« Lire et écrire le japonais sous Debian » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
→‎Changement de locale : UTF-8 est relatif à l'encodage Unicode utilisé sous Linux (cf À la découverte d'Unicode)
Aucun résumé des modifications
Ligne 1 :
== Introduction ==
La plupart des programmes cités fonctionnentsont sousanciens, en attendant une mise à jour, se référer de préférence à la documentation d'autres[[ibVus]] distributions.pour votre distribution.
En général, aujourd'hui (2013), ce paquet est installé automatiquement, il vous suffit donc dans les préférences de langue d'activer le japonais, et dans la partie clavier d'activer la méthode ibus par défaut.
Le problème de l'encodage.
 
'''Afin d'éviter les problèmes d'encodage''', utilisez de préférence l'[[UTF-8]], cependant, attention. '''Yahoo.jp''', très populaire au Japon, est la seule version de Yahoo toujours encodé en encodage spécifiquement local. Vous pourriez rencontrer des problèmes à ajouter des caractères latins accentués, cyrilliques ou d'autres écritures non-japonaises avec ce système.
 
== Étapes préliminaires ==