie défaillante - the injured party : la partie lésée - a third party : un tiers, une tierce personne ; 2/ groupe (de gens), équipe ; 3/ réception, soirée, fête, teuf (verlan, fam.), sauterie (fam.), boum (fam.) - to have a party : faire une réception, faire une petite fête - costume party : bal masqué - dinner party : dîner par invitations - fancy dress party (amérbrit.) : bal costumé, soirée costumée, soirée déguisée - garden party : réception en plein air ; 4/ parti (politique) - the Green party : le parti des Verts - political party : parti politique - a party congress : le congrès d’un parti
* pass (n) : col
* pass (v) : 1/ (tr.) faire passer (through, à travers) ; (intr.) passer - to pass overhead : passer juste au-dessus ; 2/ (tr.) (fa) passer avec succès, réussir à - to pass an exam : réussir à un examen, être reçu à un examen ;
* pastureland (n) : pâturages (pl.)
* pasty (a) : [teint] terreux/-euse
* patch (n) (pl. patches) : 1/ pièce ; 2/ rustine ; 3/ pansement ; 4/ zone ; 5/ (Inf. musicale) élément de rythme, sonorité créée au synthé ; 6/ - a bad patch : un mauvais quart d’heure
* patch (v) (tr.) : rapiécer
* pat (v) (tr.) : tapoter, caresser
* pimp (n) : souteneur
* pimple (n) : bouton - goose pimples : chair de poule
* pin (n) : épingle - bobby pin (amér.) : épingle à cheveux - drawing pin (brit.) : punaise
* pincers (n pl.) : tenailles
* pinch (n) : 1/ pincement ; 2/ pincée
* planner (n) : 1/ planificateur - economic planner : spécialiste de la planification économique - town planner : urbaniste ; 2/ cahier de textes - homework planner : cahier de textes (syn. homework diary)
* planning (n) : planification - central planning : planification centralisée - long-range planning : planification à long terme (syn. long-term planning - forward planning) - central planning : planification centralisée - business planning : planification commerciale - process planning : méthodes - town planning : urbanisme - planning chart : planigramme
* plant (n) (fa p) : 1/ plante ; 2/ (ind. sgsing.) matériel, outillage, équipement lourd, machinerie, parc de machines, installations industrielles (pl.) - heavy plant : équipements lourds (d'une usine) - plant maintenance : maintenance industrielle ; 3/ établissement industriel, usine, fabrique (syn. factory) - assembly plant : installation de montage - printing plant : imprimerie (le lieu) ; 4/ centrale (de production d'énergie) - nuclear plant : centrale nucléaire - power plant : centrale (nucléaire, thermique, etc.) ; 5/ (Presse) article de désinformation - This story is a plant from the government : Cet article est un article de désinformation inspiré par le gouvernement
* plant (v) (tr.) (fa p) : 1/ planter ; 2/ cacher (sth on sby, qch sur qn), placer (une bombe)
* plaster (n) : plâtre
* platter (n) : 1/ plat (syn. dish) ; 2/ (Mus.) disque
* plausible (a) : vraisemblable
* play (v) : 1/ (tr.) jouer de/d’ (un instrument - to play the piano : jouer du piano ; (intr.) jouer - [group] to play live : [groupe] jouer en direct - 2/ (tr.) donner (un concert) - to play a gig : donner un concert ; 3/ (tr.) jouer à (un jeu) - to play charades : jouer aux charades - to play cops and robbers : jouer aux gendarmes et aux voleurs ; 4/ (tr.) jouer (un tour) - to play a trick on sby : jouer un tour à qn ; 5/ (tr.) jouer (un rôle), interpréter (un personnage) - He plays the part of a gangster : Il joue le rôle d'un malfrat - to play truant : faire l’école buissonnière ; 6/ (intr.) [film] passer - to be currently playing : passer actuellement - The film is playing in cinemas all over Britain : Le film passe dans les cinémas dans toute la Grande-Bretagne
* play (n) : - fair play : acceptation loyale des règles
* play (v) : 1/ (tr.) jouer de/d’ (un instrument - to play the piano : jouer du piano ; (intr.) jouer - [group] to play live : [groupe] jouer en direct - 2/ (tr.) donner (un concert) - to play a gig : donner un concert ; 3/ (tr.) jouer à (un jeu) - to play charades : jouer aux charades - to play cops and robbers : jouer aux gendarmes et aux voleurs - to play draughts : jouer aux dames ; 4/ (tr.) jouer (un tour) - to play a trick on sby : jouer un tour à qn ; 5/ (tr.) jouer (un rôle), interpréter (un personnage) - He plays the part of a gangster : Il joue le rôle d'un malfrat - to play truant : faire l’école buissonnière ; 6/ (intr.) [film] passer - to be currently playing : passer actuellement - The film is playing in cinemas all over Britain : Le film passe dans les cinémas dans toute la Grande-Bretagne
* playback (n) : 1/ lecture ; 2/ présonorisation
* playbill (n) : affiche de théâtre
* practical (a) : pratique - practical joke : farce
* practice (n) (fa p) : 1/ application - the practice of double standards : l’application de normes inégales ; 2/ méthode - training practices : méthodes de formation, politique (sing.) suivie en matière de formation ; 3/ clientèle
