« Néerlandais/Guide de conversation/Salutations » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Jcwf a déplacé la page Guide de conversation (néerlandais)/Salutations vers Néerlandais/Guide de conversation/Salutations : unification |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 10 :
|-
|Goedemorgen<br />Goeiemorgen
|{{knop|goedemorgen}}
|Bonjour ! (le matin)
|-
|Goedemiddag<br />Goeiemiddag
|{{knop|goedemiddag}}
|Bon après midi !
|-
|Goedendag!<br />Goeiedag!<br />Dag!
|{{knop|dag}} /dɑɣ/
|Bonjour !
|-
|Goedenavond!<br />Goeienavond!
|{{knop|goedenavond}}
|Bonsoir !
|}
=== En partant ===
Ligne 35 :
! Français
|-
|Goeienacht! Welterusten
|{{knop|goeienacht}} {{knop|welterusten}}
|Bonne nuit !
|-
|Tot ziens!
|{{knop|tot ziens}}
|Au revoir !''(=littéralement le même sens)''
|-
|Tot gauw!<br />Tot binnenkort!
|{{knop|tot gauw}}
|A bientôt''
|-
|Tot straks!
|
|A tout à l'heure
|-
|Tot morgen!
Ligne 76 ⟶ 80 :
|-
|Sorry!
|{{knop|sorry}}
|Pardon !
|}
|