Différences entre les versions de « Coréen/Hangul »

2 090 octets ajoutés ,  il y a 4 ans
aucun résumé de modification
 
L'écriture coréenne n'est pas formée d'idéogrammes comme le chinois. Il s'agit bel et bien d'un alphabet, créé au XVe siècle par le roi [[:w:Sejong le Grand|Sejong le Grand]] et un collège de savants. Il compte 24 lettres, 14 consonnes et 10 voyelles.
== Quelques mots ==
Comme toute écriture différente de celle à laquelle on est habituée (l'alphabet latin en ce qui nous concerne) l'apprentissage de l'écriture coréenne peut présenter quelques difficultés. Au delà de ces difficultés communes à tous les apprentissages de nouveaux systèmes d'écritures, le système d'écriture coréen, qui est un alphabet, se révèle en fait assez simple.
 
L'alphabet coréen se nomme ''[[w:Hangeul|Hangeul]]'' (한글) en Corée du Sud et ''Joseongeul'' (조선글) en Corée du Nord.
=== La transcription latine ===
Il existe dans le monde de nombreuses transcriptions différentes de cet alphabet en caractères latins. Une des plus courante est la transcription de ''McCune-Reischauer''. Cependant cette transcription est basée sur la phonologie de l'anglais. Dans cet ouvrage destiné aux francophones, nous utiliserons plutôt une transcription francisée qui facilitera l'apprentissage d'une prononciation correcte. Les transcriptions seront donc lues à la française sans oublier que :
 
Contrairement au latin il n'y a pas de distinction entre majuscule et minuscule dans l'alphabet coréen. Les 'lettres' de cet alphabet, appelées ''jamos'' (prononcé "tchamosse") ne se présentent jamais isolément. Plus précisément, ils sont toujours associés à l'intérieur de blocs pour former une syllabe. Les composants de ces syllabes sont inséparable et forment ensembles les caractères de l'écriture coréenne.
* l'apostrophe (') placé derrière certaines consonnes (k', t', p' et tch') indique que ces consonnes sont « aspirées », c'est-à-dire qu'on les prononcera en expirant fortement, leur prononciation est accompagnée d'un souffle d'air.
* le "o" est toujours ouvert, comme dans les mots "colle" ou "note"
* le "ô" est toujours fermé, comme dans le mot "hôtel"
* le "eu" est toujours fermé, comme dans les mots "feu" ou "peu"
* le "h" est aspiré comme en anglais ou en allemand, sauf bien sûr dans "sh" qui se prononce comme le "ch" de "chat"
* certaines consonnes sont redoublées (kk, tt, pp, ss et ttch) ; cela indique que leur prononciation doit être fortement marquée.
 
Les jamos ont chacun un nom qui diffère pour certaines consonnes entre Corée du Nord et Corée du Sud. Il ya deux classements pour ordonner les jamos, un pour les consonnes, un pour les voyelles. De plus, ces classements sont différents en Corée du Nord et en Corée du Sud. En outre les Hanjas, les caractères chinois traditionnels, peuvent être utilisés en Corée du Sud alors que leur utilisation est interdite en Corée du Nord. En dépit de ces différences, la prononciation et la langue sont identiques dans les deux Corées à l'exception d’un certain nombre d'expressions idiomatiques et noms de pays.
Pour le reste tout se lit comme en français.
 
Il existe une [[w:Romanisation révisée du coréen|romanisation]], c'est-à-dire un moyen de noter l'écriture coréenne par l’utilisation de caractères latins, qui est standardisée. Elle sert notamment à définir les noms de domaine internet coréens.
=== Les consonnes ===
 
[[Image:Korean_consonants.svg|thumb|les 14 consonnes]]
L'écriture coréenne est essentiellement phonétique et un certain nombre de règles permet de prononcer exactement la majorité des textes écrits en coréen.
{| class="wikitable"
Notamment, la prononciation de certaines consonnes varie suivant leur place dans la syllabe.
!N°!!Lettre!!Nom!!Son (transcrit selon l'[[w:Alphabet phonétique international|Alphabet phonétique international]])
 
Pour ce qui est des syllabes commençant par une voyelle, la formation des caractères coréen nécessite la présence d’un jamos particulier le '''ㅇ''' atone qui remplace la consonne initiale des syllabes commençant par une consonne.
 