* practitioner (n) : 1/ praticien - general practitioner : médecin généraliste, généraliste, médecin traitant, omnipraticien ; 2/ pratiquant (d’une religion)
* praise (n) : louange
* praise (v) (tr.) : louer, faire l’éloge de - to praise greatly : encenser
* programmer (n) : (Inf.) programmeur
* programming (n) (fa) : dans l’expression TV programming : émissions (pl.) télé
* progress (n ind. sgsing.) : 1/ progression, déroulement, avancement - progress indicator : indicateur de progression - progress report : rapport d’avancement ; 2/ progrès - Progress is being made in 3-D vision : Des progrès sont en train d’être faits en vision tri-dimensionnelle
* progressive (a) (fap) : 1/ progessif/-ive ; 2/ progressiste
* project (n) : projet - to pull out of a project : se retirer d’un projet - work-based project : projet en milieu de travail, projet en entreprise
* ream (n) : rame (of paper, de papier)
* reanimate (v) (tr.) : réanimer
* Realtor / realtor (n) (amér.) (marque déposée) : agent immobilier
* reap (v) (tr.) : récolter - to reap the benefits : récolter les bienfaits
* reappear (v) (intr.) : réapparaître
* reappearance (n) : réapparition
* reapply (v) (tr.) : ré-appliquer, remettre
* rear (n) : arrière - at the rear of : à l’arrière de
* rear (a) : arrière
* rear (v) (tr.) : élever (des enfants, etc.)
* rearward (a) : qui va vers l’arrière
* reason (n) : raison - The reason is thought to be... : On pense que la raison en est...
* reason (v) (intr.) : raisonner
* reasoning (n) : raisonnement
* reassemble (v) (tr.) : remonter
* refurbishing (n) : remise à neuf, ravalement - refurbishing operation : opération de ravalement
* refusal (n) : refus
* refuse (n ind. sgsing.) (fa) : déchets (pl.), ordures (pl.) - the refuse collectors : les éboueurs, les boueux
* regalia (n) : insignes (royaux) (pl.)
* regard (n) (fa) : 1/ égard, considération, respect ; 2/ estime ; 3/ pl. regards : salutations
* replenish (v) (tr.) : compléter le niveau de
* replicability (n) : 1/ reproductibilité (d’un test), possibilité de reproduire (un test) ; 2/ réplicabilité (d’un virus), possibilité de répliquer (un virus) ; 3/ applicabilité (d’un modèle), possibilité d’appliquer (un modèle) ; 4/ transposabilité (d’une technique), possibilité de transposer (une technique)
* report (n) (fa p) : 1/ rapport, procès-verbal, compte rendu, exposé, état - to commission a report : commander un rapport - engineering report : rapport technique - internship report (amér.) : rapport de stage - malfunction report : rapport d’incident, relevé d’incident - progress report : rapport d’avancement - school report : bulletin scolaire - work experience report (brit.) : rapport de stage ; 2/ article (de presse) - press report : article de presse ; 3/ (Banque de données) état de sortie, état ; 4/ (Impression) état (imprimé) - report generator : générateur d’états, éditeur de rapports ; 5/ bruit, rumeur ; 6/ détonation
* report (v) (tr.) (fa) : 1/ rapporter (faire un rapport sur), faire état de, signaler - How to report bugs effectively : Comment signaler une erreur de programme efficacement - to report an anomaly : signaler une anomalie ; 2/ relater
* reportable (a) : à signaler, à déclarer, à déclaration obligatoire - reportable accident : accident à signaler
* rescue (n) : sauvetage, secours
* rescue (v) (tr.) : secourir
* research (n) : 1/ recherche - field of research : champ de recherche - a research job : une recherche - research fellowship : bourse de recherche ; 2/ (ind. sgsing.) recherches (pl.) - Research on plants is beginning to pay off : Les recherches sur les plantes commencent à rendre
* research (v) : (tr.) faire des recherches sur, se documenter sur, étudier (un sujet, un problème) - This topic is important to research : Voici un sujet sur lequel il est important de se documenter - I spent two years researching my documentary : J’ai passé deux ans à faire des recherches pour mon documentaire ; (intr.) faire des recherches, faire de la recherche, se documenter - She is currently researching into that historical period : Elle fait actuellement une étude de cette période historique
* research-and-development / research & development (n double) : recherche et développement, recherche-développement - research-and-development facility : unité de recherche-développement
* retribution (n) (fa) : châtiment, punition
* retrofit (v) (tr.) : monter après coup - to retrofit a retarder to a truck : installer un retardeur sur un camion ; [composant, pièce] pouvoir se monter après coup sur, se monter sur
* return (n) : 1/ retour - return pipe : tuyau de retour - return ticket (brit.) : billet aller-retour ; 2/ article renvoyé - defective returns : articles défectueux renvoyés
* return (v) (fa) : 1/ (tr.) rendre, restituer ; (intr.) revenir, rentrer - to return from a Mission to Mars : revenir d'une mission sur Mars ; 2/ remettre (to, dans)
* reunion (n) (fa) : retrouvailles (pl.)
