« Translinguisme/Adverbes » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
Ligne 38 :
| 不 <br/>[[Media:zh-bù.ogg|bù]]
| no <br/>/no/
| όχι <br/>/ˈɔ.çiˈɔçi/
| नहीं <br/>/nə.ɦĩːnəɦĩː/
| no <br/>[[Media:It-no.ogg|/no/]]
| いいえ <br/>/iːe/
Ligne 77 :
| конечно <br/>[[Media:Ru-конечно.ogg|/kɐˈnʲeʂnə/]]
|-
| où <br/>[[Media:Fr-où.ogg|/u/]]
| wo <br/>[[Media:De-Wo.OGG‎‎|/vo/]]
| where <br/>[[Media:En-us-where.ogg|/ˈwɛɚ/]]
| أَيْنَ<br/>/ʔajna/
| 哪儿 <br/>''nǎr''
| donde <br/>[[Media:Es-donde.ogg|/ˈdonde/]]
| πού <br/>/ˈpu/
|
| कहाँ <br/>/kaɦãː/
| dove <br/>[[Media:It-dove.ogg|/ˈdove/]]
| 何処 <br/>/doko/
| ubi <br/>[[Media:la-cls-ubi.ogg|/ˈu.biː/]]
|
| waar <br/>[[Media:nl-waar.ogg|/ʋar/]]
| onde <br/>/ˈõ[[Media:Pt-onde.ogg|/ˈõdɨ/]]
| где, куда <br/>[[Media:Ru-где.ogg|/ɡdʲe/]], [[Media:Ru-куда.ogg|/kʊˈda/]]
|-
| quand <br/>/kɑ̃/
Ligne 98 :
| 当 <br/>''dāng''
| cuando <br/>/ˈkwando/
| όταν <br/>όtan
|
| कब <br/>/kab/
| quando <br/>/ˈkwando/
| 時 <br/>/toki/
| quando <br/>[[Media:la-cls-quando.ogg|/ˈkʷandoː/]]
|
| wanneer <br/>/ʋɑˈneːr/
| quando <br/>/ˈkwɐ̃du/