<center>
{|border="1" cellspacing="4" cellpadding="4" class="wikitable" style="border:1px solid #AAAAAA"
|+<font size="3">'''Hangeul Jamo 한글 자모'''</font>
|-
!colspan="10" style="background:#999999"|'''Lettres de base'''
|1||ㄱ||기역 (giyok)||[ [[w:Consonne occlusive vélaire sourde|k]] ], [ [[w:Consonne occlusive vélaire voisée|g]] ] entre deux voyelles. Se prononce [ [[w:Consonne occlusive nasale vélaire voisée|ŋ]] ] (comme dans l'anglais "parki'''ng'''") devant les consonnes '''ㄴ'''[ [[w:Consonne occlusive nasale alvéolaire voisée|n]] ], '''ㅁ'''[ [[w:Consonne occlusive nasale bilabiale voisée|m]] ] et '''ㄹ'''[ [[w:Consonne spirante latérale alvéolaire voisée|l]] ]
|-{{ligne grise}}
|2||ㄴ||니은 (nieun)||[ [[w:Consonne occlusive nasale alvéolaire voisée|n]] ]. Ne se prononce pas devant ou derrière la consonne '''ㄹ'''[ [[w:Consonne spirante latérale alvéolaire voisée|l]] ]
|-
!colspan="5" style="background:#CCCCCC"|'''Consonnes''' 자음
|3||ㄷ||디귿 (digeut)||[ [[w:Consonne occlusive alvéolaire sourde|t]] ], [ [[w:Consonne occlusive alvéolaire voisée|d]] ] entre deux voyelles. Se prononce [ [[w:Consonne occlusive nasale alvéolaire voisée|n]] ] devant les consonnes '''ㄴ'''[ [[w:Consonne occlusive nasale alvéolaire voisée|n]] ], '''ㅁ'''[ [[w:Consonne occlusive nasale bilabiale voisée|m]] ] et '''ㄹ'''[ [[w:Consonne spirante latérale alvéolaire voisée|l]] ]
!colspan="5" style="background:#CCCCCC;border-left:2px solid #AAAAAA"|'''Voyelles''' 모음
|-{{ligne grise}}
|4||ㄹ||리을 (rieul)||[ [[w:Consonne battue alvéolaire voisée|ɾ]] ] (comme un « r » italien mais à un seul roulement) entre deux voyelles et après la consonne '''ㅎ'''[ [[w:Consonne fricative glottale sourde|h]] ]. Dans tous les autres cas [ [[w:Consonne spirante latérale alvéolaire voisée|l]] ]. Se prononce [ [[w:Consonne occlusive nasale alvéolaire voisée|n]] ] derrière les consonnes '''ㄱ'''[ [[w:Consonne occlusive vélaire sourde|k]] ], '''ㄷ'''[ [[w:Consonne occlusive alvéolaire sourde|t]] ], '''ㅂ'''[ [[w:Consonne occlusive bilabiale sourde|p]] ], '''ㅇ'''[ [[w:Consonne occlusive nasale vélaire voisée|ŋ]] ] et '''ㅁ'''[ [[w:Consonne occlusive nasale bilabiale voisée|m]] ]
|-
!'''''Jamo'''''!!'''''Nom'''''!!'''''Rom.'''''!!'''''Pron.'''''!!'''''API'''''
|5||ㅁ||미음 (mieum)||[ [[w:Consonne occlusive nasale bilabiale voisée|m]] ]
!style="border-left:2px solid #AAAAAA"|'''''Jamo'''''!!'''''Nom'''''!!'''''Rom.'''''!!'''''Pron.'''''!!'''''API'''''
|-{{ligne grise}}