* rubberneck (n) (amér.) : badaud, touriste
* rubberneck (v) (intr.) (amér.) : 1/ faire du tourisme ; 2/ [auto] ralentir du fait d’une distraction
* rubbish (n ind. sgsing.) : détritus (pl.), ordures (pl.) , déchets (pl.) - rubbish dump : décharge
* rubble (n) : décombres (pl.), gravats (pl.), ruines (pl.)
* rubric (n) : rubrique - under the rubric of… : dans le cadre de…
* Russian-made (ac) : fabriqué(e) en Russie, de fabrication russe
* rust (n) : rouille
* rust (v) (tr. et intr.) : rouiller
* rusting (a) : en train de rouiller, rouillé(e)
* rusty (a) : rouillé(e)
* sack (n) : 1/ sac (à pommes de terre) 2/ (fig.) - to give the sack : renvoyer
* sacking (n) : toile à sac
* sacred (a) : sacré(e) - the sacred (adj. subst. sgsing.) : le sacré
* sad (a) : triste
* saddle (n) : selle
* say (en position incise, abr. de let us say : disons) : disons, par exemple
* scab (n) : jaune (n)
* scabies (n sgsing.) : gale
* scaffold (n) : échafaud
* scaffolding (n) : échafaudage - to be shrouded in scaffolding : ête enveloppé(e) d'échafaudages, être engoncé(e) dans des échafaudages
* scramble (n) : bousculade, ruée - a mad scramble : une course frénétique
* scramble (v) : 1/ (tr.) brouiller ; 2/ (tr.) dépêcher (des avions) - to scramble fighters to intercept an unknown craft : dépêcher des avions pour intercepter un engin inconnu; (intr.) se précipiter
* scrap (n) : 1/ morceau, bout, bribe - a scrap of paper : un bout de papier ; 2/ - scrap iron : ferraille
* scrap (v) (tr.) : mettre au rebut, jeter au rebut, envoyer à la ferraille - to scrap a car : mettre une voiture à la ferraille
* scrape (v) (tr) : 1/ érafler, égratigner ; 2/ gratter, racler
* seat (n) : siège, (Cin.) fauteuil - to have (amér.) / to take (brit.) a seat : prendre un siège, s’asseoir
* seat (v) : (tr.) asseoir - Be seated! : Prenez un siège !
* seaware (n ind. sgsing.) : varech
* second (a) : second(e), deuxième - second language : a/ deuxième langue ; b/ langue étrangère
* second (n) : seconde - in a split second : en une fraction de seconde
* secondary (a) : 1/ secondaire (en importance) ; 2/ mineur(e) ; 3/ [Enseignement] secondaire
* second best (ac) : deuxième, second, de deuxième choix - the second best option : la deuxième option - a second best solution : un deuxième choix - not to be content with second best : ne pas se contenter de la seconde place
* second best (nc) : pis-aller
* set (a) : 1/ préétabli(e) ; 2/ fixe - a set lunch : un menu fixe
* set about (v) (set2) (intr.) : to set about to + gér. : entreprendre de + inf.
* setback (n) : revers (syn. hitch) - major setback : sérieux revers
* set off (v) (set, set) (tr.) : 1/ déclencher (syn. to spark) ; 2/ rehausser (beauty, la beauté, complexion, le teint)
* set out (v) (set, set) : (tr.) - to set out to + inf. : entreprendre de + inf. - the book sets out to show… : le livre cherche à montrer que…
* sevenfold (a) : septuple, multiplié(e) par 7 - to return a kindness sevenfold : rendre un bienfait au septuple
* severe (a) : grave
* severely (adv.) : gravement
* severity (n) : gravité
* sew (v) (sewed, sewed/sewn) (tr. et intr.) : coudre
* sewage (n ind. sgsing.) : eaux d’égout (pl.), eaux usées (pl.) - untreated sewage : eaux usées non-traitées - raw sewage : eaux d’égout non-traitées - sewage works (pl.) : station d'épuration
* sewer (n) : égout - open sewer : égout à ciel ouvert - sewer system : réseau d’égout
* sewn (p. passé de to sew)
* shabby (a) : minable, miteux/-euse, dépenaillé
* shack (n) : cabane
* shackles (n pl.) : entraves (pl.), chaînes (pl.)
* shade (n) : 1/ nuance, ton ; 2/ (fig.) reflet, ombre
* shade (v) (tr.) : ombrager ; 2/ assombrir ; 3/ ombrer
* sharecropper (n) (amér.) : métayer
* shareholder (n) : détenteur d’actions, actionnaire (n)
* shareware (n ind. sgsing.) : (Inf.) (du) partagiciel (sing.), (des) partagiciels (pl.)
