« Translinguisme/Adverbes » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 47 :
| нет <br/>[[Media:Ru нет.ogg|/nʲet/]]
|-
| peut-être <br/>[[Media:Fr-peut-être.ogg|/pøt‿ɛtʁ/]]
| vielleicht <br/>[[Media:De-at-vielleicht.ogg|/fiˈlaɪçt/]]
| maybe, perhaps, possibly <br/>[[Media:En-us-maybe.ogg|/ˈmeɪ.bi/]], [[Media:En-us-perhaps.ogg|/pɚˈhæps/]], [[Media:En-us-possibly.ogg|/'pɒsəbli/]]
| ربما <br/>[[Media:Ar-ربما.ogg|/rubːa'maː/]]
| 可能 <br/>[[Media:zh-kěnéng.ogg|kěnéng]]
| ίσως ísos
|
| forse
|▼
▲| quizas, por supuesto, a lo mejor, tal vez
|▼
|▼
|
| forsitane, fortasse
Ligne 61 :
|
|
|-
| bien sûr
▲|
| indeed, off course
▲|
▲|
| por supuesto
|
|-
| où <br/>/u/
|