|6||ㅂ||비읍 (bieup)||[ [[w:Consonne occlusive bilabiale sourde|p]] ], [ [[w:Consonne occlusive bilabiale voisée|b]] ] entre deux voyelles. Se prononce [ [[w:Consonne occlusive nasale bilabiale voisée|m]] ] devant les consonnes '''ㄴ'''[ [[w:Consonne occlusive nasale alvéolaire voisée|n]] ], '''ㅁ'''[ [[w:Consonne occlusive nasale bilabiale voisée|m]] ] et '''ㄹ'''[ [[w:Consonne spirante latérale alvéolaire voisée|l]] ]
|-
|'''ㄱ'''||'''기역''' (giyeok)||'''g/k'''||'''gu/k'''||[g-]/[-k̚]
|7||ㅅ||시옷 (siôt)||[ [[w:Consonne fricative alvéolaire sourde|s]] ], [ [[w:Consonne fricative post-alvéolaire sourde|ʃ]] ] (comme dans "'''ch'''at") quand il est devant ces trois sons '''ㅣ'''[ [[w:Voyelle fermée antérieure non arrondie|i]] ], [ [[w:Consonne spirante palatale voisée|j]] ] (comme dans "'''y'''oupi") ou '''ㅟ'''[ [[w:Consonne spirante labio-vélaire voisée|wi]] ] (comme dans "'''oui'''")
|style="border-left:2px solid #AAAAAA"|'''ㅏ'''||'''아''' (a)||'''a'''||'''a'''||[-a-]
|-{{ligne grise}}
|8||ㅇ||이응 (ieung) ou tongourami <br /> ce qui signifie "le rond"||ne se prononce pas en début de syllabe, en fin de syllabe se prononce [ [[w:Consonne occlusive nasale vélaire voisée|ŋ]] ] (comme dans l'anglais "parki'''ng'''")
|-
|'''ㄴ'''||'''니은''' (nieun)||'''n'''||'''n'''||[n-]/[-n]
|9||ㅈ||지읒 (jieut)||entre le son [ [[w:Consonne affriquée post-alvéolaire sourde|t͡ʃ]] ] (comme dans '''tch'''èque) et le son [ [[w:Consonne affriquée post-alvéolaire voisée|d͡ʒ]] ] (comme dans '''dj'''ibouti)
|style="border-left:2px solid #AAAAAA"|'''ㅑ'''||'''야''' (ya)||'''ya'''||'''ya'''||[-ja-]
|-{{ligne grise}}
|10||ㅊ||치읓 (chieut)||[ [[w:Consonne affriquée post-alvéolaire sourde|t͡ʃʰ]] ] (comme dans '''tch'''èque, mais fortement expiré, accompagné d'un souffle d'air)
|-
|'''ㄷ'''||'''디귿''' (digeut)||'''d/t'''||'''d/t'''||[d-]/[-t̚]
|11||ㅋ||키읔 (kieuk)||[ [[w:Consonne occlusive vélaire sourde|kʰ]] ] (comme dans "'''k'''aki" mais fortement expiré, accompagné d'un souffle d'air)
|style="border-left:2px solid #AAAAAA"|'''ㅓ'''||'''어''' (eo)||'''eo'''||'''o''' ('''o''' ouvert)||[-ʌ-]
|-{{ligne grise}}
|12||ㅌ||티읕 (tieut)||[ [[w:Consonne occlusive alvéolaire sourde|tʰ]] ] (comme dans l'anglais "'''t'''ake" c'est-à-dire fortement expiré, accompagné d'un souffle d'air)
|-
|'''ㄹ'''||'''리을''' (rieul)||'''r''' devant une voyelle, '''l''' devant une consonne ou en fin de mot.||'''r/l'''||[ɾ-]/[-ʎ]
|13||ㅍ||피읖 (pieup)||[ [[w:Consonne occlusive bilabiale sourde|pʰ]] ] (comme dans "'''p'''ays" mais fortement expiré, accompagné d'un souffle d'air)
|style="border-left:2px solid #AAAAAA"|'''ㅕ'''||'''여''' (yeo)||'''yeo'''||'''yo''' ('''o''' ouvert)||[-jʌ-]
|-{{ligne grise}}
|14||ㅎ||히읗 (hieut)||[ [[w:Consonne fricative glottale sourde|[h]]] ] (comme le « h » aspiré anglais ou allemand)
|}
 