* shark (n) : requin - to jump the shark (amér.) : être en perte de vitesse, se ringardiser
* sharp (a) : 1/ aigu(ë) ; 2/ aiguisé(e) ; 3/ vif/vive ; 4/ brusque - sharp maneuver : manœuvre brusque ; 5/ net(te)
* shield (n) : bouclier
* shield (v) (tr.) : protéger
* shift (n) : 1/ déplacement ; 2/ levier - (amér.) gear shift : levier de vitesses ; 3/ huit heures de travail (durée légale), journée de travail (d’une équipe) - to work double shifts : faire une double journée de travail ; 3/ équipe (succédant à une autre dans le temps) - in three shifts : par trois équipes, selon le système des 3 x 8 - extra shift : équipe supplémentaire
* shift (v) (tr.) : 1/ déplacer ; 2/ (fig.) faire bouger - Once my mind is made up, nothing will shift me : Une fois que ma décision est prise, rien ne me fait changer d’avis
* shifty (a) : sournois(e)
* shindig (n) (amér.) : surboum, soirée
* shine (v) (shone, shone) (tr.) : briller
* shingle (n) : 1/ (ind. sgsing.) galets (pl.) ; 2/ bardeau - wooden shingle : ancelle - weather shingle : essente
* shingle (v) (tr.) : essenter
* shiny (a) : 1/ brillant, luisant, lustré(e) ; 2/ flambant neuf
* shootout (n) : bataille rangée
* shoot up (v) (shot, shot) (intr.) : partir comme une flèche
* shop (n) : 1/ boutique, magasin - to run a shop : tenir une boutique - to set up shop : monter boutique - antique shop : boutique d’antiquaire - barber shop (amér.) : salon de coiffure hommes - beauty shop (amér.) : salon de coiffure femmes - China shop : magasin de porcelaine - chip shop : friterie, marchand de frites - duty-free shop : boutique hors taxes - fair trade shop : boutique de commerce équitable - fish and chip shop : marchand de poisson-frites - gift shop : magasin de cadeaux - gourmet food shop : épicerie fine (var. amér. gourmet food store) - hardware shop (brit.) : quincaillerie (var. amér. hardware store) - health-food shop : magasin bio(logique) - shoe shop : magasin de chaussures - sweet shop : confiserie - tuck-shop : magasin de friandises - shop assistant : vendeur (de magasin) ; 2/ atelier - machine shop : atelier de fabrication - subcontracting shop : atelier de sous-traitance
* shop (v) (intr.) : faires des courses, faire des achats, magasiner (Q)
* shopkeeper (n) : boutiquier, commerçant
* shot (prét. de to shoot)
* shot (pp de to shoot)
* shot (n) : 1/ coup de feu ; 2/ prise de vue (syn. take) ; 3/ plan, cadrage - to be out of shot : être hors champ ≠ to be in shot : être dans le champ - the shots on location : les extérieurs - basic shot : plan - oblique shot : plan oblique - shot/reverse shot : champ et contrechamp (syn. shot/countershot) - stock shot : plan d'archives ; a/ (plan selon la distance par rapport à la scène) long shot : plan général, plan d'ensemble (syn. distance shot : (un) lointain) - extreme long shot : plan de grand ensemble - medium long shot : plan de demi-ensemble, plan large - medium shot : plan moyen (var. mid-shot) - wide long shot : plan large ; b/ (plan selon la distance par rapport aux personnages) American shot : plan américain (syn. three-quarters shot) - close-medium shot : plan italien - close shot : plan rapproché, premier plan - close-up (shot) : gros plan ; c/ (plan selon l'angle vertical ) high-angle shot : plongée - low-angle shot : contre-plongée (syn. upward shot) - extreme low-angle shot : forte contre-plongée ; d/ - selon le type de déplacement : pan(oramic) shot : panoramique (horizontal) - static shot : plan fixe - tracking shot : plan de poursuite - travelling and pan shot : pano-travelling (franglais) - travelling shot : travelling (franglais) ; e/ (plan selon le nombre de personnages) three shot (abr. 3S) : plan à trois (personnes) - two shot (abr. 2S) : plan à deux (personnes) - f/ (plan selon la mimique des personnages) reaction shot : plan de réaction ; g/ (selon la partie du film) closing shot : plan final - establishing shot : plan de situation ; 4/ (ind. sgsing.) grenaille, métal réduit en billes, métal réduit en grains - shot peening : grenaillage
* shout (n) : cri
* shout (v) (tr. et intr.) : crier (syn. to yell)
* skate (n) : raie (le poisson)
* skating (n) : patinage - figure skating : patinage artistique - speed skating : patinage de vitesse - skating rink : patinoire
* skeptic (n) : sceptique (n)
* skeptical (a) : sceptique
* skepticisim (n) : scepticisme
* sketch (n) (pl. sketches) : 1/ esquisse - a rough sketch : une ébauche ; 2/ dessin, croquis, schéma
* sketchy (a) : incomplet/-ète, superficiel(le)
* skirt (n) : jupe
* skirt (around) (v) (tr.) : contourner
* skittish (a) : [personnepersonnne] frivole, capricieux/-euse (syn. temperamental)
* skivvies (n pl.) (amér.) : sous-vêtements, dessous (pl.)
* skulk (n) : 1/ personne qui se cache ; 2/ poltron
* snatch (v) (tr.) : saisir, s’emparer de
* snatches (n pl.) : fragments (of, de)
* sneakers (n pl.) (amér.) : basketschaussures (lesde sport, baskets chaussures)
* snicker (v) (intr.) : ricaner
* sniff (v) (tr.) : renifler
* sobering (a) : qui donne à réfléchir
* so-called (ac) : appelé(e) ainsi, nommé(e) ainsi, dit(e), ce qu’on appelle…, prétendu(e)
* soccer (n) (amér.) : le football, le foot (fam.)
