« Japonais/Leçon7 » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
→50 px|exerciceれんしゅう (Exercices) : Remplacement du texte en rōmaji par le même en hiragana. |
→Être en train de : typo fr, style + orthographe (ç à français) |
||
Ligne 10 :
= Être en train de =
*たべる (taberu)
*あう (au) » あっています (atteimasu) :
*はたらく (hataraku) » はたらいています (hataraiteimasu) :
*のむ (nomu) » のんでいます (nondeimasu) :
*あそぶ (asobu) » あそんでいます (asondeimasu) :
*しぬ (shinu) » しんでいます (shindeimasu) :
*まつ (matsu) » まっています (matteimasu) :
*いく (iku) » いっています (itteimasu) :
À noter que, selon la terminaison des verbes, une ou plusieurs lettres sont modifiées ou supprimées :▼
Le verbe faire
▲À noter selon la terminaison des verbes une ou plusieurs lettres sont modifiées ou supprimées:
▲*"ru" » supprimer.
▲*"u" » remplacer par "t".
▲*"ku" » remplacer par "i"sauf iku qui devient itte.
▲*"mu" » remplacer par "n" et "te" devient "de".
▲*"bu" » remplacer par "n" et "te" devient "de".
▲*"nu" » remplacer par "n" et "te" devient "de".
▲*"tsu" » remplacer par "t".
▲Le verbe faire "する" (suru) devient "して" (shite) et le verbe venir "くる" (kuru) devient "きて" (kite) ; ils sont irréguliers
▲La forme en "te" des verbes sert dans d'autres occasions.
== [[Image:Evolution-tasks.png|50 px|exercice]]れんしゅう (Exercices) ==
Traduire en
*あなたはよんでいます : ...
*だれはねています : ...
Traduire en japonais (ne pas
*Je suis en train de voir : ...
*Il est en train de marcher ? : ...
= [[Image:Comiclogo.png|50 px|dialogue]] Dialogue =
|