« Livre de cuisine/Rösti » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
399man (discussion | contributions)
m Suppression de remarques désobligeantes
399man (discussion | contributions)
{{i|cumin}} → {{i|carvi}} Confusion classique en Suisse due à l'influence de l'Allemand (Kümmel == Carvi).
Ligne 14 :
** 50 g de {{i|fromage}} de type à fondre.
** un émincé de 20 gr. de {{i|lardon}}s pour les Röstis à la bernoise
** de la {{i|ciboulette}} émincée et du {{i|cumincarvi}} pour les Röstis à la zurichoise
** des {{i|cornette}}s (''Hörnli'') préalablement cuites et de pommes de terre, avec du [[Appenzeller|fromage d'Appenzell]] et des {{i|lardon}}s pour les '''Röstis à l'appenzelloise'''.
** 1 cuillère à soupe de {{i|Schabziger}} râpé et ajouté en fin de cuisson pour les '''Röstis à la glaronaise'''