« Japonais/Prononciation » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
→‎Accent : oulala, mais c'est n'importe quoi!!!! Non, il y a des mots comme 万年筆 peuvent changer à la première et à la troisième syllabe.
→‎Accent : autres points à connaitre pour trouver des manuels expliquant les accents de hauteur du japonais
Ligne 37 :
*Varie d'une région japonaise à l'autre.
 
Un Japonais vous comprendra même si vous n'avez aucune connaissance de l'accent. L'accent est parfois indiqué dans les manuels avec un trait au-dessus des syllabes ''hautes''. Dans les manuels chinois d'apprentissage du japonais, ils sont indiqués par des numéros faisant référence à une séquence de montée descente plus ou moins espacés. La langue chinoise étant une langue tonique, une attention particulière est généralement portée à cette particularité du japonais. Cette difficulté est donc plus facilement surmontable par les sinophones et par les populations parlant des langues à ton, comme dans les langues d'[[Afrique de l'Ouest]].
 
== Exemples sonores ==