=== Les voyelles ===
{| class="wikitable"
!N°!!Lettre!!Son (transcrit selon l'[[w:Alphabet phonétique international|Alphabet phonétique international]])
|-
|'''ㅁ'''||'''미음''' (mieum)||'''m'''||'''m'''||[m-]/[-m]
|1||ㅏ||[[w:Voyelle basse antérieure non arrondie|[a]]], comme dans le français « '''a''' »
|style="border-left:2px solid #AAAAAA"|'''ㅗ'''||'''오''' (o)||'''o'''||'''ô'''||[-o-]
|-{{ligne grise}}
|2||ㅑ||[[w:Consonne spirante palatale voisée|[ja]]], comme dans le français « '''ya'''ck »
|-
|'''ㅂ'''||'''비읍''' (bieup)||'''b/p'''||'''b/p'''||[b-]/[-p̚]
|3||ㅓ||[[w:Voyelle moyenne inférieure postérieure non arrondie|[ʌ]]], soit un « '''o''' » '''mi-ouvert'''
|style="border-left:2px solid #AAAAAA"|'''ㅛ'''||'''요''' (yo)||'''yo'''||'''yô'''||[-jo-]
|-{{ligne grise}}
|4||ㅕ||[[w:Consonne spirante palatale voisée|[jʌ]]], comme dans le français « '''yo'''le » (avec un « o » mi-ouvert)
|-
|'''ㅅ'''||'''시옷''' (siot)||'''s/t'''||'''s/t'''||[s-]/[-t̚]
|5||ㅗ||[[w:Voyelle moyenne supérieure postérieure arrondie|[o]]], soit un « '''o''' » '''fermé'''
|style="border-left:2px solid #AAAAAA"|'''ㅜ'''||'''우''' (u)||'''u'''||'''ou'''||[-u-]
|-{{ligne grise}}
|6||ㅛ||[[w:Consonne spirante palatale voisée|[jo]]], comme dans le français « '''yoyo''' »
|-
|'''ㅇ'''||'''이응''' (ieung)||'''ng'''||'''ng'''||[-ŋ]
|7||ㅜ||[[w:Voyelle fermée postérieure arrondie|[u]]], comme dans le français « '''ou''' »
|style="border-left:2px solid #AAAAAA"|'''ㅠ'''||'''유''' (yu)||'''yu'''||'''you'''||[-ju-]
|-{{ligne grise}}
|8||ㅠ||[[w:Consonne spirante palatale voisée|[ju]]], comme dans le français « '''you'''pi »
|-
|'''ㅈ'''||'''지읒''' (jieut)||'''j/t'''||'''dj/t'''||[tɕ-]/[-t̚]
|9||ㅡ||[[w:Voyelle fermée centrale non arrondie|[ɨ]]], une sorte de « i » prononcé plus en avant, sans aller jusqu'au français « eu »
|style="border-left:2px solid #AAAAAA"|'''ㅡ'''||'''으''' (eu)||'''eu'''||'''eu'''||[-ɯ-]
|-{{ligne grise}}
|-
|10||ㅣ||[[w:Voyelle fermée antérieure non arrondie|[i]]], comme dans le français « '''i''' »
|'''ㅊ'''||'''치읓''' (chieut)||'''ch/t'''||'''tch/t'''||[tɕʰ-]/[-t̚]
|style="border-left:2px solid #AAAAAA"|'''ㅣ'''||'''이''' (i)||'''i'''||'''i'''||[-i-]
|-
|'''ㅋ'''||'''키읔''' (kieuk)||'''k'''||'''kh'''||[kʰ-]/[-k̚]
|colspan="5" rowspan="4" style="border-left:2px solid #AAAAAA"|
|-
|'''ㅌ'''||'''티읕''' (tieut)||'''t'''||'''th'''||[tʰ-]/[-t̚]
|-
|'''ㅍ'''||'''피읖''' (pieup)||'''p'''||'''ph'''||[pʰ-]/[-p̚]
|-
|'''ㅎ'''||'''히읗''' (hieut)||'''h/t'''||'''h/t'''||[h-]/[-t̚]
|-
!colspan="10" style="background:#999999"|'''Lettres composées'''
|-
!colspan="5" style="background:#CCCCCC"|'''Consonnes doubles''' 쌍자음
!colspan="5" style="background:#CCCCCC;border-left:2px solid #AAAAAA"|'''Voyelles composées''' 복합 모음
|-
!'''''Jamo'''''!!'''''Nom'''''!!'''''Rom.'''''!!'''''Pron.'''''!!'''''API'''''
!style="border-left:2px solid #AAAAAA"|'''''Jamo'''''!!'''''Nom'''''!!'''''Rom.'''''!!'''''Pron.'''''!!'''''API'''''
|-
|'''ㄲ'''||'''쌍기역''' (ssanggiyeok)||'''kk'''||'''k''' appuyé||[kʼ-]/[-k̚]
|style="border-left:2px solid #AAAAAA"|'''ㅐ'''||'''애''' (ae)||'''ae'''||'''è'''||[-ɛ-]
|-
|'''ㄸ'''||'''쌍디귿''' (ssangdigeut)||'''tt'''||'''t''' appuyé||[tʼ-]/[-t̚]