* socialism (n) : socialisme
* socialist (n) : socialiste
* socket (n) (fa) : 1/ cavité ; 2/ douille ; 3/ prise (femelle) de courant, prise (femelle) téléphonique - telephone socket : prise téléphonique ; 4/ emplacement pour microprocesseur
* sod (n) : gazon
* soda (n) (amér.) : boisson gazeuse, soda
* sodden (a) : [sol] détrempé(e)
* sofa (n) : sofa, canapé
* soft (a) : 1/ doux/-ouce ; 2/ non-alcoolisé(e) - soft drink : boisson non-alcoolisée
* software (n ind. sgsing.) : logiciels (pl.) - Today’s software is inherently unreliable : Les logiciels d’aujourd’hui sont par nature peu fiables - a piece of software : un logiciel - software manufacturer : fabricant de logiciels - software package : progiciel (n)
* soil (n) : soil - frozen soil : sol gelé - soil erosion : érosion des sols
* soil (v) (tr.) : souiller, salir, maculer, abîmer, gâcher
* stir up (v) (tr.) : susciter - to stir up trouble : susciter la zizanie
* stirrup (n) : étrier
* stock (n) : 1/ réserves (pl.), stocks (pl.) - to keep stock : faire l'inventaire - to take stock of the recent evolutions of a method : faire le point des évolutions récentes d’une méthode ; 2/ (Cin.) (film stock) de la pellicule ; 3/ (ind. sgsing.) titres (pl.) boursiers, actions (pl.) du capital (d’une société) - stock juggling : spéculation boursière ; 4/ pied (de vigne) - vine stock : pied de vigne
* stocky (a) : trapu(e)
* stole (prét. de to steal)
* stoop (n) : courbure - to have a stoop : être voûté
* stooped (ppa) : [personne] voûté(e)
* stop (n) : 1/ arrêt - to put a stop to… : mettre un terme à… ; 2/ (Ponct.) point - full stop : point final
* stop (v) : 1/ (tr.) arrêter ; (intr.) s’arrêter ; 2/ (tr.) empêcher (from + gér., de + inf.)
* stoppage (n) : arrêt - work stoppage : arrêt de travail
* subject (n) : 1/ sujet, question - to broach a subject : aborder un sujet - Very little information is available on the subject : On dispose de très peu de renseignements sur le sujet - the study subject : le sujet d’étude ; 2/ (Éduc.) matière (enseignée)
* subjected (pp) : - to be subjected to a medical examination : être soumis à un examen médical
* sublime (a) : sublime - the sublime (adj. subst. sgsing.) : le sublime
* submarine (n) : sous-marin (n)
* submerge (v) (tr.) : plonger
* tab (n) : 1/ compte - to keep tabs on sby : surveiller qn, avoir l’œil sur qn ; 2/ mémorandum ; 3/ étiquette ; 4/ (Inf.) onglet ; 5/ - ear-tabs : oreillons (chapeau)
* tabby (a) : [chat] tigré(e)
* table (n) : table - autopsy table : table d’autopsie - dressing table (brit.) : coiffeuse - vanity table : table de toilette - (the) league table : (le) palmarès - (the) water table : (la) nappe phréatique
* tablecloth (n) : nappe
* tablet (n) (fa) : 1/ comprimé (n) ; 2/ tablette (Inf.) - digitizing tablet : tablette graphique - graphics tablet : tablette graphique - tablet computer : tablette tactile
* tableware (n. ind. sgsing.) : vaisselle de table
* tabloid (n) : quotidien populaire
* tabular (a) : sous forme de tableau - tabular report : état sous forme de tableau
* teacher (n) : enseignant (n) (du secondaire) - the teachers’ room : la salle des professeurs (fam. des profs) (syn. the staff room) - substitute teacher : remplaçant(e) (n) - teacher training : formation des enseignants
* teaching (n) : enseignement - language teaching : (l')enseignement des langues - mixed ability teaching : pédagogie différenciée - remedial teaching : soutien scolaire - second language teaching : (l')enseignement des langues étrangères - English language teaching (ELT) : (l’)enseignement de l’anglais - teaching methods méthodes d’enseignement - teaching sofware : logiciels d’enseignement
* teachware (n ind. sgsing.) : logiciels d’enseignement
* team (n) : 1/ attelage ; 2/ équipe - team building : renforcement de l’esprit d’équipe - team management : gestion du travail en équipe
* team-based (ac) : en équipe - team-based practices : travail en équipe
* teethe (v) (intr.) : faire ses dents
* teething (n) : - teething troubles : défauts de jeunesse
* telecoms (n sgsing.) (tronc. de telecommunications) : (les) télécoms
* telecommunications (n sg, faux pl.)) : (les) télécommunications - telecommunications carrier : exploitant de réseau de télécommunications
* telegraph (n) : télégraphe - telegraph pole : poteau télégraphique
* terminal (n) : 1/ borne ; 2/ terminal (informatique) - data terminal : terminal de consultation
* terminate (v) (fa) : (tr.) mettre fin à, résilier - to terminate a contract : résilier un contrat ; (intr.) se terminer
* terrace (n) (fa p) : 1/ terrasse, gradin - agricultural terrace : terrasse agricole, terrasse de culture ; 2/ (brit.) rangée de maisons uniformes
* terraform (v) (tr.) : terraformer
* terraforming (n) : terraformation
* terrible (a) : épouvantable, affreux/-euse - It's terrible! : C'est affreux !
