« Grec ancien/Dieux/Zeus » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications
Ligne 79 :
| valign=top|
qui, après avoir baigné leur beau corps dans les eaux du Permesse, de l'Hippocrène, du divin Olmeios, couronnent de chœurs gracieux, ravissants, les sommets de la montagne sacrée et les foulent sous leurs pieds agiles. C'est de là qu'elles descendent, lorsque, la nuit, dans un nuage, elles s'en vont parcourir la terre, faisant retentir au loin leur voix harmonieuse. Elles chantent Zeus qui s'arme de l'égide, Héra qui règne dans Argos et marche sur une chaussure dorée, la fille du roi des dieux, Athéné aux yeux d'azur, Apollon et sa sœur la chasseresse Arthémis, Poséidon, ce dieu dont les eaux embrassent la terre, dont le sceptre l'ébranlé, la vénérable Thémis, Aphrodite aux doux regards, Hébé à la couronne d'or, la belle Dioné, l'Aurore, le grand Hélios, la brillante Séléné, et Latone, et Japet, et Cronos aux rusés conseils, la Terre, le vaste Océan, la Nuit obscure, la race des autres dieux immortels. Elles-mêmes elles enseignèrent leurs beaux chants à Hésiode, tandis qu'il paissait son troupeau au pied du divin Hélicon ; et voici comme me parlèrent ces déesses de l'Olympe, ces filles de Jupiter : « Pasteurs qui dormez dans les champs, race grossière et brutale, nous savons ces histoires mensongères qui ressemblent à la vérité ; nous pouvons aussi quand il nous plaît, en raconter de véritables. » Ainsi dirent les filles éloquentes du grand Zeus, et elles placèrent dans mes mains un sceptre merveilleux, un verdoyant rameau d'olivier ; elles me soufflèrent une voix divine, pour annoncer ce qui doit être et ce qui fut ; elles m'ordonnèrent de célébrer la race des immortels, les bienheureux habitants du ciel, elles surtout, dont la louange devait toujours ouvrir et terminer mes chants.
 
== Épithètes ==
Zeus est parfois appelé :
* Zeus Père (Ζεὺς πατήρ)
* assembleur de nuées (νεφεληγερέτα)
* (terrible) Cronide ((αἰνός) Κρονίδης)
* à la voix puissante (εὐρύοπα)
* père des dieux et des hommes (πατὴρ ἀνδρῶν τε θεῶν τε)
* à la nuée noire (κελαινεφής)
* repousseur de mal (ἀλεξίκακος)
* maître de l'Ida (Ἴδηθεν μεδέων)
* sauveur (σωτήρ)
* protecteur des assemblées (ἀγοραῖος)
* protecteur des hôtes et garants des règles de l'hospitalité (ξένιος)
* protecteur de la maison ( / herkios),
* gardien des propriétés ( / kleisos),
* protecteur du mariage ( / gamelios),