« LaTeX/Premier exemple » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 137 :
* l'encodage [[w:ISO 8859-1#ISO 8859-15|Latin-9, ou ISO 8859-15]], qui gère les caractères français et, cette fois, autant œ que Œ : on utilise le paramètre <code>latin9</code>, on écrit donc la commande <code>\usepackage[latin9]{inputenc}</code> ;
* l'encodage [[w:Utf8|UTF-8]], qui gère l'Unicode (plus d'un million de caractères pour plus de 650 langues) : on utilise le paramètre <code>utf8</code>, on écrit donc la commande <code>\usepackage[utf8]{inputenc}</code>.
Avec les systèmes modernes, l'option <code>utf8</code> donne normalement des résultats attendus (mais il peut être nécessaire de modifier une option de l'éditeur de texte).<ref>
Auparavant, les systèmes d'exploitation avaient un codage par défaut ; c'est le format utilisé par l'éditeur fourni avec le système, si l'on ne change aucun paramètre. Dans un tel cas, on peut tanter :
* <code>latin1</code> pour Linux, FreeBSD, et la plupart des Unix ''anciens'';
* <code>utf-8</code> pour Linux, FreeBSD, et la plupart des Unix ''récents'';
* <code>cp1252</code> ou <code>ansinew</code> pour Microsoft Windows (les deux sont synonymes) ;
* <code>applemac</code> pour un Apple Macintosh & Mac OS X ; jusqu'à MacOS 9, le codage applemac était le codage par défaut ; avec MacOS X, le codage par défaut de TextEdit est utf8, et il peut être changé dans le menu '''TextEdit&nbsp;| Préférences&nbsp;| Ouverture et enregistrement''' (on peut aussi choisir un encodage particulier au moment de l'enregistrement) ; chaque éditeur de texte gère son encodage.</ref>
Notez que cette distinction provient de l'encodage ''par défaut'' pour les systèmes d'exploitation. </ref>
Notez que cette distinction provient de l'encodage ''par défaut'' pour les systèmes d'exploitation. Un éditeur de texte donné peut très bien enregistrer le fichier selon un autre encodage, voire, si c'est un éditeur de texte orienté LaTeX, reconnaître l'encodage spécifié et le respecter..
 
Cependant, tous les caractères Unicode n'ont pas de représentation dans une police donnée ; par exemple, si vous mettez un caractère grec dans votre code source, il n'apparaîtra dans le document final que si la police possède les caractères grecs [http://www.tuteurs.ens.fr/logiciels/latex/langues.html].
 
Par ailleurs, certains modes ou extensions (mode mathématique et extension <code>listings</code> par exemple) gèrent mal les caractères « exotiques ».
 
<ref>
Auparavant, les systèmes d'exploitation avaient un codage par défaut ; c'est le format utilisé par l'éditeur fourni avec le système, si l'on ne change aucun paramètre. Dans un tel cas, on peut tanter :
* <code>latin1</code> pour Linux, FreeBSD, et la plupart des Unix ''anciens'';
* <code>utf-8</code> pour Linux, FreeBSD, et la plupart des Unix ''récents'';
* <code>cp1252</code> ou <code>ansinew</code> pour Microsoft Windows (les deux sont synonymes) ;
* <code>applemac</code> pour un Apple Macintosh & Mac OS X ; jusqu'à MacOS 9, le codage applemac était le codage par défaut ; avec MacOS X, le codage par défaut de TextEdit est utf8, et il peut être changé dans le menu '''TextEdit&nbsp;| Préférences&nbsp;| Ouverture et enregistrement''' (on peut aussi choisir un encodage particulier au moment de l'enregistrement) ; chaque éditeur de texte gère son encodage.</ref>
Notez que cette distinction provient de l'encodage ''par défaut'' pour les systèmes d'exploitation. Un éditeur de texte donné peut très bien enregistrer le fichier selon un autre encodage, voire, si c'est un éditeur de texte orienté LaTeX, reconnaître l'encodage spécifié et le respecter.
 
On place donc une instruction <code id=usepackage1">\usepackage[''paramètre'']{inputenc}</code> entre les instructions <code>\documentclass{article}</code> et <code>\begin{document}</code>. Cette zone est appelée zone d'en-tête ou <span id="preambule1">préambule</span>.