* terribly (adv.) : 1/ horriblement mal, affreusement mal, très mal ; 2/ extrêmement
* terrific (a) : (fam.) super, génial
* terror (n) : terreur - terror ordeal : épreuve terrifiante
* terror-proof (ac) : protégé(e) contre les terroristes - terror-proof airport : aéroport protégé contres les terroristes
* terrorism (n) : terrorisme - to combat terrorism : combattre le terrorisme
* terrorist (a) : terroriste (a)
* terrorist (n) : terroriste (n)
* terse (a) : laconique
* tersely (adv.) : laconiquement
* tertiary (a) : tertiaire - tertiary education : (le) troisième cycle
* tesselated (ppa) : en mosaïque
* tesselation (n) : mosaïque
* tick (v) (tr.) : cocher
* ticker (n) : 1/ palpitant (n), cœur ; 2/ bande défilante - news ticker : lecteur de nouvelles - ticker headline : titre de lecteur de nouvelles
* ticket (n) (fa) : 1/ billet (de cinéma, etc.) - return ticket (brit.) : billet aller-retour ; 2/ (Politique) liste - to be elected on the Pasqua - De villiers ticket in the European parliament : être élu sur la liste Pasqua - De Villiers au parlement européen
* tidal (a) : relatif à la marée - tidal energy : force marémotrice - tidal wave : raz de marée - tidal basin : avant-port
* tidbit (n) (amér.) : bon morceau
* translation (n) (fa p) : 1/ translation ; 2/ déplacement ; 3/ traduction
* translator (n) : traducteur
* transmission (n) : 1/ transmission ; 2/ transport - electric transmission line : ligne de transport d’électricité ; 3/ (amér.) the transmission : la boîte de vitesses
* transmitter/receiver (n double) : émetteur-récepteur
* transport (n) : 1/ transport (de marchandises) - dimensions for transport : cotes de transport 2/ acheminement - mail transport : acheminent du courrier - transport charges : frais d’acheminement ; 3/ moyen de transport ; 4/ avion de transport - a commercial transport : un avion de transport commercial
* Trappist (a) : trappist - to enter into a Trappist vow of silence : entrer à La Trappe
* Trappist (n pr.) : trappiste
* trash (n ind. sgsing.) : rebuts (pl.), détritus (pl.), déchets (pl.) - trash TV : (la) télé poubelle
* trash (v) (tr.) : 1/ envoyer à la casse ; 2/ causer la perte de (syn. to cause the ruin of)
* traumatize (v) (tr.) : traumatiser
* travail (n) : douleurs (pl) de l’enfantement, travail
* travel (n) : 1/ déplacement, course - machine travel : (Usin.) course machine ; 2/ (n ind. sgsing.) voyages (pl.) - intercontinental travel : déplacements intercontinentaux - space travel : voyages (pl.) dans l'espace - time travel : voyages temporels (pl.) (syn. voyages in time : voyages dans le temps) - travel agency : agence de voyage - travel time : temps de transport - travel writing : (la) littérature de voyage, (les) écrits des voyageurs, (les) récits de voyage, (les) impressions de voyage
* travel (v) (intr.) : 1/ se déplacer - to travel at high speed : se déplacer à grande vitesse ; 2/ voyager - to travel in space : voyager dans l'espace
* traveler (amér.) / traveller (brit.) (n) : voyageur - business traveler : (brit.) voyageur d’affaires - time traveller : voyageur temporel
* trillion (n) (amér. = 10 puissance 12) : mille milliards
* trim (a) : soigné(e), net(te)
* trim (n ind. sgsing.) : ornements (pl.), fioritures (pl.)