|style="border-left:2px solid #AAAAAA"|'''ㅒ'''||'''얘''' (yae)||'''yae'''||'''yè'''||[-jɛ-]
|-
|'''ㅃ'''||'''쌍비읍''' (ssangbieup)||'''pp'''||'''p''' appuyé||[pʼ-]/[-p̚]
|style="border-left:2px solid #AAAAAA"|'''ㅔ'''||'''에''' (e)||'''e'''||'''é'''||[-e-]
|-
|'''ㅆ'''||'''쌍시옷''' (ssangsiot)||'''ss'''||'''s''' appuyé||[sʼ-]/[-t̚]
|style="border-left:2px solid #AAAAAA"|'''ㅖ'''||'''예''' (ye)||'''ye'''||'''yé'''||[-je-]
|-
|'''ㅉ'''||'''쌍지읒''' (ssangjieut)||'''jj'''||'''tch''' appuyé||[tɕʼ-]/[-t̚]
|style="border-left:2px solid #AAAAAA"|'''ㅘ'''||'''와''' (wa)||'''wa'''||'''wa'''||[-wa-]
|-
!colspan="5" style="background:#CCCCCC"|'''Consonnes composées''' 복합 자음
|style="border-left:2px solid #AAAAAA"|'''ㅙ'''||'''왜''' (wae)||'''wae'''||'''wè'''||[-wɛ-]
|-
!'''''Jamo'''''!!'''''Nom'''''!!'''''Rom.'''''!!'''''Pron.'''''||'''''API'''''
|style="border-left:2px solid #AAAAAA"|'''ㅚ'''||'''외''' (oe)||'''oe'''||'''wé'''||[-we-]
|-
|'''ㄳ'''||'''기역 시옷''' (giyeok siot)||'''ks'''||'''x'''||[-k̚]/[-ks-]
|style="border-left:2px solid #AAAAAA"|'''ㅝ'''||'''워''' (weo)||'''weo'''||'''wo''' ('''o''' ouvert)||[-wʌ-]
|-
|'''ㄵ'''||'''니은 지읒''' (nieun jieut)||'''nj'''||'''ndj'''||[-n]/[-ntɕ-]
|style="border-left:2px solid #AAAAAA"|'''ㅞ'''||'''웨''' (we)||'''we'''||'''wé'''||[-we-]
|-
|'''ㄶ'''||'''니은 히읗''' (nieun hieut)||'''nh'''||'''nh'''||[-n]/[-nx-]
|style="border-left:2px solid #AAAAAA"|'''ㅟ'''||'''위''' (wi)||'''wi'''||'''wi'''||[-wi-]
|-
|'''ㄺ'''||'''리을 기억''' (rieul giyeok)||'''lg'''||'''lg'''||[-ʎ]/[-ʎg-]
|style="border-left:2px solid #AAAAAA"|'''ㅢ'''||'''의''' (ui)||'''eui'''||'''euil'''||[-ɰi-]
|-
|'''ㄻ'''||'''리을 미음''' (rieul mieum)||'''lm'''||'''lm'''||[-ʎ]/[-ʎm-]
|colspan="5" rowspan="7" style="border-left:2px solid #AAAAAA"|
|-
|'''ㄼ'''||'''리을 비읍''' (rieul bieup)||'''lb'''||'''lb'''||[-ʎ]/[-ʎb-]
|-
|'''ㄽ'''||'''리을 시옷''' (rieul siot)||'''ls'''||'''ls'''||[-ʎ]/[-ʎs-]
|-
|'''ㄾ'''||'''리을 티읕''' (rieul tieut)||'''lt'''||'''lt'''||[-ʎ]/[-ʎtʰ-]
|-
|'''ㄿ'''||'''리을 피읖''' (rieul pieup)||'''lp'''||'''lph'''||[-ʎ]/[-ʎpʰ-]
|-
|'''ㅀ'''||'''리을 히읗''' (rieul hieut)||'''lh'''||'''lh'''||[-ʎ]/[-ʎx-]
|-
|'''ㅄ'''||'''비읍 시옷''' (bieup siot)||'''bs'''||'''ps'''||[-p̚]/[-ps-]
|}
</center>
 
* 1. Certaines consonnes se prononcent différemment selon qu’elles se trouvent au début ou à la fin des syllabes qu’elles forment. Par exemple, ''ㄱ'' se prononce « ''gu'' » dans ''기'' ('''g'''i) et « ''k'' » dans ''역'' (yeo'''k''')
* 2. La syllabe « 시 » ne se prononce pas ''si'' mais ''shi'' (un peu comme le son ''chi'' en français). La transcription de cette syllabe par la romanisation révisée du coréen donne ''si'' alors que la méthode Mc-Cune-Reichauer écrit « shi ».
* 3. Les ''groupes de consonnes'' sont toujours placés à la fin d’une syllabe. Si la syllabe est suivie par une consonne, seule la première consonne est prononcée. Si la syllabe est suivi d’une voyelle, les deux consonnes du groupes sont prononcés, la deuxième réalisant une liaison avec la voyelle qui suit.
 
Ex : « 없다 » se lira ''eobda'' (le ''ㅅ'' n’est pas prononcé) alors que « 없어 » se lira ''eopseo'' (le ''ㅅ'' est prononcé).
 
=== Le tracé des lettres ===
218

modifications