* trim (v) (tr.) : garnir (with, de)
* trinket (n) : colifichet
* trot off (v) (intr.) (brit.) : se sauver
* trot out (v) (tr.) : 1/ faire parader (un cheval) ; 2/ faire parade de, montrer, exhiber - to trot out one’s new hat : faire voir son chapeau neuf
* trouble (n) (fa) : 1/ (n ind. sgsing.) ennuis, difficultés - to stir up trouble : susciter la zizanie ; 2/ (n ind. sgsing.) dérangement, peine (qu’on se donne) - It's not worth the trouble : Ça n'en vaut pas la peine - I put myself to all that trouble for nothing : Je me suis donné toute cette peine pour des prunes ; 3/ (au pl. troubles) ennuis, désordres - teething troubles : défauts de jeunesse
* trouble (v) (tr.) (fa) : 1/ inquiéter, préoccuper ; 2/ déranger - Sorry to trouble you : Désolé de vous déranger
* trouble-free / troublefree (a) : sans incidents, sans problèmes, qui ne pose pas de problèmes, sans histoire
* tub (n) : baquet (syn. (basin), bac, cuve - collecting tub : bac de collecte
* tubby (a) (fam.) : grassouillet(te)
* (the) Tube (n pr.) (brit.) : (le) métro
* tube (n) : 1/ tube - test tube : éprouvette ; 2/ chambre à air
* tubeless (a) : sans chambre à air - tubeless tyre : pneu sans chambre
* tyke (n) (var. tike) : 1/ chien, roquet ; 2/ (fig.) coquin
* type (n) : type - body types : morphologies corporelles
* type (n ind. sgsing.) : caractères (pl.) d’imprimerie
* type (v) (tr.) : taper (à la machine), dactylographier, saisir - to type a text into a PC : taper un texte sur un PC
* typecast (a) : typé(e) - a typecast actor : un acteur typé
* U.K. (n pr.) (init. de (the) United Kingdom : (le) Royaume-Uni) : RU
* ultimate (a) : 1/ ultime, suprême - the ultimate refinement : le nec plus ultra ; 2/ ultime, dernier/-ière
* ultimate (adj. subst. sgsing.) : - the ultimate in… : le fin du fin en matière de…, le dernier cri en matière de…
* ultimately (adv.) : en définitive
* ultralight (n) : ultra-léger motorisé, ULM (syn. microlight)
* unbelievable (a) : incroyable
* unbolt (v) (tr.) : déboulonner, dévisser
* uncanny (a) : mystérieux/-euse, étrange - the uncanny (adj. subst. sgsing.) : l’étrange
* unceremoniously (adv.) : sans ménagements, sans autre forme de procès
* uncertain (a) : - to be uncertain whether to be… : hésiter à être…
* undershirt (n) : brassière
* underside (n) : sous-face - on the underside of spring pack ice : en sous-face de la banquise de printemps
* undersize (n sgsing.) : matières (pl.) traversant le crible
* undersize(d) (ac) : d’une taille au-dessus de la moyenne, ayant des dimensions insuffisantes, sous-calibré(e)
* understaffed (a) : à court de personnel, manquant de personnel, en sous-effectif
* uneven (a) : inégal(e), irrégulier/-ière, accidenté(e)
* unexcised (a) : non expurgé(e) - unexcised erotica : (selon le cas) littérature érotique non expurgée, art érotique non expurgé
* unexpected (a) : inattendu(e), imprévu(e) - the unexpected (adj. subst. sgsing.) : l’inattendu, l’imprévu
* unfair (a) : injuste, malhonnête
* unfairly (adv.) : injustement, malhonnêtement
* unfold (v) : (tr.) déplier, dérouler ; (intr.) se déplier, se dérouler
* unfolding (n) : déroulement
* unforeseeable (a) : imprévisible - the unforeseeable (adj. subst. sgsing.) : l’imprévisible
* unfortunate (a) : malheureux/-euse
* unfortunately (adv.) : malheureusement
* unjustifiable (a) : injustifiable
* unjustly (adv.) : injustement
* unknowable : inconnaissable - the unknowable (adj. subst. sgsing.) : l’inconnaissable
* unknown (a) : inconnu(e) (to, de) - the unknown (adj. subst. sgsing.) : l’inconnu
* unlawful (a) : illégal (syn. illegal)
* unleash (v) (tr.) : 1/ détacher ; 2/ déchaîner - to unleash a flood of… : déverser une marée de…
* unprecedented (a) : sans précédent, inédit(e)
* unpredictability (n) : imprévisibilité
* unpredictable (a) : imprévisible - the unpredictable (adj. subst. sgsing.) : l’imprévisible
* unprejudiced (a) : impartial(e)
* unprofitable (a) : 1/ peu rentable - to become unprofitable : commencer à perdre de l'argent ; 2/ peu profitable
* unsolved (a) : non résolu(e) - [case] to remain unsolved : [affaire] rester sans solution, ne pas être résolu(e) - unsolved case : affaire non résolue
* unsound (a) : peu judicieux/-euse, peu satisfaisant, mauvais(e) (anton. sound)
* unspeakable (a) : ineffable - the unspeakable (adj. subst. sgsing.) : l’ineffable
* unspoilt (a) : intact(e), préservé(e), non-défiguré(e) (par l’homme)
* untainted (a) : pur(e), intact(e) (syn. uncorrupted)
* unthinkable (a) : impensable - the unthinkable (adj. subst. sgsing.) : l’impensable
* untidy (a) : peu soigné(e)
* untie (v) (tr.) : dénouer
* user-defined (ac) : défini(e) par l’utilisateur, déterminé(e) par l’utilisateur - user-defined functions : fonctions définies par l’utilisateur
* user-friendly (ac) : convivial(e), facile d'emploi, simple d’emploi, à la portée de l'utilisateur - user-friendly interface : interface conviviale, interface facile à utiliser - the user-friendly graphical environment of Windows : l'appareillage graphique convivial de Windows
* user-unfriendly (ac) : peu convivial(e), non-convivial(e), d'utilisation difficile (anton. user-friendly)
* use up (v) (tr.) : brûler entièrement, consumer
* usherette (n) : ouvreuse (au cinéma)
* viewfinder (n) : (Photog.) viseur
* viewing (n) : émissions regardées (pl.) - viewing habits : habitudes des téléspectateurs - the viewing public : les téléspectateurs
* vigilante (n) : 1/ membre d’un groupe d’auto-défense, membre d’une milice privée ; 2/ (Cin.) justicier - vigilante film : film de justicier
* village (n) : village - the global village : le village planétaire
* villager (n) : villageois (n)
* vow (n) : vœu, engagement - to make a vow : faire un vœu
* vowel (n) : voyelle
* voxographer (n) : voxographe, doubleur de voix
* voxography (n) : voxographie, liste de doublages de voix
* voyage (n) : périple (en mer, dans le cosmos) - voyages in time : voyages dans le temps - voyages into other dimensions : voyages dans d'autres dimensions - voyages into space : périples dans l'espace
* wasp (n) : guêpe
* wastage (n) : gaspillage, pertes (pl.) - to eliminate wastage : éliminer le gaspillage
* waste (n ind. sgsing.) : déchets, ordures (pl.) - industrial/nuclear/toxic waste déchets industriels /nucléaires/toxiques - untreated waste : déchets non retraités - waste management : gestion des déchets - waste processing : traitement des ordures - waste recycling : recyclage des ordures - waste salvage : récupération des déchets - waste collection centre : déchetterie
* waste (v) (tr.) : gâcher, gaspiller, dilapider - to waste one's life : gâcher sa vie
* waster (n) : 1/ gaspilleur - time waster : a/ personne qui fait perdre leur temps aux autres ; b/ perte de temps - It’s definitely a time waster : c’est tout à fait une perte de temps ; 2/ bon(ne) à rien
* waterboarding (n) : simulacre de noyade (forme de torture par l’eau) - [prisoner] to be subjected to waterboarding : [détenu] être soumis à un simulacre de noyade
* watercolour (n) : aquarelle
* water down (v) (tr.) : 1/ diluer - He had to water down his claims : Il a dû mettre de l’eau dans son vin ; 2/ édulcorer
* watered-down (a) : édulcoré(e)
* waterfall (n) : chute d’eau
* waveform (n) : forme d'onde
* wavy (a) : ondulé(e) - wavy hair : cheveux ondulés
* wax (n) : cire - paraffin wax : paraffine - wax paper (amér.) : papier sulfurisé, papier cuisson
* way (n) : 1/ voie, chemin - to be still a long way off : être encore bien loin - to be under way : être en cours, être engagé(e) - to get sby out of the way : éloigner qn - to find one’s way : se frayer un chemin (into, dans) - to pave the way : ouvrir la voie (for sth, à qch), frayer le chemin (for sth, à qch) - to give way : céder la place (to, à) - the right of way : la priorité (routière) ; 2/ façon, manière, mode - to have one’s own way : a/ n’en faire qu’à sa tête ; b/ parvenir à ses fins
* waylaid (prét. de to waylay)
* within (prép.) : 1/ à l’intérieur de - to be within the limits : rester dans les limites, ne pas sortir des limites ; 2/ en moins de ; 3/ avant la fin de, dans les + pl. - within the next two years : dans les deux années qui viennent
* with reference to (loc. prép.) : en se reportant à, par rapport à
* with regard to (loc. prép.) : pour ce qui est de, en matière de (var. in regard to)
* with respect to (loc. prép.) : 1/ par rapport à, en fonction de ; 2/ en ce qui concerne, concernant, quant à
* with the object of (loc. prép.) : (+ gér.) : en vue de (+ inf.), dans l'intention de (+ inf.)
== Y ==
 
* yank (v) (tr.n) : tirercoup bruquementsec sur
* yank (v) (tr.) : tirer bruquement sur, tirer d’un coup sec sur
* Yankland (n pr.) (péj.) : (le) pays des Amerloques
* Yank (n) (brit.) (arg.) (péj.) : Ricain(e), Amerloque (péj.)
* yard (n) : 1/ verge (anglaise), yard (= m 91) ; 2/ (the Yard) la police judiciaire) ; 3 chantier - marshalling yard : gare de triage
* Yankland (n pr.) (arg.) (péj.) : (le) pays des Ricains, (le) pays des Amerloques
* yard (n) : 1/ verge (anglaise), yard (= m 91)
* yard (n) : 1/ verge (anglaiseamér.), yard (= m 91)jardin ; 2/ (the Yard) la police judiciaire) ; 3 chantier - marshalling yard : gare de triage
* (the) Yard (n pr.) (brit.) : (la) police judiciaire ;
* yarn (n) (fam.) : longue histoire
* yaw (n) : embardée
* Yewkay (n pr.) : appellation ironique de the UK employée par John Osborne
* yew-tree (nc) : if
* yield (v) : (intr.) céder le passage, céder la priorité
* yoke (n) : joug (sens figuré + sens propre)
* yokel (n) (péj.) : plouc
* zoom (n) : loupe, affichage en gros plan - zoom lens : téléobjectif
* zucchini (n) (pl. zucchini ou zucchinis) : courgette
 
 
 
== Notes et références ==
<references />